У космічній хмарі

Прокинувшись наступного ранку, вони побачили, що Хмара попереду стала колосальною. Її величезна пляма займала півнеба — згусток звихреної темряви, який простяг навсібіч кошлаті відростки, немов спрут, що охоплює своїми чорними щупальцями Галактику. «Маркаб» супроводжували тепер чотири масивних бойових космолета з чорним колом на корпусі — гербом Ліґи Темних Світів. Вони йшли так близько і так точно зрівнявши швидкості, що було видно всі деталі.

— Можна було передбачити, що ІІІорр Кан вишле ескорт, — прошепотіла Ліанна. Вона глянула на Ґордона. — Він думає, що таємниця Руйнівника у нього в руках.

— Ліанно, нехай вас не турбує хоча б це, — сказав Ґордон. — Він ніколи не витягне з мене цієї таємниці.

— Я знаю, ви не зрадите Імперію. Але, кажуть, вчені Ліґи — великі майстри старовинних тортур. Вони можуть вирвати у вас таємницю. Ґордон коротко засміявся.

— Не думаю. Шорр Кан побачить, що сильно прорахувався.

П’ять кораблів наближалися до Хмари. Всесвіт попереду них, здавалося, затягував чорний дим. І ось, зберігаючи тісний стрій, ескадрилья пірнула у Хмару. Навколо закурилася імла. Не повна темрява, а похмура, темна імла, яка здавалася димом після блискучого сяйва відкритого небосхилу.

Космічний пил, з якого складалася туманність, виявився не настільки густим, як вважав Ґордон. Лише через величезні розміри Хмара виглядала зовні непроникно чорною. А зсередини це було царство безпросвітного, без кінця і краю, туману, підсвіченого рідкісними тьмяними сонцями. Вони мерехтіли крізь пелену, немов зачаровані світильники. Ескадрилья пройшла поблизу однієї з тутешніх планетних систем, і Ґордон побачив безрадісні світи, занурені у вічні сутінки. Слідуючи невидимим променям радарів, кораблі втягувалися у Хмару. Але гальмування почалося тільки наступного дня.

— Напевно, вже близько, — сказав Ґордон. Ліанна кивнула і вказала на ілюмінатор. Далеко попереду у туманному серпанку світилася тьмяно-червона зірка.

— Це сонце Талларни, — прошепотіла вона. — Столиці Ліґи Темних Світів.

Повільно тяглися години. На ескадрилью обрушувалися потоки метеоритів, кораблі весь час маневрували, змінюючи курс.

Щохвилини лунали пронизливі свистки тривоги. Неясні уламки виникали з імли і тут же зникали у спалахах атомного вогню. І знову лише зловісне зеленувате сяйво газу, що називався колись небулієм, осявало ці небезпечні області космосу. Але щоразу, як «Маркаб» виходив у більш розріджений район, попереду все ближче палало червоне сонце.

— Талларна недарма стала столицею, — сказала Ліанна. — Чужому не прорватися крізь ці заслони…

Тьмяна зірка блищала у серці темряви, немов злісне пильне око. Єдина планета, Талларна, теж справляла моторошне враження. Більшу частину її, як грибок, покривали дивні білі джунглі. Чорний океан здіймав ебенові хвилі, які відбивали криваве світло сонця. Кораблі, увійшовши в атмосферу, наближалися до циклопічного міста. Величезні, казарменого виду чорні будівлі вишикувалися правильними рядами, ніби полки, готові до наступу.

Ліанна тихо скрикнула. Вона вказала на нескінченні ряди доків за містом. Ґордон побачив тисячі бойових кораблів. Немов мурахи, поруч снували люди.

— Це лише одна з їхніх баз, — сказала Ліанна. — Ліґа набагато сильніше, ніж ми вважали.

— Але брат збере всю міць Імперії, — промовив Ґордон, намагаючись побороти жахливе почуття тривоги, яке охопило його. — І в його розпорядженні Руйнівник. Якби він ще знав про зраду!

«Маркаб» спускався до колосальної кубічної будівлі. Кораблі ескорту зависли у повітрі.

Крейсер приземлився у центрі великого, обгородженого високим муром майданчика. Зусібіч до нього бігли солдати-хмарники, бліді люди у чорних мундирах. За кілька хвилин до каюти увійшли Терн Ельдред і незнайомий офіцер.

— Ми прибули, і я дізнався, що Шорр Кан хоче бачити вас негайно, — сказав Ґордону зрадник, — Попереджаю — опиратися марно.

Ґордон вже двічі пізнав на собі дію паралізатора, і вмовляти його не було потреби. Він встав, тримаючи Ліанну за руку, і кивнув.

