Глава 14

Что-то неуловимо изменилось. Вагон всё так же мчался в темноте, но я чувствовал, что напряжение постепенно спадает — похоже, путешествие подходило к концу. Нида это тоже явно почувствовала и недовольно рявкнула:

— А ну, не расслабляться у меня, крысиные задницы! Уже забыли, что в прошлом цикле было?

Окрик немного помог, и настроение снова сменилось на внимательную собранность.

— А что в прошлом цикле было? — шёпотом спросил я соседа.

— Рысь двоих порвала, — также шёпотом ответил он. — Мы там въехали в освещённый туннель, и машинист уже ничего толком не видел, ну а парни немного расслабились. Переход к свету — самое опасное место, вот мы сейчас как раз туда и подъезжаем.

— А вот я никак не могу понять, уважаемый, — решил я задать давно занимавший меня вопрос, — почему бы не забронировать вагон со всех сторон и не ехать спокойно?

Он добродушно засмеялся.

— Ты, вершок, одну только рысь видел, а это, считай, вообще не зверь. Кристаллит временами серьёзных тварей приманивает, вот они прыгают на вагон и начинают крышу когтями вскрывать, и у некоторых это получается. Вот на такой случай мы здесь и сидим.

— Что, в самом деле может броню вскрыть? — недоверчиво переспросил я?

— Ещё как может, — он снисходительно усмехнулся. — Скажем, у пещерного паука когти из кристаллита, он по потолку бежит быстрее монорельса, а грузовой отсек вскроет за несколько минут. И он не один здесь такой.

— И как вы с ним справляетесь? — поразился я.

— Как, как, — фыркнул он. — Тыкаем его всяким острым, пока не сдохнет. Ну и Нида наша магичка не из последних.

— Закончили болтать! — недовольно прикрикнула Нида, и мы замолчали.

Прошло ещё несколько минут, и вдали действительно показались огни — редкие и тусклые, но показавшиеся нам ослепительно яркими. Понятно, почему это самое опасное место — прибор машиниста, по всей видимости, на свету не работает, а у охраны глаза к свету ещё не привыкли.

Однако всё обошлось. Мы проскочили узкий тоннель, потом пронеслись через какую-то неплохо освоенную пещеру, обогнав грузовой состав внизу. Ещё минут пять стремительного полёта по туннелям, и вагон, замедлив ход, плавно затормозил у маленького грузового перрона.

— Занимаем позиции по расписанию, шевелитесь быстрее, — объявила Нида, недовольным взглядом окидывая свою команду.

Народ начал с кряхтеньем подниматься — лавки были действительно неудобными, у меня тоже всё затекло. Хотя по Арне это было незаметно — она одним движением высвободилась из моих объятий и вскочила.

— Так, вершки, — Нида обратила внимание и на нас. — Посторонним при разгрузке присутствовать не положено, так что давайте быстро на выход. Вон в том углу пассажирская клеть, поезжайте на первый уровень, а там сами разберётесь.

Крохотная клеть и в самом деле обнаружилась в дальнем углу — собственно, это была никакая не клеть, а обычный лифт-патерностер5, такой стоял у нас в главном здании университета. Шахтёрам, наверное, любой лифт — это клеть.

В маленькой кабинке мы вдвоём поместились с некоторым трудом, и пока кабинка с позвякиванием и поскрипыванием неторопливо тащилась вверх, я вдруг вспомнил загадочные слова соседа-дверга.

— Слушай, Арна, а помнишь, наш сосед что-то говорил насчёт того, что Мераду пришлось запустить зверей, когда он создавал Мерадию? Что-то там было насчёт баланса.

— Что тебе здесь неясно? — недовольно отозвалась она.

Арна на меня дулась — скорее всего, из-за того, что мы с ней тискались всю дорогу. То, что именно она ко мне прижималась и требовала, чтобы я её держал, она, похоже, забыла. Ну, я уже немного знаю жизнь, чтобы принять это как должное — когда женщина недовольна собой, она обязательно переносит своё недовольство на мужчину.

