Шёпот пронёсся среди собравшихся, отражаясь эхом от холодных каменных стен храма. Служители и наблюдатели переглядывались, перешёптываясь в нерешительном волнении. Монах склонил голову в знак глубокого уважения, ведь перед ним стояли титулованные особы.
Я чувствовала, как дрожит воздух вокруг меня — я уже изменила ход будущего, встретившись с герцогом в лавке. Но в прошлой жизни герцог не проявил ни малейшего интереса к ритуалу, он не пришел в храм и явился только на церемонию. Его люди передали ему результат, не отвлекая его от работы. Но теперь... теперь всё было иначе.
И всё же ещё более удивительным было присутствие Лорда Дербиша. В моей памяти он запомнился как Лорд Рубежей — один из влиятельнейших людей королевства. Но сейчас он был всего лишь Первым Писарем, тем, кто заносил в летописи дворца важнейшие события и заботился о сохранении древних родословных.
Герцог, спокойный и невозмутимый, облокотился на колонну и, сложив руки на груди, внимательно смотрел на Селию и артефакт.
Лорд Дербиш, напротив, был заметно нервным: его пухлые руки то и дело вытирали лоб вышитым платочком. Он переводил взгляд то на Селию, то на герцога, то на меня, явно ожидая какого-то важного исхода.
Монах тем временем зачитал речь, подчёркивая особый статус Селии: — Хотя она вторая дочь своего отца, по крови матери она — первенец, и может нести в себе магию её рода.
Я краем глаза заметила, как напряглась мачеха. Для неё это был момент истины. Все присутствующие понимали: магический потенциал Селии зависел от силы её предков.
Наступил момент истины. Монах, с каменным выражением лица, без церемоний схватил Селию за запястье и ловко проколол ей палец. Кровь упала в центр артефакта.
Я затаила дыхание, вспомнив, каким был результат в прошлой жизни: мы с Селией показали равный дар — гордость и радость для всей семьи. Но теперь всё было иначе. В чаше артефакта не взвился сияющий дым, не заиграли искры. Вместо этого воздух лишь слегка помутнел, как тёплый пар над рекой или туман холодным утром.
Монах медленно поклонился и произнёс вслух: — Этот дар не дым и не пламя. Но в воздухе есть следы силы — память о силе предка, способная передаться будущим поколениям.
Его слова повисли в тишине, будто обнажив правду.
На лице Лорда Дербиша скользнула полуулыбка — сдержанная, но всё же заметная. Он попытался принять выражение скорби, но его глаза блестели от внутреннего торжества. Поистине неловкий момент. Первый писец оглядывал то герцога, то Селию, то и вовсе не мигая, смотрел на меня.
Но на этом церемония не закончилась. Монахи вытянули на середину второй артефакт — мой, и пригласили нас обеих стать на колени перед алтарём.
Церемония обрела торжественный, древний ритм. Нас обвили тонкими серебряными лентами, символизирующими связь крови и рода.
Я опустила голову и слышала, как звучат священные слова:
— За первенца своего отца, наделённого силой! — сказал монах над моей головой и полил меня водой.
— За дитя своей матери и отца, способное передать магию, чтобы она не угасла! — произнес другой над головой Селии повторяя ритуал.
На пути из храма мачеха вела себя странно. Заводила разговоры, будто невзначай. Всё повторяла, что магическая сила — не главное, важнее — характеры и то, как они сочетаются в браке.
Она убеждала отца, что герцог проявил интерес к Селии. Мол, когда мы выходили из храма, он подал ей руку и даже перекинулся с ней парой слов. Мачеха видела в этом знаки и намёки, которые, по её словам, мы с отцом просто не могли распознать из-за своей наивности.
Она уже переубедила отца. Под давлением её уверенности он и сам начал замечать внимание герцога к младшей дочери. В итоге он и вовсе согласился: раз выбор за женщиной, то выбирать нужно сердцем. И раз у младшей есть шанс на взаимность — выбрать нужно герцога. Как будто тот разговор в кабинете и не состоялся вовсе.
Поздно вечером мы с Селией столкнулись в коридоре нашего дома. Тусклый свет свечей отбрасывал на стены длинные, дрожащие тени, будто оживляя каменные коридоры. Мы замерли на мгновение, словно не ожидая встретить друг друга.
