ИЮНЬ, Год Божий 915

I

Здание консорциума канала Силкия и дворец протектора, город Сиддар, республика Сиддармарк

— Шан-вей — проклятые ублюдки!

— Гребаные воры!

— Сжечь их!

Шеренга городских стражников вокруг облицованного мрамором великолепного здания сомкнула свои защитные щиты, уперлась в них плечами и приготовилась, когда толпа нахлынула снова. Вырванные из мостовой булыжники, некоторые из них были размером с голову младенца, злобно летели по воздуху. Большинство из них ударились о прочно удерживаемые щиты, стражники пригнулись за ними и пошатнулись, но в конце концов они отскочили, не причинив вреда.

Несколько поразили более хрупкую добычу.

Стражникам выдали нагрудники и шлемы, когда они сегодня заступили на дежурство, но трое или четверо из них все равно упали, когда свистящие камни попали в их шлемы. Двое из них были рядом друг с другом, и в стене щитов открылась брешь, когда их сбило с ног.

— Надерите задницы ублюдкам! — крикнул крепко сложенный бородатый мужчина, на тунике которого был значок гильдии кораблестроителей. — Давайте, ребята!

Толпа торжествующе взвыла и обрушилась вперед, как море.

Большинству стражников удалось удержаться на ногах, нанося удары дубинками, которые им выдали. На восемь дюймов длиннее стандартных дубинок сиддарской городской стражи из железного дерева и утяжеленные десятью унциями свинца, они больше походили на цилиндрические булавы, чем на дубинки, и кости ломались, когда они попадали в свои цели. Никто из мужчин, державших эти дубинки, не был заинтересован в том, чтобы просто «обескуражить» бунтовщиков, потому что они очень хорошо представляли, что произойдет, если они упадут. Они сражались не только для поддержания общественного порядка или защиты здания. Они боролись за свои жизни и знали это.

Крики ярости превратились в крики боли, но не только у стражников были дубинки. Немало «спонтанных бунтовщиков» пришли подготовленными с отрезками двухдюймовых железных труб, последние три или четыре дюйма которых были залиты цементом членами гильдии сантехников, прежде чем они были запаяны. Один из этих «спонтанных бунтовщиков» прыгнул в образовавшуюся брешь и взмахнул своим оружием двумя руками, как бейсболист, замахивающийся на трибуны. Двадцатишестидюймовая труба ударила в затылок городского стражника, как молот, чуть ниже защитного края его шлема, и он рухнул бесформенной кучей, когда кость разлетелась под ударом.

Еще один бунтовщик пролез через щель через его труп. Этот замахнулся низко, а не высоко, ударив дубинкой по задней части колена второго стражника. Его цель упала; дубинка высоко поднялась, снова с хрустом опустилась; и разрыв внезапно стал на человека шире.

Скудный резерв стражников бросился вперед, размахивая дубинками и нанося удары со смертоносной, натренированной точностью, пытаясь остановить вторжение. Но их было слишком мало, а их товарищи по обе стороны пролома в стене щитов пали слишком быстро.

— Над ними! — проревел кто-то. — Переезжайте их, ребята!

Дым поднимался по меньшей мере в дюжине мест в толпе, когда свечи Шан-вей царапались о кирпичную кладку, вспыхивали сернистой жизнью и зажигали пропитанные маслом тряпичные фитили. Мгновение спустя еще несколько человек, на туниках которых были значки полудюжины городских гильдий, швырнули свои наполненные маслом зажигательные бомбы. Стеклянные и глиняные сосуды разбились, ударившись о землю, или щиты… или стражников за этими щитами. Люди закричали от боли, когда пламя охватило их, и упрямая линия начала рушиться.

— Итак, мальчики! Сейчас же!

Новый рев ярости поднялся, когда толпа почувствовала победу. Людям, которые, возможно, предпочли бы не попадать в зону досягаемости дубинок стражников, не оставили выбора, поскольку давление сзади гнало их вперед. На каждого стражника приходилось по меньшей мере по три бунтовщика, и бунтовщиков было тысяча, а стражников — менее двухсот, и никто в страже не предвидел масштабов безумия. Никто не выдавал огнестрельного оружия, а труба, начиненная цементом, была столь же смертоносна, как и любая полицейская дубинка.

Стена из щитов раскололась в дюжине мест, и стражники, которым было поручено защищать здание, внезапно обнаружили, что отчаянно сражаются, чтобы защитить раненых и павших товарищей… или самих себя.

Толпа торжествующе взревела, и двери и окна начали разлетаться вдребезги.

* * *

— Что, черт возьми, случилось, Шан-вей? — резко потребовал Климинт Миллир. — Как это случилось?!

— Это было не просто спонтанно, — ответил Дариус Паркейр усталым голосом. Он провел в городе несколько часов с бригадным генералом Эллином Жоэлсином, командиром городской стражи Сиддара, и запах дыма проник с его одеждой во дворец протектора. — О, многое было таким, но кто-то такой же уверенный, как Шан-вей, знал, что это произойдет. Они были слишком хорошо подготовлены, а атака на здание консорциума была слишком целенаправленной. На данный момент подтвержденные потери составляют тридцать семь убитых и около двухсот раненых стражников. Уверен, итог будет еще больше, когда подсчет будет завершен. И у меня нет никаких цифр о том, сколько бунтовщиков было убито или искалечено, но буду удивлен, если их будет меньше нескольких сотен.