— Добре. Чим швидше все скінчиться, тим краще.

Вони вийшли з корабля, спеціальні зрівнювані компенсували різницю у тяжінні. Повітря було холодним, почуття пригніченості посилювалося похмурим мороком, що згущувався разом із заходом червоного сонця. Холодний, похмурий, вічно оповитий серпанком, цей світ у серці Хмари видався Ґордону відповідним місцем для народження змови, спрямованої на розкол Галактики.

— Ось Дерк Ундіс, один з топ-офіцерів Ліґи, — говорив тим часом сіріанин. — Принц Зарт Арн і принцеса Ліанна, Дерк.

Хмарник був ще молодим, але на його красивому блідому обличчі була печать фанатизму. Він вклонився.

— Вождь чекає нас.

У його очах промайнула іскра торжества. Ґордон зрозумів — хмарники повинні радіти. Арн Аббас убитий, захоплено члена королівської сім’ї…

— Сюди, — сказав Дерк Ундіс, коли вони увійшли до будівлі. І з гордістю додав, звертаючись до Ґордона: — Здивовані? Так, ми уникаємо непотрібної розкоші.

У похмурих залах величезної будівлі панувала спартанська простота. Нічого від пишності імператорського палацу на Трооні та жодної людини в цивільному одязі. Відчувалося, що тут — центр військової держави.

Вони підійшли до важких дверей. Охоронці з атомними рушницями розступилися, і двері відчинилися.

Кімната була ще більш незатишною, ніж інші приміщення. Стіл, жорсткі стільці — ось і вся обстановка. Чоловік, який сидів за столом, встав. Він був високим і широкоплечим, років сорока. Коротко стрижене чорне волосся, енергійне худорляве обличчя, пронизливі чорні очі…

— ІІІорр Кан, вождь Темних Світів! — захопленно оголосив Дерк Ундіс. — Полонені доставлені, пане!

Чіпкий погляд ІІІорр Кана помацав Ґордона, мигцем ковзнув по Ліанні і звернувся до сиріанця:

— Відмінна робота, Терн! Ви і Чей Корбуло довели свою відданість великій справі Ліґи. І Ліґа не залишиться перед вами у боргу… А зараз, щоб уникнути підозри, повертайтеся до Імперії та приєднуйтесь до флоту.

— Ваша мудрість безмежна, пане! — клацнув каблуками Терн Ельдред. — Готовий виконати будь-яке нове розпорядження!

— Ви теж вільні, Дерк, — кивнув Шорр Кан. — Я допитаю наших гостей. Дерк Ундіс знітився.

— Залишити вас з ними, пане? Щоправда, вони беззбройні, але… Диктатор нищівно подивився на офіцера.

— Ви вважаєте, я повинен боятися якогось слабосильного імператорського сина? Хіба мільйони людей не готові з радістю віддати свої життя в ім’я нашої великої справи? Хіба хто-небудь з них відступить перед небезпекою, коли від його самовідданості залежить успіх наших грандіозних планів? Ми здобудемо перемогу! Займемо своє законне місце в Галактиці, відвоюємо його у жадібної Імперії, яка прагне приректи нас на вічне животіння у цих темних світах! Борючись за спільну справу, хіба може вождь думати про свою персону?

Дерк Ундіс вклонився ревно, з благоговінням. Терн Елдред теж. Обидва вийшли з кімнати.

Щойно двері за ними зачинилися, суворе обличчя Шорр Кана пом’якшало. Вождь Ліґи опустився на стілець і дивився на полонених, широко посміхаючись.

— Як вам моя промова, Зарт Арн? — поцікавився він. — Спритно я їх, правда? Що робити — людям подобається подібна нісенітниця.

Раптова зміна у його поведінці була дивовижною.

— Отже, ви самі не вірите у це? — запитав Ґордон.

— Хіба я схожий на ідіота? Такі слова годяться лише для божевільних фанатиків. Але фанатики — головна рушійна сила, ось і доводиться… — Він привітно вказав на стільці. — Сідайте. Я би запропонував випити, але не тримаю тут нічого такого. Не дай бог, зникне прекрасна легенда про суворе життя Шорр Кана, про його відданість обов’язку, про його невпинну працю на благо народів Ліґи…

Він дивився на них зі спокійним цинізмом, з холодним виразом у зірких чорних очах.

