Глава 6

Казалось, те дни смазались для меня в один. Сплавились в единое ожидание. Ожидание чего-то нехорошего. Я больше не чувствовала себя в безопасности, но продолжала молится Владыке в перерывах между беспокойным сном и визитами Лиама.

Вервольф всегда приходил в разное время: иногда ночью, сверкая во тьме желтыми звериными глазами, иногда днем. Он больше ко мне не прикасался, не пытался прижать к койке, пугая насилием. Но в остальном все повторялось. Зверь приказывал снять платье, а затем портил его, изливаясь на ткань. Я ненавидела эти минуты, когда приходилось сидеть с раздвинутыми ногами, гладить себя по его приказу, касаясь груди. Последнее было особенно мерзким, потому что я всякий раз чувствовала себя грязной. Зато ненавидела его еще больше. Ненависть, гнев были для меня предпочтительнее страха. Я словно знала — стоит поддаться страху, и я сломаюсь. Забьюсь в холодный угол этой клетки и не смогу выполнять приказы Лиама. Не смогу их выполнять, он сожрет меня с потрохами. На этой мысли я и держалась.

Удовлетворив себя рукоблудием, зверь уходил и уносил мою одежду. Но спустя несколько минут один из безымянных монахов приносил мне чистое платье. В первый раз даже принес одеяло, в которое я смогла закутаться с головой. По приказу Лиама? Плевать! Главное, что тепло и можно хоть на несколько часов унять внутреннюю дрожь. Монахи же приносили мне еду и питье трижды в день. Обычно — кашу, ягоды и овощи, мятный отвар. Никакого мяса или яиц. То ли это было связано с тем, что едят сами служители Владыки, то ли такую пищу готовили для невест. Я не знала, а монахи оставались безмолвными.

За все время никто из них не посмотрел на меня с осуждением, но и участия в их глазах я тоже не встретила. Мне казалось, они вовсе предпочитали не смотреть на меня, ухаживая как за бессловесной скотиной, которую готовят на заклание. Возможно, им именно так это виделось. Хотя мне хотелось верить, что именно Лиам держит их в страхе, что не по своей вине они равнодушны ко мне и, наверняка, к другим девушкам. Не все настолько храбры и глупы как ты, Ева, чтобы спасать попавших в плен незнакомок!

Я не поняла, когда все закончилось. Или началось, сложно сказать. Но после одной ночи, когда Лиам проделал свой звериный ритуал, он не ушел сразу, а раздраженно сообщил:

— Завтра в монастырь прибывает Альянс.

Я сидела, обхватив свои колени и прикрывая обнаженное тело, но после этих слов вскинулась, посмотрела ему в глаза.

— Можешь радоваться, Ева, завтра тебя отдадут альфе. Или передумала и хочешь провести ночь со мной?

В душе растеклось облегчение. Я качнула головой, не скрывая того, что чувствую. Наконец-то Лиам не сможет приходить ко мне. А что там дальше — Владыка нашепчет.

Моя радость, естественно, разозлила Лиама: его лицо исказилось, проявляя звериные черты. Он качнулся ко мне. А я, кажется, слишком устала от напряжения последних дней, чтобы испугаться, потому что выпалила:

— Тогда я не смогу убить альфу.

— Бей в горло, — посоветовал зверь. — От подобного удара даже вервольф не выживет.

— Разберусь, — холодно ответила я, а он все-таки шагнул ко мне. Протянул руку, желая коснуться моей кожи, но все-таки не коснулся.

— И что, даже не станешь убеждать, что будешь скучать, деревенщина?

— Катись к бесам!

— Надеюсь ты выживешь, Ева, — пожелал он. — А после я найду тебя и трахну. Ты станешь моей. Это будет моей лучшей наградой.

Кажется, он верил в собственные слова.

Он ушел, а я от души помолилась о том, чтобы планы Лиама на меня никогда не сбылись. Уж лучше пусть альфа сдерет с меня кожу живьем, чем лечь под этого зверя. Но кто сказал, что другой зверь будет лучше этого?

