Глава 11

Часовые у входа в здание врат нашими гостевыми картами не поинтересовались, им хватило того, что мы вышли из регистратуры. То ли эти карты получают абсолютно все, то ли на них просто всем плевать.

Пройдя бронзовые двери, мы, наконец, смогли увидеть, что из себя представляют врата. Никаких перегородок в здании не было, внутренность здания состояла из единого общего пространства, которое выглядело довольно минималистично. Никакой резьбы на стенах, никаких статуй и барельефов — простая и не особенно ровная каменная поверхность. Посреди пола, выложенного грубо обтёсанными гранитными плитами, зияла огромная квадратная дыра, над которой возвышалась сложная конструкция из решётчатых ферм.

— Гостевые карты предъявляйте! — раздался рык сбоку, и я чуть было не подпрыгнул от неожиданности.

Увлечённые разглядыванием монструозной конструкции в центре зала, мы совершенно не заметили массивного каменного стола сбоку, за которым восседал очередной дверг. Арна торопливо положила ему на стол наши только что полученные карты, но дверг на них даже не взглянул, недоброжелательно поедая меня глазами. Я хмуро смотрел в ответ.

— Что-то рожа у тебя подозрительная, вершок! — наконец, заявил дверг.

— Я уже с Закрутом договорился смахнуться вечером, — ответил я, правильно поняв, к чему идёт дело.

— Вот же проныра, и тут обошёл, — печально сказал дверг. — И что б вам сразу сюда не зайти?

— Мы сюда и пошли сначала, но нас стража к Закруту отправила, — объяснил я, но тот только грустно махнул рукой. — Странная у вас здесь реакция на вершков, уважаемый. С чего бы это?

— Так со своими-то сразу всё понятно, — объяснил тот. — А вершки все сплошь какие-то дохлые и трусоватые. Зато ты и сам крепкий, и по характеру сразу видно, что боец.

Он с надеждой посмотрел на меня, явно ожидая, что я захочу немедленно доказать, что я и вправду боец. Однако я с равнодушным видом промолчал, и он со вздохом подвинул наши карты обратно.

— Ладно, забирайте свои бумажки. Вы муж с женой, что ли?

— Брат с сестрой, — ответила Арна.

— Есть у вас какое-то сходство, — кивнул он, и я удивился, где он усмотрел наше сходство. — Клеть уже минут через десять подойдёт, ждите.

— А скажи, уважаемый, — поинтересовалась Арна, — с каких пор у вас такие строгости? Мы ни про какие гостевые карты раньше не слышали.

— А, это, — он махнул рукой. — Князь для своей новой любовницы создал новый приказ. Назвали Гостевым. Оно ведь как? Если существующий приказ расширять, то это значит какой-то один клан выделить, тогда другие обидятся. Приказы же все поделены. А новый приказ никого не задевает, и на гостей всем плевать. Если другую любовницу найдёт, этот приказ втихую расформируют, и никто не обидится. Кроме бывшей любовницы, конечно, — он поскрёб затылок с видом мыслителя. — А может, и обидится кто, низовые должности ведь кланам раздали. Я вот, к примеру, обижусь.

— Хорошая должность? — полюбопытствовал я.

— Да уж всяко лучше жопу в мягком кресле греть, чем кайлом в забое махать, — глубокомысленно ответил он. — Вот только сидеть здесь скучновато, делать-то нечего совсем.

Я понимающе покивал.

— Поставь кресло раскладное, чтобы спать можно было, — предложил я.

— Проверяют иногда, — грустно вздохнул дверг.

— Зачем любовнице приказ? — наконец, отошла от удивления Арна.

— Ей незачем, конечно, её дело ноги раздвигать, — объяснил я, и дверг хохотнул. — Но у любовницы есть семья, которая тоже хочет к бюджету присосаться.

— Всё правильно разложил, вершок, — с ухмылкой кивнул дверг.

— Мог бы и без пошлости объяснить, — обиженно насупилась Арна.

— Слушай, девка, — двергу вдруг пришла в голову мысль. — А у тебя сестры, случаем, нет? А то пробегала тут одна…

Мы с Арной изумлённо уставились друг на друга. К чему бы такой странный вопрос?