— Да всё мне неясно — объясни, пожалуйста.

Она немного посопела, но всё же пришла к выводу, что демонстрация обиды выглядит довольно глупо.

— Вот подумай сам, Артём: когда Мерад создавал сектораль, он мог, например, заложить гору из золота — так почему он это не сделал?

— Баланс? — выдвинул я очевидное предположение.

— Верно, баланс, — подтвердила она. — Когда кто-нибудь из великих создаёт семя, он может только наметить основные детали, и чем он сильнее, тем больше деталей может задать. Всё остальное получается само, и при этом всегда обязательно соблюдается баланс. Если он создаст гигантский самородок золота, то этот самородок будет находиться в центре озера кипящей лавы или ещё где-нибудь в подобном месте. Или вот взять, например, Тираниду — они создали тварей, которые накапливают эссенцию, но для баланса появились хищники вроде тенелова, которые эту эссенцию потребляют. И которые охотно жрут самих ведьмаков.

— То есть в Мерадии эти звери уравновешивают богатые залежи ископаемых?

— Да, — коротко ответила она и опять отвернулась.

До первого уровня лифт, разумеется, не шёл — такие лифты вообще высоко не ходят. Станция монорельса была на десятом уровне, и на лифте мы смогли подняться только до восьмого, и здесь уже ходила публичная клеть. Стражники подозрительно на нас поглядывали, но восьмой был обычным жилым уровнем безо всяких подгорных секретов, и подозрительными взглядами дело ограничилось.

По сравнению с Бранином Илси выглядел довольно убого. Какая-то резьба на стенах присутствовала и здесь, но не особенно затейливая, и было её совсем немного. Изредка встречались и барельефы, но никаких статуй и фонтанов мы не увидели. На полу иногда попадался мусор, а на стене, совсем недалеко от публичной клети, красовалась вполне разборчивая надпись «Улька — б…ь». Контраст с идеально чистым Бранином просто резал глаза. Мне сразу вспомнилось замечание Марила, с которым мы всё-таки посидели вечерком, что Илси никакому клану не отдали, и он считается общим городом. Понятно, конечно, почему крупный торговый город является общим, но у семи нянек, как известно, дитя без глазу.

Первый уровень, традиционно отданный вершкам, оказался ничем не лучше восьмого. После Бранина я всё-таки ожидал другого от города двергов, и Илси, конечно, оказался изрядным разочарованием. Ну, это только в сказках бывает, чтобы сплошная красота, а в реальной жизни красота всегда уравновешивается помойкой на задворках.

— Куда нам идти? — вполголоса спросила меня Арна.

— Сейчас решим, — пообещал я, направляясь к стражнику, который рассматривал нас со скучающим видом.

— Чести и славы тебе, доблестный воин, — поприветствовал я его.

На доблестного воина он не особенно походил — сюрко6 с гербом Илси было грязновато, а казённое копьё настоятельно требовало ухода.

— И ты здрав будь, вершок, — отозвался стражник, с интересом меня разглядывая.

— Мы собираемся перейти в Аноку — не подскажешь, как нам добраться до перехода?

— А ты магик, что ли? — удивился стражник.

— Нет, Мать не подарила мне благосклонности, увы, — с сожалением отозвался я.

— Тогда как ты собрался переходить?

— Вот я и думаю — как?

— Вам надо к каравану присоединиться, — авторитетно заявил стражник. — Ближайший караван в Аноку послезавтра уходит, старший в таверне «Купеческий приют» каждый вечер сидит. Вот к нему и можно присоединиться, берёт он по две гривны с носа, места пока есть. Там же и переночевать сможете — цены в «Приюте» малость повыше, конечно, зато всякой швали там нет.