— Я багато чого знаю про вас, Зарт Арн. Ви скоріше вчений, ніж людина діла, зате ви досить розумні. Та й принцеса Ліанна, ваша наречена, аж ніяк не дурна. А з розумними людьми розмовляти приємніше. Не треба нести тріскуну нісенітницю про честь, обов’язок, про нашу історичну місію…

Тепер, коли перше здивування минуло, Ґордон вже розумів трохи цього вождя, ім’я якого нависало тінню над усією Галактикою. Надзвичайно розумний, але в той же час і настільки ж цинічний, безжалісний, гострий і холодний, як лезо меча, — таким був Шорр Кан.

Ґордон відчув дивне почуття неповноцінності. Перевага у силі та хитрості було на боці супротивника. Усвідомлення цього лише загострювало його ненависть.

— Ви чекаєте спокійної ділової розмови? Після того, як викрали мене та на додачу поставили клеймо батьковбивці? Шорр Кан знизав плечима.

— Я припускаю, що вам неприємно. Але ви мені потрібні! І давно вже були б тут, якби не випадок. — Він скрушно похитав головою. — Все прекрасно сплановано, перешкоди усунені, Корбуло надав повний розклад патрулів у районі Землі… І раптом, як на гріх, ця антареська ескадрилья! От мені й довелося вишукувати інші шляхи, принце. Зокрема, направити вам компрометуюче послання. Корбуло, зрозуміло, мав наказ «викрити» мого кур’єра, а потім сприяти вашій втечі. Хто ж після цього засумнівається, що Арн Аббаса вбили саме ви?

— Виходить, адмірал Корбуло дійсно працює на вас?

Шорр Кан посміхнувся.

— Б’юсь об заклад, для вас це важкий удар, правда? Він марить владою, марить власним зоряним королівством. І приховує свої бажання під маскою грубуватого, чесного служаки, улюбленця Галактики. Але вам буде приємно дізнатися, що, крім Корбуло, нас підтримують далеко не всі чиновники та офіцери Імперії. Всього чоловік двадцять. Цього, правда, вистачить, щоб позбавити Імперію всіх шансів, коли дійде до справжнього діла. Ґордон подався вперед.

— І коли це буде?

Повелитель Хмари Шорр Кан відкинувся на спинку стільця.

— А ось це, дорогий принц, певною мірою залежить від вашої згоди співпрацювати.

— Тобто зрадити Імперію? — не витримала Ліанна. Вождя Ліґи її слова не збентежили.

— Можна назвати і так. Не будемо сперечатися про терміни. — Він нахилився вперед, і його рухливе обличчя стало серйозним. — Я граю відкрито, Зарте. Зараз наш флот набагато сильніше імперського і краще озброєний. Ми розробили абсолютно новий тип зброї, вона розіб’є вас вщент.

— Це не відкрита гра, а блеф, — зауважив Ґордон. — Що це ще за нова зброя?

— Не поспішайте, принце. Не буду вдаватися у деталі, скажу лише, що вона вражає ворожі кораблі зсередини. — Диктатор цинічно посміхнувся. — Як і адмірал Корбуло… Словом, ми давно розчавили б Імперію, не будь однієї перешкоди. Руйнівника. У Корбуло немає до нього доступу. Легенди про його жахливу силу можливо перебільшені, хоча і не позбавлені підстав. Дві тисячі років тому ваш предок Бренн Бір за допомогою Руйнівника розгромив агресорів з Магелланових хмар. Дайте мені цю зброю, Зарт Арн!

Джон Ґордон заздалегідь підготувався до такої розмови.

— Натомість ви пропонуєте мені зоряне королівство?

— Ні, — рівним голосом вимовив Шорр Кан. — Я дарую вам владу над усією Галактикою!

Ґордон був приголомшений нахабством цієї людини. В ньому було щось приголомшливе.

— Ви обіцяли грати відкрито, — відрізав Ґордон. — Як я можу повірити, що, завоювавши Галактику, ви віддасте її мені?

Шорр Кан холоднокровно пояснив:

— Ну, зрозуміло, мова йде не про справжню владу. Ви отримаєте вищий сан, а це різні речі. Після нашої перемоги половина Галактики зненавидить мене як узурпатора. Почнуться заворушення, бунти… Навіщо це? Розумніше буде висунути Зарт Арна, прямого спадкоємця Арн Аббаса, а самому стати вашим довіреним радником. — Він посміхнувся. — Бачите, як все складається? Законний імператор, народ радіє, ніяких заворушень. Ви з Ліанною насолоджуєтеся розкішшю і загальним поклонінням, я ж задовольняюся роллю сильної людини за лаштунками трону.