— Папа не мог на стороне пошалить? — спросил я её.

— Нет, — уверенно отказалась она. — Неучтённых родственниц у нас нет и быть не может.

— Сестра все финансы семьи вела, — пояснил я двергу. — Она бы знала, если бы папаша на сторону алименты отправлял.

— Может, только сейчас проявилась? — предположил тот. — Типа, семью ищет?

— А сейчас-то ей зачем? — пожал плечами я. — Папаша помер, денег с него не взять. А мы и медной векши не дадим, даже будь она и взаправду сестрой. Нам новые родственники даром не сдались.

— Оно и верно, — согласился дверг. — Ладно, двигайте на посадку. Клеть подходит уже — слышите, как гремит?

* * *

Клеть оказалась огромной каменной платформой. По углам её видны были большие шестерни, которые цеплялись за массивные зубчатые рейки, вмонтированные в стены колодца. По всей видимости, именно они и двигали клеть вверх-вниз, хотя сам механизм находился где-то под полом. Каким образом шестерни приводились в движение — электричеством, магией, или ещё чем-то, было совершенно непонятно. Впрочем, этот вопрос интересовал меня не настолько сильно, чтобы приставать с ним к двергам — они запросто могли записать меня в шпионы, выведывающего их дверговские секреты. Словом, не стоило оно того.

Стоянка клети продолжалась полчаса, и за это время к нам присоединились группа торговцев с целым караваном осликов, и дверговская семья: папа, мама, двое сыновей и дочка. Я с любопытством рассматривал первое увиденное мной семейство двергов, стараясь делать это как можно незаметнее. Оказалось, женщины двергов — как они называются, кстати? — довольно симпатичны, и заметно выше мужчин. Впрочем, на единственном примере делать выводы не стоит. Дочка с любопытством стреляла глазами по сторонам — к счастью, мы не смогли конкурировать с осликами, и совершенно её не заинтересовали. Сыновья — по всей видимости, погодки, — за те полчаса, что мы ждали отправления клети, успели подраться дважды. Обе драки не привлекли ни малейшего внимания родителей.

— Отправляемся! — наконец, объявил машинист. — У края клети не стоять! Если кто-то за выступ направляющей зацепится, будет там висеть, пока обратно не поеду.

Пассажиры послушно сгрудились поближе к центру платформы. Никакого ограждения здесь, разумеется, не было. Дверги явно верили, что изучать технику безопасности лучше всего на непосредственном примере: одного убьёт, десять задумаются.

Машинист с усилием передвинул управляющий рычаг, и клеть, дёрнувшись, со скрежетом поползла вниз.

— Артём, я боюсь! — прошептала Арна, непроизвольно ко мне прижимаясь.

— Не бойся, — успокаивающе шепнул ей я. — Если покатимся вниз слишком быстро, просто прыгай вон на ту лестницу, по ней и спустимся.

Возле одной из направляющих действительно шла узкая железная лесенка, так что при хорошем везении за неё вполне реально было уцепиться. Я, конечно, не верил, что это удастся сделать, если клеть и в самом деле начнёт падать, но Арне этого хватило, чтобы успокоиться.

— Кому на какой уровень? — поинтересовался машинист.

Торговцы пожелали выйти на первом, я заявился на второй, а семья двергов ехала до девятого.

— Почему второй? — шёпотом спросила Арна.

— Мне кажется, там меньше вероятность встретиться с другими вершками, — ответил я, показав глазами на торговцев. — Не нравятся мне вопросы насчёт какой-то сестры.

— Да, мне тоже этот разговор не понравился. — согласилась Арна.

— В общем, бдительности не теряем и стараемся мелькать поменьше, — сказал я, и она согласно кивнула.

До первого уровня клеть добралась минут за десять — впрочем, учитывая довольно скромную скорость спуска, залегал этот уровень не так уж и глубоко. Торговцы суетливо вывели свой караван, и клеть, дёрнувшись, снова поползла вниз. Путешествие до следующего уровня заняло буквально минуту. Здесь машинист даже не стал останавливаться, а просто кивнул нам на выход. Мы на ходу спрыгнули на приёмную платформу, а клеть, громыхая, поползла дальше вниз.

