Выйдя из портала, я сразу же огляделся. Помещение, куда мы попали, было тесным, прохладным и не имело окон. Потолок был настолько низким, что невольно захотелось пригнуться. Большая часть помещения была заставлена стеллажами с бутылками вина. Вопросов здесь быть не могло — мы находились в винном погребе.
В одном из углов, где не стояли стеллажи, была выкопана яма. Судя по свежей земле выкопана недавно. Из ямы торчала верхушка лестницы.
— Это наш запасной путь отхода, — пояснил Тойво, перехватив мой взгляд. — Парни пробились до канализации и проверили её. На несколько километров по ней можно уйти, никакая блокировка, никакой купол настолько не накроют. Но, надеюсь, до этого не дойдёт.
— Я тоже очень на это надеюсь, — сказал я, и мы отправились к выходу из тесного мрачного погреба.
Наверху всё было иначе — роскошь, изысканность и много пространства. Ресторан оказался красивым и, судя по всему, очень дорогим. Я подошёл к окну и посмотрел на расположенное через дорогу здание. Красивое девятиэтажное оно словно нависало над не очень широкой улицей. Слева к нему примыкало мрачное строение в четыре этажа из тёмно-коричневого кирпича.
— Это и есть та самая тюрьма, где держат сестру Милы с мужем? — поинтересовался я у подошедшего ко мне Тойво.
— Да, — ответил эльф и уточнил: — Тюрьма в здании слева, справа — офис магического отдела МИ-6.
— Я бы удивился, если бы наоборот, — заметил я. — Какой у нас план? Скоро прибудет княгиня Белозерская?
— Её Светлость подключится к операции в нужный момент, — ответил Тойво, опять проигнорировав главный вопрос.
— А она вообще сюда собирается?
— Её Светлость никого не посвящает в свои планы, если не считает нужным, — опять ушёл от ответа эльф, и я понял, что бабушки ждать не стоит.
— Хорошо, — сказал я. — Но мне всё же хочется узнать, какие у нас планы. Мне кажется, пора их обсудить.
— Планы довольно просты, — ответил Тойво. — Переходим через дорогу и проводим нашу операцию.
— Как именно мы её проводим?
Меня это всё уже начало злить, я видел, что эльф однозначно что-то недоговаривает.
— Там внутри, во дворе, есть ещё одно здание — небольшое трёхэтажное, — сказал Тойво. — Нам нужно разрушить или его, или основной офис.
— Основной? Вот этот девятиэтажный? — удивился я. — Но зачем?
— Я тоже думаю, что с основным зданием ничего не выйдет, у него очень сильная защита, но внутреннее вполне можно разрушить при помощи Вашего меча.
— Но зачем? — повторил я свой вопрос. — Зачем нам разрушать офис? Мы ведь не за этим пришли. Нам нужна тюрьма.
— В нашей ситуации нападать намного проще, чем обороняться. Если мы сразу примемся за тюрьму, на нас обрушится сила всех одарённых магического отдела МИ-6. А их там много, и почти все они высокоуровневые. Но если у Вас получится нанести большой урон основному зданию, все эти маги, ну или почти все, бросятся спасать его от полного разрушения и будут вынуждены выйти из укрытий. Часть из них попробует атаковать нас. На улице нам будем проще защищаться.
— Необычный план, — заметил я
— А с обычным сюда можно и не соваться.
— Хорошо, ну вот разрушим мы этот девятиэтажный офис, что потом? Какой план непосредственного спасения сестры Милы?
— Вы хотите попробовать разрушить именно основное здание? — уточнил Тойво, опять проигнорировав основной вопрос.
— Ну я полагаю, толку от этого будет больше, чем от разрушения трёхэтажного. Если, конечно, в трёхэтажном не сидит шеф МИ-6.
— Он там не сидит. Безусловно, от разрушения офиса толку будет больше. Часть магов противника бросится спасать здание и будет при этом нами уничтожена. А если не уничтожена, то как минимум мы свяжем им руки — они будут вынуждены тратить силы на то, чтобы поддерживать здание, иначе оно рухнет.
— А что потом? Как мы будем вытаскивать сестру Милы?
