Приподняв очки с толстыми стёклами, Филипп потёр глаза. От долгого сидения за мониторами в них словно песка насыпали. Показания уже сливались в одну сплошную мешанину, но он просто не мог бросить всё на полпути. Разум требовал ответов.
Рядом, устроившись на собственном локте в явно неудобном положении, сопел Лео. Обычно он мог просидеть над очередной загадкой несколько суток кряду без сна и отдыха, но события этого дня его здорово взбудоражили. Филипп хмыкнул и покачал головой, возвращаясь к цифрам. Кто бы мог подумать, что несносный, наглый мальчишка начнёт беспокоиться о ком-то с таким рвением.
У стены негромко попискивал диагностический прибор, отслеживающий сон ещё одного парня, присутствующего в лаборатории этой ночью. Ирнест лежал на кушетке, завёрнутый в одеяло. После того как стало ясно, что яд подействовал на него куда серьёзнее, чем ожидалось, было принято решение оставить его в Комплексе ещё хотя бы на сутки. Лео крутился возле парня, явно коря себя за поспешные действия, но на все вопросы только огрызался и грозил новыми жертвами, если его не оставят в покое.
Простой карандаш почти намертво врезался в кожу. Пальцы, выпачканные в грифеле, едва заметно подрагивали, когда он выносил на бумагу очередную заметку. На Ирнесте явно красовались следы демонической магии: истёртые временем, превосходно скрытые… но достаточно очевидные для приборов. И с этим предстояло ещё разобраться. Возможно, стоило даже привлечь «зарубежные» умы. Филипп мотнул головой и прицокнул языком. Нет, это будет последнее, что он предпримет. Лишь в самом крайнем случае.
От этого тихого звука Лео вздрогнул и распахнул глаза. Они блестели в темноте, как у кошки: тонкая тёмно-синяя кромка, обрамляющая расширенные до предела чёрные провалы зрачков.
— Ну что, есть чего-нить? — прохрипел он, жмурясь на свет мониторов.
— Четырнадцать лет он уже не обращался, — тихо ответил Филипп, сверяясь с записями. — Хотя механизм не повреждён, если верить твоим машинам. Думается мне, не обошлось тут без демонических лап.
Лео выдавил из себя вялую ухмылку:
— Да какой уникум стал бы заморачиваться? Демоны никого не жалеют, кроме себя.
— А вот тут, мальчик мой, ты не прав… Столь узкое мышление мешает отысканию верного ответа, — прошамкал Филипп, с усилием вытаскивая из-под кучи бумаг потрёпанный массивный том. — Фритвульф… Ни о чём это тебе не говорит?
Лео дёрнул плечом:
— Фамилия как фамилия. Мало странных имён, что ли?
— А вот я сразу вспомнил, что где-то слыхал её, — Филипп послюнявил пальцы и принялся искать нужную страницу. — Фритвульф… Вот оно, смотри! Было такое крупное поселение двуликих в пятом отражении. Почти легенда! Чуть больше ста тысяч голов на территории в четыреста квадратных километров…
Лео хмыкнул:
— То же мне, «крупное». Деревня какая-то…
— Для двуликих — это очень много, — Филипп покачал головой. — Их народ немногочисленен, поделён на стаи. И даже скажу больше, ежели тебе этого недостаточно: все во Фритвульфе высшими ульвами были. Закрытое, крупное поселение воинов; не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: голос их вожака составлял ощутимый вес на Совете Вождей.
— Ну и нам-то что? — закатил глаза Лео, прерывая скучную лекцию.
Филипп хихикнул:
— О-о, эта молодая нетерпеливость! Нет, чтобы остановиться… послушать немного старших.
— Тебе дай волю — до самой смерти трындеть будешь, — Лео зевнул. — Так и что с этой деревней-то?
— Что же тут поделаешь, коли я больше ни на что не годен? Ну, слушай, хорошо… — Филипп пожевал сморщенные губы, выдерживая паузу. — Самое интересное в этой истории — то, что Фритвульф исчез в один момент! Как будто его и не бывало никогда. Ничего не осталось: ни домов, ни жителей, ни даже леса на том месте. Теперь его Проклятой Пустошью кличут.
Лео, казалось, впечатлён экскурсом в историю родного отражения не был. Он сосредоточено перематывал повязку на правой руке — белые бинты создавали чёткий контраст с его смуглой, сероватой кожей.