— А здание консорциума? — спросил Бринтин Эшфирд.

— Полностью выпотрошено. Командир пожарной команды сказал мне, что это полная потеря, — ответил Паркейр тоном человека, который явно считал архитектурный ущерб второстепенным — в лучшем случае — по сравнению с людьми, которые были убиты или тяжело ранены, пытаясь защитить его.

— Полностью? — настаивал Эшфирд. Паркейр впился в него взглядом, и канцлер махнул рукой. — Я не пытаюсь преуменьшить что-то еще, Дариус, поверь мне. Но все записи консорциума были там. Все они. Если они пропали….

Его голос затих, и он покачал головой.

— Вот что произошло на улицах, — сказал Миллир железным голосом. — И это важно. На самом деле, в краткосрочной перспективе это самая важная проблема, которая у нас есть, и нам нужно сосредоточиться на ее решении, как только бригадный генерал Жоэлсин прибудет сюда. Но в то же время, что, черт возьми, случилось с выпуском облигаций и банками, Бринтин?

— Я не знаю! — Эшфирд вскинул обе руки. — Я знаю кое-что из этого, но нам понадобятся годы, чтобы разобраться во всем этом… если мы когда-нибудь это сделаем! Однако я скажу вам вот что: в самом низу этого мы обнаружим Брейсина Квентина. Или, во всяком случае, по самую его проклятую Шан-вей шею в этом!

— Что это значит? — потребовал Миллир.

— Это означает, что он был агентом почти половины консолидированных закупочных блоков, — вздохнул Эшфирд. — Мы знали, что это так. На самом деле, многие из нас в казначействе рекомендовали его людям, которые искали агента для управления своими покупками — или целыми портфелями, если уж на то пошло. — Рыжеволосый канцлер в этот момент выглядел намного старше своих шестидесяти семи лет. — Это казалось способом отплатить старому Тиману, найти способ для Брейсина вернуть часть активов, потерянных Домом Квентина.

— Бринтин, это потеряло свои позиции, потому что Брейсин был чертовым идиотом, — сказал Миллир, откидываясь на спинку стула. — Он тот, кто перерезал горло Дому, пытаясь остановить Оуэйна. На самом деле, я бы сказал, что именно он вызвал три четверти проблем, которые у нас возникли, когда он убил Дом Квентина, заблокировав попытки Делтака выручить его. Черт возьми, Хенрей был прав! Это то, что сбросило все — и всех — с края обрыва в первом чертовом месте!

— Я знаю это! — защищаясь, сказал Эшфирд. — Но мы все в долгу перед Тиманом за то, что он сделал во время джихада, если не за что иное. И, похоже, Брейсин усвоил этот урок. Рекомендовать его было способом помочь ему вернуть состояние своего дома без каких-либо поступлений непосредственно из казначейства.

Миллир пристально посмотрел на него, но затем покачал головой и сделал отмахивающийся жест.

— Если бы вы спросили меня, я бы сказал то же самое, — признался он. — Но что он сделал?

— Он проявил ловкость рук. Или, по крайней мере, мы думаем, что он так и сделал. Он конвертировал ценные бумаги и банкноты своих покупателей в наличные и направил кредиты, взятые у полудюжины крупных банков, на финансирование покупки облигаций. А залога по кредитам… не существовало. Две трети из них были старыми обязательствами Дома Квентина, которые никогда не были погашены и не стоили бумаги, на которой они были написаны.

— Как ему это сошло с рук?

— Мы не уверены. Мы все еще пытаемся это выяснить! Предполагаю, что у него должен был быть кто-то внутри банков. Возможно, они не знали всего, что он делал — думаю, большинство из них считали, что они единственные, кто работает с ним, что их маленькая часть — это все, но нет никакого способа узнать это — но кто-то должен был смотреть в другую сторону, чтобы позволить так много плохих бумаг пройти мимо них. Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь это доказать, но я гарантирую вам, что кто-то должен быть.

— Хочу, чтобы их нашли, и я хочу, чтобы их нашли быстро, — почти прорычал Миллир. — Мы должны быть в состоянии объяснить, как это произошло, если мы не хотим, чтобы половина столицы сгорела в огне!

— Не знаю, сможем ли мы предотвратить это, даже если выясним, что произошло, — тяжело сказал Сэмил Гадард. Лорд-протектор посмотрел на него, и он пожал плечами, затем повернулся к Эшфирду. — О какой части общего выпуска облигаций мы здесь говорим?

— Вероятно, по меньшей мере четверть, — тяжело признал Эшфирд. — Может быть, даже больше, если окажется, что он был не единственным, кто играл быстро и свободно с финансированием.

Лицо Гадарда напряглось — в знак подтверждения, а не удивления — и он снова посмотрел на Миллира.

— Это нанесет ущерб консорциуму, несмотря ни на что, — сказал он. — Это может быть жизнеспособным с чисто технической точки зрения, но ущерб доверию общественности к нему будет огромным. И вот еще один момент, который следует учитывать. Если я не ошибаюсь, он был довольно глубоко вовлечен в контракты Транс-Сиддармарка на закупку. Кто-нибудь заглядывал вон в те книги?

