Глава 16

— То есть ты хочешь, чтобы все думали, что мы ушли в Аноку? — спросила Арна, без особого успеха пытаясь наколоть на вилку кусочек какого-то овоща.

Лично у меня идея завтракать накрошенными в миску овощами вызывает если и не отвращение, то как минимум недоумение, но Арна почему-то находит это совершенно нормальным. Я бы списал это на особенности обитателей чужого мира, но Дашка, помнится, тоже постоянно хрустела какой-то зеленью, да ещё и меня регулярно пыталась ею накормить. Возможно, женщины произошли не от обезьян, как мы, а от каких-то других животных, от травоядных. Не от коров, конечно — это звучит слишком обидно и здесь легко нарваться, но можно ведь подобрать и каких-нибудь предков поблагороднее — ланей там, или ещё кого. Впрочем, от эволюции мне досталась не только любовь к яичнице с ветчиной, но ещё и разум, и он мне подсказывает, что подобные гипотезы лучше держать при себе.

— Это было бы очень неплохо, — кивнул я, с некоторым сожалением приканчивая свою яичницу. — А вот получится или нет — это большой вопрос. Но попробовать надо — вряд ли нам понравится то, для чего нас туда так упорно пытаются направить.

— Я согласна, что нам туда идти не стоит, но как ты собираешься это проделать?

— Зависит от обстановки. Ты знаешь, что там на другой стороне перехода?

— Не знаю, — отрицательно покачала головой Арна.

— Вот и я не знаю, так что планировать здесь сложно. Нам надо либо не проходить, либо пройти и незаметно вернуться, а как конкретно это проделать, пока непонятно. Например, если переход в самом городе, а не на поверхности, то незаметно остаться не выйдет. Придётся переходить, там где-то прятаться до ночи, а потом возвращаться.

— Переход не может находиться в городе, — уверенно заявила Арна. — Он на поверхности.

— С чего ты так решила? — я с любопытством посмотрел на неё.

— Безопасность, — коротко пояснила она. — Как ты думаешь, почему никто не пытается захватить другие секторали? Потому что любой переход расположен так, что через него невозможно пропустить большой отряд. То есть, пропустить возможно, конечно, но это ничего не даст. Если взять Илси или тот же Бранин, то можно захватить главную клеть, но спускаться всё равно придётся небольшими группами. Да дверги наверняка могут любую клеть заблокировать или даже уронить. Они вообще богатенькие, их многие были бы не прочь потрясти, но пока что ни у кого не вышло.

— Вот как? Тогда всё упрощается. Пристраиваемся последними и просто не переходим. Тот тип в клоунском кафтане сказал, чтобы мы после перехода сразу уходили в сторону, значит, там можно затеряться, и никто не заметит, что мы на самом деле не переходили. Подумают, что мы сразу в сторону ушли.

— А если за нами будет идти на переход какая-нибудь другая группа?

— Тогда переходим, уходим в сторону и прячемся. Когда все пройдут, возвращаемся.

— Может сработать, — согласилась Арна после некоторого раздумья. — Но надо по обстановке смотреть.

— Я тебе с самого начала так и сказал, — пожал я плечами. — Ладно, пора выходить. Уже десять двенадцатых до двух прозвонило — у клети как раз к двум ударам и будем.

* * *

Два удара колокола должны были вот-вот прозвучать, так что все давно уже собрались у клети. Караван торговцев представлял собой десятка три нагруженных осликов, и бедных животных почти не было видно под тюками. Самих торговцев было трое — они стояли кучкой, высокомерно поглядывая на попутчиков, которые толпились в стороне. Близко к каравану никто подходить не стремился — суровый вид охранников не оставлял никаких сомнений в том, что любому подошедшему слишком близко придётся худо.

Мы, естественно, направились к пёстро выглядящей толпе таких же, как мы, неорганизованных путешественников. Мне сразу не понравились взгляды, которыми нас окидывали — вроде и ничего такого, но чувствуется в них что-то неправильное. Даже, пожалуй, неприятное.

— Будь добр, брат, подскажи, — обратился я к единственному, пожалуй, парню, который просто равнодушно на нас глянул, — почему на нас смотрят так, будто мы здесь у всех денег назанимали и не отдаём?

