Глава 21

Сказать, что дежурные в башне удивились, увидев Айше — ничего не сказать. Всё же не каждый день из портала вылетают обнажённые красавицы. Когда я вышел из врат, один из дежурных проверял, жива ли девушка, а остальные без зазрения пялились на её прекрасное тело. И их можно было понять — пялиться было на что. Впрочем, завидев меня, они сразу же сделали вид, что Айше их не интересует.

— Княгиня Белозерская дома? — поинтересовался я.

— К нам не поступала информация, что Её Светлость покинула замок, — уклончиво ответил старший смены.

Я снял с себя окровавленную рубашку и к разочарованию эльфов, прикрыл, насколько это было возможно, Айше. То, что она лежит на каменном полу, меня не заботило — всё равно девушка была в заморозке, и холодный пол башни никак не мог ей навредить.

— Следите, чтобы она не пришла в себя, я скоро за ней вернусь. Если вдруг очнётся, замораживайте опять, — сказал я и отправился искать бабушку.

Мне повезло: княгиня Белозерская была дома; я застал её в кабинете. Когда я вошёл к бабушке, она с кем-то разговаривала по телефону, но тут же прервала звонок и посмотрела на меня вопросительным взглядом.

— У меня возникли проблемы, — сразу же перешёл я к делу.

Бабушка внимательно меня оглядела и глубокомысленно изрекла:

— Было бы странно, если бы у окровавленного человека с разбитым опухшим лицом и резаной раной живота не было проблем. Впрочем, ты меня не удивил. Напротив, я бы начала волноваться, если бы они у тебя не возникли. Что в этот раз?

— Меня пытались убить.

— Ты к этому ещё не привык? — совершенно спокойно спросила бабушка.

— Привык, но всё равно каждый раз неприятно.

— И кто же хотел тебя убить в этот раз?

— Девушка, которая должна была мне помогать в моей миссии.

— Ну это тоже совсем неудивительно. Девушки они такие. Особенно красивые. Она красивая?

— Очень. Но дело не в этом.

— А в чём?

— Моя миссия теперь под угрозой. Мне надо допросить ту, что на меня напала, и выяснить, кто за ней стоит. Вы мне поможете?

— Не скажу, что мне хочется отправляться в Стамбул. Но я так полагаю, ты позаботился о том, чтобы мне не пришлось это делать.

— Да. Я доставил эту девушку сюда. Она сейчас в башне.

— Хорошо. Сходи к Тойво, залечи раны, приведи себя в порядок, оденься, а потом мы допросим твою обидчицу.

— У меня мало времени. Можно сказать, счёт идёт на минуты.

— Я всё понимаю, но одеться и залечить раны надо. Ты князь, а не оборванец, — заметила бабушка, покачала головой и добавила: — Ладно, ложись на диван.

Я быстро улёгся, княгиня Белозерская меньше чем за минуту залечила мне рану в боку и прокусанную губу, после чего сказала:

— Но умыться и надеть рубашку всё же стоит. А по большому счёту, и к Источнику сходить. Сбегай к себе в комнату, а твою обидчицу пока доставят сюда.

— Вы будете её здесь допрашивать?

— Ну ты сам хотел, всё быстрее сделать, поэтому пусть сюда несут. Давай уже, иди, у тебя семь минут.

— А Вы не знаете, где Мила?

— Ты вроде спешил.

— Я просто хотел узнать, всё ли у неё хорошо.

— Полагаю, что хорошо. Но точно не знаю, они с Ольгой утром уехали к себе в имение.

— Уехали? — удивился я.

— Не переживай, они на два дня — проверить, как там дела идут; и я дала им хорошую охрану.

В принципе так оно было даже лучше — это избавляло меня от ненужных расспросов. Я направился к двери, но остановился, вспомнив, в каком виде Айше лежит в башне, и сказал:

— Эта девушка, она не совсем одета.

— Насколько не совсем? — уточнила бабушка.

— Совсем не одета.

— Хорошо, я велю захватить для неё что-нибудь.

— Лучше какой-нибудь плед. Одеть её будет сложно — она в заморозке.

Бабушка кивнула, и я побежал к себе. В кратчайшие сроки я умылся, нацепил на себя первую попавшуюся в шкафу рубашку, поменял окровавленные брюки на чистые и вернулся в кабинет. Почти сразу же после этого охранники принесли Айше.

