Глава 43

Мадам Родригес, вцепившись в руль, как в спасательный круг, выжимала из педали всё, что было можно. Тарелки агентов приближались. «Целлофан» глушилки удалялся. Ни тебе Шарля вызвать, ни Дианиным смартом воспользоваться.

— А ничего побыстрее взять нельзя было? — спросил я. — Ну, там, летающий автобус, или трактор?

— Откуда же мы знали, что за вами будут гнаться? — проворчала мадам Родригес. — А кто это вообще?

— Известно, кто, — вздохнул я. — Агенты Альянса. Не любят они нас, хоть ты тресни. Мы к ним со всей душой, а они…

— Альянса? — переспросила вдова Монтрезо и как-то странно переглянулась с мадам Родригес.

С мягким гудением поехала вверх прозрачная перегородка, отделяющая кабину от салона.

— Костя, я тебя убью, — нежно сказала Диана.

— Вам не стоит трудиться самой, Богиня, — тут же влез Гримуэль. — Вам достаточно лишь приказать.

— Нет, я сама. Боюсь, что ты закончишь слишком быстро.

Гримуэль насупился, а в голове у меня возникло такое характерное ощущение, как будто мозг немножко прилипает к верхней части черепа.

— Почему мы летим вниз? — воскликнула Фиона.

— Потому что я вдавила рычаг высоты вниз, солнышко, — ласково отозвалась мадам Родригес.

Фиона замерла с раскрытым ртом, пытаясь осмыслить, как её тактично послали, а до меня дошло. И объяснения Дианы прозвучали ненужным комментарием. Правда, отвечала она не мне, а Фионе:

— А им уже бороться тут не за что. Мир исчезает. На безрыбье и Альянс — окунь. Там хоть жить можно будет, перерождаться нормально.

— Верно! — сказала мадам Родригес, только теперь голос её звучал из невидимых динамиков. — Всё правильно поняла, умница моя. Ничего личного, просто бизнес. И вы там особо не дёргайтесь, а то мне достаточно кнопку нажать, чтобы пустить в салон усыпляющий газ.

Я даже не сомневался, что угроза реальна. Местные граждане на недостаток отмороженности пожаловаться не могли.

— Госпожа Монтрезо, — без всякой надежды сказал я, — может, вы хоть у Эльзы совета спросите?

Как говорится, не можешь ничего сделать — тяни время. Требуй адвоката и телефонный звонок. Симулируй сумасшествие. Не сиди без дела, в общем.

— Я — не мой безвольный сынок, — фыркнула госпожа Монтрезо. — Мне не нужны подсказки, я в состоянии сама принимать решения.

— Каррррга! — заметил ворон.

— А вот за это я тебя, пернатый, сама, лично убью, — заявила вдова, и в руке её очутился небольшой, но всё-таки пистолет.

Как только машина опустилась на колёса и покатилась, сбавляя скорость, по земле, я начал изо всех сил подмигивать Гримуэлю. Теперь можно было не бояться упасть, а значит, пора использовать единственное имеющееся у нас оружие.

Гримуэль оказался очень туг к намёкам. Раньше, помнится, бодрее соображал. Старость — не радость, видать… По крайней мере, он понял, что дело секретное и не стал орать и переспрашивать. Я подмигивал в сторону двух тёток впереди, корчил страшные рожи, пытаясь языком мимики сказать что-то типа: «Жахни какой-нибудь молнией с посоха, чтоб их обеих не убило, так контузило!».

Гримуэль расценил подмигивания по-своему. Благосклонно кивнув мне, он погладил бороду и, чуть подавшись вперёд, сказал:

— Госпожа Эсмеральда! Миг нашей встречи навсегда останется в моём сердце. Не соблаговолите ли вы стать моей женой?

— Чего-о-о? — грозно обернулась мадам Родригес.

— Вы прекрасная пара! — включилась Фиона, чувствуя, что я что-то задумал, и пытаясь подыграть. — Сразу, как увидел — так про свадьбу и подумал!

К счастью, колесо наехало на камень, тарелка подпрыгнула, и мадам Родригес пришлось повернуться обратно. Гримуэль гордо посмотрел на меня, мол: «я молодец?». Я криво улыбнулся и показал большой палец.

Тарелка остановилась. Я попытался подёргать дверь — не вышло.

— Говорила же — не дёргайтесь, — вздохнула мадам Родригес и открыла свою дверь.

Вместе со вдовой Монтрезо они вышли наружу и стали махать руками, привлекая внимание агентских тарелок, что летели, опережая белизну.

— «Стать моей женой»? — обратился я к Гримуэлю. — Серьёзно?!

