Глава 23 Харт. Новый путь. Месяц Пробуждения. Год 1287 от Падения Равновесия

На следующий день Харт встретил их привычным шумом — звон кузнечных молотов, гомон торговцев на площади и размеренный грохот экипажей по каменным мостовым. Казалось, город жил своей обычной жизнью, не подозревая, что совсем рядом назревают события, способные изменить не только его судьбу, но и судьбу всего мира.

Мелиэль и её спутники шагали по улицам, стараясь не привлекать внимания, но тревожное чувство не покидало их. В воздухе словно витала тень недавних событий — шёпот древней магии, воспоминания о проклятии, отзвуки которого всё ещё витают над миром. Они знали: победа в Лесу была лишь первым шагом на долгом пути.

— Здесь многое изменилось, — тихо проговорил Дофф, оглядывая знакомые здания, теперь казавшиеся чужими. — И мы сами изменились.

Мелиэль молча кивнула, её взгляд скользил по лицам горожан, живущих в неведении о тех опасностях, что ещё таятся в тени. Её спутники понимали: они не могут уйти, пока не разберутся с нитями, ведущими к заговору, который привёл к проклятию Леса. Остаться в Харте казалось разумным решением, но каждый осознавал, что время играет против них.

— Мы должны укрепить свои позиции, — произнесла Арна, сжимая свиток с записями, полученными в библиотеке. — Найти союзников, получить больше информации… и выяснить, кто же скрывается в тени.

Дофф бросил быстрый взгляд на неё и добавил: — И держаться вместе. Теперь это важнее, чем когда-либо. Нам нужно наведаться к Риверу. Если кто-то и может помочь нам собрать дополнительные сведения, так это он.

Арна кивнула, поправляя плащ на плечах.

— Верно. А ещё стоит заглянуть к архивариусу. Возможно, у него найдутся записи или свидетельства, о которых мы не знаем.

По пути к старейшине отряд старался держаться в тени, избегая излишнего внимания. Харт, хоть и стал безопаснее после очищения от проклятия, всё же оставался шанс, что слуги Моргрейна могли затаиться в любом месте.

Ривер встретил их в своём кабинете, заваленном свитками и записями, с привычной сдержанной улыбкой.

— Я знал, что вы придёте, — произнёс он, жестом указывая на стулья. — Садитесь, вам будет интересно услышать, что я нашёл в архивах Дома Старейшин.

Он разложил перед ними несколько старых манускриптов, пожелтевших от времени, и указал на одну из записей.

— Эта хроника о временах первого заключения договора. Здесь говорится о таинственных «Стражах Равновесия», о которых до сих пор мало что известно. Возможно, именно они были теми, кто стоял за первым ритуалом.

Мелиэль нахмурилась, пробегая глазами строки.

— Гайя тоже рассказывала легену об Амариэль, где упоминались Стражи. Но кто они? И почему о них почти не осталось сведений?

Ривер пожал плечами.

— Возможно, они были уничтожены… или предпочли исчезнуть, когда увидели, к чему всё идёт. Их наследие может быть ключом к окончательному восстановлению равновесия.

Дофф сложил руки на груди, напряжённо вглядываясь в текст.

— Значит, если мы найдём их следы, мы сможем понять, как всё исправить.

— Возможно, — вздохнул Ривер. — Но это будет непросто. Я продолжу поиски, а вам советую быть осторожными. Верис ждёт вас в архиве, я договорился, что вы зайдёте.

Покинув Ривера, отряд направился к архивариусу. Старик, низкого роста, с проницательным взглядом из-под густых бровей, встретил их с лёгкой насмешкой.

— Пришли копаться в прошлом? — хмыкнул он, проводя их вглубь своего кабинета, пахнущего старой бумагой и воском. — Ну что ж, посмотрим, что можно найти…

Он начал рыться в старых записях, наконец, протянув им тонкий свиток, исписанный рунами.

— Здесь есть кое-что о первых Высших, — пробормотал архивариус. — О том, как они стремились сохранить баланс, но натолкнулись на что-то, чего не могли предвидеть. Возможно, здесь найдутся подсказки по вашему вопросу.

Мелиэль осторожно развернула свиток, чувствуя, как от древних строк исходит слабое магическое тепло.

— Спасибо, — тихо сказала она, обменявшись взглядом с Доффом.

Покинув архив, друзья направились обратно в гостиницу. Город жил своей обычной жизнью, за окнами гостиницы мерцали огни, слышался приглушённый гул улиц, и всё это казалось таким далёким от тех забот, что теперь заполняли её мысли. Мелиэль стояла на балконе, опираясь на каменные перила, и наблюдала, как ветер треплет пламя фонарей, будто пытаясь стереть их свет с улиц. Её взгляд был устремлён вдаль, туда, где ночная тьма скрывала тайны, которым им только предстояло раскрыть.