— Так а что ты хочешь? — ухмыльнулся он. — Дураков здесь нет. Раз налегке идёте, значит тащите с собой что-то маленькое и ценное.

Я окинул взглядом толпу — и в самом деле, все были нагружены как бы не больше тех осликов — даже на вид увесистые рюкзаки, огромные сумки, какие-то свёртки.

— Что за бред? — поразился я. — Откуда такой вывод?

— Кто же из Илси пустой уходит? — пожал плечами тот. — Самый зачуханный меч от двергов в Аноке уже в полтора раза дороже будет стоить.

— Точно, — встрепенулась Арна. — Надо было нам тоже что-нибудь прикупить для продажи.

— Чтобы это имело хоть какой-то смысл, надо хотя бы гривен на пятьдесят закупаться, — заметил я. — А с нашими деньгами мороки будет больше, чем прибыли.

— Так вы не за товаром, что ли, сюда приходили? — удивился наш собеседник.

— Просто по пути здесь оказались, — объяснил я. — Можно сказать, случайно сюда попали.

— Бывает, — с сомнением сказал он. — Ну, если ты готов выслушать совет — как выйдем в Аноке, сразу уходите побыстрее куда-нибудь в сторону, и как можно дальше. Даже если объявишь, что у вас с собой ничего нет, не все в это поверят. Девку твою никто не испугается, а у тебя самого даже оружия нет. Или ты сильный магик? Не похож вообще-то, совсем не похож.

Ну ясное дело, какой из меня магик? У меня же нет дурацкого кафтана, расшитого звёздами и полумесяцами.

— Не магик, — мрачно сказал я. — Спасибо за совет. А отсюда что вообще тащат? Кристаллит?

— Кто же вам кристаллит продаст? — засмеялся тот. — Из мелкого и дорогого ювелирку отсюда тащат, ещё изумруды в Илси хорошие. Ну и всякое по мелочи. Но в основном покрупнее и подешевле берут: оружие, кольчуги, броньку разную, да и просто добрую сталь.

— Ясно, — вздохнул я. Нам ещё только не хватало разбираться с грабителями, которые уверены, что у нас сумки забиты изумрудами.

Ждать пришлось недолго. Не успел затихнуть второй удар, как к платформе с достоинством подошёл наш магик во всё том же клоунском кафтане. Хотя я, возможно, слишком предвзят, и кафтан этот на самом деле что-то вроде мундира. Весь наш табор сразу же оживился, зашевелился, и довольно быстро втиснулся в подошедшую снизу клеть. Мы на всякий случай встали с самого края — охранники каравана здорово нервничали из-за того, что посторонние оказались слишком близко к их грузу, и мы предпочли быть не теми, кто их нервирует. Нервничали они, похоже, не без основания — многие попутчики бросали задумчивые взгляды на их тюки. На наши сумки тоже поглядывали, отчего и я начал порядком нервничать. Магик смотрел на всё это с усмешкой.

Наконец клеть, поскрипывая и подёргиваясь, доехала до верха. Мы с облегчением выбрались из довольно убогого здания врат на воздух, и я болезненно сощурился, когда дневной свет ударил по глазам. Вокруг были горы — интересно, в Мерадии есть хоть какое-то ровное место? Я не стал лезть к Арне с этим вопросом — она была здорово напряжена, да и я был на взводе. Если нам всё-таки придётся перейти в Аноку, столкновение с грабителями выглядит практически неизбежным.

Небо было затянуто тучами, моросил мелкий дождик. До этого я видел в этом мире только ясное небо и даже не подозревал, что здесь существуют какие-то атмосферные явления. Хотя если подумать, то дожди здесь обязательно должны идти, иначе вся зелень была бы выжжена солнцем или что тут вместо него. Непонятно, правда, как тучи могут собраться на небольшой секторали, к тому же полностью занятой горами, но спишем это на магию. Сейчас об этом размышлять не время.

Довольно широкая — для гор, конечно, широкая, — дорога медленно поднималась в гору, местами по краю обрыва, а местами проходя в рукотворных нишах, выдолбленных в склоне скалы. В общем, обычная горная дорога, по которой может безо всяких проблем пройти осёл с грузом. Для гор такая дорога считается очень хорошей, но я чувствовал, что Арна всё-таки сильно побаивается — камень от дождя был довольно скользким, и пропасть слева на расстоянии вытянутой руки здорово действовала на нервы.