— Благодарю за добрый совет, воин, — вежливо ответил я. — А вот не пойму я что-то насчёт каравана: мне говорили, что между секторалями торговли почти и нет, потому что через переход много протащить нельзя…

— Как это торговли нет? Что за дурак тебе такую глупость сказал? — (Арна негромко фыркнула с раздражением, но встревать не стала). — Да если бы торговли не было, мы бы грибы с лишайниками ели и водой из ручейка запивали. А в той же Аноке холопы землю деревянной сохой бы пахали. Есть торговля, куда ей деться. А перетащить можно и много, если магик сильный. У почтенного Мирона магик сильный, не сомневайтесь, он уже сколько лет от нас металл возит. Вон в тот коридор идите, «Купеческий приют» прямо на втором перекрёстке.

— Благодарю тебя, — с уважением кивнул я. — Пусть копьё в твоей руке не дрогнет в бою.

— В бою у него копьё не дрогнет, как же, — фыркнула Арна, когда мы отошли подальше.

— Тебе жалко, что ли? — пожал я плечами. — Доброе слово и кошке приятно.

— А что пить его с собой не позвал? — с изрядной язвительностью спросила она. — Как этого, в Бранине?

— В Бранине Марил нам от души помог, — объяснил я. — А это чучело явно долю от таверны имеет за то, что приезжих туда направляет.

* * *

Будь здесь Артём, ему непросто было бы узнать в этом суровом дверге своего доброго приятеля Закрута. Того, кто по-хозяйски сидел за большим столом в строго обставленном кабинете, совершенно невозможно было представить на ринге, или даже просто за столиком кабака. Тем не менее это был именно он, Закрут Тандис — тот самый дверг, слово которого в Бранине, может, и не было решающим, но точно было самым весомым.

В общем-то, не было никакого секрета в том факте, что в Бранине правит клан Тандис — в своё время именно Тандис сумел быстро понять перспективы крохотного посёлка Бранин и застолбил за собой основные залежи. Другим кланам не осталось ничего заслуживающего внимания, и они присутствовали здесь большей частью на уровне небольших представительств, просто ради того, чтобы присматривать за чрезмерно шустрыми братьями. Присматривать получалось не особо хорошо — Тандис был довольно закрытым кланом, и информации изнутри просачивалось совсем немного. Об истинной роли Закрута было мало известно даже своим кланерам; у кланов-конкурентов имелись только смутные подозрения, а уж внеклановые дверги, составляющие основную часть населения Бранина, ни о какой истинной роли вообще не подозревали.

— Ну, что скажешь, Добрен? — осведомился Закрут. — Давай свои выводы.

— С выводами сложно, старший, — неохотно сказал тот. — Очень уж мутная парочка. По-хорошему надо было взять их и вытрясти всё. И повод ведь подходящий был — тех двоих вершков именно они упокоили. Это с самого начала ясно было — следственная группа сразу же отпечатки аур проверила. Но мне в страже сказали, что им с самого верха пришёл приказ ничего не предпринимать за пределами первичного расследования. Кто именно это приказал, им неизвестно — приказ был от секретариата, указано только имя контролирующего чиновника. Полный отчёт об инциденте стража предъявить отказалась — он был засекречен согласно того же приказа. Контролирующий чиновник разговаривать со мной тоже отказался.

— Он и обязан был отказаться, — усмехнулся Закрут. — А приказ был от меня, если тебе это так уж интересно. Ладно, докладывай полностью, раз выводов у тебя никаких нет. Прикинем, что нам известно, и попробуем разобраться.

— Насчёт девки всё понятно — это Арна, княжна Стер, из Коруса. У них там очередная резня случилась, князя Стер прикончили вместе с наследником. Из княжеской семьи осталась одна княжна, вот она и пустилась в бега.

— Что, не могла удержать удел? — переспросил Закрут.

— Никаких шансов не было, — покачал головой Добрен. — У княжны вроде неплохой Символ, как бы даже и не жёлтый, но семья не стала тратиться на обучение. Её планировали просто спихнуть замуж, так что не было смысла тратить серьёзные деньги на то, чтобы усилить чужой род.

— Откуда информация?