— Пока нет. Незбит будет очень внимательно следить за этим, и Жэйсин Бригс тоже, но Жэйсин сейчас по уши в кракенах, в банке. Вот откуда исходит реальная угроза, какую бы большую роль консорциум ни играл в беспорядках прямо сейчас. Когда об этом стало известно, у нас был огромный ажиотаж, люди требовали свои депозиты, и нет никаких признаков его ослабления в ближайшее время. И не только от центрального банка; каждый банк пострадал, и я почти уверен, что некоторые из них — может быть, многие из них; мы на самом деле не знаем, насколько плохо это будет в конце концов — идут ко дну. — Выражение лица Эшфирда было мрачным. — Казначейство собирается подкрепить банки-участники гарантийного фонда, но еще хуже это будет для независимых, которые никогда не вступали в фонд. Они разоряются без следа, и они заберут с собой сбережения своих вкладчиков.

— Лэнгхорн, — пробормотал Миллир.

— Вот почему я не уверен, что мы сможем остановить это в ближайшее время, — сказал Гадард, мотнув головой в сторону окна зала совета. Она была открыта, и сквозь нее доносились звуки беспорядков — слабые с расстояния, но безошибочные для любого, кто пережил «Меч Шулера».

— Там уже есть люди, которые кричат, что этого никогда не могло бы произойти без попустительства изнутри, — продолжил хранитель печати. — И, судя по тому, что только что сказал Бринтин, они правы, по крайней мере, в том, что касается некоторых банков. Мы только что, наконец, повернули за угол, начали видеть некоторую реальную уверенность в возможности процветания, наконец. Теперь это? — Он покачал головой. — Это ударит по всем в два раза сильнее, потому что было так много оптимизма, казалось, было так много надежды на будущее. И я обещаю вам, это распространится за пределы города. Мы не просто столица республики, мы центр ее финансовых рынков — вы знаете это даже лучше, чем я, — так что последствия этого неизбежно будут распространяться. Черт возьми, сколько покупателей облигаций канала из провинций, а вовсе не здесь, в Сиддар-Сити? Возможно, мы не наблюдаем подобных беспорядков в других местах, но инвесторы в таких местах, как Сэнтора и Кланир, тоже вот-вот сильно пострадают. И если в это будет втянута Транс-Сиддармаркская дорога, это ударит по людям так далеко, как в Лейк-Сити и Тэлмаре.

Он снова покачал головой, и Миллир с пепельно-серым лицом понимающе кивнул. Он знал, даже лучше, чем Гадард, насколько чьи-либо финансовые и экономические решения зависят от психологии. Как много веков назад написала архангел Бедар, когда речь шла о решениях, значение имела не истина, а то, что принимающий решения считал истиной.

И запаниковавшие люди вряд ли будут думать с точки зрения сдержанности и необходимости позволить банкам пережить это. Действительно крупные инвесторы могут это сделать, но не мелкие инвесторы. И не вкладчики в этих банках. Они собирались думать в терминах одежды на спинах своих семей. О крышах над головами их семей… или о следующем обеде их семей.

— Считаю, что Сэмил, вероятно, прав, Климинт. — Голос Дариуса Паркейра был резким, но выражение его лица оставалось непоколебимым. — И если это так, то это будет худший дерьмовый шторм со времен «Меча». Не могу предсказать, как далеко распространится шторм волнений в провинциях, но знаю, что здесь, в столице, станет еще хуже, как только люди начнут понимать, насколько глубоко это заходит. Не думаю, что Жоэлсин сможет справиться с этим только со стражей.

— Мы не можем ввести войска в город! — быстро возразил Эшфирд: Остальные посмотрели на него, и он умоляюще поднял руку. — Как бы плохо это ни было, все еще может стать хуже, если мы убедим людей, которые еще не приняли решения, что будет еще хуже. Вывод армии на улицы Сиддар-Сити был бы огромной эскалацией, и только Лэнгхорн знает, чем это закончится!

— Понимаю, о чем вы говорите, — сказал Паркейр почти с сочувствием, — но не могу беспокоиться о сознании людей, когда там гибнут жизни. И не забывай, что у нас выборы меньше чем через два месяца. Как, черт возьми, мы собираемся справиться с этим, если у нас все еще есть люди, убивающие друг друга на улицах, Бринтин?

Эшфирд оглянулся на него, и отдаленный шум беспорядков прозвучал гораздо громче в тишине, которая была ответом на вопрос сенешаля.

II

Императорский дворец, город Черейт, королевство Чисхолм, империя Чарис

— Будет чертовски хуже, прежде чем станет лучше, — категорично сказал герцог Делтак по комму. — Поверьте мне, Эшфирд и Бригс все еще не дошли до конца, и сейчас все идет по нисходящей спирали. Люди в абсолютной панике, и это распространяется на все ценные бумаги и акции, даже те, которые не имеют никакого отношения к Каналу. Люди отчаянно хотят уйти до того, как их инвестиции рухнут, каковы бы ни были эти инвестиции, и они берут любую цену, которую могут получить за активы, которые должны стоить — будут стоить, когда паника пройдет — сотни или тысячи марок. Они все отчаянно нуждаются в золоте, в чем-то, что, как они знают, сохранит свою ценность. Что-то, что они могут спрятать под матрасом или закопать в яму в земле, и это именно то, что многие из них делают — вытаскивают свои депозиты до того, как их банк обанкротится, чтобы они могли спрятать это где-нибудь в «безопасном месте». И это выводит из обращения еще больше наличных и даже что еще более важно, из банков, что только приводит к сбоям. Более трети банков Сиддар-Сити уже обанкротились, и Нарман, Сова и я полагаем, что половина оставшихся, вероятно, сделают то же самое. Это не будет рецессией; это будет депрессия. Мать всех депрессий. Я не думаю, что кто-либо в Сиддармарке когда-либо видел что-то настолько глубокое и плохое, как это будет, и последствия перекинутся на всех, кто ведет бизнес с Сиддармарком. Пограничные государства, земли Храма, Силкия — даже Деснейр! Самое смешное — если это не непристойно называть что-либо в этом «смешным» — это то, что материковое королевство, которое пострадает меньше всего, вероятно, это Долар из-за того, как общественное мнение настроено против любого в республике, кто ведет дела с Доларом.