Укутанную в плед девушку разместили на диване, рядом положили комплект женской униформы, какой в своё время выдали Миле по прибытии. После этого охрана быстро удалилась, а княгиня Белозерская подошла к Айше, внимательно её рассмотрела и произнесла:

— Хороша. Умеешь ты красивых баб находить — что есть, того не отнять.

— Я её не искал, меня к ней Александр Петрович отправил, — пояснил я.

Княгиня Белозерская положила правую ладонь на лоб Айше, сконцентрировалась, почти сразу же довольно улыбнулась и сказала:

— Допросить её будет несложно, она не одарённая.

— Как не одарённая? — воскликнул я от удивления.

— Вот так. Не одарённая, и всё. Такое бывает, — ответила бабушка, усмехнувшись.

— Но она меня сканировала!

— Не могла она тебя сканировать.

— Но я это чувствовал!

— Нет, — бабушка отрицательно покачала головой. — Ты ошибся. Скорее всего, она пыталась подавить твою волю с помощью специального артефакта. Это ты и почувствовал, но принял за сканирование. Всё, что она могла — лишь дотронуться до тебя, чтобы обеспечить тактильный контакт; всё остальное делал артефакт. Судя по всему, довольно сильный, но не настолько, чтобы пробить твою защиту.

Теперь мне стало понятно, почему Айше была обвешана различными украшениями — будучи неодарённой, она могла полагаться лишь на амулеты. Это объясняло её испуг в момент, когда я сорвал с неё колье. И по этой же причине для нападения на меня она использовала кинжал с магическим уроном.

— Будет проще допрашивать, — сказала бабушка. — И не придётся блокировать магию. Как я понимаю, по-русски она не понимает?

— Мы общались на немецком.

— Ну тогда приступим.

После этих слов княгиня Белозерская снова дотронулась до лба Айше, и почти сразу же девушка начала приходить в себя. Меньше чем через минуту она сидела на диване и испуганно озиралась по сторонам, прикрывая наготу пледом.

— Ты можешь одеться, — сказала бабушка по-немецки, кивнув на униформу.

— Мне без разницы, как вы меня убьёте, в одежде или без, — ответила Айше, бросив на меня ненавидящий взгляд.

— Пока таких планов у нас нет, — заметила бабушка. — И если ты будешь себя хорошо вести, они не появятся.

— Что значит, хорошо вести? — поинтересовалась Айше.

— Это значит — честно и искренне отвечать на все наши вопросы.

— Кто вы такие?

— Ты не поняла, — улыбнувшись, сказала бабушка. — Ты должна отвечать на наши вопросы, а не мы на твои.

— Я готова, — произнесла Айше, и по её тону я понял, что она смирилась с тем, что её будут допрашивать, и геройствовать не собиралась.

— Это хорошо, что готова, сотрудничество всегда лучше конфронтации, — сказала бабушка. — Но чтобы нам быть до конца уверенными в твоей искренности, я немного подстрахуюсь.

Княгиня Белозерская вытянула в сторону Айше правую руку открытой ладонью вперёд, и негромко начитала какое-то заклинание, после чего глаза у восточной красавицы помутнели, а лицо приобрело отрешённое выражение.

— Оденься! — приказала бабушка.

Айше покорно встала с дивана, сбросив с себя плед, и надела униформу охранницы.

— Сейчас я и этот молодой человек, — бабушка указала рукой на меня. — Будем задавать тебе вопросы, а ты будешь на них отвечать. Если ты попробуешь хоть что-то утаить или обмануть нас, я тебя убью. Мои слова тебе понятны?

— Да, — ответила Айше.

— Отлично. Тогда скажи мне, как тебя зовут и на кого ты работаешь?

— Меня зовут Айше Доган, я работаю заместителем директора Стамбульского Государственного музея, господина Чакыра.

— Я спросила, не где ты работаешь, а на кого, — уточнила бабушка и повторила вопрос: — На кого ты работаешь?

— На господина Чакыра.

— Ты знаешь этого молодого человека? — спросила бабушка, кивнув на меня. — Кто это? Как его имя?

— Я не знаю его имя, — ответила Айше.

Это был очень неожиданный ответ, я аж растерялся. Айше не могла соврать, но почему тогда она так ответила?

— Ты видела его раньше? — спросила бабушка.

— Да, — ответила Айше.

— Почему ты тогда говоришь, что не знаешь его имя?

— Мне представили его как барона Роберт фон Циммерна, но я не уверена, что это его настоящее имя.