Я пытался получить простой ответ на простой вопрос, но пока у меня ничего не выходило — либо чёткого плана вовсе не имелось, что было удивительно, либо мне его почему-то не говорили, что удивляло не меньше. И трудно сказать, какой из этих вариантов был хуже. Тойво тяжело вздохнул, выдержал паузу и сказал:
— Мне не хочется Вам врать, князь. Избавьте меня от этого. Вы узнаете всё в процессе. Для начала нам нужно сделать невозможное — уничтожить это здание и большую часть защищающих его магов. Пока это и есть наш план. Дальше будет видно.
Такой план мне категорически не нравился, но деваться было некуда — если для спасения родных Милы нужно было сначала уничтожить офис магического отдела МИ-6, значит, следовало его уничтожить. Ну не мог я поверить, что у бабушки не было плана, он однозначно был. А ежели так, то и сомневаться ни в чём не стоило.
«Не мы это начали», — в очередной раз проговорил я про себя бабушкину фразу.
— Учитывая, что на само здание и на территорию вокруг него наложено множество защитных заклятий, незаметно проникнуть на внутреннюю территорию просто невозможно, — сказал тем временем Тойво. — Поэтому идём напролом. Вы первый, мы за Вами. Вы рушите всё, что видите, и уничтожаете всех, кто встаёт у вас на пути; мы следим за обстановкой, не даём врагу ударить Вам в спину, накладываем на Вас дополнительные защитные заклятия, а в случае необходимости я буду Вас лечить. Как видите, князь, план простой.
План действительно был простой. Только вот пугала эта простота. Впрочем, деваться было некуда.
Пока мы с Тойво разговаривали, трое самых высокоуровневых магов из нашего отряда наложили на здание ресторана целую кучу защитных заклятий: на стены, на подвал, даже на канализацию. Когда они закончили работу, три бойца остались в подвале, чтобы контролировать наш главный путь отхода, четверо взяли на себя ресторан, а оставшиеся восемь должны были составить компанию мне и Тойво во время штурма офиса МИ-6 и тюрьмы.
Мы подошли к двери ресторана, я наложил на себя все защитные заклятия, какие только знал, Тойво добавил ещё от себя. Остальные бойцы тоже подготовились. Когда все закончили приготовления и были готовы выступать, Тойво негромко произнёс:
— Мы делаем доброе дело.
Это было самое короткое наставление перед боем, что я слышал, но надо признать, это было именно то, что нужно — красивые длинные фразы были бы здесь неуместны. Эльф распахнул дверь, и мы вышли на улицу. Прохладный лондонский ветерок сразу же приятно обдул лицо. Но почувствовал я не только его — от здания напротив исходил такой сильный магический фон, что мне сразу стало неуютно.
Если бы я просто шёл по улице, я бы этого всего даже не заметил, как не замечали лондонцы, проходящие ежедневно мимо офиса магического отдела МИ-6. Но я, как говорится, выкрутил на максимум, своё восприятие магии во всех её проявлениях. И эффект не заставил себя долго ждать — меня накрыло с головой. Волной магической активности захлестнула меня — тяжёлая, вязкая, тревожная. Она не причиняла мне вреда из-за наложенных защит, но создавала заметный дискомфорт.
Внутри ресторана я этого всего не чувствовал, так как на него ещё с утра наложили стандартную защиту. Но вот теперь на улице меня обдало с головы до ног. Имело смысл немного «убавить» свою чувствительность к магии, что я тут же и сделал.
Мы стояли, готовые перейти через дорогу — я и девять эльфов. Нас уже явно заметили, не стоило тянуть время, надо было начинать, но я почему-то медлил. Не то чтобы был не готов, просто казалось, будто чего-то не хватает. Я словно ждал команды. Но кто мог мне её дать? Кто мог приказать мне вступить в бой? Тойво был моим помощником и советником, но не начальником. Статус обладателя меча Ёсиды делал именно меня главным в нашем отряде. Тойво не мог мне приказывать. Но он мог дать совет, что он и сделал.
— Вы знаете, что делать, князь, — негромко произнёс эльф, и эти слова будто развязали мне руки, я действительно знал, что делать и я был готов к тому, чтобы сделать всё, что должен.