— И Миллир проиграет выборы, — мрачно сказала Шарлиэн.

Они с Кэйлебом делили огромный ротанговый шезлонг на балконе своих апартаментов, глядя на безлунное, кристально чистое небо, усыпанное звездами. Легкий ветерок доносил до них аромат цветов из садов внизу, ночные птицы и виверны тихо пели или свистели, и они могли слышать отдаленные звуки ночного движения с улиц за дворцовой стеной. Это была красивая, спокойная, спокойная сцена, далекая от образов беспорядков, поджогов и политических оскорблений, охвативших Сиддар-Сити, как чума.

— Конечно, он проиграет, — сказала Ниниэн Этроуз из комнат, отведенных ей и Мерлину. — Все будут винить его в этом. И, как бы мне ни было неприятно это говорить, в их словах есть смысл. Это действительно произошло в его срок, и это произошло, несмотря на предупреждения, которые мы постоянно шептали ему на ухо.

— Справедливо, но не совсем, Ниниэн, — сказал Нарман со своего компьютера. — Мы не предупреждали его о Квентине. Или, во всяком случае, не там, где речь шла о консорциуме Канала. Мы предупредили его о Картире Суливине и о том факте, что Квентин барахтается в тех же мутных водах, но мы совершенно упустили из виду то, как он присваивал все, что попадалось на глаза, когда речь шла о облигациях. Мы не обратили на это внимания, пока не поступил первый звонок, на который было поздно реагировать.

— Хорошо, — уступила Ниниэн. — Это достаточно справедливо. Но мы знали, что он обеспечивал канал для многих сделок Суливина. Если уж на то пошло, мы знали, что он одалживал репутацию Дома Квентина Суливину и другим, чтобы скрыть некоторые из их темных делишек, и мы передали эти «слухи» дальше. Это должно было бы насторожить Эшфирда и Бригса, если бы кто-нибудь потрудился проверить слухи.

— Да, так и должно было быть, — вздохнул Кэйлеб. — Но это должно было работать и для нас тоже, а что касается Канала, то этого не произошло. Он проплыл прямо мимо нас. Вероятно, потому, что мы все были в восторге от того, как хорошо шли дела с облигациями. Наконец-то все шло как надо. Кто хотел смотреть дареному дракону в зубы, когда это было правдой?

— Что они собираются с этим делать? — через мгновение спросила Айрис из Мэнчира.

— Не знаю. — Изображение на экране Делтака пожало плечами. — Не знаю, что они могут сделать. Технически облигации все еще хороши, как бы они ни были куплены. В конце концов, предполагается, что они будут выплачены из доходов Канала, и это не изменилось. Проблема заключается в банках, владеющих бесполезным залогом, и консорциум не имеет к этому прямого отношения. Но, к сожалению, этого, похоже, никто не понимает.

Герцог откинулся на спинку стула, хмуро глядя на залитый послеполуденным солнцем Старый Чарис.

— Облигации были выпущены казначейством для финансирования консорциума, и казначейство получило тридцать процентов от покупной цены наличными, когда облигации были первоначально размещены. Я не был уверен в разумности продажи их с такой наценкой, но предполагалось, что Канал должен был стать виверной, которая приносит золотых кроликов, и разрешение людям участвовать в «плане рассрочки» должно было дать толчок консорциуму.

— Теперь, однако, нет ни единого шанса, что казначейство получит остальные семьдесят процентов от людей, которые разорились в панике, и это означает, что консорциум не увидит капитализации, которую он должен был получить. Хуже того, поскольку все началось с облигаций Канала, консорциум запятнан в глазах общественности. Затем есть потеря всех записей консорциума, когда сгорела его штаб-квартира. Поверьте мне, мятежники не могли выбрать худшую психологическую мишень — во всяком случае, с нашей точки зрения, — чем эта.

Он горько пожал плечами.

— Недоверие распространяется далеко за пределы тех связей, в которые был вовлечен Квентин, — продолжил он. — Все облигации выбрасываются на рынок за четверть их номинальной стоимости, и чертовски мало желающих купить. Не только это, но не забывайте, что более трети общей капитализации консорциума должно быть в форме прямых частных инвестиций, а не облигаций казначейства. Эти акции тоже сбрасываются. Мне кажется, что весь консорциум терпит крах, и пока — и если только — они не смогут восстановить свои записи, никто на самом деле не знает, кому что принадлежит или кто кому сколько должен, что только усиливает панику.

— И то, что происходит с консорциумом, на данный момент действительно второстепенно, — вставил Нарман. — Как говорит Эдуирд, настоящая проблема — это банки. Пострадали даже члены гарантийного фонда, и многие из них тоже оказались с грудами бесполезных бумаг, несмотря на центральный банк. Казначейство на крючке из-за прямых депозитов этих банков, но никто не собирается покрывать их другие долги. На данный момент я не готов давать какие-либо точные прогнозы относительно того, сколько из них обанкротится до того, как это будет сделано, но Сова и я будем поражены, если это не что-то вроде пятидесяти процентов от общей банковской отрасли.