Я с интересом обозревал подземный город. Города как такового, собственно, видно и не было. Мы стояли в большом зале с украшенными резьбой стенами. Позади нас была посадочная платформа клети; из зала вели три широких выхода с резными арками, а в центре находился фонтан, изображающий магессу в широком балахоне, которая, судя по её позе, только что и наколдовала бьющую из-под земли струю.

— Куда теперь? — вполголоса спросила Арна.

— Сейчас разберёмся, — ответил я и, осмотревшись, сразу же обнаружил неподалёку стражника.

— Благоволения камня тебе, уважаемый воин, — обратился я к нему.

Нужный тон обращения я угадал верно — стражник повернулся ко мне и благосклонно кивнул:

— И тебе того же, вершок.

— Не подскажешь ли направление, где усталые путники могут найти приличную гостиницу?

— Гостиницы здесь по любому проходу есть, — рассудительно ответил стражник. — И цены одни и те же. Но если ты хочешь найти за те же деньги что-нибудь получше, иди в левую арку и пройди немного дальше до трактира «Полная кружка». Комнаты вершкам там сдавать не любят, но ты можешь сослаться на меня. Марилом меня зовут.

— Благодарю тебя за добрый совет, уважаемый Марил, — кивнул я. — И, если ты зайдёшь туда как-нибудь вечерком, буду рад угостить тебя кружечкой пива.

— Я там каждый вечер сижу, — широко улыбнулся стражник.

— Значит, увидимся, — я вернул ему улыбку. — Пойдём, сестра.

— Удивляюсь я тебе, Артём, — высказалась Арна, как только мы отошли от стражника подальше. — Не успел войти в город, как сразу же нашёл себе собутыльника. Можно подумать, что ты здесь родился, а не из другого мира вывалился.

— Неважно какой мир, хорошие люди в любом мире есть, — философски ответил я. — А нам сейчас любые друзья пригодятся, даже если это не друзья, а всего лишь собутыльники.

Арна скептически хмыкнула, но развивать тему не стала.

* * *

По длинному коридору, от которого то и дело ответвлялись боковые ходы, пришлось идти довольно долго. Коридор и в самом деле оказался довольно красивым, но на барельефы и статуи я смотрел не очень внимательно — мне, как геологу, был больше интересен сам город.

— Сколько человек здесь живёт? — спросил я Арну, которая неустанно вертела головой, и вообще выглядела провинциалкой, впервые попавшей в столицу.

— Не миллионы, конечно, — неуверенно ответила она. — Тысяч сто точно есть, может, даже больше.

Да хоть бы и сто тысяч — это очень немало. Не знаю, что там на других уровнях, но судя по нашему второму, друг у друга на головах дверги не сидели. Чтобы настолько просторно разместить сто тысяч человек, город должен быть просто гигантским и нормально существовать подземная структура таких размеров может только при полностью отсутствующей сейсмической активности. Это косвенно подтверждало слова Арны, что секторали не планеты, а некие искусственно созданные области. Впрочем, принять эту идею мне было по-прежнему трудно — с магией до этого я, как и любой обычный человек, практически не сталкивался и подобную мощь мне было очень сложно представить. Во всяком случае, в моём мире Владеющие никаких секторалей не создавали. Хотя может быть, я о таком просто не слышал — Владеющих мне встречать не доводилось.

— Ты куда? — толкнула меня в бок Арна. — Вот же написано: «Полная кружка». Или ты неграмотный?

— Просто задумался, — неловко оправдался я, в замешательстве разглядывая незнакомые буквы на вывеске. — Знаешь, а ведь, похоже, что и в самом деле неграмотный. Надо бы срочно купить какой-нибудь букварь, а то как-то неудобно человеку с университетским образованием не уметь читать.

Впрочем, как раз для неграмотных на бронзовой двери красовалось рельефное изображение полной кружки с шапкой пены сверху. Очевидно, в этих краях бронза сильно дешевле дерева — ничего деревянного мы до сих пор здесь не видели, зато бронза была на каждом шагу.