Между нами не было ненависти. В доме родителей не было. Ненависть появится потом. Только соперничество — за улыбку отца, за одобрение мачехи, за место в этом доме, полном негласной борьбы.
Но сейчас всё было иначе. Я уже решила для себя: не тратить ни сил, ни времени на эти пустяки. Не шла к отцу просить благословения, не искала совета у мачехи. Я шла в библиотеку. Шла к знаниям — к оружию, которое действительно могло спасти меня и дать шанс изменить судьбу.
Если бы я просто вернулась в прошлое — это было бы одно. Если бы будущее оказалось всего лишь видением — тоже ожидаемо. Но реальность была иной. Я изменила не так уж много: поход в лавку, случайную встречу с герцогом, пресекла попытку мачехи подменить результаты ритуала.
А, Лорд Дербиш. В той жизни я познакомилась с ним только через два года, уже будучи замужем. А сейчас он здесь, в храме, среди высоких гостей, наблюдающий за нашей судьбой с вниманием хищника. Я ясно осознавала: будущее меняется. Меняется сильно и — самое страшное — иногда независимо от моих действий.
Я боялась. Боялась, что, пытаясь вырваться из одной ловушки, я невольно попала в другую. И что это будущее окажется ещё хуже того, от которого я хотела убежать.
И вот мы, я и сестра, обе остановились. Я смотрела на сестру, а она — на меня. Между нами повисло тяжелое, почти осязаемое молчание. Оно давило на грудь, стягивало воздух вокруг нас. Я боялась. Боялась снова быть с ней честной, снова довериться — и снова испытать боль. Наверное, она это чувствовала. Наверное, понимала, что её общество стало для меня тяжестью, которую я больше не могу нести. Хотя она еще ничего преступного не сделала.
— Нам нужно поговорить, — нервно сказала Селия.
Я вспомнила наш разговор в прошлой жизни, как будто он был вчера. В прошлой жизни она тоже подошла ко мне в ночь перед выбором. Тогда она убедила меня: «Герцогу нужна практичность и красота, легкость, которая есть у меня. Ты больше подходишь ученому. Твоя любовь к чтению, тяга к знаниям, способны построить прочный мост между вами. Ты сможешь стать отличной супругой министру. Подумай обо мне, тем более я уже знакома и дружна со всеми девушками двора и отлично впишусь. А еще он оказывал мне знаки внимания, но ты в силу неопытности не заметила нашего флирта. Не порть жизнь себе, зачем выбирать мужчину, которому нравится твоя сестра». Снова уговаривала она.
Тогда я поверила ей. Учёный казался мне скромным, добрым, милым и подходящим мне по статусу. Но в этой жизни я знала правду: герцогу Террансу была нужна не красота и не легкость. И лорд Форш не способен оценить ни ум, ни дар, если они превзойдут его собственные.
— Прости, я устала, — мягко сказала я. — Зайду в библиотеку и пойду спать.
Я вложила в эти слова всю нежность, на которую была способна. Я не хотела ссориться. Но Селия вдруг резко схватила меня за руку.
— От этого брака зависит моё... моё благополучие, — зашипела она яростно. — Ты должна сделать правильный выбор! Я, как сестра, настаиваю и молю тебя сделать то, что я говорю!
Её пальцы впились в моё запястье. Я смотрела на неё спокойно. Я уже знала: независимо от её просьб, я выберу первой. Таков закон.
Перворожденные дочери выбирают первыми, берут связующий камень и сами несут его тому, кого хотят видеть своим мужем. Иногда более сильной магически сестре дают возможность выбрать первой, но это не наш случай. Селия сможет выбрать только второй, выбрать из оставшихся претендентов. И ничего другого сделать она не сможет. Таков ритуал.
Селия резко выдохнула, собираясь силами для новой вспышки. Я увидела в её глазах отчаянное, болезненное напряжение.
Но прежде чем она смогла заговорить снова, из кабинета вышел отец.
Он улыбнулся нам. Той самой теплой, слепой улыбкой, в которой он всегда прятал свою неспособность видеть ситуацию.
— Доброй ночи, девочки, — сказал он мягко, погладив нас обеих по плечу.
Казалось, он не замечал ни враждебности мачехи, ни зависти, ни соперничества, ни горечи. Для него мы обе были просто дочери, любимые и равные.
— Селия, милая, ты хотела поговорить? — спросил он, увлекая её в кабинет, не давая нам закончить разговор.