Алексис Опсокополос Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Глава 1

— Это и есть твоя знакомая, что помогла вам с Романовым сбежать из Туркестана? — спросила меня бабушка, с интересом разглядывая Милу.

— Это моя девушка, — ответил я. — И да, это она помогла нам с Александром Петровичем.

Мы с Милой стояли по центру кабинета; княгиня Белозерская встала из-за стола, подошла к нам и посмотрела на Милу каким-то уж совсем оценивающим взглядом. Даже мне стало не по себе, и я взял Милу за руку, чтобы она не волновалась. Бабушка едва заметно улыбнулась, заметив это, и сказала:

— Значит, это тебя, моя дорогая, я должна благодарить за спасение жизни моего внука?

— Я всего лишь предупредила Романа и кесаря о возможной опасности, — негромко произнесла Мила. — Не думаю, что это можно назвать спасением жизни.

— Она мне спасала жизнь до этого, — влез я в разговор. — И не раз.

Бабушка снова улыбнулась и сказала:

— В любом случае я перед тобой в долгу, девочка. Этот молодой человек много для меня значит. И мне очень приятно познакомиться с той, кто, как выяснилось, не раз спасал ему жизнь. Но расскажи мне, пожалуйста, как ты оказалась в наших краях?

— После убийства кагана Абылая всех сотрудников службы безопасности начали проверять на предмет лояльности новому кагану, — ответила Мила. — Некоторых, кого хоть в чём-либо подозревали, проверяли с ментальным воздействием. Я испугалась, что меня тоже проверят таким образом, и сбежала.

— Я не буду спрашивать, как тебе это удалось и как ты добралась до моего имения. Это трудно, но возможно при наличии определённой подготовки. Однако мне интересно, какие у тебя теперь планы? Что ты собираешься делать дальше?

— Пока не знаю. Но я буду признательна, если на какое-то время Вы меня спрячете.

— Спрятать тебя не проблема: замок у меня большой, и посторонние здесь не ходят, — сказала бабушка, ещё раз внимательно оглядела Милу и добавила: — Ты не будешь против, если я просканирую твою защиту?

— Нет, Ваше Сиятельство, не буду, — ответила Мила. — Сканируйте.

— Екатерина Александровна, — поправила бабушка. — Ты же девушка моего внука, к чему нам титулы? Будем обращаться друг к другу по-простому, по-семейному.

Прозвучало это двусмысленно — вроде и радушно по отношению к не званной гостье, но в то же время чувствовался в этих словах какой-то укор мне. Бабушка подошла к Миле, негромко, практически про себя, начитала какое-то заклинание и принялась делать различные пассы руками — сначала вокруг головы моей девушки, затем в районе её солнечного сплетения. Потом свою левую руку бабушка приложила к затылку Милы, а правой сжала её левую ладонь. После этого она приблизилась к Миле настолько близко, что мне показалось, кончики их носов вот-вот прикоснутся друг к другу.

Глаза бабушки вспыхнули ярким синим цветом, и она посмотрела в глаза Миле. Смотрела она так около минуты, даже мне стало неуютно и немного страшновато, но Мила, как ни странно, не отвела взгляд и даже ни разу не моргнула. Спустя минуту глаза бабушки вернулись к своему обычному состоянию, она отпустила руку Милы и сказала:

— Тебе нужно переодеться. Сейчас я велю что-нибудь принести.

Бабушка взяла телефон, позвонила прислуге и выдала несколько указаний на карельском. Я понял, что речь идёт об одежде и о комнате, но на нормальный перевод моих знаний карельского пока не хватало.

Очень быстро, буквально минут через пять, прибежала Айникки. Она положила на столик возле дивана комплект униформы бойца службы безопасности, что-то негромко сказала бабушке на карельском и убежала.

— Униформа охранника? — удивился я, глядя на принесённую одежду.

— А что ты хотел? — в свою очередь удивилась бабушка. — У меня здесь нет магазина женской одежды. Уж извини. А на складе из нового имеется только униформа охраны и прислуги. Не буду же я твою девушку как прислугу одевать. Сейчас Айникки займётся этим вопросом, и к ужину всё будет.

— Не стоит беспокоиться, — сказала Мила. — Я могу и в этом ходить. Мне так даже привычно.

— Ну уж нет, дорогая! — отрезала бабушка. — Ты моя гостья! К ужину я тебя жду в нормальной одежде. А пока переодевайся. Снимай с себя вообще всё. Что не жалко — бросай в камин, это будет уничтожено. Что дорого — клади на стол, потом почистим.

Мила не стала спорить и сразу же принялась снимать с себя одежду. По всем правилам приличия мне стоило отвернуться, но как бы не так — отвести взгляд от шикарной полуобнажённой фигуры своей девушки я просто не мог. Даже осуждающий взгляд бабушки не заставил меня это сделать. Мила же на меня вообще не обращала никакого внимания, она быстро переоделась и всё, что на ней было, включая бижутерию, бросила в камин.