Мы шли в самом конце, но не отставая — дорога была слишком узкой для драки, но кто-нибудь достаточно наглый вполне мог бы отстать сам и отсечь отставших, то есть нас. Мне невольно вспомнилось замечание Арны насчёт безопасности — на такой дороге действительно можно обороняться против армии, и что-то мне подсказывает, что у двергов к тому же есть возможность эту дорогу завалить или обрушить. Неудивительно, что двергов никому не удалось пограбить, а вот торговцев здесь наверняка время от времени грабят. Обороняться здесь легко, зато отступить сложно.

Дорога заняла с полчаса и, в конце концов, привела нас на большой скальный выступ, ограниченный со всех сторон пропастью. На самом краю возвышался невысокий пьедестал, на котором стоял большой гранитный камень, обтёсанный в виде бриллианта. Собственно, я давно почувствовал переход, и нетрудно было догадаться, что этот камень и есть переход в Аноку.

— Собираемся в кучу и держимся друг за друга! — громко скомандовал магик. — Держаться надо за руку или за любое открытое место. Не за одежду! Если кто-то по дурости останется здесь, это его проблема. Деньги за переход не возвращаются.

Народ начал резво сбиваться в кучку. Мы тоже засуетились и заметались, как все, и в конце концов незаметно пристроились сзади всех — так, чтобы каждый перед нами считал, что мы держимся за соседа. Впрочем, каждый был больше озабочен своими карманами, и не особенно обращал внимание на то, кто там за кого держится.

— На счёт три уходим! — объявил магик. — Раз… два… три! — и дотронулся до огранённого камня.

Толпа перед нами заколебалась, пошла волнами, превратилась в двумерную картинку, а потом быстро истаяла, растворившись в горном воздухе. Растворившись, к сожалению, не целиком.

— Ну надо же, Амид, как точно ты их просчитал! — воскликнул мужик бандитской наружности в кольчуге и с мечом. — Я уж думал, придётся с тебя штраф брать за косяк, а они и впрямь остались!

— Да они так на всех зыркали, сразу было ясно, что побоятся идти, — с довольной мордой хохотнул его дружок точно такого же вида. — Понимали, что в Аноке их бы сразу взяли за жабры.

— Ну а теперь мы возьмём, — ухмыльнулся первый и, сбросив свой рюкзак, вытащил меч и деловито двинулся к нам. Второй последовал за ним.

— Ну и что вам надо от нас? — лениво осведомился я, стараясь незаметно достать пистолет.

Меня они полностью игнорировали, глядя исключительно на Арну, и сальные взгляды не оставляли никаких сомнений в том, как события будут развиваться дальше. Меня они прикончат прямо сейчас, а вот её далеко не сразу.

— Сумки быстро бросили на землю, — скомандовал старший, не отрывая глаз от Арны. На меня они внимания не обращали совершенно — очевидно, человек без оружия не вызывал у них ни малейших опасений.

— А если не бросим? — спокойно спросил я. Пистолет был у меня уже в руке, и выстрелить я мог мгновенно.

— Так будет даже проще, — оскалился он и поднял меч.

Я уже почти выстрелил, но дальнейшие события вогнали меня в полный ступор. Я уловил лишь размазанное движение копья, и наполовину отрубленная голова старшего разбойника откинулась назад. Второй с расширенными в ужасе глазами попытался поднять меч, но меч вместе с отрубленной кистью упал на землю, а в следующее мгновенье лезвие глубоко вошло ему в глаз.

— Холоп с украденным мечом всё равно остаётся холопом, — презрительно сказала Арна, вытирая лезвие копья о штаны разбойника.

Я вдруг осознал, что стою с открытым ртом, и поспешно его захлопнул. Нет, до этого я видел, конечно, что Арна ловко обращается с копьём, но то, что она сейчас показала, это уже не просто ловко, это уже настоящее мастерство, которое достигается многолетними тренировками и реальным боевым опытом. Случись мне встретиться с ней в настоящей схватке, мой чудо-пистолет вряд ли сможет помочь, и на себя я бы ни за что не поставил. Как-то неправильно у нас с ней роли распределились — я болтаю языком, а она сражается.

— Нам очень повезло, — серьёзно сказала Арна.

— Повезло? — не понял я.