— В столице её тоже караулила группа наёмников, мы их взяли, — пояснил Добрен. — Они оказались как раз из Коруса, так что знали чуть больше, чем обычные наёмники.

— Ещё что-нибудь интересное рассказали?

— Ещё они были твёрдо уверены, что из Коруса княжна ушла одна.

— Любопытный момент, — задумчиво пробормотал Закрут.

— Больше ничего интересного они не смогли рассказать. Я решил, что наш интерес к княжне лучше держать в секрете, и приказал их тихо похоронить где-нибудь в заброшенных забоях. Их не найдут.

— Всё правильно сделал, — одобрил Закрут. — Давай дальше.

— Дальше путь княжны неясен, но мы абсолютно точно установили, что к нам она пришла из Тираниды. И оттуда пришла уже со спутником. То есть с этим самым Артом.

— Ты намекаешь, что он от ведьмаков сбежал?

— Он у нас ходил в храм Матери и там просил о проверке Сферой Признания. Символа Благосклонности он не получил, вообще никакого не получил.

— Не магик, значит, — в задумчивости покивал Закрут. — И стало быть, никогда не станет.

— Просвещённый, который проводил проверку, немного поговорил с ним. Он полностью уверен, что это беглый холоп. Всё совпадает.

— Да нет, не всё совпадает. У меня впечатление сложилось, что он в горном деле разбирается. Нида тоже доложила, что когда он шахту пять-шесть увидел, то сразу понял, что мы там железо добываем. И когда ему сказали, что там гематит роют, было видно, что ему это слово знакомо. То есть парень в рудах разбирается. Откуда холопу такое знать?

— Ну, может, по верхам слов нахватался, — пожал плечами Добрен. — Так ведь сразу и не понять, знает он дело, или просто повторяет, что от кого-то услышал.

— Не похож он на холопа, Добрен, — вздохнул Закрут. — Вот вообще не похож, даже близко. Холопы у ведьмаков все забитые, а про рабов и говорить нечего. Да его там только за такой взгляд сразу бы на корм осам определили.

— Думаешь, он ведьмак, старший? — с недоумением спросил Добрен. — Ведьмак вряд ли бы в храм пошёл.

— Вряд ли, — согласился тот. — Да и ножика у него нет, а они без своих ножиков вообще никуда. Но вот что интересно: одет он был как ведьмак, холопу одежду такого качества никто бы не позволил носить.

— Ты меня прости за откровенность, старший, — решительно сказал Добрен, — но я так думаю, мы слишком перемудрили…

— Я перемудрил, значит, — усмехнулся Закрут. — А я ведь могу и в дыню дать.

— Мы перемудрили, — твёрдо повторил Добрен, не поддаваясь на провокацию. — Но исправить ещё не поздно. Посылаем в Илси команду, задерживаем их для следствия и здесь разбираемся. Следствие, суд, и за убийство парень получает лет десять. Если он нам действительно может пригодиться, сажаем его отрабатывать. Если нет, пусть в забое кайлом машет. А девку за вознаграждение отдаём тому, кто её ищет… раз ищут, за неё что-то же дают?

— Ведьмаки пообещали сто стволов тому, кто её в Тираниду вернёт, — с интересом посмотрел на него Закрут.

— Каких стволов?

— Каких захочешь. Любое дерево дадут, даже кровавика. Даже янтарный дуб.

— Так что тут обсуждать? — вытаращил глаза Добрен. — Надо срочно посылать команду в Илси, пока они через переход не ушли. И даже если ушли — надо ловить и возвращать.

— А ты точно все моменты в этом деле выяснил? — обманчиво спокойно спросил Закрут. — Ты поставлен за безопасность клана отвечать, а вместо того, чтобы все последствия взвесить, начинаешь суетиться и пытаться по мелочи денег срубить. Ты ничего не перепутал? Может, тебя лучше к счетоводам перевести?

Добрен мрачно молчал. Чувствовалось, что виноватым он себя всё-таки не считал, но возразить было нечего.