Я быстро посмотрел по сторонам в поисках места, где можно было бы пробить проход на территорию внутреннего двора. В идеале пробиваться имело смысл сквозь забор или ворота, но что до первого, что до второго надо было идти. А время терять не хотелось. И тогда я решил идти прямо — сквозь здание. В конце концов, какая разница, через что пробиваться, если мой клинок мог разрушить что забор, что здание? Через здание даже лучше — эффект в разы сильнее. Главное — чтобы магическая защита здания оказалась по зубам моему мечу; в том, что он разрушит кирпичные стены, я не сомневался.
Доставая на ходу меч из ножен, я быстро перешёл дорогу, эльфы выдвинулись за мной. В отличие от тренировок, я сразу почувствовал исходящую от клинка силу, видимо, так он отреагировал на защиту здания, приняв её за угрозу. Это, конечно, был не тот пульс, о котором говорила бабушка, но всё же ощущения были не совсем типичные — на тренировках таких не было.
Меч не просто удобно лежал в руке и придавал мне уверенности. Казалось, я сжимал эту рукоять всегда — настолько органично мы слились с клинком в одно целое. Я чувствовал его силу и ощущал, как сам становлюсь сильнее чуть ли не с каждой секундой.
Подойдя к зданию, я размахнулся и ударил мечом по каменной облицовке стены. Точнее, хотел ударить, но у меня ничего не вышло — меч ярко вспыхнул и выпустил мощнейшую силовую волну, которая пробила в стене дыру диаметром около трёх метров. Я тут же шагнул в образовавшийся проём, эльфы поспешили за мной.
Оказавшись в помещении, я огляделся. Это был довольно большой зал с кучей столов и компьютеров. Возможно, здесь была бухгалтерия или какой-нибудь отдел аналитики; сотрудники здесь сидели обычные, не одарённые или с очень слабым даром. Во всяком случае никто из них не попытался оказать нам хоть какое-то сопротивление. Все с испугом смотрели на нас, многие спрятались под столами.
Силовая волна прошла сквозь всё помещение, но на противоположной стене защита с ней всё же справилась — стена пошла трещинами, но устояла. Всё, что попалось на пути волны: мебель, сотрудники — всё было раскидано в разные стороны. От пробоины до задней стены путь был полностью расчищен.
Так как никто не пытался оказать нам сопротивление, мы быстро прошли через помещение, и я без особых усилий пробил нам выход в противоположной стене. Когда выходил во двор, заметил, как сотрудники разгромленного отдела бросились выбегать на улицу через первую дыру.
Во дворе нас уже ждали — навскидку я насчитал около двадцати магов противника, готовых вступить в бой. Правда, ждали нас явно не оттуда, откуда мы вышли. Не то чтобы это дало нам преимущество, но удивить англичан мы явно смогли, в этом я был уверен.
Атаковать нас начали сразу же — со всех сторон полетели различные шары, стрелы, колья, камни и ещё много чего. Горящее, ледяное, твёрдое, жидкое, газообразное — чего в нас только не полетело, противник задействовал боевые заклятия всех стихий. И ментальные заклятия тоже использовались вовсю.
Но всё это не являлось для нас проблемой, защита справлялась, все атаки отбивались. Однако противник, видя, что его атаки для нас неопасны, всё равно продолжал атаковать. Значит, всё это делалось с целью отвлечь наше внимание и заставить нас тратить время и силы на защиту. Настоящий сильный удар был впереди, здесь сомневаться не приходилось. И мне очень не хотелось получить этот удар — надо было действовать на опережение.
— На землю! — крикнул я на карельском.
Все мои эльфы тут же припали к земле, а я вытянул вперёд меч и, представляя, как он отбрасывает в разные стороны вражеских магов, обернулся на триста шестьдесят градусов. Я постарался максимально отчётливо представить, как клинок громит врагов, вложил в это все свои эмоции, всю накопленную энергию и всю свою ненависть к тем, кто бросил вызов мне и моей семье.
На ногах не удержался никто. Тех, кто послабее, отбросило метров на десять от тех мест, где они стояли, самые сильные просто упали и тут же начали вставать. Я повторил трюк. Два раза. После чего желающих быстро подняться не нашлось. Меч творил чудеса, действовал эффектно и эффективно. Но как-то слишком легко мне всё давалось, и это настораживало.
— Неужели это сильнейшие маги МИ-6? — спросил я у Тойво.
— Это сброд какой-то, — ответил эльф. — Я среди них не то что сильнейших, просто сильных не вижу.
