***
Туман был густым, плотным и выглядел как молоко. Это облако имело очень странный, терпкий запах, который казался очень сладким на вкус. Можно было подумать, что это белое облако вовсе не туман, а самый обычный дым, но все почему-то сразу решили — это туман. Да и не бывает ведь такого белоснежного дыма. Ведь так?
В густом облаке парного молока мелькали силуэты — темные, почти что пустые и безликие формы. Фира заметила движение первой. Она, увидев странное движение за окном спальни, вскрикнула и тут же зажала рот ладонями. Перепуганная служанка не смогла описать те силуэты подробно.
Тени продолжали мелькать перед домом — так быстро, что человеческий глаз не мог уследить за движениями. А когда один из них появился перед домом, сама герцогиня Масур вскрикнула. Алекса впервые увидела что-то подобное, и это существо вызвало у неё страх и отвращение.
Выглядела тварь как человек — две руки, ноги, туловище и голова, вот только не было в нем ни жизни, ни чувств. Это безмолвное существо было забинтовано льняными бинтами от макушки до пояса. И все тряпки были покрыты кровью и смертью. Лицо чудовище скрывала золотая маска, выглядящая подобно самому страшному ночному кошмару — узкие зрачки, открытая пасть, полная клыков, длинные рога и пустота вместо носа. Ноги были укутаны в пышные черные шаровары, окровавленные не меньше, чем льняные бинты, а в двух черных ножнах лежали изогнутые сабли с красивыми эфесами в виде изогнутых когтей.
Следом за одним чудовищам, к дому подошло еще двое. Выглядели они точно так же, как их командир. Исключение было, пожалуй, только в масках. У их высокого главаря маска была из чистого золота, а эти носили черные маски, украшенные такими же рогами, клыками и уродством.
— Госпожа, — едва слышно прошептал Яков, — если вы что-то решили, пришло время это сделать.
Алекса посмотрела на него с тревогой. Былая решимость, переполняющая герцогиню Масур в столице королевства Шарджа, пропала, когда она увидела этих существ. С ними не возможно вести переговоры о мире, даже если пообещать трон королевства. В них нет ничего человеческого, а людские жизни для них не имеют значения, ровно, как и разговоры о мире, политике и любви.
Однако от герцогини ждали решения. На первом этаже столпились все, кто поклялся ей в верности и те, для кого этой ночью сон был важнее войны. Костин, держащий на руках сонную Ливию, Фира с подругой, Яков и его люди — все они ждали решения своей госпожи. Алекса Масур сама привела их сюда, а когда пришло время решать, она застыла от ужаса.
Секунда сомнения длилась целую вечность. Герцогиня вспомнила всех, кому была обязана оказаться в этом месте и в этот час: любимый отец, покойная матушка, мачеха, братья и сестры, пропавший муж, друзья, даже этот Орлан де Месс, что был застрелен прошлой осенью. Все они сделали герцогиню той, кем она стала. Нельзя отступать или сдаваться, пришла пора взглянуть своим страхам в глаза и показать, кто тут главный.
Алекса побежала по лестнице на второй этаж, ворвалась в спальню отца и примкнула к туалетному столику. Часы Ганна куда-то пропали. Исчезли в ночи, когда чудовище влезло в окно и похитило их. У герцогини сразу все встало на свои места. Из её подданных никто не мог их украсть, потому что они всегда были на виду, а ночью, когда герцогиня легла спать, окно в спальню открылось.
— Госпожа Масур, ваши часы… — прокричал кто-то из солдат.
Опасения герцогини подтвердились. Она побежала вниз, быстро добралась до окна, возле которого собрались её люди, и бросила взор на человека в золотой маске. Чудовище держало в руке подарок Ганна — те самые часы, на которые Алекса надеялась и верила. Они выкрали их, потому что узнали. Страх того, что в спальню кто-то входил этой ночью, вызвал у герцогини ужас, но раз эти чудовища украли часы, для них этот предмет что-то значит. Вот только что?
— Госпожа… — Яков положил свою тяжелую руку на плечо. — Что прикажете делать?