Допрос под ментальным давлением имел свои минусы — одним из них было то, что допрашиваемый слишком прямо воспринимал вопросы. Но зато, если подобрать вопрос правильно, можно было не сомневаться в честности ответа.

— Почему ты не уверена, что это его настоящее имя? — спросила бабушка.

— Потому что знаю: он не тот, за кого себя выдаёт, — ответила Айше.

— Почему?

— Он прибыл не для изучения искусств, а с другой миссией.

— С какой?

— Я не знаю.

— Скажи мне всё, что знаешь о нём и его миссии.

— Знаю, что в группе студентов из Священной Римской империи прибыл агент российских спецслужб с заданием отыскать что-то ценное в Стамбульском Государственном музее.

— Что именно?

— Не знаю.

— Хорошо. Но откуда ты знаешь, что он должен что-то отыскать?

— Мне дали задание, это выяснить.

— Кто дал тебе это задание?

— Господин Штольц.

Тут уже удивилась даже бабушка.

— Погоди-ка, — сказала она. — Ты работаешь на Чакыра или на Штольца?

— Я работаю на господина Чакыра, но иногда выполняю поручения господина Штольца. Но я на него не работаю.

— А зачем тогда выполняешь его поручения?

— Он очень хорошо платит.

— Кто поручил тебе убить его? — спросила бабушка, опять указав на меня.

— Никто.

— Как никто? — возмутился я. — Ты пыталась меня убить!

— Нет, — возразила Айше. — Я должна была тебя нейтрализовать.

— Кто поручил тебе это?

— Господин Штольц.

— А о чём ты тогда разговаривала с бароном фон Лангерманом? — спросил я.

— Я не знаю, кто это, — ответила Айше.

— Фон Лангерманом? — удивилась бабушка.

— Да, — ответил я. — Она встречалась с фон Лнгерманом и о чём-то с ним говорила.

— Я не знаю, кто это, — стояла на своём Айше.

— Это тот мужчина с тростью, с которым ты разговаривала возле гардероба.

— Это был господин Штольц.

Ситуация потихоньку прояснялась: фон Лангерман выдавал себя за некоего Штольца, каким-то образом он выяснил, что я прибыл в Стамбул с миссией от Романова и пытался выяснить, что это за миссия.

— Зачем Штольцу нужно было меня нейтрализовать? — спросил я.

— Чтобы допросить, — ответила Айше.

— С какой целью?

— Чтобы узнать, что ты искал в музее.

— Но ведь это должна была выяснить ты.

— Я не смогла. Не успела.

— Не успела? — переспросил я.

— Не успела.

— Так! — громко произнесла бабушка. — Я уже устала это всё слушать. Как я понимаю, этот Штольц что-то задумал, а ты ему помогала. Расскажи мне всё, что ты знаешь во всех подробностях. Что он задумал? Что ты должна была сделать? Что пошло не так? Расскажи мне всё!

— Господин Штольц велел мне выяснить, каким экспонатом в музее интересовались русские спецслужбы. После чего он собирался выкрасть этот экспонат, и я должна была подготовить всё для того, чтобы подозрения пали на русского агента, называющего себя бароном фон Циммерном.

— И что ты для этого сделала?

— Я обеспечила русскому агенту возможность попасть в музей, где он брал в руки различные экспонаты. Это всё записалось на камеры видеонаблюдения. Если бы я смогла выяснить, за чем он приехал, ночью бы нужный экспонат выкрали, и все подозрения пали на агента.

Тут до меня дошло, почему во время посещения музея Айше так часто отходила от меня — чтобы при просмотре записей сложилось впечатление, будто она не видела, как я беру экспонаты в руки. Ну и стало понятно, что никакого своего охранника не было; точнее, он был, но в его обязанности входило записать, как я беру в руки экспонаты, а утром предоставить эти записи полиции.

В принципе картинка сложилась: каким-то образом фон Лангерман узнал об интересе Романова к одному из экспонатов музея; затем они с Айше придумали хитрый план, но из-за того, что я в музее брал в руки всё подряд, девушка в итоге не смогла понять, что же мне было нужно. И всё пошло не по плану.

Айше рассказала об этом фон Лангерману, и тот решил меня допросить, чтобы выяснить, за чем я прибыл, и успеть выкрасть это из музея до того, как утром проверят записи камер. Барон выдал Айше магический кинжал и велел меня нейтрализовать. Однако у неё не получилось. Чудом не получилось.