— А чего ты от меня хотел? — удивился он.

— Чтобы ты вырубил этих двух куриц, — сказала Диана, — помог нам выбраться из этого гроба на колёсах.

— А! — просиял Гримуэль. — Так бы сразу и сказали.

Он перехватил посох, крепко сжал его и шепнул что-то себе под нос. А когда на конце посоха загорелся ярко-жёлтый огонёк, направил его на дверь со стороны Дианы. «Богиня» вжалась в спинку кресла…

Ба-бах!

Как будто фейерверком шарахнули. Посох выстрелил целым фонтаном жёлтых искр. Дверь, мгновенно вылетев, вспыхнула в полёте и покатилась, подпрыгивая, по пересохшей твёрдой земле.

— Уррррраааа! — заорал ворон, первым вырываясь на свободу. — Смерррррть! Стррррррах! Коррррррронавиррррррус! — С этими словами он налетел на вдову.

Госпожа Монтрезо, крича, пыталась отбиваться от грозной птицы, но ворон не давался. Он ловко отлетал, тут же возвращался, вцепляясь когтями в волосы, в плечи истерящей старухи. Долбил её клювом.

Следующей выскочила Диана. Вслед за ней, почти одновременно, вывалились Гримуэль с Фионой. Гримуэль, вскинув посох, двинулся на мадам Родригес. Она попятилась, широко раскрыв глаза. Понятное дело, жутко, когда на тебя движется внезапно самый настоящий рабочий маг со светящимся посохом — это немножко неожиданно.

— Постой! — воскликнула мадам Родригес. — Погоди. А ты серьёзно спрашивал? Так я согласна!

Видать, что-то она в Гримуэле зацепила такое, о чём даже я не подозревал. Хотя мог бы. Одинокий мужик, чёрт знает сколько лет прожил в глухом лесу, в компании одного лишь похабного ворона. В общем, Гримуэль внезапно замер, опустил посох, и тот даже светиться перестал.

— Убью! — послышался визг вдовы.

Я повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Диана, схватив госпожу Монтрезо за руку, выкручивает у неё пистолет. Они на пару с вороном вообще отлично сработали. Только вот что толку? Сейчас тут будут десять тарелок, с двумя десятками агентов. Вон они, летят, твари такие.

— Они наши враги? — спросил Гримуэль.

Я повернул голову. Он стоял рядом со мной, а в руку ему вцепилась мадам Родригес. Ну, охренеть теперь, вот это поворот.

— Ага, — сказал я. — Можешь что-нибудь?..

Кивнув, Гримуэль вскинул посох. С верхнего конца сорвался белый луч и безошибочно ударил в одну из тарелок. Тарелка вспыхнула, завиляла и, пуская чёрный дым, начала падать.

— Ох ты ж, ни хрена себе! — воскликнул я, от восторга сделав пару шагов вперёд. — Гримуэль! Да ты лучший!

Ещё один луч, и ещё одна тарелка вдалеке пошла на экстренное снижение. Я еле сдерживался, чтобы не начать хлопать в ладоши. Диана тоже смотрела туда, держа в опущенной правой руке пистолет. Вдова Монтрезо застыла в трёх шагах от неё. По злобному лицу стекала кровь. На голове у неё сидел ворон, во всей своей воронской неподвижности.

— Кррррррасота! — изрёк он, когда третий луч сбил третью тарелку.

— Нет! — оглушил меня кошачий вопль.

Я повернулся и увидел, что Гримуэль держится за шею, из которой торчит выдавленный до конца инсулиновый шприц.

Посох погас, Гримуэль шатался. Фиона попыталась наскочить на мадам Родригес, но та выставила перед собой ещё один шприц и сверкнула безумными глазами:

— Там мне это зачтётся! — заорала она. — Там всё видят!

И тут я вспомнил, что у меня где-то тоже был пистолет. Где же? А, вон он, на сиденье валяется. Блин, да что ж ты тяжёлый-то такой! Ну Амадей, ну баран. Лучше бы автомат взял. Тот и весит меньше, и стреляет кучнее.

— Не подходите! — визжала мадам Родригес. — Я вколола ему яд! Противоядие есть только у меня! Это тот же самый яд, что я подлила господину Мо…

Мы выстрелили одновременно, я и Диана. Мой выстрел попал мадам Родригес в грудь, пуля Дианы угодила в висок. Две разнонаправленные силы рванули Эсмеральду вправо и назад. Кажется, у неё ещё и шея сломалась. Ну и поделом! Не хрен в Гримуэлей ядами тыкать, стерва злобная!

Горестно завопила вдова Монтрезо.