Дофф наблюдал за ней какое-то время, прежде чем подойти ближе. Его шаги были бесшумны, и лишь лёгкое прикосновение руки к её плечу заставило Мелиэль обернуться. Она не удивилась — казалось, он всегда находился рядом в нужный момент.

— Ты выглядишь усталой, — тихо сказал он, прислонившись к перилам рядом с ней.

Мелиэль попыталась улыбнуться, но в её глазах тлела печаль. Она отвела взгляд, изучая город внизу.

— Просто слишком много всего… — прошептала она. — Но я не сдамся.

Дофф внимательно смотрел на неё, затем осторожно взял её за руку. Его ладонь была тёплой, надёжной, словно якорь в этом бурном море событий.

— Мы прошли долгий путь, Мелиэль. И я хочу, чтобы ты знала… ты не одна.

Она долго молчала, позволяя себе насладиться этим моментом. Тепло его рук проникало в самую глубину её души, пробуждая то чувство, которое она так долго пыталась подавить. Она больше не хотела убегать. Всё, что происходило между ними, казалось неизбежным, словно это было решено задолго до их встречи.

— Дофф… — её голос дрогнул, но она не отвела взгляд. В её глазах отражалась лунная дорога, светлая и ясная.

Он на мгновение замер, затем мягко улыбнулся, и в этой улыбке было столько нежности, что сердце девушки забилось быстрее.

— Я хочу спросить тебя… станешь ли ты моей женой? — в тихом шёпоте звучала искренность и решимость.

Она почувствовала, как внутри всё замерло, и следом пришла тёплая волна спокойствия и радости. Она знала ответ, ещё до того, как слова сорвались с губ.

— Да, — прошептала она, сжимая его руку крепче, словно боясь, что он исчезнет.

Дофф, не колеблясь, притянул её к себе, заключив в объятия, которые стали для неё самым надёжным убежищем. Казалось, весь мир замер вокруг них, оставив только этот миг, полный тишины и тепла.

— Тогда нам стоит ненадолго вернуться в Лес, — сказал он, чуть отстранившись, его пальцы нежно скользнули по её щеке. — Испросить благословения Эльве и пройти обряд соединения душ.

Мелиэль не сдержала улыбки, а слёзы радости дрожали на её ресницах.

— Да. Но перед этим… нам нужно закончить дела здесь. Мы не можем оставить их незавершёнными.

Дофф кивнул, понимая, что она права. Они ещё долго стояли на балконе, наблюдая, как ночь постепенно уступает место первым рассветным лучам. Их ждал новый путь, и они наконец готовы идти по нему вместе.

* * *

Утро в Харте выдалось тихим и ясным. Первые лучи солнца мягко освещали город, пробуждая его от сна. В гостинице, где остановился отряд, царила необычная суета — вещи собирались, планы обсуждались, а в воздухе витало ощущение грядущих перемен.

Мелиэль стояла в центре комнаты, её глаза сияли радостью, хотя сердце сжималось от волнения. Дофф, стоявший рядом, сдержанно улыбался, но в его взгляде читалось то же неподдельное счастье.

— Мы уходим, — объявила Мелиэль, обводя друзей взглядом. — Возвращаемся в Великий Лес.

Первой отреагировала Арна. Она вскочила со стула, её лицо расплылось в улыбке.

— Значит, ты согласилась? — спросила она с едва сдерживаемым ликованием.

Мелиэль кивнула, и в следующую секунду её окружили тёплые объятия друзей. Лайя взяла её за руки и с мягкой улыбкой произнесла:

— Это было неизбежно. Я так счастлива за вас.

Гал хлопнул Доффа по плечу и рассмеялся:

— Ты сделал правильный выбор, брат. Береги её.

Когда день окончательно вступил в свои права, отряд покинул город, направляясь к Вратам, ведущим в Великий Лес. Путешествие обещало новые открытия, и каждый из них знал: впереди ждёт нечто важное.

Год 1287 от Падения Равновесия. Месяц Возрождения. Великий Лес.

Лес встретил их тишиной, напоённой ароматами свежей листвы и влажной земли. Высокие деревья, словно старые стражи, склоняли свои кроны, приветствуя гостей. Мелиэль вдыхала знакомые запахи, ощущая, как магия Леса переплетается с её собственным дыханием. Рядом шёл Дофф, его рука легко касалась её плеч, приобнимая любимую.