Конечно, вопросы ещё оставались, например, кто из наших спецслужб «слил» информацию фон Лангерману, но в целом всё было понятно. И ещё было понятно, что в любой момент ко мне в номер мог прийти барон, чтобы меня допросить. Этот момент я решил прояснить и спросил:

— Где Штольц собирался меня допрашивать?

— В твоём номере, — ответила Айше.

— Когда?

— После того, как я сообщила бы ему, что ты готов к допросу.

— А ты действительно собиралась сначала переспать со мной?

— Это настолько важно? — с ехидцей в голосе поинтересовалась бабушка, не дав девушке ответить. — По существу ещё вопросы есть?

По большому счёту я выяснил всё, что было мне нужно в этот момент. Оставалась непонятна лишь роль баронессы фон Мальтиц во всём этом деле. В то, что она ни к чему не причастна, я не верил — очень уж она была навязчива. И ещё хотелось знать, замешал ли в этом директор музея.

— Какое отношение имеет Каролина фон Мальтиц к тебе и господину Штольцу?

— Никакого, — ответила Айше.

— Ты знаешь, почему она так настойчиво добивается моего внимания?

— Нет.

— Что ты можешь о ней сказать?

— Эта девчонка меня сильно раздражает.

— Чем?

— Она путается под ногами и мешает мне выполнять задание.

— Причастен ли господин Чакыр к тому, чем вы занимаетесь со Штольцем?

— Нет. Он не знает, что я сотрудничаю с господином Штольцем.

— Это ты рассказала Штольцу, что Романов хочет что-то выкрасть из музея?

— Нет, он и без меня об этом знал.

— Кто ему об этом рассказал?

— Этого я не знаю. Кто-то из русских.

Ответ мне не понравился; похоже, в окружении кесаря или в спецслужбах был предатель или вражеский шпион. Стоило как можно быстрее рассказать об этом Александру Петровичу.

— Штольц догадывается, что именно нужно Романову? — задал я ещё один вопрос.

— Он полагает, что Романов ищет спящий артефакт, — ответила Айше.

— У меня вопросов больше нет, — сказал я бабушке, и та сразу же сняла с нашей пленницы заклятие.

На лице Айше снова появились эмоции — преобладал среди них испуг.

— Ты помнишь, о чём мы сейчас говорили? — спросила бабушка.

— Помню, — ответила Айше.

— Хочешь, что-нибудь добавить?

— Мне нечего добавить. Я рассказала всё, что мне известно.

— Тогда не вижу смысла продолжать наш разговор.

— Что со мной будет? — испуганно спросила Айше. — Вы меня теперь убьёте?

— Не убьём, — ответила бабушка. — Как я поняла, ты не собиралась убивать моего внука, а хотела лишь обездвижить его, поэтому я сохраню тебе жизнь. Но наказания за свои поступки ты не избежишь. Каким оно будет, я решу позже, когда мы разберёмся с более важными и срочными делами. А пока ты погостишь у меня.

Бабушка вызвала охрану, и та увела Айше во флигель для беспокойных гостей — так княгиня Белозерская называла ту часть замка, где содержались все, кого она по тем или иным причинам удерживала в гостях насильно.

— Что скажешь? — спросила меня бабушка, едва за Айше закрылась дверь.

— Скажу, что у меня очень мало времени, чтобы выполнить задание Александра Петровича, — ответил я. — Утром полиция просмотрит записи, и меня, точнее, Роберта фон Циммерна, объявят в розыск по всей Турции, а этот Чакыр поймёт, что я приезжал по его душу, и усилит меры предосторожности. А помимо этого, фон Лангерман сидит где-то в отеле и собирается меня допросить. В любой момент он может прийти ко мне в номер.

— Фон Лан-гер-ман, — задумчиво произнесла бабушка, растягивая фамилию барона по слогам. — Неужели, жизнь его ничему не научила?

— Мне это тоже показалось удивительным.

— Либо Вилли что-то задумал.

— Думаете, Вильгельм Пятый одобрил бы нападение на меня с ножом? — удивился я. — И пытки?

— Вот это и смущает, — ответила бабушка. — Вилли мог пойти на то, чтобы тебя обмануть, но вот подставить моего внука и уж тем более пытать, чтобы выяснить информацию… На такое он никогда не пойдёт, я в этом более чем уверена.