— И за пределами гарантийного фонда даже вкладчики не получат обратно и десятой части, — мрачно добавил Делтак. — Если не произойдет чуда, вся экономика республики пойдет коту под хвост, и мы, черт возьми, ничего не сможем сделать, чтобы остановить это.

— Или чтобы предотвратить избрание Хиджинса, — сказала Ниниэн. — Шарлиэн права насчет этого. Он был единственным серьезным кандидатом от оппозиции, с которым Миллир столкнулся до катастрофы. Сейчас у кого-то другого нет времени участвовать в гонке, а паника и страх напрямую влияют на ту ура-патриотическую ненависть, которую он извергает. Очевидно, что это все наша вина.

— Это смешно, тетя Ниниэн, — сказала Эйлана из своей комнаты. Это была очень милая комната, та самая, в которой она жила с двенадцати лет, но она ненавидела ее, потому что между ней и комнатой Ливиса не было удобного туннеля. — Как это может быть нашей виной?

— Потому что все, что идет не так где-либо на поверхности Сейфхолда, — это наша вина, милая, — покорно сказал Кэйлеб. — Вот что происходит, когда ты самый большой ребенок в квартале и продолжаешь настаивать на том, чтобы поднимать волну.

— И когда так много людей хотят видеть, как ты перестаешь быть самым большим ребенком в квартале, — добавила Шарлиэн, и он кивнул.

— Но это не имеет никакого смысла, — запротестовала Эйлана. — Мы даже не были вовлечены в облигации — или в Консорциум, если уж на то пошло!

— С каких это пор паранойя и поиск козла отпущения должны иметь смысл, Лана? — спросила Илейн Клэрик. Герцогиня Сирэйбор и ее муж сидели на веранде своего комфортабельного особняка в пригороде Мейкелберга. — Ни одна хорошая теория заговора в истории — здесь или на Старой Земле — никогда не беспокоилась о логике или здравом смысле! Виктимология — это все об эмоциях и поиске кого-то — кого угодно — другого, кто виноват в вашей ситуации. И, конечно же, этот «кто-то» должен был сделать это из чистой злобы! В конце концов, ты жертва, чистая и невинная пострадавшая сторона, которая никогда не делала ничего, чтобы заслужить то, что с тобой случилось. — Она покачала головой, выражение ее лица было горьким. — Поверь мне, иногда это действительно так работает. Видит Бог, Лизбит и Хейриет — я имею в виду Кристин — достаточно насмотрелись на это во время джихада. Но к тому времени, когда дело доходит до объяснения, почему во всем остальном виноват кто-то другой, разум и здравомыслие покидают здание.

— Немного горько, но это правда, — сказал герцог Сирэйбор, протягивая руку, чтобы взять ее за руку. — И отделить кого-то от чувства жертвы — это одна из самых трудных вещей в мире, Эйлана. Потому что это снимает с них бремя ответственности. Если это не их вина, то явно несправедливо ожидать, что они что-то с этим сделают, и они будут сражаться изо всех сил, чтобы не сдаться.

— Все это правда, и я ненавижу то, что происходит, и я ненавижу тот факт, что сейчас Миллир почти наверняка проиграет выборы, — сказал Кэйлеб. — Еще больше мне неприятно думать обо всех невинных свидетелях, которые вот-вот окажутся уничтоженными, особенно обо всех тех людях, которые купили облигации особого класса. Если консорциум разорится, они также потеряют все свои инвестиции, и для большинства из них это были чертовски большие инвестиции. Это одна из причин, по которой паника распространяется так быстро и проникает так глубоко.

— Я ненавижу все это, и больше всего я ненавижу тот факт, что мы ничего не можем с этим поделать. Но правда в том, что прямо сейчас это второстепенно. Семьи будут разрушены, люди, скорее всего, даже умрут до того, как это закончится, но на самом деле это не конец света. В конечном счете, так или иначе, Сиддармарк восстановится. Это может занять много времени и почти наверняка принесет массу страданий и горечи в процессе, но в конце концов это произойдет.

— Если только сначала с остальным миром не случится что-то еще худшее.

В сети связи воцарилась тишина. Менее чем через три пятидневки наступит Божий День 915 года. И если бы «архангелы» возвращались в фактическую тысячную годовщину Дня Творения….

— Я не знаю об остальных вас, — сказал он теперь, придвигаясь ближе к Шарлиэн и обнимая ее, — но в течение следующих пятидневок или около того Сейфхолд может позаботиться о себе сам. Даже в республике. Мы составили все планы, какие только могли составить, сделали все, что могли придумать, приняли все меры предосторожности, какие только могли придумать, и все сводится к тому, что кости, возможно, вот-вот перестанут падать, и мы на самом деле понятия не имеем, в какую сторону они приземлятся. Поэтому я советую всем нам провести следующие три пятидневки с людьми, которых мы любим больше всего. Никогда не помешает сказать им, что ты их любишь, даже если из леса не выйдут никакие гребаные архангелы.

— И если эти кости выпадут не так, у нас может не быть другого шанса.

III

Город Сиддар, республика Сиддармарк.

