Эпидемия была ужасной — когда она прошла, то забрала отца Серентии и некоторых других, в том числе проповедников какой-то безымянной секты. Путешественники, побывавшие в более крупном городишке под названием Парта, рассказали, что там она свирепствовало особенно сильно: почти половина населения погибла, их тела были сожжены. Другим местностям повезло больше, и, судя по тому, что разузнали старейшины, кризис миновал.
Мендельн пришёл на торговую станцию как раз вовремя, чтобы застать там Ахилия с кипой зайцев, которых ему позволило изловить его исключительное умение. Охотник начал ему улыбаться, но улыбка замерла на устах, когда он обратил внимание на лошадь, на которой ехал его друг, и навьюченного мула позади.
— Ты сказал, что собираешься сделать это… И, видимо, не шутил.
— Да. Ферма распродана, и всё, что имею, я взял с собой, — Мендельн взглянул за плечо собеседника — туда, где Серентия отчитывала крепкого мальчугана. Хотя и не уступала в проворстве братьям, ей всё же непросто было держать их в узде.
Она перестала выговаривать брату и повернулась к двум мужчинам. Когда она подбежала к ним, лицо черноволосой женщины приняло такое же выражение, как у её новоиспечённого мужа.
— Ты уезжаешь! Ох, Мендельн, как же так!
Он собрался с духом.
— После того, как Ульдиссиан умер от эпидемии, у меня нет желания оставаться на ферме… И оставаться в Сераме я не могу — воспоминания слишком свежи.
Со щеки Серентии покатилась слеза, но она кивнула. Ахилий опустил на землю свою добычу и положил руку ей на плечо.
— Пошли нам весточку, как сможешь, — пробормотал Ахилий, прекрасно зная, что, вероятно, они никогда не услышал о нём снова. Мир огромен; два дня пути — и связаться с Серамом будет практически невозможно.
— Постараюсь, — с кивком ответил Мендельн. Он даже спешиваться не стал — хотел покончить со всем, прежде чем сдадут его нервы.
Серентия подошла сбоку и взяла его за руку, Ахилий присоединился к ней.
— Пусть ваша жизнь будут простой и счастливой, — добавил брат Ульдиссиана.
— Здесь, в Сераме, с простотой проблем не будет, — усмехнулся Ахилий. Он снова обнял новоиспечённую жену. — А в моём случае — и со счастьем!
Она слегка поцеловала лучника, и они в последний раз пожали руку Мендельну. Сын Диомеда развернул лошадь к лесу.
— Собираешься ехать старым охотничьим путём? — спросил Ахилий.
— Да… Парта так пострадала, что я намерен держаться подальше, хоть они и говорят, что угрозы эпидемии больше нет.
— Ну и правильно. Ну что ж, прощай!
— И вы прощайте.
Пара махала ему вслед. Мендельн удерживал на них взгляд, сколько мог… А когда это стало невозможно, подстегнул лошадь и мула, добившись быстрейшего хода, на какой они были способны.
Охотничий путь был старым маршрутом, который в полумиле от Серама превращался в густой лес. Ахилий предположил, что Мендельн последует логике и свернёт к югу, когда это случится, ибо на востоке и севере его животным будет трудно пройти. Тем не менее, когда достиг конца пути, Мендельн остановился и пристально взглянул на деревья прямо по курсу.
По коротком размышлении он достал из-под полы своего дорожного плаща костяной кинжал.
— Я уже здесь.
Оглянувшись, брат Ульдиссиана увидел Ратму стоящим на стволе поваленного дерева. У закутанной фигуры всё ещё имелись проседи в волосах и морщины на лице, заработанные в битве, но в целом он остался таким, каким Мендельн помнил его.
— Спасибо за то, что сохранил мою память, — сказал он Древнему.
— Мне это было не под силу. Траг сделал это.
Мендельн кивнул.
— Он в порядке?
— Он всё ещё в раздражении оттого, что ему пришлось укрывать себя, пока ангелы и демоны обсуждали конец Санктуария, но в остальном — в порядке. Да, он восстановил силы, что бросил на попытку удержать войско в стороне от мира. Ещё он сожалеет о твоей потере, но воздаёт хвалу решению Ульдиссиана… Как и я.
Крепко стиснув кинжал, Мендельн пробормотал:
— Я видел это, Ратма. Он позволил мне. Я видел, как он вложил всё, что и имел, и всё, чем был, в то, что за пределами Санктуария! Я видел, что в конце он был счастлив, потому что знал, что становится частью чего-то… Чего-то прекрасного. Прости, что не могу объяснить лучше, но мне самому до конца не понять!