— Получается, фон Лангерман действует самостоятельно?

— Или самостоятельно, или сильно превышает свои полномочия.

Княгиня Белозерская вздохнула и призадумалась.

— Вы, наверное, хотите знать, что я должен был там найти? — осторожно спросил я.

— Я знаю что, — ответила бабушка. — Спящий артефакт. А какой именно — мне неинтересно.

— А что это такое — спящий артефакт?

— Ну а сам как думаешь? По названию не догадался?

— Примерно догадался, но хотелось бы точно знать.

— Это артефакт, который не проявляет своих свойств, пока его специально не активируют, или не случится что-либо, что он примет за активацию. Как правило, спящие артефакты очень сильные, но в неактивном режиме их невозможно вычислить. Они никак не проявляют себя.

— Поэтому фон Лангерману было так важно, чтобы я указал на него в музее?

— Да.

— А где гарантия, что, выкрав артефакт, барон смог бы его разбудить? Для этого ведь явно непростые заклятия нужны, и не каждый их знает.

— Когда артефакт не в витрине музея, а у тебя в руках, всё намного проще. Всегда можно найти выход. Повозиться неделю, месяц, да хоть год, но в итоге активировать эту штуковину. И чем больше будешь возиться, тем больше шансов, что это будет очень сильный артефакт. Но ты мне лучше скажи, ты хоть нашёл то, что искал?

— К сожалению, нет, — ответил я. — В музее его не оказалось. Вместо него, выставлена очень некачественная копия.

— Но если в музее нет того, что ты должен был добыть, не означает ли это, что твоя миссия автоматически заканчивается?

— Формально заканчивается, — согласился я. — Но есть шанс её спасти. Я уверен на девяносто девять процентов, что нужный мне артефакт у директора музея. Мне надо с ним встретиться до того, как утром он просмотрит записи камер и увидит, чем я интересовался.

— Думаешь, по записям это будет понятно? Ты брал эту вещь в руки?

— Брал. И случайно сломал её.

— Сломал?!

Бабушка неожиданно расхохоталась, да так громко и искренне, что мне даже стало немного обидно. В отличие от неё мне было совсем не смешно.

— Может, имеет смысл переложить эту проблему на Романова? — спросила бабушка, отсмеявшись.

— Не думаю, что он сможет её как-то решить до утра.

— Не сможет, но ты снимешь с себя ответственность.

— Я не хочу снимать ответственность, я хочу выполнить задание. И Александр Петрович здесь точно ничем не поможет. Да и не факт, что получится быстро его сейчас найти. Сотрудники нашей стамбульской резидентуры могли бы помочь допросить директора музея, но Вы же слышали, кто-то из окружения кесаря сливает информацию. И возможно, на этого предателя работают представители резидентуры. Не хочется рисковать.

— И не надо рисковать. Не нужны тебе никакие помощники на стороне. Бери с собой Тойво и Дьяниша, они тебе кого угодно допросят. Только надо как-то узнать, где живёт этот директор музея, и лишь бы он сегодня ночевал дома.

— Айше знает, где он живёт. Она любовница директора, если я не ошибаюсь.

— Любовница? — переспросила бабушка. — Значит, она и дома у него не раз была и знает, что там и как устроено.

Бабушка велела охране вернуть Айше, и после недолгого разговора с ней мы узнали о директоре Стамбульского Государственного музея много интересного: от вредных привычек господина Чакыра до расположения охраны в его особняке. Ещё Айше обрадовала нас, заверив, что директор музея неодарённый и предстоящую ночь он собирался провести дома; а вот информация о том, что он живёт в хорошо охраняемом коттеджном городке, куда без пропуска не попасть, расстроила.

Когда Айше опять увели, бабушка спросила меня:

— Не передумал допрашивать этого Чакыра?

— Нет, — ответил я. — Наоборот, считаю, что шансы добыть нужный артефакт у меня очень неплохие. Надо только придумать, как к нему подобраться. Полагаю, различные магические варианты, типа сдвига, там не пройдут.

— Я в этом уверена. Если он живёт в закрытом охраняемом городке, там стоит очень хорошая защита от всех видов магии. Проскользнуть не получится, проще сразу штурмовать.

— Думаете, мы втроём сможем это осуществить?

— Думаю, здесь тебе точно понадобится помощь Романова. Или ещё чья-нибудь. Втроём с Дьянишем и Тойво вы это не провернёте.