— А где тогда сильнейшие?
— Хотелось бы знать. Наверное, что-то готовят.
— Надо их выманивать, — сказал я, и подойдя к трёхэтажному зданию, ударил по нему мечом.
Строение чуть не развалилось от одного удара, похоже, на нём и защиты особой не было; видимо, ничего особо ценного в нём не находилось. Я быстро развернулся и направился к главному зданию. Навстречу мне выбежало несколько магов, которых я тут же смёл с пути силовой волной от клинка. Когда до здания осталось около десяти метров, я услышал крик Тойво:
— Смотрите, князь! Наверху!
Я быстро поднял голову и увидел как надо мной на высоте примерно сорока метров что-то искрится. И не только надо мной. Наверху что-то происходило, и я почти сразу понял, что именно — над нами ставили купол. И сразу стало понятно, где были сильные маги и чем они занимались.
Противник сработал оперативно и качественно — купол установили буквально за двадцать секунд. Даже при желании никто из нас не успел бы выбежать за его границы, заметив, как его ставят. Отчасти план вражеских магов поставить защитный магический купол, чтобы поймать нас в ловушку, был осуществлён.
Но лишь отчасти, потому что если насчёт купола вопросов не было, то вот насчёт ловушки были — ещё неизвестно, кто в неё попал: я или англичане. Не обращая внимания на купол, я сжал покрепче рукоять меча и принялся разносить девятиэтажное здание.
Тойво отправил одного бойца проверить, не перекрыл ли купол пути отхода, а остальным велел защищать меня. И сам занялся этим же. И защищать было от кого — в этот раз на нас напали более серьёзные маги. Не самые сильные, но посильнее тех, что нас встретили вначале.
Я несколько раз отвлекался, чтобы помочь Тойво и бойцам, но в целом они справлялись без меня, и я в итоге полностью сконцентрировался на здании. Получалось хорошо — мы с клинком отлично чувствовали друг друга: кирпичи, облицовка, куски штукатурки, мебель — всё разлеталось в разные стороны. Я просто уничтожал первый этаж. Народу на нём уже не было, видимо, все успели быстро сбежать.
— Князь, не расходуйте все силы! — крикнул мне Тойво в разгаре боя. — Я могу не успеть прийти на помощь! Капитально давят.
Предупредил он меня вовремя, я себя особо не контролировал, думая лишь о результате, которого хотел добиться. А ведь меня уже пошатывало — силы и энергия заканчивались. В какой-то момент мне даже показалось, что я вот-вот потеряю сознание, но затем стало легче — наставник смог уделить несколько секунд, чтобы хоть немного улучшить моё самочувствие.
Тем временем вернулся гонец и сообщил, что купол накрыл и ресторан тоже. Это давало нам возможность в любой момент туда отступить и уйти через канализацию туда, где можно поставить портал. Купол уходил под землю стандартно — на полметра, а канализация располагалась значительно ниже.
Новость всех обрадовала и успокоила, и я с новыми силами принялся за здание, в надежде, что рано или поздно этими действиями мне удастся выманить наружу действительно сильных магов, что держали купол и должны были напасть на нас, когда мы войдём в тюрьму. Выманить и расправиться с ними во дворе при помощи великого артефакта, после чего наконец-то заняться спасением родных Милы.
Я разрушал здание офиса магического отдела МИ-6 словно обезумевший варвар. С Кусанаги-но цуруги в руках это было нетрудно, казалось, будто на здании не было вовсе никакой защиты. Тойво в какой-то момент даже пытался меня остановить, но потом бросил это дело.
Буквально за пять минут я разнёс весь первый этаж и часть второго и здание… повисло в воздухе. Огромное девятиэтажное здание повисло в воздухе. Однозначно, где-то рядом находились очень серьёзные маги, если они могли держать такую махину на весу и при этом ещё и поддерживать купол. Впрочем, с куполом я ошибся — он пропал довольно быстро. Видимо, большинство магов, его поддерживающих, перебросили свои силы на здание.