За дверью открылся небольшой, и сейчас пустой зал с десятком каменных столиков и каменными же лавками.

— Да благоволит тебе Мать, почтенная незнакомка, — галантно поздоровался я с пожилой двергой, скучавшей за стойкой. — Пусть радость не покинет твой дом.

— Ну надо же, какие вежливые вершки бывают, — захохотала та.

— Вершки всякие бывают, — пожал плечами я. — Как и корешки.

— Корешки, скажешь тоже! Ну ладно, и вам не хворать. Чего зашли-то?

— Нам посоветовал зайти сюда уважаемый Марил. Он сказал, что это приличное место, где мы с сестрой можем спокойно отдохнуть несколько дней.

— Марил направил, говоришь? — хмыкнула она. — И чем ты ему так приглянулся?

— Вежливостью? — предположил я. — Кстати, я обещал угостить его, но после восьмого удара должен буду уйти. Если вдруг меня не будет, когда он появится, будь добра, угости его от меня. — Я выложил на стойку серебряную куну.

— Ишь ты, — она неопределённо покрутила головой. — Стало быть, вам комната нужна?

— С раздельными кроватями, — уточнил я. — Мы брат с сестрой. На пару суток пока, а там посмотрим.

— Ну ладно, найдётся вам комната, — снизошла она. — Но имейте в виду: у меня приличное заведение.

— Именно поэтому мы к вам и пришли, — торжественно заявил я.

— На третьем этаже вторая слева комната ваша будет, — окончательно смягчилась она и выложила на стойку устрашающе выглядящий ключ. — За сутки с вас дюжина кун будет, а за двое, стало быть, гривна. Меня, кстати, Марлой зовут.

— Очень приятно, почтенная Марла, — вежливо наклонил голову я, выкладывая на стойку золотую гривну. — Моё имя Арт кель Баст, а сестру зовут Ариной, тоже кель Баст. А Марил вам не родственник, случаем?

— Брат он мой непутёвый, — посмеиваясь, сказала Марла. — Ладно, идите, не мешайте работать.

Комната была небольшой, скорее даже маленькой, но при этом достаточно уютной. Там вполне поместились две кровати с тумбочками, стол, и шкаф для одежды. Общий душ и туалет располагались в конце коридора.

— Ты меня продолжаешь удивлять, Артём, — заявила Арна, бросая свой рюкзак на кровать. — Очень уж ловко в доверие втираешься. Ты там у себя, случаем, не мошенником был? Вроде говорил, что геологом — это не то же самое?

— Разве что иногда, — усмехнулся я. — У тебя недостаёт навыков социальной коммуникации, вот тебе и кажется, что я ловко в доверие втираюсь. Ты же с народом не особенно общалась?

— Не особенно, — признала она. — Знаешь, будет, наверное, лучше, если ты возьмёшь на себя всё общение. У тебя действительно хорошо получается, да и вообще как-то естественнее выглядит, когда мужчина общается. Просто поглядывай на меня — если я глаза прикрою, значит, ты что-то не то говоришь.

— Договорились, — согласился я. — Сейчас надо бы прикинуть, что нам понадобится в дорогу. Первым делом продукты, конечно, а ещё мне нужно купить себе какую-нибудь одежду.

— Трусы, например, — ехидно дополнила она.

— И это тоже, — согласился я. — В принципе, я и так уже почти привык, но лучше всё же вернуться к традиционному стилю. А ещё мне нужно хоть какое-то оружие.

— Ты же говорил, что не владеешь оружием? — удивилась она.

— Не владею, — признал я.

— Тогда не надо тебе оружия, а то скорее себя покалечишь, чем противника. И вообще, магику оружие ни к чему — лучше пытайся развить магию. Навык свой с пистолетом развивай — может, из него и получится что-то серьёзное.

— Легко сказать, — проворчал я. — Ну ладно, ты права, признаю. Но хотя бы нож мне всё равно нужен. Давай сейчас по-быстрому приведём себя в порядок, да пробежимся по лавкам.