— Милы! — воскликнул я. — Мне понадобится помощь Милы!

— Она, конечно, девочка умная и способная, но мне кажется, ты преувеличиваешь её возможности в части штурма охраняемых коттеджных городков, — сказала бабушка.

— Мы не будем ничего штурмовать! — меня аж распирало от пришедшей ко мне идеи. — Мила с Айше примерно одной комплекции, и она немного говорит по-турецки. Мила наденет парик, или перекрасит волосы в чёрный, наденет большие очки, одежду Айше, и мы на машине Айше поедем к этому Чакыру. Охрана коттеджного городка нас или сразу пропустит, потому что эта машина туда постоянно ездит, или свяжется с Чакыром, и тот даст добро на проезд. А уж с охраной особняка мы втроём справимся, тем более, сам Чакыр неодарённый.

— Не скажу, что план безупречный, но что-то в нём есть.

— План есть, а Милы нет.

— Скоро будет.

Бабушка взяла телефон, позвонила Ристо и велела ему срочно ехать к Никитиным и доставить оттуда Милу порталом как можно быстрее.

— Мне лучше вернуться в номер и ждать Милу там, — сказал я, когда бабушка закончила разговор. — Вдруг фон Лангерман придёт.

— Дьяниш и Тойво отправятся сразу с тобой.

— Но они не смогут вместе со мной выйти из номера — в коридорах камеры и блокировка магии. И возможно, за моим номером наблюдают. Лучше мы с Милой покинем отель вдвоём, и где-нибудь в укромном месте поставим портальный маяк для Тойво и Дьяниша.

— Хорошо, — согласилась бабушка. — Но всё равно сейчас сначала в номер уйдёт Дьяниш и проверит, не ждут ли тебя там. И лишь потом туда отправишься ты.

Я против такого варианта не возражал. Бабушка позвонила Дьянишу и велела ему срочно подойти в башню; мы с ней отправились туда же. Пришли одновременно.

Дьяниш выяснил, какой маяк я оставил в отеле, после чего принялся активировать портал. Когда врата были готовы, мой наставник приказал одному парню из охраны сопровождать его, и они скрылись в туманном столбе.

Не прошло и минуты, как охранник вернулся и отчитался:

— Всё чисто.

Я не стал медлить, и пока врата ещё оставались активными, шагнул в портал. Когда вышел в гостиничном номере, увидел, что Дьяниш начитывает какое-то заклятие.

— Раз уж я здесь оказался, наложу пару дополнительных защит, — сказал эльф, после того как закончил с заклятием.

Я был не против. Дьяниш провозился ещё минут десять, после чего, пожелав мне удачи, отправился в замок княгини Белозерской. А я достал из мини-бара банку холодного лимонада, уселся в кресло и принялся ждать Милу. По моим подсчётам она должна была прибыть в течение двадцати — тридцати минут.

Не успел я допить лимонад, как в дверь постучали — сначала осторожно, но потом чуть ли не кулаком. Вот только гостей мне в этот момент не хватало. Открывать я не пошёл, надеясь, что незваный гость уйдёт. Но он не уходил. Тот, кто стучал в дверь, был уверен, что я в номере.

Прикинув, что это могла быть администрация отеля, среагировавшая на шум в номере, я решил через дверь сказать, что сплю. Не хватало ещё, чтобы они полицию вызвали из предосторожности. Если же там была не администрация, а фон Лангерман, например, я особо не рисковал — барон в любом случае знал, что я в номере.

— Кто там? — недовольно крикнул я, подойдя к двери. — Я сплю!

— Роберт, это я, Каролина! — раздалось из-за двери. — Впусти меня!

Я невольно подумал, что лучше бы это был фон Лангерман — казалось, что от барона легче отделаться, чем от прилипчивой баронессы.

— Я сплю, Каролина. Увидимся утром.

— Но я не могу ждать до утра!

— Каролина! Я сплю! — повторил я максимально сурово.

— Пожалуйста, открой!

— Что-то случилось?

— Нет.

— Тогда иди спать. Утром поговорим.

— Роберт, открой! — не отступала Каролина.

Мне не нравилось разговаривать через дверь, захотелось просто плюнуть и уйти, но толку от этого не было бы — я понимал, что баронесса фон Мальтиц не отстанет. Однако я попробовал.

— Спокойной ночи, Каролина! — сказал я и вернулся в кресло.