Довольно быстро к висящему в воздухе офису МИ-6 в районе третьего этажа были приставлены ледяные горки, по которым, как по надувным трапам, проводилась эвакуация сотрудников. Мешать этому я не стал, жертвы среди рядовых сотрудников мне были ни к чему. Трёхэтажное здание в центре двора также спешно покидали разные люди, эльфы и орки. И лишь из тюрьмы выбежало буквально пять сотрудников. Видимо, все, кто там находился, собирались дождаться нас и серьёзно драться.
Примерно за десять минут эвакуация сотрудников из девятиэтажного здания завершилась, за это время я успел разрушить уже опустевшее трёхэтажное. В какой-то момент я подумал о том, какой это вызовет резонанс и какие претензии Англия может предъявить России, но быстро прогнал эти мысли. Во-первых, я действовал как частное лицо, причём, лицо, которое англичане уже объявили преступником, «повесив» на меня убийство кагана Абылая. И это лишь добавляло злости и уверенности, что я имею право ответить.
А во-вторых, Романов, зная, что мы с бабушкой собираемся спасать сестру Милы и проводить операцию в Англии, даже не стал просить нас действовать аккуратнее. Видимо, отношениям Британии и России это уже сильно навредить не могло, так как, по сути, их уже и не было.
От мыслей об отношениях Российской Федерации и Британской империи меня отвлёк жуткий грохот — девятиэтажка, превращённая мной в семиэтажку, рухнула. Видимо, здание покинули все сотрудники и дальше удерживать его смысла не было. В воздух поднялись клубы пыли, и наступила тишина. На какое-то время нас даже перестали атаковать — все смотрели на руины офиса магического отдела МИ-6.
— Надо уходить, князь, — сказал Тойво, воспользовавшись паузой.
— Уходить? — переспросил я, не поверив своим ушам.
— Да. Мы сделали всё, что можно, даже больше, а теперь надо уходить.
— Что значит, больше? — возмутился я. — Мы не спасли родных Милы!
— Их здесь нет.
— Что?!
— Долго рассказывать, князь. Да и не знаю я всех деталей.
— Что значит, долго рассказывать? — продолжил я возмущаться. — Вы издеваетесь надо мной?
— Нет, не издеваюсь, — ответил Тойво. — Перед нами стояла задача, мы её выполнили. Надо уходить, пока они новый купол не поставили.
— Нет! Передо мной стояла задача спасти родных Милы! И я намерен эту задачу выполнить!
— Из здесь нет, князь!
— Но тогда зачем мы сюда прибыли, если их здесь нет?
— Мы должны были нанести урон одному из зданий — мы это сделали. А теперь надо уходить.
— Ну уж нет! — взревел я, разозлившись. — Это ещё не урон! Осталось здание тюрьмы!
Не знаю, на кого я больше разозлился: на Тойво, который сообщил мне такие неприятные новости; на бабушку, которая не ввела в курс дела и скрыла, что в этой тюрьме нет родных Милы; на англичан, которые были виноваты в том, что это всё вообще происходит, или на себя за то, что не могу контролировать свои эмоции. Но так или иначе, ярость меня обуяла просто невероятная.
— Осталось здание тюрьмы! — повторил я. — И я не уйду отсюда, пока не проверю его подвалы, а после не разнесу его в пыль!
— Нет никого в тех подвалах, — сказал Тойво. — Мы и так зашли слишком далеко, надо уходить, пока англичане не поставили новый купол.
— Уйти мы всегда успеем, Вы сами сказали, что путь через канализацию свободен. Я должен проверить тюрьму. Там явно кто-то есть, я это чувствую.
И я оказался прав, не успел я пройти и двух метров в направлении тюрьмы, как её дверь отворилась и на крыльцо вышел высокий, худощавый мужчина лет шестидесяти, гладковыбритый, с зачёсанными назад чёрными волосами. На нём был шёлковый костюм, похожий на тот, что носят китайские монахи, полностью чёрный с блестящими, будто хрустальными, пуговицами. Обуви не было, мужчина вышел босиком.
И ещё от него исходило свечение. Впрочем, это было даже не свечение — сам мужчина вовсе не светился, но он был окружён ярким искрящимся ореолом. Казалось, будто сотни драгоценных камней кружатся вокруг этого странного англичанина и искрятся, ослепляя всех вокруг.
— А вот теперь, князь, уходить поздно! — крикнул мне в спину Тойво, который, по всей видимости, тоже увидел необычного мужчину. — Теперь надо убегать!