— А якщо законному імператору заманеться перетасувати карти? — поцікавився Ґордон. Шорр Кан розсміявся:

— Не буде цього, Зарте! Ядро збройних сил складуть вірні мені хмарники! — Він піднявся. — Що скажете? Зараз, звичайно, на вас лежать важкі звинувачення. Але їх неважко зняти, і ви станете найбільшим володарем у історії! Згода? Ґордон знизав плечима.

— Боюся, ви даремно втрачаєте час. Річ у тім, що я ніколи, за жодних обставин не видам таємниці Руйнівника.

Він очікував спалаху гніву, однак в очах диктатора з’явилося лише легке розчарування.

— Я сподівався, ви досить розумні, щоб, відмовившись від усіляких нісенітниць, на кшталт патріотизму, вірності обов’язку та іншого непотребу, трохи подумати. Ліанна спалахнула.

— Звісно, вам вони не приносять користі, раз їх у вас немає! Шорр Кан насупився, але все ще, мабуть, без гніву.

— Так, у мене їх немає, — погодився він. — Адже що таке, по суті, всі ці чудові якості? Всього лише ідеї, які чомусь видаються людям піднесеними та за які вони помирають. Я реаліст. Я ніколи не піду на смерть заради порожньої ідеї. — Він знову повернувся до Ґордона. — Не будемо говорити про це зараз. Ви втомилися, ваші нерви напружені, ви не в змозі приймати рішення. Відпочиньте. Якщо ви прислухаєтеся до голосу розуму, то напевно побачите, що я маю рацію. — Він помовчав, — А якщо відмовитеся, з’явиться дуже неприємна альтернатива… Але я не погрожую вам, Зарте! Я не вимагають щоб ви йшли зі мною в ім’я якихось вищих ідей. Я просто сподіваюся, що ви здатні бачити власну вигоду.

Вождь Ліґи натиснув кнопку на столі. Двері відчинилися, з’явився Дерк Ундіс.

— Виділіть принцу і його нареченій кращі кімнати, — сказав Шорр Кан. — Охорона повинна бути надійною, але непомітною. Найменший прояв неповаги буде суворо каратися.

Дерк Ундіс мовчки вклонився. Ґордон взяв руку Ліанни, і вони вийшли з приміщення. Крокуючи коридорами та сходами похмурого будинку, Ґордон не міг позбутися неприємного відчуття, що Шорр Кан грає з ним, як кішка з мишею.

Після заходу сонця жахлива цитадель нагадувала темницю. Поодинокі настінні світильники були безсилі розсіяти ніч коридорів. Кімнати, відведені полоненим, не відрізнялися розкішшю. Голі стіни, грубі меблі, сліпі прямокутники вікон… Дерк Ундіс відважив примушений уклін.

— Ви знайдете тут все необхідне. Попереджаю: виходи добре охороняються. Офіцер пішов. Ліанна стояла біля вікна, струнка, беззахисна. У Ґордона перехопило подих.

— Якби я, Ліанно, міг врятувати вас ціною Руйнівника, я б зробив це, — тихо вимовив він. Вона обернулася.

— Ні! Поки Шорр Кан вагається, є шанс, що зраду буде розкрито.

— Боюся, таких шансів мало, — сказав Ґордон. — Втікти звідси неможливо. Тонкі плечі Ліан опустилися.

— Так, я розумію це, — прошепотіла вона. — Навіть якщо ми якимось дивом втечемо, нам не знайти дороги з Хмари.

Хмара! Тут вона було небом, темним, беззоряним, гнітючим. Вона не давала забути про трильйони кубічних миль похмурого мороку, який відрізав їх від вільних просторів Галактики.

Талларна не спала. Геометрично правильними магістралями проносилися вантажівки. З далеких доків долинав грім.

Ґордон приліг на диван у вітальні, не сподіваючись, що зможе заснути. Однак природа взяла своє— втомлене тіло відразу занурилося у важкий, схожий на наркотичний, сон.

Розбудив його мертвотний, сірий світанок. Ліанна сиділа на краю дивана. Вона злегка почервоніла.

— Я думала, ви вже не спите, Зарте. Сніданок готовий. Вона не така погана, ця живильна рідина. Хоча, звичайно, може і набриднути.

— Не думаю, що нас протримають тут настільки довго, — похмуро сказав Ґордон. Вона кинула на нього швидкий погляд.

— Ви вважаєте, Шорр Кан зажадає від вас таємницю Руйнівника вже сьогодні?

— Боюся, що так, — відповів він. — Якщо тільки Руйнівник утримує його від нападу, то він захоче дізнатися про нього все якомога швидше.