— И кто, по-вашему, позволил им украсть все, что не было прибито гвоздями?! — потребовал человек в кожаной куртке на платформе. — Кто?! Я скажу вам, кто — это был тот никчемный сукин сын Миллир, вот кто! Сначала он запихивает нам в глотку свой проклятый Шан-вей «центральный банк», а потом подписывает контракт с чертовым Чарисом, чтобы полностью разрушить экономику, которая была просто прекрасной, пока он не начал с ней возиться! А теперь это! Он украл хлеб прямо изо рта ваших детей, люди!

Отвратительный хор ответил ему, когда закипели факелы, проливая свой дымный, кровавый свет на аудиторию, которая заполнила площадь вокруг платформы. На площади Сент-Сесилиа во время выборов всегда собирались большие толпы, но редко такие, как сегодня. И редко когда вместе с дымом факелов в воздухе витала такая ярость.

— И еще кое-что! — крикнул оратор. — Сколько людей головорезы этого мясника Паркейра застрелили прямо здесь, в Сиддар-Сити? Вы думаете, это просто совпадение, что мы приближаемся к выборам, а он и Миллир наводняют столицу войсками?! Пожалуйста!

Ответные крики были громче и уродливее, и он кивнул.

— Вот именно! — сказал он им. — Вот именно! И лучше не становится, друзья. О, нет. Ничуть не лучше! Это будет развиваться как снежный ком, пока не перевернет все на своем пути, и ни у кого во всей гребаной республике не будет горшка, в который можно помочиться. И когда это произойдет, проклятые Шан-вей чарисийцы вмешаются и предложат «спасти» всех нас, скупая каждую чертову вещь в поле зрения за гребаную десятую часть марки! И этот сукин сын Миллир будет держать дверь открытой для них, когда они войдут, а затем поцелует их в задницу, когда они выйдут оттуда со всем, что они смогут запихнуть в свои чертовы карманы.

— Чертовски верно, он так и сделает! — из глубины толпы донесся чей-то крик. — Предлагаю отправиться во дворец протектора и разобраться с его задницей прямо сейчас!

Поднялся громовой крик согласия.

— Да! — крикнул кто-то еще. — И я принесу веревку! И после того, как мы вытащим его никчемную задницу на улицу, мы должны..!

Он оборвал себя на полуслове, когда позади него раздался внезапный стук подкованных железом копыт по булыжникам. Толпа обернулась и увидела конных городских стражников, ведущих своих лошадей по двум улицам, которые выходили на площадь. У них были мрачные лица, у этих стражников, и они были одеты в полное боевое снаряжение, которое было бы трудно отличить от доспехов кирасира. У них были полицейские дубинки, но на этот раз на бедрах у них были револьверы, а у трети из них также были дробовики в седельных ножнах, и их было более пятидесяти.

Толпа, казалось, успокоилась, собралась, но переулок расступился, когда полдюжины стражников двинулись прямо к трибуне оратора. Они достигли его, и большинство из них остались верхом, повернув своих лошадей лицом к толпе, в то время как капитан, командовавший отрядом, спешился и поднялся по лестнице на платформу.

— Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь? — говоривший зарычал, стараясь говорить достаточно громко, чтобы его услышала толпа.

— Я разгоняю это собрание, — категорично ответил капитан стражи.

— Вы не можете «разогнать» политический митинг! Это противозаконно!

— Могу, когда выступающие на этом митинге начинают подстрекать к насилию.

— Я не сказал ни единого слова, предполагающего насилие в отношении кого-либо!

— Ну, тогда, может быть, ты не слушал, что люди, с которыми ты разговариваешь, говорят тебе в ответ. Я слушал, и это прошло дальше мирной критики. Чертовски долгий путь в прошлое. — Капитан повернулся лицом к толпе. — А теперь разойдитесь, все вы!

— Ни за что, черт возьми! — крикнул кто-то из безопасной анонимности толпы.

— Поверь мне, многие люди, вероятно, пострадают в ближайшее время, если вы этого не сделаете, — предупредил стражник.

— Включая тебя, придурок! — вызывающе крикнул в ответ другой мужчина.

— Не так плохо, как люди, которых ты собираешься втянуть в мир боли своим ртом, друг, — категорично сказал капитан.

— Пошел ты!

Часть толпы беспокойно зашевелилась, начиная расходиться к краям площади, но гораздо большая ее часть зарычала в знак согласия с оратором.

— Хорошо, — сказал стражник. — Похоже, мы делаем это трудным путем.

Он посмотрел поверх моря голов на всадников, выстроившихся в линию шириной в две трети площади.

— Очистите площадь, лейтенант! — крикнул он, и эти всадники медленно двинулись вперед, описывая плавные дуги дубинками спецназа.

* * *

— Позор, — сказал Жермо Хиджинс своей ухоженной аудитории, качая головой со смешанным чувством печали и гнева, стоя на подиуме во главе огромного роскошного банкетного зала. Никто бы не догадался, глядя на элегантный фарфор и сверкающее столовое серебро, что весь ужин был организован менее чем за два дня.

— Это просто позор, — продолжил он, обращаясь к толпе состоятельных потенциальных доноров. — Другого слова для этого нет! Реакция лорда-протектора Климинта с самого начала этого кризиса была… по меньшей мере неуклюжей. Полностью оставляя в стороне вопрос о том, как Квентин и его сообщники смогли обмануть так много людей под присмотром лорда-протектора — в конце концов, он бывший канцлер казначейства; как он мог не заметить приближения чего-то подобного? — что мы должны делать с сотнями людей, которые были убиты или ранены — или с тысячами арестованных! — в разгар года выборов? Как можно не рассматривать это как попытку запугать своих политических оппонентов?