— У них там постоянные тёрки с демонами, — он потянулся, огласив лабораторию противным хрустом. — Вообще не удивительно, что какой-то там загон с войнами испарился.
— Четыреста километров, Лео, — напомнил Филипп.
Он пожал плечами:
— И чего? Сотня магов управится с этим за пару часов, — Лео взмахнул руками. — П-ш-ш-ш! И всё — выжженная пустошь.
— А ульвы, милчеловек, так и будут сидеть преспокойненько в горящих домах? — Филипп захихикал. — Нет уж… Обычными магами такую армию не возьмёшь. Да и не мог даже колдовской огонь подчистую испарить каменные дома. Ульвы всегда строили крепко и на совесть.
Ирнест проснулся от тихого разговора, и первой мыслью его было, что сосед опять приволок кого-то в их комнату посреди ночи. Только он хотел едко высказаться по поводу очередных посиделок, из-за которых они частенько спорили, как вдруг в голове вспыхнуло понимание — Ирнест не был у себя в комнате. Однако запахи, окружающие его, всё же были знакомы…
Ирнест мгновенно вспомнил лабораторию и странного паренька по имени Лео, который успел вывести его из равновесия в рекордно короткие сроки. Он приоткрыл глаза: в комнате царил полумрак, лишь на стенах мелькали, сменяясь, цветные всполохи от мониторов.
Сквозь мерное гудение машины отчётливо звучали негромкий голос Филиппа и ехидные комментарии Лео. Ирнест жадно вслушивался в слова первого, едва сдерживаясь, чтобы не прикрикнуть на парня, который мешал рассказу. Несколько странно и непривычно звучала собственная фамилия в подобном контексте, но Ирнест молчал и слушал, пока вдруг Лео отчётливо не фыркнул:
— Даже вот это вот, за уши притянутое, ничего не проясняет, старик.
— Разве? — Филипп промычал что-то неразборчиво и добавил: — А вот мне всё как раз-таки видится складным.
Ирнест глубоко вздохнул и, наконец, решился:
— Так вы думаете, что я оттуда?
Стоило только ему подать голос — он прозвучал непривычно резко и хрипло — как собеседники разом обернулись, синхронно вздрогнув. Ирнест не видел их лиц, поэтому не мог точно сказать, злились ли они на него за прерванную беседу или нет.
— Как ваше самочувствие, юноша? — Филипп сориентировался первым и, вскочив со своего табурета, поспешил к Ирнесту.
Лео же, необъяснимым образом оказавшись к нему куда ближе, чем семенящий старичок, возник в поле зрения совершенно неожиданно.
— Не замёрз? — Его ладонь юркнула под одеяло, касаясь чужой кожи. — Хочешь, лягу с тобой… — Лео поставил одно колено на кушетку, нависая над неподвижным парнем; длинные косички мазнули по груди и щекам, — …буду тебя греть.
Ирнест отвернул голову, не желая вновь вступать в конфликт:
— Как хочешь.
Лео замер на пару секунд и отстранился:
— Эк тебя приложило… У меня аж челюсть от скуки сводит.
Ирнест скосил на него глаза — сейчас Лео не казался раздражителем номер один, как всего несколько часов назад.
— А тебе так нравится выводить людей из себя?
— Это его главное умение, хе-хе… и хобби, по совместительству, — Филипп, наконец преодолев разделявшее их расстояние, приблизил запястье Ирнеста к самым глазам, рассматривая следы от укуса.
— Эй-ей! — Лео с размаху плюхнулся на свободный клочок кушетки у его бедра. — Я вообще-то ещё тут, старик. Не, ты мне точно под той отравой больше нравился, — он легко похлопал Ирнеста по щеке. — Отмороженный сейчас какой-то…
Тот поморщился, но не ответил. Подумав немного, он опёрся на руки и осторожно подтянул себя, принимая сидячее положение. Разум вновь был кристально чист и спокоен, а тело, хоть и неохотно, но двигалось, что не могло не радовать.
— Так и… — Ирнест поднял взгляд на Филиппа. — Как же по-вашему я попал в этот… мир? Или даже… — он растёр лицо ладонями, — почему вы думаете, что я какой-то там…
— Двуликий? — встрял Лео, беззастенчиво опираясь спиной на колено Ирнеста. — Так у тебя ж на лбу написано!