В ту ночь я спала крепко, словно отсыпалась за все бессонные, но проснулась еще до рассвета, по привычке. Сидела возле окна, рассматривая светлеющее небо, и думала о свободе. Почувствую ли я ее снова? Увижу ли семью? Или моя жизнь оборвется сегодня? Я была готова и не готова одновременно. Разумом понимала, что все правильно, но другая часть меня, более слабая, металась в ужасе, заставляя до боли в пальцах стискивать края одеяла.

Я сильная. Сильная. Сильная.

Теперь я шептала эти слова вместо молитв, но молиться долго мне не пришлось, на рассвете дверь моей клетки распахнулась, и молчаливый монах велел мне следовать за ним. Он темными коридорами привел меня в бани — такой же каменный мешок, только с большим бассейном в полу, где оказалось еще несколько девушек, и велел всем нам мыться.

Я впервые встретилась с другими волчьими невестами, и судя по любопытным взглядам, которые мы бросали друг на друга, не только я одна. Все девушки были светлокожими и светловолосыми, как будто родными сестрами Айры, и необычайно красивыми. Одежды у них тоже были побогаче тех тряпок, что носила я и портил Лиам.

Я почувствовала себя так, словно попала на пир фей. Даже стало неловко за свои волосы, не знавшие мыла вот уже вторую неделю, и за собственную, отмеченную летним солнцем кожу. За волосы, которые были не настолько длинными. Но я тут же прогнала это чувство: искренне хотелось помыться. И не из-за приказа, если бы это спасло меня от притязаний Лиама или генерала Дорсана, я бы на год от мыла отказалась! Но я любила воду, любила нырнуть с разбегу в реку, любила чистоту. А если это еще и запах мой, сводящий зверя с ума, слегка смоет, то вообще красота.

Поэтому я схватила мыло и первой направилась к бассейну. От воды шел пар: видимо, под монастырем бил горячий подземный ключ, и монахи сделали себе из него парную. Я без стеснения скинула одежды, быстро расплела косу и шагнула на первую ступеньку каменной лестницы, уводящей на глубину. Вода была черной, а вот бани, наоборот, хорошо освещенными, причем непонятно как. Присмотревшись, я заметила, что приглушенный свет льется от самих стен, в них какие-то сверкающие осколки, вот они и светятся.

Вода оказалась теплой, даже горячей, но я все равно для начала нырнула с головой, чувствуя, как она смывает грязь, пот и усталость прошедших дней. Когда вынырнула, заметила, что остальные девушки тоже подтянулись к купели. Кто-то смелее, кто-то смущенно оглядываясь на двери, скинули одежды и принялись мыться.

Мыло, что дали нам монахи, едва уловимо пахло травами. Конечно, на подарок альфам можно было выдать и цветочное, с дорогими эфирными маслами. Но секрет, наверняка, крылся не в жадности генерала, а в том, что эфирные масла маскировали собственный естественный аромат. Я терла волосы и кожу с остервенением: не дай Владыка, на мне остался запах Лиама! Хотя даже не для безымянного альфы старалась, скорее, для себя. Мне хотелось быть чистой!

Когда я в очередной раз вынырнула из купели, то обнаружила рядом с собой девушку с серебристыми волосами и холодными, как льдинки, глазами.

— Ты отличаешься от нас, — сказала она беззлобно и, слегка покраснев, добавила: — Прости, если прозвучало грубо.

Я лишь пожала плечами. Мол, откуда мне знать.

— Ты уже знаешь, кому из альф ты предназначена?

Вот этим ей удалось меня заинтересовать.

— А ты?

— Нет, — покачала она головой, но указала на стройную красавицу с пышной грудью, — но Феодора предназначена для Ульрама, альфы, что разговаривает с генералом.

Я вскинула брови:

— Разговаривает?

— В Альянсе нет главных, все альфы равны, но они выбрали Ульрама, как переговорщика.

— Я знаю только, что меня отдадут альфе, — ответила я, — а кому, понятия не имею.

— Я молюсь, чтобы попасть не к самому жестокому, — призналась мне моя собеседница.

— А такие разве есть? — Я даже волосы мыть перестала.

— Есть, — кивнула она. — Но есть и те, к кому лучше не попадать. К альфе Лихху, например.

— Он хуже Лиама? — вырвалось у меня.

— Лиама? — нахмурилась красавица. — Да разве Лиам страшный? Он на нашей стороне и рассказывает обо всех слабостях альф. А вот они в разы страшнее и людей ненавидят.