Хиджинс сделал паузу, чтобы глотнуть воды, и тишина была оглушительной.

— Я не готов обвинять лорда-протектора в преднамеренном подавлении голосования, — продолжил он тоном, который говорил прямо противоположное. — Однако я готов сказать, что это будет иметь такой эффект, и это противоречит всем принципам нашей конституционной республики! Свободное осуществление избирательного права каждым квалифицированным избирателем абсолютно свято в Сиддармарке… или, во всяком случае, так должно быть. Но, с другой стороны, мы также должны быть правительством законов. Законов, которые соблюдаются без какого-либо иностранного влияния, без какого-либо фаворитизма по отношению к королевствам, которые явно не принимают во внимание интересы республики. Мы не видели этого за последние пять лет, так почему мы должны ожидать, что остальные законы республики — основополагающие принципы нашей конституции — переживут следующие пять лет протектората Миллира? Независимо от того, добровольно ли он обманут Чарисом или нет, последствия будут теми же. Если мы когда-нибудь надеемся восстановить нашу экономическую основу, мы должны сделать это по-сиддармаркски, помня о ценностях и сильных сторонах, которые когда-то сделали республику величайшим единым государством на лице Сейфхолда. Нам нужно вернуться к этим сильным сторонам и…

— У него все хорошо, — прошептал Гастав Фейфир на ухо Жейкибу Фирнандизу, когда Хиджинс продолжил свою речь. — На самом деле, у него дела идут лучше, чем просто «хорошо». Я уже слышу, как звенят марки в коробках для сбора пожертвований! — Издатель «Сиддар Сити Сентинел» улыбнулся. — Прежде чем отправиться сюда, я написал свою редакционную статью на завтра, но, возможно, мне придется вернуться в офис и переписать ее, прежде чем ложиться спать!

— У него все хорошо, — согласился Фирнандиз. — Я все же надеюсь, что он не слишком настаивает на личном осуждении Миллира.

Банкир, который потихоньку арендовал банкетный зал не менее чем через трех посредников — и чей банк пережил нынешний экономический кризис гораздо лучше, чем большинство, потому что у него не было ни единого ценного залога Брейсина Квентина, — позволил своему лицу изобразить крайнее беспокойство.

— Он не может давить слишком сильно, — ответил Фейфир. — Не против Миллира и его толпы. И не в такое время, как сейчас. Все мои репортеры согласны с тем, что голосование полностью изменилось с тех пор, как разразился скандал с консорциумом, и общественное мнение становится только хуже, когда дело касается Миллира. Настало время, Жейкиб, время для него обрушить молот со всем, что у него есть!

Фирнандиз заметил, что издатель даже не пытался скрыть своего удовлетворения. Возможно, это было не очень удивительно, учитывая все, что он делал, чтобы разжечь ярость против правления Миллира.

Все складывается хорошо, — подумал Фирнандиз. — Последствия уже оказались хуже, чем он ожидал, и было очевидно, что стремительное падение экономики все еще набирало обороты. Это может быть… неудачно, даже для него, несмотря на то, как тщательно он укреплял свою позицию. Однако с политической точки зрения выбор времени оказался гораздо более удачным, чем он когда-либо смел надеяться.

Не то чтобы он втравил в это Брейсина Квентина; он просто не сказал об этом ни слова, как только понял, что происходит. Конечно, он всегда знал о коррупции в процессе закупок Транс-Сиддармаркского консорциума, но он также тщательно избегал этого за несколько месяцев до того, как начал строить свою политическую машину, поддерживающую Хиджинса. Однако он использовал тщательно скрытый контакт, чтобы сделать первое предупреждение по залогу, который, как он знал, ничего не стоил. И он договорился, чтобы Квентин узнал за полтора дня, что такое предупреждение будет сделано. Как он и надеялся, к тому времени, когда власти начали выяснять, что произошло, Квентин был на борту быстроходного корабля, направлявшегося в Деснейр-Сити, где его ждало все золото, которое он уже вывез из республики.

И все складывалось так хорошо, — снова подумал он, откинувшись на спинку стула со своим бренди и слушая человека, которого он твердо намеревался сделать следующим лордом-протектором республики Сиддармарк.

IV

Собор Черейта и императорский дворец, город Черейт, королевство Чисхолм, империя Чарис

— Радуйтесь, дети мои! — провозгласил архиепископ Улис Линкин, поднимая обе руки в благословении. — Радуйтесь и веселитесь в Господе в этот день из всех дней!

— Мы радуемся в Господе!

Ответ прогрохотал от переполненных скамей сквозь завитки благовоний и лучи разноцветного света, проливающиеся сквозь витражное стекло. Погода стояла прекрасная, и это была особенно важная среда. Это было 13 июля 915 года — Божий день, самый святой день в году. День, который отмечал сам День Творения. Традиционный праздник Дня Господня ждал, и многие жены и матери города посетили раннюю мессу, чтобы вернуться домой и приготовить эти праздники к приему гостей, когда вернутся их семьи.

— Это правильно и хорошо, что мы должны радоваться Ему и работе Его рук и рук Его архангелов, — продолжил Линкин.

— Это правильно и хорошо, — ответили прихожане.