Алекса посмотрела на него испуганными глазами. Что ей делать в этой ситуации? В голове мелькали тысячи вопросов, но герцогиня не хотела оказаться наедине с этим чудовищем. Слишком страшно. Он её пугал. Вселял страх и все слабости, которые, как думала Алекса, она давно отринула — сделала это, когда убила Орлана де Месса. И вот ужас снова вернулся. Два хирурга, власть королевы, вечная ложь и все эти заговоры меркнут в блике этой золотой маски.
— Я пойду с тобой, — вызвался Костин.
Алекса вскинула брови, удивляясь решимости рыжеволосого друга. Он не знает, как нужно сражаться мечом, никогда не сражался и никого не убивал. Но был готов рискнуть своей жизнью ради неё.
Костин отдал свою сестру в руки Фиры, а сам протянул руку напуганной герцогини и улыбнулся.
— Я тебя не брошу, — сказал он заботливым и теплым голосом, вселяя покой и умиротворения в сердце напуганной герцогини. — Никогда не брошу, моя герцогиня Масур.
Алекса взяла его теплую руку, посмотрела в теплые глаза и на её губах мелькнула улыбка.
— Яков, — промолвила она, — назначаю тебя главным. Если мы не вернемся, защитите женщин от гнета империи. Не позвольте похитить моих слуг и фрейлину, даже ценой своей жизни.
— Госпожа, — склонился тот, а за ним поклонились остальные. — Мы помолимся за вас, герцогиня Масур. Пусть всевышние силы присмотрят за вами.
— Они присмотрят за всеми нами, — улыбнулась Алекса Масур.
***
Держа Костина за руку, Алекса смело покинула усадьбу и предстала перед чудовищами в золотой и черных масках. Тот, что был в золотой маске, повел головой в сторону и одобрительно кивнул. Он сделал решительный шаг и протянул подарок Ганна герцогине.
— Владеет ли Сердце нашим языком? — спросил он жутким, почти нечеловеческим голосом.
У герцогини свело зубы от этого ропота. Настолько омерзительный голос хрипел, выл, завывал и рычал. Это был человек, но слишком страшный и уродливый имперский воин. Однако он человек и с ним можно поговорить.
— Да, — ответила герцогиня Масур.
— Я Коготь, Сердце императора, — склонил голову человек в золотой маске.
— Что такое коготь? — задумчиво спросила Алекса, ища ответ в глазах Костина, который не понимал языка империи. Её друг стоял безмолвно и ничего не боялся.
— Мы оружие, — сообщил человек в золотой маске. — У Дракона есть когти и клыки — мы его Когти.
Алекса сделала невольное сравнение со львом, которого увидела в день свадьбы, ведь драконов она никогда не видела. Большая кошка тоже обладала когтями и клыками, которыми могла нападать и защищаться. Видимо, в империи звание Коготь имеет какое-то смысловое значение, как тот же командир или генерал армии в королевстве Шарджа.
— Сердцу не стоит терять свой дар, — сказал человек в золотой маске. — Часы — ключ к тому, что может дать и чем может наградить Дракон. Слишком большая оплошность оставлять дар там, где его могли выкрасть.
Алекса забрала часы и снова посмотрела на Костина.
— Я желаю заключить мир с… драконом, — заявила свои намерения герцогиня Масур. — Его величество, император, изволит со мной встретиться, чтобы обсудить мирные соглашения?
— Сердце будет говорить с Голосом, — сказал человек в золотой маске. — Нам велено только искать и охотиться. Коготь сообщит Длани, которая сопроводит Сердце к Голосу.
Еще и длань появилась. У герцогини Масур кружилась голова от этих слов. Но Алекса видела и понимала, что эти существа не хотят нападать. Часы все-таки сработали и помогут, наконец, заключить шаткий мир, спасти своих подданных.
— Хорошо, — согласилась Алекса. — Где мне встретиться с Голосом?
Человек в золотой маске махнул рукой и двое подручных в черных масках скрылись в тумане.