— Пойдёшь потом драться с тем придурком?

— Пойду, — вздохнул я. — Не то чтобы я этого хотел, но раз уж драки не избежать, то лучше проявить себя достойно и заработать немного уважения.

* * *

Двенадцатый уровень сильно отличался от нашего второго. Коридоры были поуже, резьбы на стенах было заметно поменьше, а кое-где попадались и совсем необработанные места. То ли дверги украшали уровни по мере того, как город рос вниз, то ли просто пускали пыль в глаза гостям, которые на нижние уровни попадали редко. Хотя, как по мне, даже двенадцатый уровень смотрелся вполне достойно, если, конечно, не сравнивать его с парадными верхними уровнями.

Таверну «Кирка и молот» я нашёл без труда, хоть и с небольшой подсказкой от прохожего дверга — место было явно популярным, и узорчатые бронзовые двери то и дело распахивались для очередного посетителя. Я решительно толкнул створку и шагнул внутрь.

Внутри таверна оказалась неожиданно большой — по-настоящему большой, никакого сравнения с нашей уютной семейной «Полной кружкой». Весь огромный зал был плотно заставлен столами, и почти все они были заняты компаниями. А посреди зала возвышался огороженный ринг, на котором увлечённо молотила друг друга пара двергов. Я понимающе хмыкнул — ясно, что это за местечко, кто сюда ходит и зачем.

Я притормозил пробегающего мимо полового с кучей кружек в обеих руках:

— Уважаемый, мне бы Закрута найти.

Он кивком показал, куда идти, и помчался дальше. Я двинулся в указанном направлении, и Закрут действительно сразу обнаружился в компании ещё пяти двергов.

— Здрав будь, Закрут, — поприветствовал я. — Моё почтение честной компании.

— О, Арт! — обрадовался тот. — Пришёл всё-таки! Парни, подвиньтесь. Садись, друг! Пивка выпьешь?

— Выпью кружечку, — согласился я. — В хорошей компании что бы и не выпить?

Хорошая компания рассматривала меня с живым интересом.

— У нас с Артом возникло небольшое непонимание, — радостно объяснил всем Закрут. — Вот мы и решили выяснить, кому извиняться надо.

— Тебе разве что-то неясно, Закрут? — искренне изумился я. — Зачем нам время попусту тратить? Ты просто извинись, а я тебя прощу. Выпьем пива, да и разойдёмся.

Вся компания дружно заржала. Закрут, утирая слёзы, подозвал полового:

— Неси ещё пива сюда! И поставь наш столик в очередь на арену.

Ждать нам пришлось долго, арена явно пользовалась большой популярностью. Одна пара сменяла другую, иногда дрались двое на двое. Мы попивали пиво, наблюдая за очередной схваткой. В целом бойцы совсем не впечатляли — у нас в деревнях примерно так же и дерутся стенка на стенку.

— Знаешь, Закрут, — заметил я. — Если ты машешься так же, как эти, то у меня для тебя плохие новости.

— Я лучше, — напыжился тот. — Не сравнивай меня с этими неудачниками.

— Вот и посмотрим, — со значением пообещал я.

— Да сейчас и посмотрим, — оживился он. — Наша очередь как раз подошла, вон нам уже машут. Ставку делать будешь? На себя здесь ставить можно.

Вот только побеждать я ни в коем случае не собираюсь, победа мне совсем ни к чему. Мне нужно не выиграть бой, а подружиться, так что моя задача либо свести бой вничью, либо проиграть достойно.

— Не буду, — покачал я головой. — Что ни говори, боец ты хороший, а я не настолько богат, чтобы рисковать последними кунами.

— Разумно мыслишь, — одобрительно кивнул Закрут. — Ну, пошли тогда.

Закрута публика встретила восторженным рёвом — похоже, он был здесь признанным чемпионом. Мне достался только презрительный свист — ну, я и не ожидал, что найду здесь своих поклонников.

— Что здесь за правила? — спросил я Закрута. — Какие удары запрещены?