— Вот такой момент, например, — безжалостно продолжал старейшина: — Арт ту парочку, что княжну искала, прикончил, а ты знаешь, как он их убил?

— Мне стража отчёт не показала, — хмуро напомнил Добрен.

— А что ты сделал, чтобы этот отчёт увидеть? Тебе надо было официальный запрос направить, и показали бы они тебе этот отчёт, никуда бы не делись. А ты поленился. Решил, что и так всё ясно, верно? Так вот, оба убитых известные наёмники, у нас в картотеке они есть. Причём оба магики — ну, то есть, были магиками. Парня убили обычным ножом, хотя у него был амулет, причём активный. Продавить такой амулет только сильный магик может. А девку прикончили магией — голова пробита, но ничего инородного в конце канала не нашлось.

— Может, стилет, или что-то в этом роде?

— Патологоанатом абсолютно уверен, что нет, — покачал головой Закрут. — Дырка в черепе идеально ровная. Если бы ткнули острой железкой, обязательно были бы сколы. А там ровное полированное отверстие — алмазная фреза грубее поверхность даёт.

— Так он что, всё-таки ведьмак? — в замешательстве спросил Добрен.

— Ведьмак, который в храм пошёл на Сфере Признания проверяться?

— Тогда, может, их на самом деле девка кончила?

— Сам же мне рассказал, что она необученная, — с усмешкой напомнил Закрут. — А чтобы двух опытных магиков так вот без шума прикончить — это надо не просто обученным быть, а вот прямо хорошо обученным. Но это и неважно — обоих сработал Арт, по следам ауры это совершенно точно установили. Беглый холоп, говоришь? А ты уверен, что ты его хотя бы задержать можешь, не говоря уж о том, чтобы заставить его десять лет на цепи сидеть? Хотя задержать, наверное, всё-таки можно, но что дальше?

— Я поторопился, старший. Моё суждение было поспешным, — Добрен встал и поклонился, оставшись стоять в поклоне.

— Поторопился, — согласился старейшина. — Задумайся об этом. Ладно, садись. Вот не хотел я тебе рассказывать, но, видимо, придётся, чтобы ты уж точно всё понял. Как по-твоему — зачем я два дня сам на воротах сидел?

— Не знаю, старший, — с недоумением отозвался Добрен. — Вроде что-то говорили насчёт истории с племянником, но извини, если я не то скажу — как-то странно это выглядело.

— Ко мне обратились слуги Великого, — веско сказал Закрут. — Они сообщили, что через Бранин пройдут парень с девкой, и дали их описание. Попросили от имени Мерада встретить их без огласки и, если понадобится, помочь уйти дальше. Вот их я и ждал. Познакомился с Артом, чтобы контакта не терять, а потом помог им уйти. С наёмниками только не рассчитал немного, но Арт сам справился, так даже лучше получилось. В общем, мы сделали всё как надо, а что там дальше с ними будет, нас не касается. Это была личная просьба Мерада Великого, понимаешь?

— Понимаю, — Добрен выглядел изрядно озадаченным.

— Эх, не хотел же я тебе говорить, — недовольно цыкнул зубом Закрут. — Но я тебя знаю — если тебе не сказать, ты ведь всё равно что-то мутить стал бы. В общем, отзывай своих, которых ты за Артом отправил. Если он к нам вернётся, встретим его как дорогого гостя, и в клан примем. Но до тех пор ни словом, ни взглядом, понял?

— Да понял я, старший, — послушно кивнул Добрен.

— И никому ни слова, — с напором добавил Закрут.

— А вот скажи, старший, — тому вдруг пришла в голову мысль: — А если вдруг он вернётся, но пойдёт не в наш клан, а в какой-нибудь другой?

— В другой клан он уйти не должен, — Закрут с досадой вздохнул. — Иначе придётся несчастный случай делать, или ещё что. Но сначала надо будет всё равно у Мерада разрешения спросить. Не знаю, чем его эта парочка заинтересовала, но сориться с Великим я не хочу.

Загрузка...