Почти сразу же раздался стук. Девчонка оказалась упорной. Примерно через десять минут стука, я понял, что придётся открывать дверь. После допроса Айше я знал, что баронесса не связана с Лангерманом, поэтому большой опасности от неё не ждал, а вот если её не прогнать к приходу Милы, могли возникнуть проблемы. Наложив на себя заклятия от физического урона и взяв кинжал, которым меня ранила Айше, я отправился открывать дверь. Приоткрыл её совсем немного и сказал:

— Каролина, дай мне, пожалуйста, поспать.

— Можно войти? — спросила баронесса, полностью проигнорировав мои слова.

Выглядела она странно — была закутана в длинный банный халат, из-под которого виднелись босые ноги.

— Что с тобой? Почему ты ходишь босиком по отелю?

— Пусти — расскажу.

Поняв, что просто так прилипчивая немка не уйдёт, я сильнее приоткрыл дверь и сказал:

— Проходи, но у тебя есть ровно минута, чтобы рассказать, что произошло.

На руку Каролине ещё сыграло моё любопытство — очень уж мне хотелось узнать, что этой девушке было от меня нужно. Баронесса прошмыгнула в номер, прошла в гостиную и, не скрывая восхищения, произнесла:

— Какой красивый номер!

— Я знаю, но давай ближе к делу, — сказал я, закрыв дверь и пройдя за девушкой. — Что случилось? Почему ты в таком виде ходишь по отелю?

— Потому что я только что вышла из душа, — ответила Каролина и сбросила на пол халат, разумеется, под ним ничего не было.

— Это не самая лучшая идея, Каролина!

— Я тебе не нравлюсь? — спросила Баронесса фон Мальтиц тоном обиженной девочки.

Она была хороша, очень хороша, но до госпожи Доган всё же не дотягивала. Впрочем, их нельзя было сравнивать: каждая была прекрасна по-своему.

— Это не самая лучшая идея, Каролина, — повторил я.

— Ты просто не знаешь, что тебя ждёт, — улыбнувшись, произнесла девушка.

«А ты не знаешь, что ждёт тебя, если Мила сейчас объявится», — подумал я.

Тем временем Каролина подошла ко мне совсем близко и, томно закатив глаза, прошептала:

— Ты не пожалеешь.

— Я это сегодня уже слышал, и очень даже пожалел, — ответил я. — Пожалуйста, оденься и иди к себе.

— Не-е-ет! Я никуда не пойду, пока не получу тебя! — заявила девушка и протянула ко мне руку. — Ты мне нравишься! Я хочу тебя, и я привыкла получать то, что хочу!

Каролина стояла совсем рядом, красивая, обнажённая, но вот только в этот раз на меня не действовали никакие её чары: возможно, моя усиленная защита в этот раз сработала лучше или баронесса решила, что одного её вида будет достаточно, чтобы свести меня с ума.

— Я прошу тебя, очень прошу, уходи!

— Только после того, как получу тебя!

«Что ж, я хотел по-хорошему», — подумал я, шагнул к баронессе и взял её на руки.

План был простой: отнести Каролину в коридор и оставить её там, и пусть потом хоть пинает дверь, рано или поздно ей это надоест. План был хорош, но вот только едва я взял баронессу на руки, в двух метрах от меня, на том месте, где я поставил маяк, заискрился воздух, и начали формироваться портальные врата.

От неожиданности я растерялся и потерял несколько драгоценных секунд; Каролина всё это восприняла по-своему — решила, что я таки сдался, и принялась меня горячо целовать, крепко обняв. Увлёкшись этим делом, она даже не заметила, что в комнате устанавливается портал.

Врата сформировались довольно быстро — я лишь успел бросить Каролину на диван, как из портала вышла Мила. Она была одета в чёрный обтягивающий тренировочный костюм, волосы были перекрашены в чёрный цвет. Я тут же невольно отметил, что быть брюнеткой ей идёт.

Бросив быстрый взгляд сначала на меня, затем на лежащую на диване обнажённую баронессу, Мила совершенно спокойно спросила:

— Ты позвал меня, чтобы я посмотрела? Или пригласишь поучаствовать?

Этот тон, ледяное спокойствие и отсутствие каких-либо эмоций на лице моей девушки не предвещали ничего хорошего.

— В чём поучаствовать? — на автомате спросил я. — Не в чем участвовать. Здесь ничего не происходит.

— Уже закончили? Это хорошо, стало быть, я не помешала.