— Голос придет с первым лучом, Сердце, — заверил он. — Теперь, когда часы вернулись к своему владельцу, мы оставим Сердце и вернемся к делам. Пусть твою жизнь освятит яркое солнце, о Сердце моего Дракона.
Человек в маске поклонился и быстро скрылся в тумане.
— Вам удалось? — Яков первым выскочил из дома, остальные последовали за ним.
Алекса улыбнулась, даже засмеялась, а потом крепко обняла Костина и поцеловала его в щеку.
— Мы справились… — гордо прошептала она.
Яков приклонил колено и обнажил свой меч. Остальные солдаты последовали его примеру.
— Клянусь вам своей жизнью, жизнью своих детей и жизнью детей моих детей, моя герцогиня! Я буду служить вам, вашему дому и вашей семье! И если моя клятва будет нарушена, пусть всевышние силы проклянут мой род до скончания веков! Я никогда не отступлюсь от своих слов, моя герцогиня Масур!
— Моя герцогиня! — эхом сказали остальные солдаты.
— Герцогиня, — поклонились обе служанки.
Алекса не скрывала улыбки, глядя на своих людей, спящую Ливию и улыбающегося Костина.
— Я тоже тебе клянусь, — сказал рыжеволосый друг. — Мой меч, моё тело и моя душа вечно будут прибывать рядом с тобой, Алекса Масур.
— Я знаю, — сказала она. — Но не будем забываться. Завтра мы ждем гостей, которые сопроводят нас к императору. Я не буду вам врать и сразу скажу, что не поняла и половину из того, о чем сказал этот человек в золотой маске. Он говорил что-то про сердце, длань и голос дракона. А себя они называли когтем дракона. Знаю лишь, что с первым лучом солнца сюда кто-то придет. И мне придется вести разговор с этими людьми.
— Мы выполним любой ваш приказ, госпожа, — заверил Яков.
— Тогда вот мой приказ, — сонно промолвила Алекса. — Возвращаемся в дом и ложимся спать. Эти люди не причинят нам вреда, но нужно оставаться бдительными, пока не будет заключен мир. Отдохните, кто сможет, а завтра нас ждет тяжелый день.
***
Когда наступило утро, Алекса обомлела оттого, какие люди собрались прямо перед усадьбой. Никто не потревожил сон своей герцогини, потому что поверили её словам и доверились империи. Но, чёрт возьми, кто в здравом уме, наблюдая за тем, как прямо на холме собралось три сотни людей, не разбудит свою госпожу? Алекса Масур ждала гостей, но безрассудство и своевольство солдат её немного огорчило. Что могло случиться, пока она крепко спит? Хоть и сама Алекса доверяла часам Ганна, нужно вести себя более серьезно. Впрочем, даже если бы солдаты разбудили её утром, она бы особо ничем не помогла. Драться герцогиня не умеет, а пистоль у неё только один. И тот выстрел может развязать пламя войны, которое она пыталась потушить.
Выглядывая из окна своей спальни, Алекса Масур наблюдала очень странную картину. На холме собрались люди императора — три сотни, не меньше. За утро они успели возвести какие-то странные сооружение из шкур убитых животных, выглядящих немного странно и пугающе. Так же Алекса увидела солдат, которые были одеты странно для того места, где она родилась и выросла. Одежда солдат империи состояла из нательной, сшитой из тонкой ткани рубахи с длинными узкими рукавами, одетой поверх пышных черных шаровар на кожаном ремне. И длинного, до щиколоток, широкого запашного халата с длинными рукавами, в предплечье украшенными узорами. Поверх хафтана был подвязан еще один ремень, на котором красовалась сабля. А голова была дополнена большим головным убором, похожим на платок, обвернутым вокруг головы.
Как эти люди сражаются? Алекса не имела никакого представления, пока не увидела еще группу людей, крайне отличающуюся от тех, что были одеты в хафтаны. Другие солдаты были одеты в белые рубашки, с разверзнутой волосатой грудью, сшитой из тонкого полотна, а так же атласные штаны до больших сапог. Поверх рубашки были надеты очень пестрые жилеты до бедер, сшитые из парчи. На шее красовался воротник или жабо. У многих были подвязаны разнообразные банданы, скрывающие волосы. Оружием этих солдат были сабли и пистоли. Эти люди были больше похожи на воинов, способных сражаться в любых условиях.