— При таких условиях наши тесты не могут ошибаться, — Филипп положил тому сморщенную ладонь на плечо, заставляя замолчать. — Но вот историю мы способны составить только опираясь на мои предположения и знания. Ещё бы времени побольше…
Ирнест устроил подбородок на согнутой руке, крепко задумавшись.
— Да ладно тебе, — откинул голову назад Лео, встречаясь с ним взглядом. — Слушай, меня когда сюда притащили, думал — в дурдом попал!
Губы Ирнеста едва заметно скривились в улыбке. Филипп, внимательно осмотрев ранки, с которых понемногу уже начал спадать отёк, без лишних слов удалился обратно к мониторам, видно, намереваясь продолжить работу.
— И давно ты здесь? — тихо спросил Ирнест, изо всех сил стараясь выглядеть беспристрастным, но взгляд, мечущийся по лицу Лео, выдавал его с головой.
— Третий десяток скоро разменяю, — парень невесело хмыкнул. — Повезло тебе ещё! Успел пожить, как человек…
Где-то внутри отчётливо царапнуло сожаление, и Ирнест мотнул головой. Выходит, если бы Организация обнаружила его раньше, то и он бы стал вынужденным пленником?
— Хотя, с другой стороны, — Лео широко ухмыльнулся, сверкнув острыми зубами. — Ты же явно теперь отбираешь мой пьедестал.
— Что ты имеешь в виду? — Чувство светлой жалости к парню испарилось так же стремительно, как и появилось.
— Раньше никого с большим процентом крови тут не было, — он опасно прищурился. — Поэтому я занимал особое положение, сечёшь?.. А сейчас развелось вас тут как собак нерезаных!
Лео вновь подался вперёд, сокращая расстояние между ними:
— Может, стоит мне подсуетиться, пока ты ничего из себя не представляешь, м-м?
— В таком случае этого рассказывать мне явно не стоило, — ровно возразил ему Ирнест, подавляя инстинктивное желание не то отодвинуться, не то спихнуть нахала на пол.
— Лео! — крикнул вдруг с другого конца Филипп. — Ты чего это там удумал?
Тот ловко спрыгнул с кушетки и совсем по-детски показал Ирнесту язык:
— Спокуха, старик. Я ещё сам не определился!
— Я тебе!.. — Филипп погрозил Лео кулаком. — Совсем от рук отбился… Посмотрите-ка на него. Деду одни проблемы. Вот помру я!..
Лео закатил глаза:
— Ты уже последние лет двадцать обещаешься…
Слушая ворчания Филиппа, Ирнест вдруг почувствовал, как внутри явственно потеплело. Словно все остальные тревоги отошли на второй план. Он действительно не ощущал сейчас себя у самого подножия: безродный, нелепый… ошибочный, и горькое чувство обязанности сильным мира сего — только за одно лишь дозволение быть здесь — не жгло более глотку. Так ли чувствовали себя остальные студенты Академии? Так ли чувствовал себя Элиот?
Неожиданно отчётливая мысль вдруг резанула по нервам. Ирнест подскочил с кушетки:
— Время!
Комната тут же ощутимо накренилась — в глазах потемнело. Кто-то потянул его на себя, удерживая от падения, и Ирнест, уткнувшись лицом в тепло, прерывисто вздохнул, пытаясь унять взбесившийся мир.
— Ты чего, совсем ненормальный? — раздался слишком уж близко голос Лео. — Я ж говорил тебе, старик, надо привязывать — целее будет.
Его вновь усадили на кушетку, непреклонно надавив на плечо. Сил возражать не осталось — Ирнест целиком был поглощён процессом восстановления дыхания. Зрение прояснялось неохотно, толчками — пришлось зажмуриться, чтобы хоть чем-то облегчить своё состояние.
— А ты там на что? — проворчал Филипп; табурет под ним натужно скрипнул.
— Комендантский… час, — выдавил из себя Ирнест, борясь с приступом тошноты. — Сколько сейчас?..
— А-а-а, да забей ты на него, — Лео обнял его за плечи, придавливая к месту ещё и своим весом. — Ты, считай, уже призрак для администрации. Неуловимый и безнаказанный…
— Ну-ка, — Филипп просеменил к ним и вложил в ладонь Ирнесту что-то маленькое и твёрдое, — под язык положи. Полегчает.
Он выполнил требование совершенно машинально. Кислый, с привкусом чего-то мятного, вкус заставил скривиться, но тошнота действительно немного отступила.
— Что это? — выдохнул Ирнест.