— Мила, ты не могла ничему помешать. Здесь ничего не было!

— Давай, милый, скажи это.

— Что именно?

— Что это не то, что я думаю. Я хочу услышать эту фразу.

— Да, это не то, что ты думаешь, — вздохнув, произнёс я. — Звучит нелепо, но это так.

— Это хорошо, — сказала Мила. — А то я уж начала переживать. Но раз не то, значит, не то. Не вижу причин тебе не доверять.

Пока мы с Милой разговаривали, баронесса фон Мальтиц смотрела на нас изумлёнными глазами, совершенно не понимая, что происходит. Выглядела она при этом крайне растерянной и немного напуганной. В итоге Каролина смогла взять себя в руки, встала с дивана и спросила:

— На каком языке вы говорите?

И тут до меня дошло, что немка не понимает нас с Милой, это объясняло исключительное удивление на её лице. Не дождавшись ответа на свой вопрос, Каролина воскликнула:

— Ты не Роберт фон Циммерн!

— А ты догадливая, — со злостью ответил я баронессе на её родном языке.

— Но кто ты? — перейдя от возмущения на визг, спросила Каролина и посмотрела на меня с такой ненавистью, словно я разбил главную мечту её жизни.

— Не ори так, проститутка! — прикрикнула Мила по-немецки, решив тоже поучаствовать в разговоре.

— Сама ты прости…

Договорить баронесса фон Мальтиц не успела — Мила умела бить очень быстро и неожиданно. И при этом сильно. Она «вырубила» немку прямым ударом в нос. Мила могла ударить в челюсть, это было бы логичнее, но она ударила именно в нос, чтобы сломать его, чтобы Каролине было максимально больно и обидно, когда она придёт в себя.

— Нокаут, — резюмировал я, глядя на лежащую на полу баронессу, из разбитого носа которой обильно текла кровь.

— Сама напросилась, — мрачно произнесла Мила. — Пусть радуется, что я голову ей не оторвала.

— Вот как только придёт в себя, сразу начнёт радоваться, — съязвил я и принялся выученным ещё в академии заклятием останавливать немке кровотечение.

— Кто это, вообще, такая?

— Понятия не имею. Представилась баронессой фон Мальтиц, но я не уверен, что это её настоящее имя.

— А почему она голая лежала на твоём диване? — продолжила сыпать вопросами моя девушка.

— Хотела меня соблазнить, — честно ответил я.

— Зачем?

— Я не меньше тебя хочу знать ответ на этот вопрос. Ты же понимаешь, что я не такой идиот, чтобы приглашать девушек для развлечения, зная, что с минуты на минуту прибудешь ты?

— Но она лежала голая на твоём диване. Как она на него попала?

— Я её туда положил, — признался я и, поняв, что это не только ничего не объясняет, а лишь больше запутывает ситуацию, добавил: — У меня много вопросов к ней. Я планирую допросить её с ментальным воздействием, если хочешь, можешь присутствовать при допросе, и сама спросить её обо всём, что тебе интересно.

— Хочу.

— Ну, значит, договорились. А сейчас давай не будем терять время попусту. Бабушка тебе рассказала, что здесь со мной произошло?

— Вкратце. Сказала, что надо помочь тебе кого-то найти и допросить. Ну и приглядеть за тобой, чтобы глупостей не натворил.

— Что-то я сомневаюсь, что она про глупости говорила, но сделаю вид, что поверил тебе. Сейчас мы отправим баронессу фон Мальтиц к бабушке в башню, и надо уходить из отеля побыстрее. Найдём укромное место, поставим маяк, дождёмся Тойво с Дьянишем и уже вместе будем думать, как нам выполнить задачу.

Я достал мешочек с кристаллами, активировал портал, надел на шею Каролине артефакт и принялся ждать, когда врата полностью сформируются. Дождавшись, взял баронессу на руки и закинул в портал вторую за вечер красивую обнажённую девушку. Представил, как удивятся дежурные в башне, и невольно улыбнулся.

— Сколько у нас есть времени, чтобы покинуть отель? — спросила меня Мила.

— Чем быстрее, тем лучше, — сказал я. — А что?

Вместо ответа, Мила крепко обняла меня и поцеловала.

«Минут пятнадцать — двадцать точно есть», — подумал я, расстёгивая тренировочный костюм своей девушки.

И в этот момент раздался стук в дверь.

Загрузка...