Глава 17

— Ну и мерзость. И как вы живете бок о бок с этим? — Произнес дед, разглядывая Черный лес с высоты грифоньего полета.

Округлые щупальца тесно переплетали друг друга в объятиях, и простирались на километры вперед, заполняя всё пространство меж двух горных кряжей. Издалека казалось, будто исполинский рыбак выронил в ущелье ком червей, предварительно вымочив их в чернилах.

— Привыкли. Люди ко всему привыкают, к тому же у нас есть Стена. Каждое двадцатое орудие остается здесь. — Я махнул рукой на бетонную конструкцию, ощетинившуюся орудиями, и обернулся к деду.

Никакой реакции, каменное лицо.

— Довольно высокая. — Скупо похвалил он.

Ха, довольно. Она будет не ниже Столичной. И уж точно — шире, орудийные казематы требовали достаточно много места.

— И на том спасибо. — Фыркнул я. — А как тебе сам город?

— Город? Я вижу лишь бесконечные склады и плавильни. Где хоть один дом? Сплошные каменные коробки, возведенные магом земли.

— Это и есть дома.

— Нет, это не дома. Сразу видно, что над ними не трудились архитекторы.

— Один был.

— Теперь понятно, откуда такое однообразие форм. — Фыркнул дед.

Я пожал плечами, никто не замечал за дедом порывов к эстетизму. Наверняка он просто возмущается мне назло. Дома есть, дома умеренно-теплые… Особенно если успеем ввести в строй котельные. На что жаловаться? На отсутствие барельефов и прочей красоты? Пфф.

— Почему замок Воронов до сих пор разрушен? — Поинтересовался дед, провожая взглядом проплывающие внизу развалены.

— Теперь это отличная игровая площадка, все окрестные дети там играют. Не могу же я отбирать у них развлечение? — Полушутя ответил я, отчего дед скривился.

— Какой позор для их рода… Тц. И для тебя тоже. Где тогда ты живешь? В одной из тех коробок? — Пробормотал он.

— На работе живу, на работе…

Как-то я не подумал, а куда его самого на постой определить. А может, поселить его в одну из «коробок»? Как бы не у него истерика из-за тесноты не случилась… Но увы, достаточно просторных помещений в округе попросту не имелось. Пусть бывшая лаборатория была обставлена достаточно роскошно, чтобы соответствовать его вкусу — даже она имела весьма компактные помещения. Под землей не до излишеств.

Грифон заложил вираж, аккуратно обогнул клубы черного дыма и белого пара, исходящие из десятков труб и приземлился на улицу, распугав прохожих и оставив на бетонном покрытии длинные следы от когтей.

— Приехали… Точнее, прилетели. Сэр Фалькон, сколько вам потребуется времени, чтобы привезти семью?

— Дня четыре, может пять. Не хочу, чтобы меня заметили, придется лететь по ночам.

— Добро, удачного полета. А мы с вами, уважаемый предок, пойдем на инспекцию. Советую закрыть уши, внутри немного шумно.

* * *

Грохот паровых машин бил по ушам даже тут, в упаковочном цехе, что находился относительно далеко от основного действия. По длинной конвейерной ленте один за другим текли мечи. Стоящие по обеим сторонам от ленты — хватали их и укладывали в деревянные ящики, устланные соломой. Дефектные мечи со звонким бряцаньем приземлялись в отдельный, стоящий под лентой, ящик. Что-то пойдет на переплавку, что-то — кузнецам. Проверяющий с белыми волосами внимательно отсчитывал их число и делал пометки.

Заполненные ящики заколачивали и грузили в стоящий за воротами фургон. Возница подстегивает лошадей и очередной груз отправляется к покупателю.

У соседнего конвейера было далеко не так оживленно. Всего двое рабочих тщательно проверяли мушкеты, взводили курки, вставляли щуп в затравочное отверстие, разглядывали ствол и также упаковывали на отправку, либо откладывали в сторону те экземпляры, что требовали доработки.

Увы, мушкетов на ленте было в десятки раз меньше, чем мечей.

Обернувшись, замечаю, что дед не отрывает взгляд от стройных рядов клинков, проплывающих перед ним. Да, это гипнотизирует.

Бывший Граф едва заметно вздрагивает, стряхнув с себя оцепенение, и вырывает меч из рук работника. Проверяет остроту лезвия, баланс. Щипает сухопарыми пальцами резиновое покрытие рукояти.

— Дерьмо. — Заключает он, но добавляет. — Хотя, крестьянам пойдет.

— Рад, что ты оценил, а теперь положи на место. Эти мечи уже оплачены, а наши партнеры из тех, кто слишком хорошо считает. Не хочу, чтобы между нами возникло недопонимание из-за такой ерунды.

