6.2 Сифарес

Десари вновь распахнула глаза, потёрла слегка опухшие после сна веки и спрятала аметистового котёнка под перину. На этот раз ей совсем ненадолго удалось увидеть события в Ваг Ране глазами отца, но этого хватило, чтобы убедиться: он жив, хотя и был серьёзно ранен. В предыдущие разы она видела жуткие картины пыток и долго плакала над участью отца тайком от деда и Эфы. Эсмий запрещал ей лишний раз тратить силы на дар, всерьёз опасаясь за здоровье внучки. Но любопытство и любовь к эмиссару оказались сильнее.

Эфа раздвинула шторы и укоризненно покосилась на маленькую госпожу: поняла, что та давно не спала и догадывалась, почему. Жестами темнокожая служанка показала, что этим утром Магистр желал позавтракать с внучкой. Это становилось традицией.

— Хорошо, я готова одеваться, — кивнула Десари и спустила ноги на холодный мозаичный пол, порадовавшись тянувшемуся по низу сквозняку: лето во всём мире давно шло на убыль, но только не в Сифаресе. Эннийской столице предстояло пережить ещё несколько лун изнурительной жары.

Десари быстро умылась, Эфа помогла ей одеться и даже наспех соорудила какую-то незатейливую причёску: с некоторых пор Магистр требовал, чтобы Десари всегда выглядела прелестно и аристократично, если не проводила время в постели, отдыхая от последствий использования дара.

— Пойдём. — Десари направилась к двери и обернулась ровно в тот момент, когда Эфа вытащила подарок отца из её тайника в кровати. — Пообещай, что не скажешь ему, — взмолилась девочка. — Дедушка расстроится, а он и так сильно болен. Но я очень переживаю за папу.

Эфа нехотя кивнула и вернула статуэтку на прикроватный столик, а затем сопроводила госпожу к выходу.

Эсмий уже ждал внучку в саду. От мраморной беседки, что скрывалась от жары в тени фруктовых деревьев, веяло благодатной прохладой. Солнце ещё не вошло в зенит, и с моря дул свежий бриз — ветер игриво трепал полупрозрачные занавески, что уберегали Магистра от жгучих лучей. Стол уже накрыли, и Эсмий начал трапезу без гостьи. Трость, с которой он нынче был вынужден передвигаться постоянно, была прислонена к креслу, а сам Флавиес увлечённо изучал какое-то письмо. Оторвавшись от чтения, он улыбнулся вставшей подле стола девочке.

— Десари, красавица моя! — искренне радуясь, поприветствовал он. — Я уже тебя заждался. Опять плохие сны?

— Просто заспалась, — ответила она, поцеловав дела в сухую морщинистую щеку. — О, апельсиновые пирожные! Опять ты меня балуешь.

— Наши предки верили, что в апельсиновых плодах скрыта мощь самого солнца, — пояснил Эсмий. — А ты и есть моё солнце, Десари. Мой самый тёплый лучик.

Девочка зарделась. В последнее время дед стал с ней слишком ласков и стремился как можно больше времени проводить вместе, словно чувствовал скорый конец. Это пугало её, особенно мысли о том, что она могла внезапно оказаться одна в этом огромном дворце сразу без деда и отца. И все же Десари старалась об этом не думать и с готовностью отвечала на каждое приглашение Магистра.

— Что ты знаешь о Хайлигланде и Рундкаре, моя девочка? — внезапно спросил Магистр, распорядившись налить внучке воды.

Десари продевала кусок сладкого пирожного и обратила взор на ярких певчих птиц, что порхали с ветки на ветку, заливаясь дивным щебетом.

— Что Хайлигланд — суровая заморская страна, которой правит человек по имени Грегор Волдхард, и в империи его объявили еретиком. Что там долгие холодные зимы и короткие, далеко не такие тёплые, как у нас, лета. А Рундкар находится ещё севернее, и большая его часть круглый год лежит в снегах. Люди, что там живут, похожи на варваров и чтят жестокие примитивные законы…

— Ты цитируешь труды древних путешественников, моя дорогая, — мягко остановил её Эсмий. — Но что ты думаешь о них сама?

Десари помедлила с ответом.