— Зачем удары запрещать? — он вытаращился на меня в изумлении. — Это же бой. Калечить специально нельзя, а бить как хочешь бей.

— А как бой заканчивается?

— Либо боец упал и не встаёт, либо боец сдался, либо по взаимному согласию ничья.

— Понятно, — кивнул я. — Ну что, начали?

Закрут немедленно попытался ударить меня под дых, но я уклонился и заодно заехал ему коленом в печень. Попал, но не очень удачно — Закрут крякнул и отскочил. Незаметно было, чтобы мой пинок как-то на нём сказался, но он явно стал гораздо осторожнее.

Мы довольно долго, и без особого успеха, обменивались ударами — Закрут и в самом деле был сильным бойцом, и будь я тем, кем был в том мире, он бы наверняка меня довольно быстро уработал. Но сейчас я, к своему немалому изумлению, обнаружил, что стал почему-то заметно быстрее. На все атаки Закрута я успевал вовремя среагировать, и при этом ухитрился неплохо отсушить ему ногу, после чего он стал сильно прихрамывать. Долгое время это оставалось единственным заметным успехом. Впрочем, даже не совсем успешных ударов хватало, чтобы создать впечатление серьёзной битвы — у меня кровь из рассечённой брови заливала глаз, а у Закрута рот был разбит, и губа распухала прямо на глазах. Публика ревела в экстазе — по сравнению с обычным пиханием и толканием, что я здесь наблюдал, мы и в самом деле выглядели гораздо выше уровнем.

Наконец, я сумел провести действительно удачный удар, и Закрут поплыл. Это был самый подходящий момент, чтобы закончить представление правильным образом. Я тоже изобразил, что еле стою на ногах.

— Предлагаю ничью, Закрут, — прохрипел я, будто бы из последних сил.

— Согласен, — кивнул он, стараясь не упасть.

Я приобнял его и, аккуратно придерживая, повёл обратно к столику. Восторженная публика хлопала меня по плечам так усердно, что если бы я и в самом деле еле держался на ногах, то там бы, наверное, и лёг.

— Почему не добил? — негромко спросил меня Закрут.

— Это было бы недостойно, — высокопарно ответил я.

Так себе ответ, но его такой ответ полностью удовлетворил — он кивнул и расслабился.

Дальнейший вечер протекал как в тумане — каждый дверг в таверне считал своим долгом послать на наш стол кружку пива для меня. Не знаю, получилось ли у меня реабилитировать всех вершков, но себе имя я в этих краях определённо сделал.

Когда я, наконец, собрался уходить, Закрут вызвался меня проводить. У двери мы остановились.

— Здесь мелькает одна девка, — вдруг сказал он совершенно трезвым голосом. — Говорит, что разыскивает свою сестру, и показывает картинку твоей сеструхи.

— У нас точно нет ещё одной сестры, — у меня остатки хмеля тоже мгновенно куда-то ушли. — Либо здесь какая-то ошибка, либо это жульё. Может, решили, что мы при деньгах, и хотят ограбить?

— Я тоже так и подумал, — серьёзно сказал он. — Говорить ей ничего не стал, но она эту картинку многим показывает. Ты сеструху лучше пока не выпускай на улицу, пусть в комнате посидит.

— Так и сделаю, — ответил я. — Спасибо, что предупредил.

— Погоди, я ещё не всё сказал, — остановил он меня нетерпеливым жестом. — Послезавтра на втором ударе с шестого уровня уходит монорельс в Илси. На него вершков не пускают, конечно, но этот монорельс под нашим кланом, а я в клане дверг не последний. Вас пустят. А совсем рядом с Илси находится переход в Аноку. Вам, конечно, получится небольшой крюк, но лучше сделать небольшой крюк, чем разбираться с грабителями, верно?

— Всё верно говоришь, брат, — серьёзно ответил я. — Как я могу отплатить тебе за помощь?

— Ты уже отплатил, брат, — усмехнулся он. — Ты сыграл отлично, но я-то всё понял. Ну, удачи тебе. Пусть Мать смотрит на тебя с улыбкой.

Он резко повернулся и ушёл не оглядываясь.

Загрузка...