— Кому ты их продаешь, гномам, что ли? Тут их столько, что и демон собьется со счета!

Игнорируя шепот Астарота, что тут же решил просветить меня насчет того, сколько именно вокруг мечей, киваю головой в сторону беловолосого проверяющего.

— Можно и так сказать.

Несколько секунд дед смотрит на присланного Аврамом, харданца.

— Ты спятил, Рэндал? Продавать им оружие? Тц! Да они моментально перепродадут его Первому Герцогу!

— Оружие, Карл, делается там. — Холодно отвечаю я, указав на конвейер, с которого сходили мушкеты. — А это — не оружие. Это золото, что позволяет мне делать настоящее оружие. Я не собираюсь состязаться с Первым Герцогом в том, кто раздаст крестьянам больше клинков. Мне мои люди нужны живыми, а чтобы они оставались такими — мне нужно золото, а не бесполезные мечи.

К тому же, были у меня некоторые мысли о том, для чего харданцам нужно так много оружия, но делиться ими с дедом я пока не собирался. Но чтобы успокоить его, я добавляю:

— А еще, скажем так, перепродажа оружия им самим выйдет боком. Поверь.

— Это харданцы. Если им предложить тройную цену, они продадут тебе даже веревку, на которой их повесят. — Фыркает дед, но его прерывает пронзительный свист, разнесшийся по цеху.

— Что это? Тревога? — Оглядывается он.

— Вызывают дежурного целителя. Наверняка кто-то из новеньких не туда пальцы сунул и теперь их недосчитался. Кстати, об этом. Если хочешь помочь, а не нудеть — найди мне еще целителей. Мои работают на износ, сколько бы я ни перекладывал обязанностей на неодаренных. Увы, некоторые вещи, например, отрастить ногу — может лишь профессионал, а у меня таких по пальцам одной руки фрезеровщика пересчитать.

— Думаешь, они на деревьях растут? Если у тебя таких несколько — то нам уже сильно повезло, многие рода и такого не имеют.

— Мне плевать, где они растут. У тебя хорошие отношения с гильдией… по крайней мере лучше, чем у меня. Найди еще. Перекупи их у других родов, в конце концов. Мне нужен хотя бы один специалист на каждый город и еще несколько в расположение армии. Благодаря столь нелюбимым тобою харданцам, мы можем себе это позволить.

— Так и быть, отправлю несколько писем, поспрашиваю. Но сначала мне хотелось бы пройтись и взглянуть на кузнецов. — Дед бросает задумчивый взгляд в сторону, откуда прибывали все новые и новые мечи.

— Сходи, можешь даже до плавилен дойти, только не подходи близко к конверторам. У нас сейчас нет магов огня на производстве, чтобы потушить огонь, если что. Да и вообще… — Я взмахом руки подзываю рабочего и коротко прошу его проследить, чтобы дед не совал руки куда не надо. — Этот товарищ тебе все покажет.

Не дожидаясь, пока дед отправится на дальнейшую экскурсию, подхватываю один из забракованных мушкетов и направляюсь в соседнее здание. Пока что тихое и на первый взгляд, мертвое.

Валяющиеся шестерни посреди цеха указывали на то, что всё идет не так хорошо. Печи остыли. По полу катались искореженные, забракованные гильзы. Несколько бывших рыцарей играли в карты, а недовольно поглядывающий на них маг-скульптор Клаусов пытался преобразовать клешню по чертежу, что стоял перед ним.

Пит нашелся в глубине зала, он сверлил взглядом колонну, во все стороны из которой торчали клешневидные руки. Часть из них была воплощена в металле, другая — лишь в виде деревянных макетов. Верхушку колонны венчал орнамент из стекловидных кристаллов.

— С момента моего прошлого визита есть изменения к лучшему?

— И да, и нет. — Задумчиво ответил он, не отводя взгляд от колонны.

— А это что за ересь? — Потрогал я механическую лапу.

— Попытка решить старые проблемы, но теперь уже это проблемы новые. Я думал, что голем поможет отбраковывать те заготовки, что нам не подходят, но увы, моих знаний оказалось недостаточно. Я больше недели бился, но его зрение все еще не работает. Мне нужно съездить в Столичную библиотеку, чтобы понять, где я ошибся.

— На это нет времени.

— Знаю. Может, просто заменить рабочими? Доработать аппараты, добавить станков. Думаю, можно добиться приемлемых объемов выпуска.

— Превратить будущий завод в мануфактуру? Нет. Даже десять мануфактур не смогут соперничать с роторной линией, если мы все наладим.

— Процент брака около семидесяти, а ведь мы еще не реализовали все этапы. Нам необходим контроль, если не выходит с големом — значит нужны люди.