— Ничего не оставишь? — удивилась бабушка. — Может, что-то ценное или дорогое для тебя? Что-то личное? Не проблема потом будет это почистить.

— В каганате у меня не было ничего ценного, — ответила Мила. — А личное иметь там было опасно.

Бабушка понимающе кивнула, подошла к камину и лёгким движением руки зажгла вещи Милы. Для верности залила это всё сверху огненной плазмой. Не дожидаясь, пока всё догорит, она сказала:

— А теперь давайте присядем и нормально поговорим. Мне не терпится узнать причину твоего приезда.

Мы с Милой сели на диван, бабушка устроилась напротив нас в кресле и вопросительно посмотрела на Милу, однако та, вместо того, чтобы рассказывать, задала вопрос:

— Что на мне было?

— Ничего серьёзного, — ответила бабушка. — Три печати, все довольно простые, я бы даже сказала, примитивные. Конечно, не исключён вариант, что это были обманки и где-то ещё стоит основная печать, которую я физически не могу обнаружить. Но скорее всего, ничего больше нет. На днях мы проведём полноценный ритуал с артефактами, чтобы уж наверняка быть в этом уверенными. Если ты не против.

— Как скажете, — ответила Мила. — Если надо, давайте проведём.

— Возможно, ещё что-то было в одежде, но теперь это всё сгорело. Таким образом, ничто не мешает нам откровенно поговорить. Я слушаю тебя, девочка. Внимательно слушаю. Как ты оказалась в наших краях? Что тебя сюда привело?

— Меня отправили сюда, чтобы я установила в вашем имении несколько портальных маяков.

— Кто отправил?

— Виконт Карингтон.

— Карингтон? — удивилась бабушка. — Почему именно он? Ты работаешь на него?

— Потому что он меня завербовал и устроил в охрану кагана. Насколько я поняла, он курирует всё, что связано с каганатом. И он вычислил, что это я помогла Роме и кесарю Романову. Карингтон узнал, что мы с Ромой в Кутузовке вместе учились и… — Мила запнулась. — И вообще, были вместе.

— Как ты вообще оказалась в каганате? — влез я в разговор не выдержав. — Зачем ты пошла работать на англичан?

— У меня не было выбора, — ответила Мила. — Я потом вам всё расскажу.

— Хорошо, — сказала бабушка. — Карингтон вычислил, что ты его предала. Это понятно. Но как после этого он решился поручить тебе серьёзное задание?

— Я никого не предавала, — возразила Мила. — Меня наняли охранять кагана Абылая и принца Карима. Я понимала, что на самом деле — для чего-то другого, но для чего — узнать не успела. Мне не сказали, что Романова собрались ликвидировать мои наниматели. Для меня кесарь был гостем кагана, значит, я должна была ему помочь. Это не предательство.

— Хорошо, не предательство, — согласилась бабушка. — Но всё же мне непонятно: если Карингтон тебя вычислил, если он знал о твоих отношениях с Романом, с чего он решил, что ты будешь выполнять такое задание, а, например, просто не сбежишь? Или не расскажешь всё нам, что ты и сделала, собственно. Я не вижу логики в поступке Карингтона.

— У англичан моя сестра и её муж. Виконт Карингтон поставил меня перед выбором: или я выполняю его задание, или они убивают Ольгу и Андрея.

— Теперь я понимаю Карингтона, но не вижу логики уже в твоих действиях.

— У меня не было выбора на самом деле. Если бы я отказалась, меня передали бы кагану Кариму, рассказав ему, что это я помогла Романову. Мне пришлось согласиться.

— Я понимаю, почему ты согласилась, я не понимаю, почему ты решила всё рассказать нам.

— А как иначе? — с искренним удивлением спросила Мила и, похоже, окончательно запутала княгиню Белозерскую. — Как можно было вам не рассказать?

— Можно многое, — уклончиво ответила бабушка.

— Я люблю сестру, очень люблю, у меня никого из родных, кроме неё, не осталось. Но я… — Мила запнулась и, как мне показалось, немного смутившись, добавила: — … люблю и Рому. Я не могла ему навредить. И его семье.

— Ты хочешь сказать, что решила пожертвовать сестрой ради нас? — спросила бабушка.

— На самом деле я ничем не жертвую, — ответила Мила. — Если бы я выполнила задание, они всё равно не отпустили бы Ольгу. Это во-первых, а во-вторых, такое задание просто невозможно выполнить. Так что и здесь у меня выбора не было.

— Соглашусь и с первым, и со вторым, — сказала бабушка. — Но что ты теперь будешь делать?

— Спасать сестру.

— Как?

— Пока не знаю. Буду думать. Время у меня есть.

— Думаешь, есть?

— Карингтон понимает, что быстро я к Вам в доверие не войду.

— Но он же не дурак, он должен понимать, что я обнаружу метки и вычислю тебя.

— Метки могут стоять на каждой телохранительнице кагана, и Вы это знаете.