— Прррроститутка! — назидательно сказал ворон и клюнул её между глаз.

— Их слишком много, — прохрипел Гримуэль, щурясь на приближающиеся тарелки. Помолчав, уточнил: — У меня в глазах двоится…

— Фиона! — крикнул я. — Помоги ему. Навигатор ты, или где? Диана! Эту курву на мушке держи, если чего учудит — стреляй.

— Есть, босс, — огрызнулась Диана, но послушалась.

Фиона подскочила к Гримуэлю. Подхватила его за подмышки сзади, руками вцепилась в посох и, выглядывая из-за широкой спины старика, прицелилась.

— Огонь! — пискнула она.

Гримуэль выдал огонь. Четвёртая тарелка, кувыркаясь, полетела на землю, оставалось шесть. А времени оставалось всё меньше.

Я бросил взгляд в другую сторону, увидел вдалеке «целлофан». Эх, сбить бы ту тарелку, что генератор везёт! Постойте…

— Фиона! — рявкнул я.

— Да?

— На! Валите ту, что дальше всех! Она тяжелее.

Сам я, будто изголодавшийся некрофил, набросился на тело мадам Родригес. Блевать и шокироваться было некогда, поэтому я просто разорвал на ней халат и принялся обшаривать всё и везде.

Хитроумную перевязь с шестью «заряженными» инсулиновыми шприцами получилось обнаружить под внушительным бюстом покойной. Два шприца были с красной пометкой, четыре — с синей. Логика подсказала мне, что брать надо синий. Тем более, что тот, который держала в руке мадам Родригес, был с красной.

— Гримуэль! — заорал я. — Спасение идёт!

Гримуэль уже стоял на коленях, но продолжал стрелять под руководством Фионы, которая тоже стояла на коленях сзади него. Правда, теперь они промахивались.

— Снова ночь, и в глаза вползает страх, — пробормотал Гримуэль, качая головой. — Сон и смерть так похожи…

— Моя любовь, спи, — всхлипнула Фиона. — Если б сон стал вечным так, как долог он! Червь, не тревожь, вползая, сон!

По её щекам бежали слёзы. С дрожащего посоха сорвался ещё один бледный луч, пролетел рядом с самой дальней тарелкой. А ближние уже снижались, метаясь из стороны в сторону, чтобы не попасть под удар.

— Не спать! Косить! — заорал я, налетев на Гримуэля со шприцем. — Щас я… Э… Кто умеет делать инъекции?

— Дай сюда! — Диана, мгновенно оказавшись рядом, вырвала у меня шприц и твёрдой рукой ввела иглу в шею Гримуэля.

Он вскрикнул и чуть не упал, но Фиона, скрипнув зубами от натуги, удержала его.

Гримуэль часто и тяжело дышал, на его покрытом морщинами лбу выступила испарина. Мы, затаив дыхание, следили за ним. Наконец, он глубоко вдохнул, и взгляд его прояснился.

— Рррррработает хрррреновина! — обрадовался ворон.

— Уйди от меня! Кыш! Кыш! — заорала вдова Монтрезо, пытаясь сбить с головы ворона, который от счастья лупил её крыльями.

Ворон, снявшись с неё, перелетел на плечо Диане. Она покосилась на него, но возражать не стала.

Приближалась белизна. Она уже пожрала горы и неумолимо катилась в нашу сторону. Перед ней, как всадники апокалипсиса, летели тарелки агентов.

Гримуэль глубоко вдохнул, расправил плечи и встал. Встряхнулся, избавляясь от Фионы.

— Мы ещё живы! — провозгласил он. — Кто-то спасётся, кто-то — нет…

Вскинул посох твёрдой рукой, и тот засветился ярче солнца. Я зажмурился, отступил, прикрывая глаза рукой. Диана и Фиона поступили так же.

— Бой продолжается! — заорал Гримуэль таким могучим голосом, какого я от него в молодости даже не слышал. — Мой бой продолжается, мой бо-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ой!

Посох выдал залп. Луч, поначалу тонкий, расширился. Тарелки бросились врассыпную, но против скорости света не могли сделать ничего. Не знаю уж, чем местные физики — светлого им перерождения — объяснили бы магию Гримуэля, но сработала она куда круче тех ЭМП, которыми меня пугал инструктор, и которые, как оказалось, вне трассы были чуть менее, чем бесполезны.

Когда луч погас, три тарелки из шести оставшихся исчезли, три продолжали снижаться, но обильно исторгали чёрный дым.

— Костя! — послышался вдруг искажённый крохотным динамиком, но всё-таки родной и знакомый голос. — Это вы? Умоляю, скажи, что это вы!

— Это я! — воскликнула Фиона.