— Как щедрость и красота мира, которые Он дал нам через Них, окутывают нас, так и Его любовь возвышает и укрепляет нас. Мы — первые плоды Его любви, и поэтому мы воздаем Ему хвалу и поклоняемся Ему.

— Мы восхваляем и поклоняемся Ему всем нашим сердцем и всем, что есть в нас!

— В детстве нас учат, в детстве нас любят, и в детстве мы познаем Того, Кто является родителем для всех нас. И поэтому…

Кайлеб Армак выключил знакомую литургию и потянулся, чтобы взять жену за руку. Она повернула голову, чтобы улыбнуться ему, но он увидел то же напряжение, то же беспокойство в ее глазах.

Последний месяц или около того был тяжелым для каждого члена внутреннего круга. Продолжающийся кризис в Сиддармарке был бы достаточно плох при любых обстоятельствах, но в данном случае он едва ли даже был на их радаре, имея в виду полезную концепцию, которую они переняли у Мерлина и Нимуэ. Их тревога сжималась все туже и туже по мере приближения сегодняшнего дня, и теперь она обрушилась на них.

Все сенсоры, которые Сова смог вывести на орбиту, были нацелены на Храм и город Зион. До сих пор ни один из источников энергии, которые они могли обнаружить снаружи, не показывал никаких колебаний или всплесков. Конечно, как обнаружил Мерлин во время посвящения Тимити Робейра, было много источников энергии, которые они не могли обнаружить снаружи. Лучшее, что они могли сказать, это то, что они не видели никаких явных свидетельств чего-либо зловещего, выходящего из подвалов Храма… пока.

Однако в некотором смысле это отсутствие доказательств на самом деле усугубило ситуацию. Это вселяло в них надежду… и вместе с надеждой пришел страх, что они подставляют себя под еще более сокрушительный удар молота, если эта надежда окажется необоснованной.

Он взглянул на пустое место у левого локтя Шарлиэн. Все остальные их дети присутствовали, но Эйлана сегодня заболела. Она обнаружила, что ее актерские таланты просто не распространяются на создание надлежащего радостного фокуса для мессы в День Божий, когда она знала, что Ракураи, возможно, готовятся нанести удар, даже когда она сидела там.

Он задавался вопросом, как даже безмятежность Мейкела Стейнейра переживет празднование той же мессы в соборе Теллесберга, когда сегодняшнее солнце достигнет Старого Чариса. Насколько он мог судить, Стейнейр был единственным членом внутреннего круга, который действительно был готов принять то, что произошло бы сегодня. Были времена, когда император Кэйлеб находил глубину личной веры своего старого друга трудной для понимания… и более чем немного раздражающей.

С другой стороны, несмотря на то, что месса сегодня может быть особенно тяжелой, учитывая правду об «архангелах», по крайней мере, это удержало их от того, чтобы сидеть сложа руки и беспокоиться. И у него с Шарлиэн тоже было много других дел, которые могли бы их занять. В отличие от их старшей дочери, за последние двадцать три года они оба научились быть отличными актерами, и концентрация на своих ролях, несомненно, помогла бы им, по крайней мере, притвориться, что в конце концов они на самом деле не волнуются.

Он только жалел, что не было способа отблагодарить за это Хоуила Чермина.

В марте Чермину исполнилось восемьдесят, и его здоровье ухудшилось. Его некогда мощное телосложение, к сожалению, пошатнулось, дрожь в руках становилась все более заметной, и он начал ходить с выраженной сутулостью… и тростью. Он проводил больше времени с целителями, а жители Зибедии, как могли, готовились к потере своего любимого великого герцога. Никто не ожидал, что он уйдет завтра, но никто и не думал, что у него осталось так много завтрашних дней, и его старший сын, Раз, подал в отставку со службы в армии и вернулся домой, чтобы снять с него как можно больше нагрузки… и быть под рукой, когда наступит момент для наследования им титула своего отца.

При таких обстоятельствах любой разумный великий герцог остался бы дома, в своем дворце, где его целители могли бы присматривать за ним. Однако у Хоуила Чермина были другие планы. Он привел всю свою семью ко двору в Черейте, якобы для того, чтобы Раз подтвердил свою собственную клятву верности как наследника своего отца Кэйлебу и Шарлиэн в Божий День. Чего даже Раз не знал, так это того, что Хоуил намеревался сделать нечто большее, чем это. Фактически, сегодня был его последний день в качестве великого герцога Зибедии, когда он объявит двору — и своему сыну — что отрекается от престола в пользу Раза. Шумиха и переполох, которые это вызовет, будут занимать всех. И, на всякий случай, Чермины будут праздновать день рождения своего младшего внука. Юный Эллин был «Божьим ребенком», одним из детей, родившихся в Божий день — в его случае годом ранее, что делало его «чудо-ребенком» во всех отношениях, поскольку между ним и его старшим братом Хоуилом Кэйлебом было пятнадцать лет… и восемнадцать между ним и его старшей сестрой Энилдой. Сегодня будет официально признано его место в преемственности Зибедии и… энергичная вечеринка по случаю его дня рождения. Та, где каждый, кто был кем угодно, отдавал бы свое официальное почтение отрекшемуся от престола великому герцогу.

И одна вещь, которую мы все можем чертовски хорошо использовать, — это вечеринка по случаю дня рождения, — подумал он. — Не может быть ничего плохого в том, чтобы помнить, что жизнь продолжается.

Загрузка...