— Слизь радужного кашалота, — Лео пожал плечами, но увидев, как парень резко распахнул глаза, зашёлся хохотом: — Да шучу я, ясен-пень! Бурда какая-то лекарственная — очевидно ж.
Ирнест не ответил. Тяжесть навалилась на него неподъёмной горой, сдавливая всё, до чего только могла дотянуться: виски, горло, грудь.
— Ты пробудешь здесь, сколько потребуется, — возвестил Филипп, вновь касаясь его лба. — Яд свартов так быстро не выводится — это ты уж мне на слово поверь.
Ирнеста обдало запахом мятного масла и старости, примешиваясь к сладости яблок, которая полностью пропитала кожу Лео, и чем-то терпкому, смоляному. Он прикрыл глаза, собираясь с мыслями.
— Наружу тебя всё равно сейчас никто не выпустит. Уже давно за полночь, — продолжил Филипп.
— Я понял, — Ирнест покладисто кивнул, позволяя уложить себя обратно на кушетку, в теле всё равно не ощущалось никаких сил возражать или — тем более — рваться в свою комнату в общежитии. — Но мне… хочется знать. Расскажите… откуда я и… и зачем нужен этой вашей Организации?
Проснулся Ирнест, как ни странно, свежим и отдохнувшим, несмотря на то, что полночи слушал истории Филиппа, который умудрился начать свой рассказ чуть ли не с событий тысячелетней давности. Лео скрылся за неприметной дверью в лаборатории, не выдержав и десяти минут в обществе «глотателей книжной пыли», и Ирнест после его ухода даже почувствовал что-то вроде прилива сил. Он поймал себя на мысли, что мог бы целыми днями вот так погружаться в устройство множественных миров, или — как называли их сами обитатели — отражений, лишь с редкими перерывами на сон и еду. И хотя с Историей у Ирнеста было не всё так гладко — заучивание бесконечных дат и имен никогда ему не давалось; в тот момент многообразие событий, рас, культур и судеб держали его внимание так, как ничто до этого.
Доводы Филиппа звучали вполне логично. Сочетание происхождения, имени и года рождения вполне вписывались в картину его предположений. Ирнест попытался было настойчиво покопаться у себя в памяти, но ничего даже похожего на далёкий мир в воспоминаниях не нашлось. Ему весьма смутно верилось в то, что он мог жить в такие опасные времена — Филипп поведал о множестве войн, одна за другой преследовавших гордых двуликих, не желавших присоединяться к демонической Империи, что поглотила не один народ. Ирнест на этом месте ощутимо вздрогнул, припомнив неспокойные годы, пришедшиеся на его детство. Горящие здания, чёрный дым и людские крики, доносящиеся с улиц даже сквозь плотно закрытые окна, — волнения, накрывшие столицу, быстро подавили, но воспоминания о них навечно отпечатались где-то в подкорке. Мог ли он забыть так просто нечто подобное?
Кроме того… Ирнест потёр почти неощутимые, мелкие шрамики за ухом. Он никогда не задумывался, как они появились у него. Просто когда-то в детстве он наткнулся на них пальцами — вот как сейчас, — потерев чувствительную кожу, и списал выпуклые, тонкие росчерки на царапины после очередной драки. Их в то время было не счесть: Ирнест рвался на любого обидчика, не беря во внимание ни его габариты, ни положение в обществе. Филипп же едва не потерял дар речи, когда, сверяясь со странного вида диаграммой, увидел белесые штрихи. Сняв несколько фото на переносное, тонкое устройство, старичок тут же вылетел в коридор. И до сих пор не возвратился.
Ирнест осторожно спустил ноги, выпутавшись из-под плотно обёрнутого вокруг него одеяла. За клеёнкой, отделяющей лабораторию от кабинета, слышалось клацанье кнопок и хруст яблока — Лео уже не спал. Рубашка и пиджак висели рядом, перекинутые через ширму, а нелепого вида часы — светящиеся цифры на выпуклом боку металлической гусеницы — показывали начало десятого. Самое время было отправляться домой, чтобы провести единственный выходной так, как полагалось порядочному студенту: в стирке вещей, уборке комнаты и подготовке к новой учебной неделе.
Дверь подала предупреждающий писк как раз в тот момент, когда Ирнест уже решился выйти из облюбованной части лаборатории. Галстук, кем-то вероломно развязанный, свёрнутой лентой торчал из кармана — желания бороться с ним в это утро не было. Ирнест ожидал услышать привычный уже голос Филиппа, однако мужчина, что рывком дёрнул в сторону клеёнку прямо перед носом, оказался тем, кого он вообще предпочёл бы не встречать больше.
