Глава 35 Галиматья


После завтрака я собралась за покупками. С собой взяла Лили и моего птеродактиля – чтобы не угодил в лапы Леонарда, пока меня нет. Некромант не показывался, что одновременно и радовало, и настораживало, заставляя думать о том, не замыслил ли он снова какую-нибудь пакость.

Размышляя об этом и заодно беспокоясь за детей, даже не заметила, как мы дошагали до городка.

- А вот и моя любимая лавка! – Лили потянула меня к двери, расписанной цветами.

За ней нас ждала кухонная утварь. Блестевшие зазывно бока новых кастрюль и сковородок манили, будто несметные сокровища. Но я одернула себя и купила только столовые приборы, у нас вечно нехватка их наблюдалась. То ли сорока утаскивала вилки-ложки, когда случай выдавался, то ли сами терялись таинственным образом, как носки при сушке.

Служанка повздыхала и повела меня в другую свою любимую лавку, где на верхних полках красовались перчатки, ремни, сумки, заколки, а на нижних сияли начищенными носами ботинки, туфли, сапожки. Сделала себе в памяти зарубку на будущее, что нужно придти сюда с детками и купить им новую обувку – особенно для Александра и Нюси, им нужнее всего будет. А то ведь на то, в чем они бегают, без слез не взглянешь. Сидорина явно не заморачивалась тем, чтобы у деток ножки в тепле и сухости находились.

- А вот эта точно моя любимая! – заявила Лили, увлекая меня к новой двери.

- В третий раз уже это слышу, - рассмеявшись, последовала за ней.

Звякнул ябеда-колокольчик над дверью, оповещая владельцев магазинчика, что пора выскакивать из подсобки и старательно уменьшать количество монет в кошелях покупателей. Чем и занялась хозяйка, выплыв к нам.

Ароматные товары – мыло с травами и маслами, духи, микстурки от всего на свете, средства для волос и от них, леденечики и фигурные конфетки были нам представлены, расписаны в красках и тут же упакованы в красивые бумажные пакетики с задорными бантиками.

- Все, хватит! – взмолилась я, когда голова пошла крУгом от запахов, а корзинка на сгибе локтя начала оттягивать руку. – Еще на рынок за продуктами заглянуть нужно. А коли так пойдет, - потрясла изрядно похудевшим кошелем, - кушать нам придется мыло!

- Красота важнее, - с важным видом изрекла владелица лавки.

- Скажите это голодному дракону в расцвете лет и куче растущих ребятишек! – со смешком парировала я, за локоток утаскивая Лили к выходу. – Они меня съедят на ужин, если не закуплю овощи и мясо.

- Тогда возьмите в подарок, - хозяйка протянула мне синий пузырек. – Мажете ножку и держите минуту. Потом смываете. Гладкая станет, все волоски отпадут. В столице это самый писк моды!

- Спасибо, попищим с удовольствием, - Лили цапнула хваленый товар и сунула в мою корзинку. – Дармовщинку-то все любят.

- Соррроки! – прокомментировал Бука с высоты своей мужской доли.

- Надеюсь, господину де Сен-Морану понравятся ваши голенькие ножки, - шепнула служанка, когда мы вышли на улицу.

- Ты меня смущаешь, - я зарделась.

Так непривычно, когда кто-то его называет по фамилии. Привыкла уже к имени.

- А вот зря краснеете! – помощница рассмеялась, шагая к другому магазинчику. – Все видят, как дракон на вас смотрит!

- И как же?

- Ух, как смотрит! Будто съесть хочет. – Она расхохоталась. - Ну, вы совсем как помидорка стали! Таким гордиться надо, а не стыдиться. Вам же он тоже по сердцу, верно?

- Лили, идем уже, пока рынок не закрылся, - направилась к распахнутым настежь кованым воротам, за которыми виднелись длинные ряды прилавков.

В нос ударила дикая смесь из сырой рыбы и мяса, овощей и фруктов, с громко солирующими тяжелыми нотами специй.

- Чего морщишься? – спросила бабуля в лохмотьях, сидевшая на ящике у створки ворот. – Такая девчуля сильная и запашка рыночного испужалася?

Темно-карие, глубокие и непроглядные глаза глянули, будто прямиком достав до самого донышка моей души.

- Просто от неожиданности, - улыбнулась ей, почему-то встав напротив. – Вам плохо? Может, помочь чем?

- Что ты, милАя, - та махнула рукой, - у меня все лучше всех, назло всем врагам! Но спасибо за заботу, девонька, приятно, что не перевелись еще в мирУ неравнодушные люди.

Я кивнула и шагнула к рынку, но бабуля перехватила меня за руку.

- Осторожней будь, - посерьезнев, вдруг обронила она. – Тучи над тобой вижу. – Нахмурилась недоуменно. – Только отчего-то зеленые они. Берегись их. Проклятие рядом беснуется, голодное оно, злющее. Снимать его надобно, пока бед не наделало.

- А как снять? – выдохнула я, завороженно утопая в ее остекленевшем взгляде.

- Найти надобно то, к чему проклятие то привязано. Якорь должен быть. Он силой обладает и властью над пакостью этой. – Женщина поморщилась, будто обожглась обо что-то. – Ты помни главное, девонька, Тьма за все плату требует. Тот, кто служит ей, собой не остается. За все надо платить, за все. И у всего две стороны имеется – добро и зло. Противостоящие они, как свет и темнота, иначе не бывает, так уж мир устроен. Один проклятие приносит, другой благословение. А теперь ступай, - она отпустила мою руку, вмиг превратившись из вещуньи в обычную бабушку. – И фрукты не бери в третьем ряду, они у той торговки вечно подпорченные, с гнильцой, животами детки твои маяться будут от них.

- Спасибо, - пробормотала я, совсем сбитая с толку, и направилась к торговым лавкам.


Загрузка...