Эльве ждал их у алтаря в сердце Леса. Воздух здесь был насыщен древней магией, и Мелиэль чувствовала, как её сердце бьётся в унисон с пульсацией самой природы.

— Добро пожаловать домой, — произнёс он, его тёплый взгляд скользнул по лицам путников. — Лес знал, что вы вернётесь.

Мелиэль опустилась на одно колено перед ним, а Дофф последовал её примеру. Они были готовы испросить благословения.

— Мы пришли, чтобы пройти обряд соединения душ, — тихо сказала Мелиэль. — И, быть может, получить ответы.

Эльве внимательно посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на Доффа. В его глазах блеснула мудрость веков.

— Ваши сердца уже соединены, но обряд позволит закрепить этот союз в глазах природы. Ниэви поможет вам.

Из глубины леса вышла Ниэви. Она не спешила, мягко ступая по мягкому ковру мха, и каждый её шаг наполнял воздух ощущением чего-то важного и необратимого.

— Вам предстоит ритуал очищения, — её голос прозвучал в сознании каждого, глубокий и исполненный знания. — Лес примет вас только тогда, когда вы освободитесь от всего лишнего.

Мелиэль и Дофф переглянулись.

— Мы готовы, — прозвучало два голоса сразу.

Они шагнули вперёд, в центр круга, выложенного гладкими камнями, испещрёнными древними рунами. Вокруг стояли их друзья, наблюдая за происходящим с затаённым дыханием. Лайолана держала в руках чашу с настоем лесных трав, а Арна рассыпала по кругу сушёные лепестки лунной орхидеи.

Ниэви обошла круг, её хвост неторопливо касался земли, оставляя за собой тонкий серебристый магический след. Внезапно ветер затих, и в воздухе повисло напряжение. Пантера подняла голову к небу и издала протяжный рык, от которого задрожала листва. Казалось, весь Лес замер в ожидании.

— Закройте глаза, — велела она. — Погрузитесь внутрь себя.

Мелиэль закрыла глаза первой, ощущая, как её мысли начинают обретать форму. Перед ней всплывали тени сомнений — ошибки прошлого, страх перед будущим, груз ответственности, что она несла с самого детства. Дофф стоял рядом, его дыхание было ровным, но внутри бушевала тьма — сомнения, оставшиеся после сражений, голос Моргрейна, шепчущий в самых тёмных уголках его души.

— Смотрите вглубь, — шептала Ниэви, и её голос наполнял сознание, как мерный рокот лесного ручья. — Примите свою силу. Примите свой страх.

Мелиэль увидела свою мать, её мягкую улыбку и силу, что всегда исходила от неё. Её свет был ясным и тёплым, и он теперь стал её частью. Дофф, напротив, увидел образ прошлого — себя в окружении мрака, одиночество, страх, но потом — свет Мелиэль, который проникал сквозь тьму и соединял их души воедино.

По мере того как образы развеивались, Лес наполнялся мягким светом. Друзья вокруг молча наблюдали, и в их взглядах не было сомнений — они знали, что Мелиэль и Дофф справятся.

Когда процесс завершился, Ниэви замерла, её зелёные глаза внимательно изучали их. Затем она кивнула, и воздух вокруг наполнился лёгким свечением.

— Теперь вы связаны Лесом, — произнесла она. — И ваш путь только начинается.

Эльве, наблюдавший за ритуалом, шагнул вперёд и положил руки на их плечи.

— Лес окончательно принял вас. Берегите этот дар.

Мелиэль с благодарностью склонила голову, а Дофф крепче сжал её руку. Их сердца бились в унисон с пульсом Леса — теперь они были абсолютно едины и готовы к грядущим испытаниям.

Мелиэль прижалась к Доффу, чувствуя, как их души переплелись ещё сильнее. Они сделали это.

Позже, когда солнце клонилось к закату, к ним подошёл Гривен. С ним были несколько эльфов и один дроу — высокий, с седыми висками и суровым взглядом.

— Мелиэль, Дофф, — начал Гривен. — Это мои давние знакомые, много веков назад мы вместе служили Высшим. У них есть новые данные для вас.

Дроу, высокий и худощавый, с длинными белыми волосами и глубокими, как сама ночь, глазами, склонил голову в знак уважения. Его тёмные доспехи, почти сливающиеся с сумраком леса, едва слышно позвякивали при каждом движении. Он смотрел на собравшихся с холодной, выверенной сдержанностью, словно оценивая, можно ли доверять тем, кто стоит перед ним.