— Как самочувствие? — отрывисто бросил Лис, цепко пробежавшись взглядом по Ирнесту.
Секундная заминка отсекла все остальные звуки — даже Лео странным образом затих в соседней части комнаты. Ирнест сдавленно сглотнул и с готовностью соврал:
— Отличное.
Стараясь не смотреть Лису в глаза, он вдруг наткнулся взглядом на Лео, что застыл на своём кресле позади мужчины, не решаясь даже откусить до конца кусок от яблока. Кажется, и в коридоре слышно было его бешено колотящееся сердце.
— На выход, — дёрнул подбородком Лис, даже не глядя на сжавшегося в углу парня. Лишь у самой двери он едва повернул голову и возвестил куда-то в пустоту: — Никаких оправданий на этот раз. Довольно уже.
По спине Ирнеста пробежал холодок от этих слов: как бы не относился он к Лео, не хотелось, чтобы из-за него у кого-то были неприятности. Тон Лиса настолько пробрал Ирнеста, что он даже почти решился сказать что-то оправдательное для Филиппа и Лео, но стоило только ему оказаться в коридоре, как ошеломление вытеснило все остальные эмоции.
Безликие переходы ожили.
В металлических стенах, что совсем недавно были сплошными и глухими, красовались полураскрытые двери и даже длинные, толстые окна, за которыми кипела жизнь. Люди сновали туда и обратно, перекидываясь громкими фразами и потрясая зажатыми в руках папками и приборами. Ирнест обернулся на Лиса, но тот лишь коротко усмехнулся:
— Теперь можно.
Он стремительно двинулся вперёд, всё также мотнув Ирнесту головой, призывая следовать за ним. Люди, что попадались им на пути, почтительно расступались и приветствовали Лиса, оглядывая заинтересованными взглядами Ирнеста. В шепотках и приглушённых разговорах ему чудилось своё имя. Он подёрнул плечами: нахождение на виду у стольких глаз — растрёпанным, неумытым и в измятой со вчера форме — совершенно не добавляло уверенности. Несмотря на довольно широкие рамки допущения к своему внешнему виду, воспитание, полученное в приюте, а после — накрепко вбитое Академией, накладывало определённый отпечаток. Он надеялся, что Лис приведёт его прямо к выходу из подземелий, — остро хотелось оказаться в родной, знакомой до каждой вмятины на потолке комнате, — но, по ощущениям, они лишь глубже погружались в недра Комплекса.
Поначалу Ирнест метался взглядом по сторонам, стараясь рассмотреть как можно больше всего. Ему даже показалось в какой-то момент, что он видел вытянутого, до неприличия высокого человека, толкавшего перед собой массивную тележку, загруженную чёрными угловатыми обломками. Но мгновение было упущено — Ирнест едва не столкнулся с шедшим навстречу толстым мужчиной в ярко-зелёном комбинезоне, а когда повернул голову обратно — ни тележки, ни странного человека уже видно не было.
В нос набивалось огромное количество запахов, напоминая Ирнесту ужасные походы на рынок — все дети любили удирать в эту обитель торговцев и зевак, но не он. Обилие звуков и запахов тогда только вызывало из самых потаённых уголков панику, заставляя теряться в пространстве и судорожно искать укрытие. Со временем Ирнест научился держать себя в относительном спокойствии, но подобных мест всё равно старался избегать.
— Скоро придём, — словно почувствовав его настроение, кинул через плечо Лис.
На узком лифте, от которого у Ирнеста голова пошла кругом, они спустились на два уровня ниже (о чём свидетельствовали яркие огоньки на полупрозрачной панели), и тут, наконец, получилось выдохнуть с облегчением. На этом этаже царил покой: шелестели бумаги, щёлкали приборы, но людей ни видно, ни слышно не было. Даже запахи, казалось, чем-то приглушились и витали в воздухе неясными, едва ощутимыми шлейфами.
— И-ист?!
Ирнест вздрогнул и рывком обернулся. Этот голос он узнал бы и в полумёртвом состоянии. Вот только принадлежал он тому, кого он ожидал здесь встретить в самую последнюю очередь. Но Ирнест не ошибся. Знакомая каштановая макушка высовывалась из двери, а глаза Элиота были расширены так, словно он только что увидел перед собой хоровод разноцветных привидений. Едва не споткнувшись об порог, он бросился догонять друга, с которым их разделяло добрых метров тридцать.