— Среди разбойников встречаются и воины, — объяснила она. — Отребье вроде этого редко бывает опасным, но с парой воинов мы бы не справились. Учить тебя обращаться с оружием бесполезно, слишком уж это долго, а вот с твоими магическими способностями лучше бы разобраться поскорее. Да у тебя другого варианта и нет, если хочешь выжить.

— Я это понимаю, Арна, — вздохнул я. — Буду разбираться.

— Грабить будем? — деловито спросила она.

— Будем, конечно, — кивнул я. — Глупо выкидывать трофеи. Давай затащим их вон за тот большой валун, там нас совсем не будет видно. Там спокойно и разберёмся, что нам досталось. Плохо только, что крови пролилось много.

— Дождь смоет, — пожала плечами Арна. — Я просто не хотела их кольчуги портить — какая-то из них тебе обязательно должна подойти. Да неважно — думаешь, это первые убитые возле перехода? Здесь в ущелье наверняка полно трупов валяется.

— Скорее всего, ты права, — поморщился я. — Ладно, берёмся и потащили.

За валуном обнаружилась очень удобная площадка, закрытая со всех сторон — кроме одной, где была пропасть. Места здесь было достаточно, и со стороны тропы нас было совершенно не видно. Многочисленные признаки намекали на то, что мы не первые используем это место, чтобы без помех разобраться с награбленным, а заодно и прикончить подельника, если грабёж оказался особенно удачным.

— Стаскиваем с них кольчуги, — распорядилась Арна. — Кольца, браслеты, цепочки тоже берём. Что там у них в кошельках?

— Гривен тридцать, — прикинул я на глаз. — Как бы даже не сорок. Богатенькие разбойнички.

— Очень хорошо, — с удовлетворением кивнула она. — Примерь вот эту кольчугу, она получше будет.

— Это обязательно? — нахмурился я. Кольчуга весила, по моим прикидкам, полпуда минимум, а скорее, даже три четверти пуда. Таскать на себе такую тяжесть совершенно не хотелось.

— А ты решил, что всегда будет, как в Бранине? — фыркнула она. — Просто подрался и сразу подружился? Ткнут тебя ножом в спину, вот и всё. Кончай капризничать как девка, Артём, надевай кольчугу.

Я неохотно натянул кольчугу — да, эту железную майку никак не назовёшь удобной.

— В самый раз на тебя подошла, — удовлетворённо сказала Арна.

— Велика, — хмуро возразил я.

— Это потому что без поддоспешника, — объяснила она. — У этих придурков даже поддоспешников нет — точно холопы. Где-то оружие украли, кого-то ограбили. Ничего, купим потом тебе поддоспешник, а пока так носи, всё какая-то защита.

Я недовольно поморщился, но спорить не стал — это и в самом деле выглядело бы как девчачьи капризы. Молча подвинул к себе рюкзак разбойника, а Арна начала копаться во втором.

— Что у тебя? — поинтересовалась она, когда мы окончательно распотрошили трофейные рюкзаки.

— В боковом кармане немного ювелирки нашлось, — ответил я. — Довольно простенькая, и камни недорогие — топазы, цитрины, аметисты. Точно трудно определить на глаз, к тому же я не ювелир, но, скорее всего, это действительно обычные кварцы. А в самом рюкзаке несколько слитков, по виду обычная сталь. Пара слитков меди ещё. Слитки в засохшей крови, — добавил я с отвращением.

— Ничего удивительного, что в крови, — пожала она плечами, — это же разбойники, а не торговцы. А в моём рюкзаке десяток ножей, два неплохих навершия для палиц и пара коротких мечей. Все без клейма мастера, значит, дорого их не продать.

— То есть не особенно мы и разбогатели, — заключил я.

— Не наглей, Артём, не гневи Мать, — укоризненно покачала головой Арна. — Как минимум сотню гривен мы только на железе и ювелирке взяли. И деньгами ещё изрядно. Купим хороший поддоспешник, а одно навершие пустим тебе на палицу. С палицей, конечно, тоже надо уметь работать, но это всё-таки не меч, можно просто колотить как получится.

— Угу, — разговор о своих боевых навыках мне поддерживать совсем не хотелось. — Ну что, скидываем их вниз?