— Рундов не любят вагранийцы, и это взаимно. В древности между ними была большая война, и закончилась она победой Ваг Рана, хотя это вряд ли принесло их землям покой… И в таком холоде, как в Рундкаре, выживают только сильнейшие люди, потому рунды — такой крепкий народ и их все боятся.

— Хорошо. — Эсмий казался удовлетворённым ответом. — А что ты думаешь о короле-еретике Грегоре Хайлигландском?

Десари пожала плечами.

— Пожалуй, он очень смелый человек.

— Верно, девочка моя. Он действительно очень смелый и решительный муж. И ещё у него есть надёжные союзники, которые ему помогают. Иначе империя давно бы с ним расправилась.

— Это урок, дедушка? — внезапно догадалась Десари. — Ты хочешь, чтобы я вынесла из этого разговора какую-то важную мысль, так?

— Именно. Какие выводы ты сделала?

— Что правителю, особенно тому, кто хочет сломать старый порядок и построить новый, нужно надёжное окружение. В одиночку никому не справиться даже в мирное время.

— Ты права, — кивнул Магистр. — Возможно, скоро меня не станет, а тебе придется стать Магистрессой Дома Флавиес. Это важный пост и огромная ответственность, а ты ещё очень молода. И тебе понадобятся верные союзники и помощники. Но о верности и том, как её добиться, мы поговорим в следующий раз. Обязательно поговорим. А пока, — он протянул Десари свиток, который внимательно изучал перед её приходом. — Мне нужен твой дар. У тебя сегодня хватит сил заглянуть глазами другого человека?

— Наверное, — рассеянно согласилась Десари. Хотя утром она уже использовала свои способности, отказывать деду она побоялась. Вызвало бы лишние вопросы.

— Вот это письмо когда-то давно мне написал один человек, который сейчас находится в Хайлигланде и очень близок королю Грегору. Король, следует отметить, сильно подвержен влиянию своего окружения, хотя частенько и проявляет упрямство. И всё же о намерениях Грегора Волдхарда можно узнать, посмотрев на мир глазами его помощников. Сможешь, Десари?

— Хайлигланд… Он же так далеко. Это и правда важно, дедушка?

— Очень. Иногда того, что делает для страны могущественный Эмиссариат, оказывается недостаточно. Увы, даже для них открыты не все двери.

— Хорошо, я загляну. — Десари аккуратно взяла обеими руками письмо и попробовала прочесть. Написано было по-имперски, но слог казался высокопарным и старомодным. Да и само письмо, судя по поблёкшим чернилам, явно пролежало в шкатулке деда не один год.

Она закрыла глаза, сосредоточиваясь на предмете, который держала в руках. Дар приходилось вытаскивать из себя медленно, по капле, разжигая колдовскую кровь всё сильнее.

Наконец она почувствовала силу — связь, что установилась между ней и письмом, стала крепкой, и она потянулась мыслями дальше, через моря и горы, сквозь реки и леса, к тому, кто некогда написал это послание. Она не видела его лица, не знала возраста, да это и не имело значения.

— Он не в столице, — сказала она не своим голосом. — Но направляется туда. С ним король. Измождённый, сильный и красивый. И женщина с огненными волосами и зелёными глазами, что носит топор на поясе. Она ведьма. А за ними армия. Большая армия, что спускается с севера на юг. Они идут домой. В город на тёмной скале.

— Попробуй заглянуть в мысли человека, письмо второго ты держишь в руках, — попросил Эсмий. — Пожалуйста, дитя.

Десари мысленно обратила взор внутрь и вскрикнула от неожиданности. Из темноты на неё глядело лицо, какого она прежде не видела. Старое, высохшее, древнее, чем всё, что она знала. К ней потянулись руки — костлявые, обтянутые сухой кожей, они схватили её и потащили за собой.

«Ты сильна не по годам. И дерзка или глупа, раз осмелилась тревожить меня, — раздался чужой голос в её голове. — И будешь за это наказана».

Она почувствовала, как непреодолимая сила потянула её в глубину тьмы. Мрак — древний настолько, что, казалось, из него был соткан весь мир, поглотил её, не давая издать ни звука.

Тело перестало слушаться, колени подломились, и Десари провалилась в ловушку окончательно.

Загрузка...