— Ты чего тут делаешь? — Элиот схватил его за руки, едва не подпрыгивая от нетерпения. — Но я та-ак рад тебя видеть!
— Господин Кард, — прервал поток болтовни прохладный голос Лиса, который вовремя заметил пропажу подопечного и вернулся.
— О! Здрасте, — сияющий лик Элиота обратился к нему. — Так это вы Иста привели? Вот это да! Такое совпадение, что мы оба… — он вдруг нахмурился, и улыбка мгновенно сползла с его лица: — А зачем ему… сюда?
Лис положил ладонь на плечо Ирнеста — тот едва не дёрнулся от неожиданности — и прищурился оценивающе:
— Как ваши занятия? Разве наставник, — он надавил на это слово, — ещё не пришёл?
Элиот шагнул вперёд, крепче сжимая руки Ирнеста в своих, и задрал голову, чтобы видеть лицо Лиса:
— Он отлучился. Так куда вы ведёте моего друга, дядя?
Ирнест, пытающийся незаметно вывернуться из захвата, застыл изваянием, когда услышал тон, которым была произнесена эта фраза. Элиот ничуть не скрываясь, прямо смотрел на мужчину, что даже у Лео вызывал жуткий страх и желание делать всё, чего бы тот не приказал.
— К Паукам.
Хватка Элиота стала ещё крепче.
— Зачем?
— Задашь этот вопрос потом, — брови Лиса сошлись к переносице. — Мы торопимся.
С этими словами он неумолимо потянул Ирнеста за собой. Элиот, переместивший обе руки на левое запястье друга, двинулся следом, как на привязи. Лис, бросив короткий взгляд на дополнительный балласт, к удивлению Ирнеста, ничего не сказал, продолжая тянуть парней вперёд.
— Ты не бойся, Ист, — шепнул ему на ухо Элли. — Я с тобой пойду.
Он ощутимо вис на руке, но почему-то Ирнест не спешил по своему обыкновению одёргивать друга. Неужели и в тайной Организации никто не осмеливался возразить Кардам? Ирнест склонился к его виску и пробормотал, почти не разжимая губ:
— Ты знаешь… куда мы идём?
— К шиассам, — Элиот покосился на спину Лиса. — Они тут главные спецы по магии.
Губы Ирнеста дрогнули в полуулыбке:
— Ты так легко в это веришь…
Элли хмыкнул:
— Да-а… я, в общем-то, всегда знал. Сложно… ну, знаешь — не верить в себя.
В носу ощутимо засвербело. Ирнест отвернулся, уставившись в стену:
— Так ты тоже? Не, — он облизнул пересохшие губы, — не…
Элли прыснул со смеху на потуги друга сказать одно единственное «запретное» слово.
— У нас меня «возвращённым к предкам» называют, — он закатил глаза и скорчил надменную мину: — Венец древнейшего и могущественнейшего рода Кардов, — Элли едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. — Что-то вроде феечки Лютьен в пятом сезоне, ага.
— Ты же знаешь, — устало напомнил Ирнест, разум которого ни в какую не желал признавать принадлежность друга к «магическим расам», — я не смотрел все эти ваши…
Огромные раздвижные двери в два человеческих роста с ужасающим шипением разъехались в стороны, прерывая тихий разговор. Перед парнями предстал круглый зал, стены и потолок которого мягко, но совсем холодно светились. Существа, склонившиеся над деревянным столом, возвышающимся прямо по центру, разом подняли головы на вошедших. Глаза их — нестерпимо-ядовитая зелень без намёка на зрачок — одинаково сузились.
Ирнест застыл на месте, не решаясь идти дальше, и повёл носом: застарелая пыль и вяжущие на языке чернила — больше ничего. Как будто живых в огромном зале и не было. Все волоски на теле стали дыбом.
Лис бросил пару фраз, смысл которых Ирнест не уловил, и существа вновь уткнулись в едва заметно вибрирующие тонкие кольца, что перекрещивались между собой, создавая на столе причудливый узор. Лишь один из них, отделившись от сородичей, приблизился к гостям. Ирнест понимал, что поступал недопустимо и недостойно студента Академии, вот так вот в открытую пялясь на него, но ничего поделать не мог. Взгляд раз за разом скользил по полупрозрачной, серовато-синей коже, острым скулам и провалам-глазам, наполненным бурлящей зеленью. Тут же уцепился Ирнест и за необычные серьги, овивающие длинные, чуть изогнутые уши подобно гирляндам и ниспадающие на плечи, теряясь в пепельно-серых волосах.