— А что, если внедрить промежуточные обрезки, а процесс вытяжки тоже разбить на этапы? — Предложил я, подбирая с пола разорванную гильзу. Судя по её виду — с ней точно что-то пошло не так.

Пит на секунду оживляется.

— Можно попробовать.

— Отставить, теперь уже в другой раз. Собери оружейников, у нас новая задача.

* * *

Барабан с щелчком встает на место. В последний раз проверяю соосность и взвожу курок. Щелк! Боек бьет по пустому навершию брандтрубки.

— Примерно это у нас должно получиться. Вопросы?

Пит поднимает руку.

— Месяц назад ты говорил, что не хочешь производить такие винтовки потому что после первого же выстрела — следующий все равно приходится делать вслепую из-за порохового дыма. Эта проблема исчезла?

Поморщившись, признаю.

— Нет. Но она решится с переходом на новый сорт пороха. Однако, стоит сразу проектировать всю конструкцию с большим запасом прочности, новые сорта будут иметь намного более быструю скорость горения, как следствие и нагрузки на металл будут больше.

— Погоди, откуда ты об этом знаешь, если мы их еще не получили и не испытывали? — Задается логичным вопросом Пит.

Палит меня перед всеми, гад!

— Я уже испытал лабораторные образцы. — Максимально убедительно вру, стараясь не показывать, что вопрос застал меня врасплох.

— Опять без меня… — Жалуется он.

Развожу руками. В цеху кто-то негромко смеется.

— Итак, от вас всех я жду предложений и проектов, как с наименьшими трудозатратами модернизировать обычный мушкет — в револьверный. Все, кто внесет свой вклад, получат не только золото, но и… вам самим будет проще их производить, хех. Так что постарайтесь.

— Разве, не вы займетесь этим? — Недоумевает ближайший мастер.

— Мы с господином Сельбори соберем ваши идеи воедино и утвердим окончательный вариант, а также подготовим часть станков для проверки идей в свободное от работы время. Да-да, план всё равно нужно выполнять и, чтобы все не бегали за гипотетическим золотом… на эти дни выплаты за выработку нормы и штрафы за её срыв — увеличиваются втрое.

Раздаются аплодисменты. Ох, чувствую, у целителей будет тяжелая неделя.

Замечаю среди мастеров задумчивого деда, вернувшегося с осмотра промзоны. Подзываю его рукой, но он отмахивается.

— Пойду в город. Проветрю голову. — Негромко говорит он и уходит.

Что ж, пускай. С непривычки кому угодно поплохеет от этой душной атмосферы пара и металла, дыма и масла. Впрочем, пора за работу.

— Пит, не можешь с одним делом?

— Ну, вообще я хотел заняться зачарованием станков.

— ?

— Расчеты показывают, что если зачаровать резцы — можно сократить их износ втрое. Я даже специалиста уже из Столицы выписал.

— Дело хорошее. Одобряю. — Киваю я. — Но что насчет одной из штук, что мы обсуждали? Там делов — всего ничего. Вдвоем быстро управимся. А если еще и твои ребята подключатся…

— Ты про всё так говоришь. — Вздыхает он. — Какая именно штука?

— Поезд.

* * *

Прямоугольные, серые дома нависали над головой. Серое покрытие стелилось под ногами. Наверное, примерно так и должно выглядеть Содружество, в котором Карл никогда не был.

Все, словно созданное магами земли.

Прохожие не стеснялись открыто носить уже знакомые бывшему Графу, мечи. Хотя в диких землях лорды всегда смотрели на такое сквозь пальцы, но среди опоясанных мечом встречались даже девушки. Немыслимо. Ворча себе под нос, он вышагивал квартал за кварталом. И как местные умудряются не заблудиться?

Каждая по столичному широкая улица — походила на другую. Лишь таблички с номерами позволяли примерно понимать, куда двигаешься. Изредка встречались резные вывески, дающие понять, что это лавка, а не обычный дом.

Устав от ходьбы, Карл свернул к одному из таких. Крупные, пусть и фальшивые самоцветы над входом сразу привлекали взгляд.

Зайдя внутрь, он тут же понял, что ошибся. Это была не лавка ювелира. Это была таверна.

Взгляды присутствующих тут же скрестились на его богатой одежде.

— Друг, это место только для шахтеров. — Обратился к нему хозяин таверны, что стоял за стойкой.

Сидящий рядом старик возразил.

— Пускай заходит, видно же, что приезжий. Долго он нас не побеспокоит.

Посомневавшись пару секунд, тавернщик кивнул, чем вызывал вспышку раздражения у аристократа. Как они вообще могли подумать о том, чтобы его не впустить? Тц!

Цокнув языком, он сел рядом со стариком.

— Чего подать его милости?

— Вина.

— Вина нет. Есть эль.