Ратма спустился со ствола.
— Не беспокойся. Я знаю не больше твоего. Траг понимает гораздо больше, но, очевидно, даже я не подготовлен, чтобы услышать. Будем учиться вместе, а?
Ещё как будете, — донёсся голос дракона. — Ещё как будете, Мендельн уль-Диомед.
Мендельн покачал головой:
— Я устал от себя. Я умер, когда умер последний член моей семьи. Я умер, когда умер Ульдиссиан. Зовите меня как угодно, но только не так.
— Мендельн… — Ратма выглядел негодующим.
Он так хочет… Что ж, если он желает другое имя, у меня есть одно — надеюсь, достойное его.
Мендельн не мог не быть заинтригован. В конце концов, дракон переименовал сына Инария и Лилит из Линариана в Ратму.
— Какое?
Я бы назвал тебя Калан. На языке таких, как я, это означает «учитель», ибо ты поднялся слишком высоко, чтобы мне называть тебя учеником… И мы нуждаемся в тебе, чтобы показывать другим истину Баланса.
Мендельн не знал, что сказать. Он чувствовал, что во многом это был путь, каким можно было воздать честь Ульдиссиану и защитить мир от предательства демонов… И ангелов.
— За поддержание Баланса должно сражаться больше людей, — сказал ему Ратма. — В Балансе — вся надежда Санктуария. Когда настанет день возвращения эдиремов, они не должны встать ни на одну сторону, ибо в этом случае человечество станет всего лишь её придатком и умрёт во имя её целей. Сохраним человечество в равновесии между двумя сторонами, и оно станет хозяином своей судьбы.
В чём и состоит намерение…
Оба мужчины взглянули на небо.
— Что ты подразумеваешь под этим, Траг? — спросил Ратма, который казался таким же сбитым с толку, как и Мендельн.
Но дракон не ответил. В конце концов Ратма снова повернулся к брату Ульдиссиана:
— Нужно тебе ещё кое-что показать. Джунгли Кеджана богаты магическими силами, которые послужат лучшим побуждением для учения тебе и твоим ученикам. Траг перенесёт нас туда.
— А потом?
— А потом я подготовлю тебя к своему уходу. Время нефалемов, как они сказали, давно позади. Один за другим я и мои собратья перестанем быть. Нас меньше даже, чем было до битвы, — он отмахнулся от любых вопросов о подобных ему. — Будущее — вот что важно. Тебе нужно будет учить стольких, сколькие станут слушать. Трое эдиремов, с которых ты начал, должны быть призваны первыми, хотя они и не вспомнят того, что было. Эта ноша возложена целиком на тебя.
Мы сможем продолжить говорить об этом, когда он успокоится и будет готов, — внезапно сказал Траг’Оул.
Ратма слегка поморщился.
— В таком случае, раз ты так нетерпелив, извечный, было бы лучше, если бы ты перенёс нас туда как можно быстрее, — сказал Древний и добавил, обращаясь к сыну Диомеда. — Твои пожитки тоже переместятся. Животные вернутся в стойла твоих друзей, никто не заметит перемены.
— Им не привыкать не замечать.
Закутанная фигура хмыкнула.
— В тот раз ничего нельзя было поделать… Но будущее будет другим. Уж мы за этим приглядим.
Но прошлое не могло быть забыто. Мендельн — нет, Калан — был нацелен проследить за этим. В его планах уже было запечатлеть в пергаменте и на камне всё, что он помнил, хотя бы уже ради тех, кто следовал его путём. Мир не имел права забывать урока Ульдиссиана и надежды, которую даровала ему его жертва.
— Отправляемся, — внезапно потребовал он от дракона. — Чем скорее я начну, тем лучше.
Ратма наградил его редкой ухмылкой. Траг’Оул — чувством надежды.
Приготовься, — предупредил Траг’Оул.
Калан крепче стиснул кинжал, но его мысли были не с заклинанием, при помощи которого Траг’Оул должен был перенести их на сотни миль. Они были с Ульдиссианом.
«Ты дал нам шанс на будущее, брат… И приди Высшее Небо и Пылающий Ад, мы должны позаботиться о том, чтобы мы были его кузнецом, а не кто другой».
И как только подумал это, как только окружающий его лес исчез, Калану показалось, что он мельком увидел фигуру — человека, который выглядел, как фермер, но в действительности был куда большим. Фигура продержалась не больше мгновения ока и, скорее всего, была всего лишь плодом воображения Калана, но всё равно при виде её у брата возросла надежда.
Эдиремы восстанут вновь — и, благодаря жертве Ульдиссиана, на этот раз — как сами себе хозяева.