— Логично, — согласилась бабушка. — Но вот ты сама как думаешь, каковы твои шансы войти ко мне в доверие и пронести сюда портальные маяки?

— Насчёт доверия не знаю, а шансов пронести маяки нет. У вас здесь сильнейшая защита стоит. Даже если бы мне удалось их пронести незаметно, то толку от этого не было бы — маяки моментально обнаружили бы в случае активации. Поэтому я и сказала Вам сразу, что задание невыполнимое.

— Сколько маяков тебе велели установить?

— Мне дали пять, по возможности все их я и должна была установить. Один у источника, один у ваших покоев и три ещё в разных местах.

— Где эти маяки?

— Я их спрятала в лесу, мне было велено так сделать. Я должна была попросить у Вас помощи, убежища, постепенно войти в доверие, и лишь потом проносить маяки на территорию имения и устанавливать.

Бабушка встала с кресла, прошлась по кабинету; я с изумлением смотрел, как княгиня Белозерская нервничает.

— Ты умная девочка, ты ведёшь себя правильно, — сказала бабушка спустя минуту. — Но ведь и Карингтон не дурак, не так ли?

— Не дурак, — согласилась Мила.

— Но тем не менее, он тебя отправил ко мне с заведомо невыполнимым заданием, так?

— Да.

— Тебе не кажется это странным?

— Кажется. Но у меня не было вариантов. И времени об этом думать тоже не было. Я могла или отправиться сюда, или меня отдали бы кагану Кариму. Я выбрала отправиться сюда.

— Правильный выбор, — согласилась бабушка. — К тебе у меня вопросов нет. Но у меня есть очень большой вопрос к Карингтону: зачем он тебя сюда отправил?

— Я не знаю, Ваше… — Мила опять запнулась и быстро исправилась: — Екатерина Александровна.

— Верю, что не знаешь, — сказала бабушка. — Однако прояснить нам этот момент необходимо. Мы ещё поговорим на эту тему, но, разумеется, позже. Сейчас тебе надо отдохнуть. Айникки покажет тебе твою комнату, Роман — замок. Чувствуй себя как дома.

— Благодарю Вас! — ответила Мила, как мне показалось, смущённая таким довольно радушным приёмом.

— И скажи мне, девочка, как зовут твою сестру? — спросила бабушка. — Хочу навести справки о ней, о том, что с ней произошло.

— Никитина Ольга Родионовна, графиня Никитина. А я Лиза Никитина.

После этих слов Мила посмотрела на меня и, словно извиняясь, пожала плечами.

— Я знаю, — сказал я и, заметив искренне удивление на лице своей девушки, пояснил: — Недавно узнал.

Бабушка вызвала Айникки, и та увела Милу. Как только за девушками закрылась дверь, княгиня Белозерская нахмурилась и негромко, но тщательно проговаривая каждый слог, произнесла:

— Не нравится мне это всё. Очень не нравится.

— Я уверен, Мила не собирается делать нам ничего плохого, — сказал я.

— Даже если бы и собиралась, ничего бы у неё не вышло, — заметила на это бабушка, призадумалась и добавила: — Но ведь для чего-то её сюда прислали. И я не думаю, что это была инициатива Карингтона.

— А чья?

— Вот это нам и надо выяснить. И чем быстрее, тем лучше.

Бабушка подошла к камину, ударила небольшим огненным шаром в пепел, оставшийся от сгоревших вещей Милы, и сказала:

— Жду вас обоих на ужине.

— А куда Вы Милу поселили?

— Уточни у прислуги, я велела поселить в лучшую гостевую комнату.

Я попрощался с бабушкой до ужина и покинул кабинет. Уточнив у Айникки, куда поселили Милу, я направился к своей девушке. Дойдя до её комнаты, постучал в дверь. В памяти сразу же всплыла картинка, как я стучал в дверь её комнаты в общежитии Кутузовской академии. Я невольно улыбнулся.

Мила открыла дверь почти сразу. Она была в банном халате с мокрыми волосами, видимо, только что приняла душ. Пульс мой участился в два раза. Было отчего. В небрежно накинутом на плечи и едва запахнутом халате Мила была намного привлекательнее, чем в униформе охранника. Но без халата было бы ещё лучше — это я точно знал.

— Ты что-то хотел? — спросила Мила, хитро улыбнувшись и поправив прядь мокрых волос.

— Комнату твою посмотреть. Покажешь?

— Чую подвох. Но так уж и быть, проходи.

Я вошёл и захлопнул дверь.

— И что скажешь? — спросила Мила. — Как тебе комната?

— Скажу, что в разы лучше моей.

— Чем лучше?

— Тем, что в моей нет красивых блондинок с зелёными глазами, — ответил я, обнял свою девушку и поцеловал её.

Мила вцепилась в меня так, будто меня кто-то хотел у неё отобрать. Меня тут же с головой накрыли, исходящие от неё эмоции страсти — похоже, Мила не поставила ментальную защиту. Халат упал на пол.

Загрузка...