Маг, подошедший к ним, похоже, имел самое сильное пристрастие к подобным украшениям. Серебристые и золотые цепочки покрывали все его уши, некоторые даже тянулись дальше — к кольцам в брови, и опутывали тонкую шею. Ирнест ещё раз втянул в себя воздух — ничего. Существо склонило голову набок — украшения тихонько звякнули — и прошипело что-то, протягивая ладонь тыльной стороной вверх, как делали это дамы. Ирнест застыл на месте, не в силах двинуться — он, наконец, отчётливо понял: рук у того было явно больше положенных двух.
Элли подался вперёд и коснулся щекой протянутой ладони — едва-едва, словно это было самым обычным приветствием. Лицо его выражало вежливое любопытство, но глаза настороженно следили за магом. Стоило только тому качнуться в сторону Ирнеста, вероятно, спрашивая о чём-то на своём шипящем, обволакивающем языке, как Элиот буквально ощетинился и отчетливо припечатал:
— Нет.
Губы мага, казавшиеся слишком маленькими для его лица, сложились в идеально ровную букву «о», но уже через пару мгновений он прикрыл нижнюю часть лица ладонью из верхней пары рук. Лис, неотрывно следивший за обменом любезностями, только хмыкнул — как показалось Ирнесту — одобрительно. Маг же надменно скрестил все три пары рук перед собой.
— Осмотреть? — обратился к Лису он на привычном слуху акритском. Его произношение было идеальным, но интонация казалась ломанной, неестественной.
Лис кивнул, Элиот нерешительно посмотрел на него, но, спустя мгновение, неохотно посторонился, позволяя магу сократить расстояние ещё на шаг. В этот момент Ирнест отчётливо ощутил, как последний рубеж защиты (если хрупкую фигуру Элли вообще можно было таковой считать) пал.
Руки, потянувшиеся к нему, казались слишком тонкими и угловатыми. Ирнест бросил взгляд на Элиота — тот стоял рядом бледнее самой смерти — и ощутил… прикосновение. Воздух вырвался из груди надрывно и резко. Неестественно длинные пальцы застыли в паре сантиметров от форменного пиджака, но Ирнест всё равно чувствовал их холод. Не кожей — чем-то другим. Маг медленно моргнул, подцепив что-то в воздухе, — словно лишь он один видел прилипшую к ткани паутинку — и обратился к Лису.
— Рвать. Всё?
Тот вскинул брови в удивлении, но кивнул. Маг схватил невидимую нить парной рукой, пропустил меж пальцев, и склонился, словно намереваясь перекусить её. Однако вместо тихого щелчка зал огласил другой звук.
С громовым рычанием нечто иссиня-чёрное мелькнуло перед глазами — Ирнест рефлекторно отшатнулся назад. Картинка, качнувшись, приобрела наконец кристальную чёткость, и он сухо сглотнул, поражённый открывшимся зрелищем. На груди мага, распластавшегося по полу, стоял зверь. Гибкое, почти кошачье тело нависало над жертвой, скаля огромную пасть, напоминающую волчью; длинные хвосты тонкими щупальцами хлестали по бокам. Низкий рокот пронёсся по залу.
— Не смей, — хлестнул Лис, выходя вперёд.
Голос его был привычно твёрд, но сам мужчина выглядел ошеломлённым. И если бы не собственное состояние, Ирнеста, быть может, это даже позабавило. Запоздало обожгло внутри беспокойство — он метнулся взглядом к другу. Громадный зверь точно не церемонился, когда прорывался к магу, а Элиот как раз должен был оказаться на его пути. Корчащегося от боли, сломанного тела, к облегчению Ирнеста, на полу не обнаружилось, но радость от осознания этого факта не продлилась долго. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы определить наверняка: Элиота в зале не было совсем.
Неужели?..
Ирнест сжал зубы. Это чудовище… оно ведь просто не могло так быстро сожрать его друга?