— Моё имя Вейрон, — его голос был низким и хриплым, будто эхо далёких подземелий. — Я был соратником Гривена много веков назад, когда мы ещё верили, что баланс можно сохранить… Теперь же я вернулся, чтобы помочь вам узнать правду, которую скрывали слишком долго. Заговор Моргрейна глубже, чем кажется.

Гривен шагнул вперёд, пристально глядя на дроу.

— Он не лжёт, — тихо, но твёрдо сказал он. — Вейрон сражался вместе с Высшими в последние годы перед тем, как проклятие накрыло часть Великого Леса и Лес Теней. Он знает больше, чем кто-либо из нас.

Мелиэль нахмурилась, обдумывая услышанное.

— Заговор Моргрейна… — произнесла она медленно. — Ты сказал, он глубже, чем мы думали. Что это значит?

Вейрон медленно провёл рукой по краю своего плаща, словно решая, стоит ли говорить дальше, но затем в его взгляде появилась решимость и он заговорил:

— Заговор был гораздо шире, чем считали тогда Высшие. Моргрейн — всего лишь инструмент в руках других, более древних и хитрых заговорщиков. Города Дрейл-Торн и Карх-Дун — теперь их прибежище.

Мелиэль вскинула голову, а Дофф сжал рукоять меча.

— Дроу и гномы? Как они связаны с этим?

Вейрон кивнул, его лицо оставалось непроницаемым.

— Дрейл-Торн — один из старейших городов дроу, где правят Великие Матери. Они плетут свою паутину, всегда оставаясь в тени событий, но я знаю, что именно там скрываются следы древнего соглашения, которое Высшие так и не смогли исполнить. Дроу знали больше, чем говорили. Теперь же многие из них находятся на грани внутреннего раскола: есть те, кто стремится восстановить баланс, и те, кто продолжает служить Тени.

Он на мгновение замолчал, словно пытаясь подобрать слова.

— Что касается Карх-Дуна, — продолжил Вейрон, — гномы всегда были хранителями старых знаний, но они также были втянуты в этот заговор. Именно в их подземных архивах хранятся какие-то из уцелевших фрагментов утраченного договора. Но… попасть туда будет непросто. Гномы не доверяют никому, и последние годы они стали ещё более замкнутыми, особенно после того, как часть их шахт обрушилась при странных обстоятельствах. Я уверен, что это было не случайно.

Гривен тяжело вздохнул.

— Эти места могут дать вам ответы, но вы должны быть осторожны. Дроу и гномы — гордые народы, и они не станут делиться своими тайнами с чужаками.

Мелиэль провела рукой по пряжке пояса, ощутив знакомое тепло артефакта.

— Значит, сначала Дрейл-Торн, — сказала она. — Если дроу знают правду, нам придётся узнать её… любой ценой.

Дофф слегка покачал головой, его мысли были далеко.

Вейрон шагнул вперёд, его губы изогнулись в едва заметной улыбке.

— В таком случае, я иду с Вами. Дофф знает дорогу, но она опасна, а я знаю пути, о которых не знают даже Матери.

Эльве, до этого молчавший, поднял взгляд, и его глаза вспыхнули лёгким светом.

— Будьте осторожны. Тьма дроу — не всегда то, чем кажется, а гномы — народ, который не прощает ошибок.

Мелиэль кивнула, глядя на друзей. Они знали, что путь будет долгим, но выбора у них не было.

Дофф сжал рукоять меча, его голос был спокоен, но твёрд:

— Тогда мы отправляемся туда. Пора и мне посетить родные края. Раздать старые долги, так сказать. Вейрон, я рад, что ты тоже сможешь вернуться домой.

Эльве подошёл ближе, его глаза пронизывали их насквозь.

— Вам снова придётся покинуть Лес, но помните — вы должны вернуться. Лес будет ждать вас.

* * *

Рассвет в Великом Лесу был необычайно тихим. Свет мягко пробивался сквозь густые кроны деревьев, наполняя воздух золотистым сиянием. Птицы, обычно оглашающие лес своими мелодиями, молчали, словно отдавая дань моменту. У самого края священной рощи собрались Мелиэль, Дофф, Гайя, Арна, Лайя, Гал и Вейрон.

Они завершали последние приготовления перед уходом. Лес, ставший для них убежищем, они покидали с тяжёлым сердцем. Каждый из них чувствовал, что оставляет здесь часть себя.

Мелиэль сидела на камне, внимательно перекладывая содержимое своей сумки. Её пальцы задержались на старом амулете, который когда-то принадлежал её матери. Это была одна из немногих вещей, связывающих её с прошлым. Дофф стоял неподалёку, молча наблюдая за ней. Его взгляд был тёплым, но задумчивым. Он понимал, что для Мелиэль этот момент значил больше, чем просто начало нового путешествия.