Браслет в пещере подобрала она, я не успел забрать, и как только началась суета, она сразу же нацепила его себе на руку.

— Филеас! — обрадовался Шарль из браслета. — Вижу вас на радаре. Не теряй этот браслет! Диана с вами?

— С нами! — крикнула Диана, схватив Фиону за запястье. — Приятно познакомиться! Забери нас срочно!

— Не могу, — вздохнул корабль. — Тут вся вселенная исчезает, я не успею ни прилететь, ни провесить портал. Вынужден переместиться. Но я буду следить за вами! Не теряйте браслет. Удачи!

Страшно выругавшись, Диана схватила смартфон.

— Аварийный скачок! — рявкнула она. — Срочно!

— Есть аварийный скачок! — прогудел смартфон.

— Грррррримуэль! — каркнул ворон.

— Гримуэль! — завопили мы с Фионой.

Гримуэль повернулся к нам, сделал шаг. Чуть дальше, вытянув руки к нам, широко раскрыв глаза и рот, ковыляла вдова Монтрезо. У неё за спиной полуприземлилась-полуупала первая из оставшихся тарелок…

Зрение подёрнулось на миг радужной рябью, и всё это исчезло.

* * *

Единственное, что я успел понять — портал открылся в воздухе, а земли непосредственно под ногами не оказалось.

— ***! — заорал я в свободном падении.

Ветер засвистел в ушах, смешавшись с криками Фионы и Дианы. Так и не успев толком ничего увидеть, я пробил что-то хрупкое и твердое и погрузился во что-то густое и тёплое.

Падение прекратилось, но порадоваться я не успел. Теперь я тонул.

Я в панике попытался плыть, но густое хрен победи что только сильнее меня засасывало. Как на грех, я свалился с криком, и в лёгких почти не осталось воздуха. Да что ж за фигня?! Куда плыть?! Я без толку барахтался на одном месте.

Вдруг что-то схватило меня за шиворот и с силой рвануло.

— А-а-а! — крикнул я, вывалившись на свет божий и задышал.

— Не за что, — сказала Диана. — Опять в расчёте.

— Какой там, на фиг, в расчёте? — просипел я, отплёвываясь от непонятной субстанции. — Да я тебе… Да ты мне… Что это вообще было?!

— Ты разбил яйцо, — спокойно ответила Диана. — И выглядишь, как…

— Парррррраша! — послышалось карканье. — Гррррримуэля прррррросрррррали…

— А?

Я встал, отплёвываясь и вытирая лицо от непонятной слизи. Разлепил глаза и открыл рот.

На земле передо мной стояло огромное яйцо, в которое я, очевидно, упал, а Диана пробила сбоку, чтобы вытащить меня. Из яйца вытекала смесь белка и желтка.

— Нога! — хныкнула Фиона.

Она сидела рядом, потирая ушибленную ногу.

— Учись группироваться при падении, — сказала Диана. — А то в парашютисты не возьмут.

— А я и не хочу в парашютисты!

— Знаю, кисонька, знаю. Ты хочешь бухать.

Пока они пререкались, я огляделся. Офигеть… Яиц вокруг было — видимо-невидимо. Это была какая-то яичная плантация. Но я совершенно точно разбил самое большое. Остальные были с меня ростом, или ниже. На верхушке одного из них сидел печальный ворон, скорбя по Гримуэлю.

— Пошагали, — сказала Диана.

— Куда? — спросил я.

— До портала пятнадцать километров. В этом маразме мы не останемся.

— Мне б переодеться…

— А мне б на курорт, да с нормальным мужиком, — сказала Диана.

— Или хоть почиститься, — продолжал я. — И помыться. Тут есть ручей, или типа того? — Я попытался шагнуть и содрогнулся от возникших ощущений. — У меня… У меня яйцо в трусах!

— Да? Никогда бы не подумала, — усмехнулась Диана.

Диана помогла Фионе встать. Придумать остроумный ответ я не успел. Потому что в этот момент загремел целый хор:

— Они убили Короля Яйцо! Пришельцы убили Короля Яйцо!

Яйца пришли в движение. Они покатились, запрыгали, начали становиться друг на друга. Кажется, не только я в полном офигении наблюдал эту картинку: как из сотен яиц собирается гигантский яичный великан. Он поднял к небу яичные руки и проревел:

— Смерть чужакам!!!

— Кошмаррррр! — вопил ворон, носясь кругами. — Контрррррррррррррационально!!!

— Мама! — пискнула Фиона. — Нас что, убьют яйца?!

— На фиг речку, — решил я. — Где, говоришь, портал?


КОНЕЦ

Загрузка...