Арна самостоятельно подтащила своего к краю. Прямо к краю она подходить явно боялась, так что отправила его в полёт издалека. Нет, до чего же крепкая девчонка! Бороться с ней, пожалуй, не стоит, а то можно ведь и опозориться.

— Он нормально свалился? — обеспокоилась она. — Не застрял?

— Если и застрял, я не полезу его сталкивать, — пожал я плечами, но всё же подошёл к краю и заглянул вниз.

Трупов видно не было — они не застряли и, очевидно, благополучно улетели вниз, к тем, кто лежит там уже давно и лежит, возможно, не без их участия. Было бы очень символично уложить убийц рядом с убитыми ими. Я уже было отвернулся, но что-то зацепило моё внимание, и я присмотрелся как следует. Скала была неровной, с множеством выступов и впадин, но один небольшой уступ продолжался слишком долго. Его местами заслоняли выступы скалы, но если представить, что он продолжается и там, то становилось ясно, что это тропа, ведущая куда-то вниз, и начиналась она не так уж далеко от нас.

— Ну что там? — нетерпеливо спросила Арна.

— Подожди немного, — попросил я. — Дай мне сосредоточиться.

Я прикрыл глаза и вслушался в окружение. Портал в Аноку ощущался очень ярко, как пылающий костёр, но чувствовалось в нём что-то не совсем правильное. Потребовалось несколько минут, чтобы я сумел выделить то, что показалось мне странным: портал на самом деле слегка двоился.

— Я нашёл второй портал, Арна, — я посмотрел на неё с сочувствием. — Похоже, он как раз под порталом в Аноку, только немного ниже. Нам опять придётся пройти по узкой тропинке.

Она немного побледнела, но твёрдо сказала:

— Я пройду.

Начало тропинки было совершенно незаметным — мне несколько раз пришлось заглядывать за край, чтобы понять, где она начинается. Начиналась она немного ниже края, так что пришлось спрыгнуть вниз, чтобы на неё встать. Арна выглядела совсем бледно, и я попробовал успокоить её проверенным способом.

— Арна, ты пойдёшь вперёд. Мы с тобой свяжемся вместе, и если ты вдруг сорвёшься, я тебя удержу. Ну и придерживать буду тоже. Но ты всё же постарайся не сорваться.

— Хорошо, постараюсь, — судя по голосу, ей действительно стало легче. — Спасибо, Артём.

Я обвязал верёвкой вокруг пояса её, а затем и себя. Был у меня сильный позыв сделать скользящий узел, который развяжется под нагрузкой, но после секундного колебания я всё же обвязался нормально. Если сорвёмся — значит судьба. По крайней мере, умру без подлости. Надеюсь, она не заметила моего колебания.

Путь вниз был тяжёлым, и ещё неизвестно, для кого из нас тяжелее. Тем не менее Арна шла достаточно уверенно, да и тропа оказалась не такой уж опасной. В конце концов уступ плавно завернул влево, и мы оказались на крохотной площадке прямо под вратами в Аноку. Арна с облегчением выдохнула и одним движением развязала верёвку, при этом сильно её дёрнув — в самом деле случайно? Или она действительно заметила, что я колебался, завязывая верёвку, и решила меня проверить? Лучше, наверное, об этом не задумываться. Я мысленно порадовался, что не проявил слабость и не стал делать подлый узел.

— Подожди, Арна, не тяни верёвку, — спокойно сказал я. — Дай мне развязаться сначала. И знаешь, что мне кажется? Если этот портал и в самом деле тот самый портал в Вольность, то он не такой уж никому не известный. Если Мерад и поймал контрабандистов, то не всех.

— Это если у него вообще была цель поймать всех, — заметила она, аккуратно сматывая верёвку. — Я же шла первой и видела тропу. Так вот, там были следы, и явно достаточно свежие. Будь они старыми, их давно размыло бы дождями.

— То есть люди здесь ходят, — сделал вывод я.

— Чему удивляться? — пожала плечами она. — Вспомни один простой факт: невозможно сделать портал помимо владельца секторали. То есть сделать в принципе возможно, но вот скрыть это от владельца не получится. И если здесь есть портал, значит, он Мераду нужен.

— Действительно, чему удивляться, — вздохнул я. — Ну что — переходим?

— Переходим, — кивнула она, крепко ухватив меня за руку.

Загрузка...