Маг, находящийся в опасной близости от монстра, — пепельные пряди размазались неровным пятном по тёмному полу — не подавал никаких признаков беспокойства. Ирнест, впрочем, вообще не был уверен — жив ли тот ещё. И даже это не казалось существенным в данный момент. В голове металась сотня мыслей, но ни одна из них не могла помочь в сложившейся ситуации. Что вообще они могли против взбесившегося зверя, превышающего в холке полтора человеческих роста?
— Элиот, — повторил Лис медленнее. — Отпусти.
Ирнест обернулся, но не увидел того, к кому он обращался. Спокойствие Лиса и окружающих магов вдруг подействовало на Ирнеста отрезвляюще. Никто не выглядел смертельно напуганным или готовым к защите. Все просто смотрели на развернувшуюся картину, приостановив свои дела.
— Лис! А ну как же! Только… отвернись — и он тут как тут… тащит птенца в… уф-ф, паучью нору, — раздался за спиной запыхавшийся голос Филиппа. Не глядя больше ни на кого, он, как мог поспешно, пробежал мимо застывших у входа и замахал зверю руками: — Ирнест, мальчик мой! Ты способен… мыслить разумно! Только… ух, попытайся ус-успокоиться!
Он держался за бок, а второй рукой тщетно пытался стереть пот со лба. Кремовый платок в его пальцах трясся, то и дело попадая в глаза, но Филипп, казалось, этого не замечал.
— П-профессор?.. — окликнул его Ирнест.
Филипп обернулся на голос и совершенно растерянно перевёл взгляд обратно на зверя.
— Вы здесь… юноша? А кто же, — он остановился на Лисе и мгновенно посуровел. — И что это тут происходит, молодой человек? Пресвятые ангелы!
Ирнесту казалось совершенно неправильным то, что про чудовище, напавшее на мага, все разом позабыли, переключившись на более динамичное представление — низенький старичок, размахивая руками, грозно наступал на Лиса. Зверь, видно, разделял похожие мысли: он издал низкий, клокочущий звук, и Ирнест внезапно понял, что тела мага под ним больше видно не было. Монстр топтался по бетонному полу, клацая когтями, и беспокойно крутил мордой, пытаясь отыскать жертву.
Искомая личность появилась перед Ирнестом спустя всего пару секунд, вырастая тёмной фигурой прямо из воздуха. Одно мгновение — он вновь зацепил пальцами что-то у левого плеча парня и щёлкнул зубами с тем проворством, с каким перекусывала опытная швея тонкую нитку.
Натянутая до предела струна лопнула.
Зверь за спиной мага — с мягким «пуф» — исчез в клубах сизого дыма, что метнулся во все стороны, и Ирнест непонимающе моргнул. Это что… всё из-за него?
— О… — воскликнул Филипп и вдруг отскочил в сторону.
Из плотной завесы вылетела серебристая лента. Извиваясь в воздухе, она стремительно сократила расстояние и, прежде чем Ирнест успел в очередной раз испугаться, обернулась вокруг него в несколько колец. Он скосил глаза, боясь пошевелиться, — на плече, грозно хмурясь, примостилась узкая и вытянутая голова ящера. Они встретились взглядами. Глаза существа были абсолютно белыми, а чёрный зрачок беспрестанно менялся: то вытягиваясь в тонкую линию, то становясь чёткой фигурой. У Ирнеста от подобного разом закружилась голова, и в любое другое время он бы отвернулся от кошмарной ряби, но непонятное существо на плече не вселяло никакой уверенности в собственной безопасности.
Серебристый дракончик облизнул нос и недовольно фыркнул, крепче сжимая Ирнеста своим телом. Глаза его, не мигая, следили за магом, а острые клыки предупреждающе выглядывали из приоткрытой пасти.
— Поразительно, — прошептал Филипп, непреклонно оттесняя мага в сторону, и протянул руку к зверьку. — Так вот кого ты ото всех прятал!
Лис громко скрипнул зубами на это замечание. Дракончик же, почувствовав посягательство на себя и свою лежанку, клацнул пастью в паре миллиметров от пальцев старика. Тот только хихикнул, одёргивая руку:
— Какое своеволие, вы только поглядите-ка! — умилённо проворковал Филипп и, повернув голову к Ирнесту, вперился в него восхищённым взглядом. — Всё-таки ульв. А я, признаться, так и думал! Успел хоть рассмотреть своё отражение?
Ирнест открыл рот. Миллион вопросов готов уже был обрушиться на старика, но с языка его сорвалось совсем другое:
— Где… вы не видели, куда пропал Элли, профессор?