— Всё готово, — громко объявил Гал, натягивая ремни на рюкзаке. — Но знаете, я всё ещё не понимаю, зачем мы вообще оставляем это место. Здесь, по крайней мере, нас принимают.

Гайя хмыкнула, проверяя свой колчан со стрелами.

— Если бы мы оставались там, где нас принимают, Гал, мы бы никогда не сняли проклятие с Леса.

Лайя, сидевшая чуть в стороне с книгой в руках, добавила:

— И если мы не уйдём сейчас, Моргрейн и его заговорщики могут опередить нас.

Дофф кивнул, его голос звучал уверенно:

— Мы знаем, что делать. Мы отправимся в Дрейл-Торн и Карх-Дун. В этих местах кроются ответы, которые нам нужны. Остальное уже не имеет значения.

Мелиэль встала, пристально глядя на своих друзей.

— У Леса теперь есть защита. Эльве и наш народ позаботятся о том, чтобы никто больше не смог принести сюда тьму. А наша задача — найти тех, кто за этим стоял, и разобраться, как восстановить равновесие.

Её слова наполнили друзей решимостью. Каждый знал: путь будет опасным, но отступать нельзя.

К полудню они собрались у Врат — тех самых, что теперь служили связующим звеном между Великим Лесом и внешним миром. Эльве и Ниэви пришли проводить их. Эльве, как всегда был серьёзен, его голос был полон мудрости.

— Лес дал вам всё, что мог, — произнёс он, глядя на Мелиэль и Доффа. — Но помните: это не прощание. Вы обязаны вернуться, ведь теперь благополучие Леса зависит от вас.

Ниэви, которая стояла неподалёку, подошла к Мелиэль и тихо произнесла:

— Не забывай слушать шёпот Леса. Он будет звать тебя, если почувствует беду.

Мелиэль благодарно кивнула, её глаза блестели от сдерживаемых слёз.

— Спасибо вам за всё. Мы вернёмся, когда сможем.

Дофф стоял рядом, его взгляд был сосредоточен на Эльве.

— Мы обещаем, что не подведём.

Эльве положил руку ему на плечо, словно передавая часть своей силы.

— Берегите друг друга. Ваш союз — ключ к восстановлению баланса.

Они простились, и, шагнув через Врата, покинули Великий Лес.

Путь к Дрейл-Торну начался. Лес остался позади, но ощущение его присутствия не покидало Мелиэль, словно лёгкий ветерок следовал за ними, поддерживая в трудный момент.

Они двигались по тропам, ведущим через скалистые долины. Вейрон, идущий впереди, внимательно осматривал дорогу.

— Дроу никогда не были известны своей гостеприимностью, — заметил он, обернувшись к остальным. — Но Дрейл-Торн… это другой уровень. Их Великие Матери — те, кто управляют городом, — будут держать нас под наблюдением с первой спиры.

— Мы и не рассчитывали на тёплый приём, — сухо ответила Арна, поправляя плащ.

Гал, который шёл чуть позади, внезапно остановился. Он поднял голову, словно прислушиваясь.

— Что-то не так? — насторожилась Лайя.

Гал покачал головой.

— Нет… Просто кажется, что за нами наблюдают.

Мелиэль тоже почувствовала лёгкое напряжение в воздухе, но ничего не сказала. Она знала, что если Моргрейн действительно наблюдает за ними, они должны быть готовы к любому его ходу.

Далеко за горами, в тени заброшенного храма, Моргрейн стоял перед кристаллом тьмы. Его глаза пылали багровым светом, а лицо искажала злобная улыбка.

— Значит, вы отправились в путь, — прошептал он, наблюдая за их маленьким отрядом через магическую проекцию. — Глупцы. Вы не представляете, что ждёт вас впереди.

Он провёл рукой по поверхности кристалла, и вокруг него завихрилась чёрная энергия. Моргрейн тихо рассмеялся.

— Это ещё не конец. Вы можете попытаться, но я всегда буду на шаг впереди. Мы встретимся снова… когда я решу.

Его голос растворился в тени, оставляя за собой только шёпот мрака.

Мелиэль, шагавшая впереди отряда, тоже ощутила наблюдение. Она обернулась, но сзади были только друзья.

— Что-то случилось? — спросил Дофф, заметив это.

— Нет, показалось — тихо ответила она, не желая попусту нервировать мужа, хотя в глубине души она знала: впереди их ждёт больше опасностей, чем они могли предположить.

Путь только начинался.

Конец первого тома.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Загрузка...