Карл поморщился, но жестом руки приказал нести. Все равно горло нужно смочить… да и ум не помешало бы тоже.

В голове все еще словно стучали гигантские молоты, одним могучим ударом превращая кусок красной стали — в заготовку для меча. Бон-бон-бон — словно опытный пекарь штампует пирожки. Опытный скульптор мог одним прикосновением превратить бесформенный кусок стали — в меч. Но даже он не смог бы делать это без перерывов, час за часом, день за днем. Если этот завод будет продолжать работать — за десяток-другой лет оно вооружит всех жителей королевства, включая младенцев. Безумие.

— Ваш эль, господин. — Поставил перед ним глиняную кружку, тавернщик.

Карл отхлебнул. Гадость. Но чего он ожидал от плебейского напитка?

Хозяин таверны протянул руку. Хм, за это еще и платить полагается? Тц. Возмутительно.

Бывший граф опускает руку к поясу и понимает, что денег нет. Всё золото, что было — он отдал за ядро. Раз так…

— Ты должен быть благодарен, что благородный вообще пьет твое пойло. — Презрительно цедит Карл и отодвигает от себя кружку.

В зале поднимается недовольный гомон.

— Тихо. — Сверкнув взглядом, старик успокаивает коллег. — Вы что, не узнали цвета? Я угощаю, выпьем же за лорда Кондора, за меньшее из зол!

— За лорда! — Поднимают кружки вокруг.

Нехотя, бывший граф следует примеру. Эль отвратителен, но за род надо выпить.

— Что привело Графа Кондора в наш город? — Вкрадчивым тоном вопрошает старик.

— Не твое дело, шахтер. — Чуть запинается Карл, пораженной его наглостью.

— Вы правы. Уже не мое. — Про себя смеется старик и прикладывается к кружке.

Странная таверна. Странные люди.

Дверь открывается и в помещение вбегает молодой парень в шахтерской одежде, но на его поясе — висит меч.

— Всех магов вызвали к лорду, так что буровую починят лишь завтра, а сегодня — отдыхаем.

Рабочие один за другом поднимаются со своих мест и расходятся. Кто-то, напротив, заказывает еще эля.

Парень же подходит к стойке и садится рядом со стариком.

— Не идешь домой, Тал?

— Приду позже, не буду мешать вам с женой побыть наедине. — Усмехается старик и добавляет. — К тому же, я хотел бы еще посмотреть на дедушку нашего лорда.

— Я похож на экзотическое животное, чтобы на него смотреть, холоп? — Мгновенно закипает Карл.

— Нет. Обычный аристократ. Я разочарован. Я ждал чего-то… чего-то другого. — Старик качает головой и выкладывает на прилавок серебро. — Принеси курицы, будь добр.

— Один момент. — Отвечает тавернщик и исчезает в подсобке.

— Ну, как нас учат в школе, сила действия равна силе противодействия. Быть может, поэтому он совершенно обычный? — Улыбается парень.

Эти плебеи просто насмехаются над ним.

— Зачем шахтеру меч? Возомнил себя воином? — Попытался устыдить парня, бывший граф.

— Дешево продавались, не устоял. — Развел руками он и виновато улыбнулся.

— Хорошо, что ты не считаешь себя воином. Меч не должен носить кто попало. Верни его торговцу, пусть он достанется тому, кто достоин.

— Воину не обязательно носить меч. — Встревает старик.

Аристократ окидывает его внимательным взглядом. Поджарый, жилистый. В нем чувствовалась родственная душа — этот человек явно из тех, кто был в бою. Воин.

— Воин, отложивший меч — уже не воин. — Пытается ущемить его бывший граф, но старик вновь качает головой, пряча свой стальной взгляд.

— Нет. Воин не обязан сражаться в каждой битве.

— Первый Герцог скоро атакует, чтобы разрушить наше графство. Если ты воин, почему не защищаешь его?

— Это битва господ. Не моя битва. — Пожимает плечами старик.

Бывший граф на секунду зависает, не в силах осознать сказанное.

— Слова труса! Поданный обязан сложить жизнь за своего лорда, если потребуется.

— Мы обязаны лишь перед Единым. Любая война только множит жертвы, будь она хоть трижды справедлива. Если бы аристократы прислушивались к богу, они бы не начинали столько конфликтов на пустом месте.

— Твои слова не остановят войска Первого от того, чтобы спалить этот город.

— Бетон не горит, господин. Но если он попробует — против него выступит каждый. Однако, я не буду поддерживать завоевания вашего внука. Даже меньшее из зол — всё еще зло.

Карл отворачивается. Он не будет больше отвечать, теряя собственное достоинство.

Внук собрал народ себе под стать, эти люди такие же чокнутые, как и он сам.

И как он с такими надеется выиграть войну?

Загрузка...