— И на нас отыграются, — раздался всхлип от стенки. Там в углу сидела миниатюрная заплаканная девица, я сначала даже приняла ее за подростка.

— Гора, — раздраженно приказала моя собеседница, — иди мыться! Иначе нас всех накажут. А тебя отдадут солдатам на потеху!

Это сработало, девица шмыгнула носом и неловко подползла к бассейну.

— Правда отдадут? — спросила я, вспоминая свое знакомство с крайтонской армией.

— Нет, конечно, — пожала плечами та, что, кажется, взялась здесь всеми руководить. — Скорее, искупают насильно. А зачем ей это? Только время потеряем. Поможешь с волосами?

У меня не было смысла ей отказывать, тем более что со своим мытьем я закончила. К тому же, мне хотелось узнать больше об альфах. Ни Айра, ни Лиам меня таким не баловали.

— Как тебя зовут?

— Ирина, — отозвалась невеста-лидер. — Или просто Рина.

— А я Ева.

— Приятно познакомиться, — хмыкнула она. — Еще бы обстоятельства нашего знакомства получше были.

— Согласна, — кивнула, промывая длинные пряди. — Что будет дальше?

— Нас оденут и вручат альфам.

— Я имею ввиду, к чему готовиться?

— А к чему тебя готовили? — загадочно поинтересовалась Рина, повернувшись ко мне лицом. — К тому и готовиться.

Я вспомнила Айру, которую полгода готовили быть волчьей невестой, и прикусила язык. Если она не знает, почему я здесь, то и не надо ей этого знать.

После бани мы самостоятельно прошли в большой зал, где для нас уже приготовили одежду. По словам Рины, невесты должны были одеть друг дружку. Перед встречей с альфами мы больше не должны прикасаться к мужчинам или к женщинам, познавшим плотскую любовь. Никаких лишних запахов, только аромат кожи. Платья нам выдали роскошные, я такой мягкой ткани и изящного кроя в жизни не видела. Но даже здесь я умудрилась выделиться: у невест одежды были белыми, голубыми или цвета утренней зари. Мое же платье оказалось ярко-красным, как маки на лугу. Или как кровь. Но, наверное, это было красивым. Я была в нем красивой. Потому что даже Феодора ревниво поджала губы:

— Даже не знаю, поздравить тебя или посочувствовать. Ведь тебя сразу заметят. Наверное, генерал решил, раз лицом не вышла, то хоть красивыми тряпками тебя прикроет.

— Могу отдать это платье тебе, — невозмутимо ответила я, несмотря на то, что в груди с каждой минутой все сильнее и сильнее росло волнение. Мне не понравилось ни платье, ни тем более слова Феодоры.

Я не привыкла привлекать внимание, а здесь еще и не хотела его привлекать.

— Мне оно ни к лицу, — прошипела красавица, схватив свое нежно-розовое.

— О чем вы вообще? — вскрикнула еще одна невеста с русой косой. — Делите платья, когда нас ведут на заклание? Убивать и умирать самим?! Я не хочу! Я не могу!

С этими словами она разрыдалась, бросила свое платье на пол и убежала обратно в купальни. Рина укоризненно посмотрела на Феодору и отправилась вслед за не сдержавшей себя девушкой. Вернулась с ней через полчаса, ведя ее за руку, помогла после ей одеться. Остальные сборы мы провели в тягучем, как смола, молчании. Невесты помогали друг другу, но я справилась сама: натянула платье, обулась в мягкие кожаные ботинки, расчесала волосы и заплела их в две косы. Вот с украшением вышла заминка. Всем невестам выдали широкие полоски кружев на шею, бесспорно красивого, но уж больно напоминающие ошейники.

В какой-то момент мне захотелось разорвать этот символ собственной несвободы. Я сдержалась из последних сил. А может, просто отвлеклась на явившегося к нам монаха.

— Альянс прибыл, — сообщил он. — Следуйте за мной по одной.

Что он говорил дальше, и говорил ли, я не слышала, потому что у меня зашумело в ушах. Я покачнулась, но чудом устояла, почувствовала только, что снова прикусила щеку. Боль отрезвила, и я на негнущихся ногах последней присоединилась к выстроившимся гуськом волчьим невестам.

Загрузка...