Протягом усього довгого дня, поки тьмяне сонце з похмурою повільністю повзло низьким небом, вони чекали виклику до Шорр Кана. Але лише під вечір з’явився Дерк Ундіс у супроводі чотирьох озброєних солдатів. Молодий фанатик знову ніяково вклонився.

— Вождь хоче бачити вас, принце. Одного, — швидко додав він, коли Ліанна зробила крок.

Очі в неї спалахнули.

— Я піду разом з Зартом!

— Перепрошую, але у мене наказ, — холодно заперечив Дерк Ундіс. — Ви йдете, Зарт?

Ліанна, очевидно, зрозуміла, що заперечувати безглуздо, і відступила. Ґордон не витримав, підійшов до неї, взяв її обличчя в долоні і поцілував.

— Не хвилюйтесь, Ліанно.

На душі у нього було кепсько, коли він крокував за Дерк Ундісом похмурими коридорами цитаделі. Він був впевнений, що бачив Ліанну востаннє. Може, так навіть краще, подумав він. Забути її у смерті, ніж вічно носити у собі пам’ять про безповоротно втрачене кохання!

Приміщення, куди вони нарешті прибули, не було схоже на вчорашній кабінет. Це була лабораторія. Над металевим столом нависав масивний конус, з’єднаний кабелями з якимось складним апаратом, в надрах якого нервово копирсалися два худорлявих хмарника.

Шорр Кан відпустив конвой і підійшов до Ґордона:

— Відпочили? Ось і чудово. Що ви вирішили? Ґордон знизав плечима.

— Я вже казав. Я не можу видати таємницю Руйнівника.

Виразне обличчя Шорр Кана злегка змінилося.

— Що ж, розумію, — помовчавши, сказав він. — Традиції, звички, стереотипи… Розум безсилий часом проти цього? — Його очі звузились. — Тепер слухайте, Зарте. Вчора я згадав про неприємну альтернативу, яка виникне у разі вашої відмови. Я не хотів вдаватися у подробиці, бо сподівався на добровільну згоду. Але тепер ви мене змушуєте… Отже: хочете ви чи ні, але я отримаю всю необхідну інформацію.

— Невже, тортури? — пирхнув Ґордон. Шорр Кан скривився.

— Навіщо ж так грубо, Зарт? Я проти тортур. Цей старовинний спосіб не тільки не естетичний, а й вельми ненадійний, — Він вказав на старшого з учених. — Кілька років тому він створив апарат, який я був змушений застосувати декілька разів. Це думкоскоп, який ви бачите. Він зчитує інформацію з мозку: промацує нейрони, будує схеми синоптичних з’єднань і перетворює цю фізичну картину на знання, якими володіє об’єкт дослідження. З його допомогою ще до світанку таємниця Руйнівника буде моєю.

— Знову блеф, — сказав Ґордон. Шорр Кан похитав головою.

— Ні. Будьте впевнені — думкоскоп висмокче з ваших звивин все. Є, щоправда, один нюанс — зондувальні промені за кілька годин розривають у мозку всі синоптичні зв’язки. До кінця сеансу людина стає повним ідіотом.

Ґордон похолов. Він уже не сумнівався, що Шорр Кан говорить правду. Неймовірно — але цілком можливо для науки майбутнього! Інструмент, який читає думки і, читаючи, руйнує мозок!..

— Мені дуже не хочеться його застосовувати! — продовжував Шорр Кан. — Ви потрібні мені, як майбутній імператор. Але у мене немає вибору. Джон Ґордон нервово засміявся.

— Ви все правильно розрахували, але вам знову завадив випадок.

— Що ви хочете сказати? — запитав вождь Ліґи зі зловісною м’якістю.

— Я не можу видати вам таємницю Руйнівника, бо не знаю її. Шорр Кан зробив нетерплячий жест.

— Ну, Зарте! Ви ж син імператора. Всім відомо, що ви посвячені у цю таємницю. Ґордон кивнув.

— Так. Але я не син імператора. Я інша людина. Шорр Кан знизав плечима.

— Як знаєте. Шкода. Починайте! Останні слова були звернені до двох учених. Ґордон імпульсивно рвонувся до диктатора, але один з хмарників тримав напоготові паралізатор і торкнувся потилиці Ґордона. Він упав на підлогу. Смутно відчував, як його кладуть на металевий стіл.

— Востаннє раз звертаюся до вас, Зарте! Дайте знак, і ви уникнете цієї долі!

Ґордон міг відповісти лише лютим поглядом. Паралізатор знову торкнувся потилиці. Хмарники возилися з навислим над ним металевим конусом. Потім його поглинула ніч.

Загрузка...