Оценив ситуацию, герцогиня поняла, что утренние гости не собираются уходить или нападать. Они пришли сюда, потому что им сообщили об этом Коготь, который нежданно появился и так же неожиданно скрылся в ночи. Контакт был налажен, поэтому Алекса могла немного успокоиться и привести себя в порядочный вид. Даже если все королевство горит в пламени дракона, она была и остается герцогиней, которой предстоит очень важный разговор с неким Голосом или Дланью. Нужно было привести себя в порядок и выйти в достойном виде, подчеркивающий власть молодой герцогини Масур.
Алекса умылась в холодной воде, оставленной на туалетном столике, приоделась в белоснежное платье с голубыми кружевами и ярко-голубым подолом, развивающемся под натиском легкого ветерка, вздела на пальцы кольца, в уши две серебряные сережки с сапфиром. Примерила на запястья два браслета и, надушившись, задрала подбородок и гордо ступила из спальни в коридор.
— Госпожа, — склонился Яков, который, похоже, все утро простоял под дверью. — У нас гости, которые ждали вашего пробуждения в гостиной усадьбы.
— Тут?! — слегка растерялась Алекса. — Почему вы их пустили?
Яков отвел взгляд.
— Там человек…. В общем, он разговаривает на нашем языке, который в империи назвали всеобщим языком. Он пожелал с вами поговорить, а когда узнал, что вы крепко спите, решил дождаться вас. Этот человек назвался Дланью и он поклялся, что его люди не нападут, если никто никого не начнет провоцировать. Простите, госпожа, я не хотел его провоцировать, поэтому не стал будить вас и позволил ему позавтракать за вашим столом.
Алекса перекинула голову через перегородку, ведущую на первый этаж. Внизу было тихо, почти глухо, будто бы пришла гробовая тишина.
— Обсудим твоё поведение позже, — немного сердито прошептала Алекса, — а теперь идем, встретим нашего гостя.
Яков поклонился и проследовал за госпожой.
Спустившись на первый этаж, герцогиня Масур содрогнулась, схватила Якова за руку и одернулась в сторону. Прямо перед лестницей стоял человек, впрочем, в нем не было ничего человеческого.
Покойный Карл Масур, был высокого роста, а его размеры тела превосходили тысячу людей. Вот только он бы тоже содрогнулся, увидев это чудовище, закованное в золотые доспехи. В огромном человеке, стоящем перед герцогиней, было почти восемь футов, а размеры и габариты вызвали только ужас. Если разозлить этого монстра, он запросто может порвать лошадь голыми руками. Золотые латы, большой шлем с забрало и огромные латные перчатки выглядели ужасающе, да и Алекса не могла понять, откуда родом этот человек и какая женщина смогла бы вскормить это чудовище.
— Доброе утро, — сказал ласковый мужской голос, в котором читались нотки цинизма и безразличия.
Алекса посмотрела на Якова, глядящего на этого золотого монстра, и быстро поняла, почему её командир не стал злить незваного гостя. Если бы это восьми футовое чудовище разозлилось, шестнадцать солдат не смогли бы его одолеть. Это невозможно! Таких чудовищ не должно существовать.
— Не бойтесь, — добавил мужской голос из гостиной, — это мой телохранитель и он не опасен, пока не получит приказа. Мы называем их Пальцами.
Алекса отпустила руку своего командира, поправила платье, вновь задрала подбородок и прошла в гостиную, где её терпеливо ждал человек, одетый так же, как те первые, кого герцогиня увидела из окна.
Полный мужчина был одет в позолоченный халат с большим золотым амулетом на шее и по золотому кольцу на каждом мясистом пальце. Лысый чернокожий житель империи выглядел так же, каким был Ганн. Алекса не видела своего друга много лет, поэтому немного растерялась, пока не поняла, что гость намного ниже и жирнее Ганна. Его черная кожа была сложена складками на шее, а подбородок составлял сразу несколько частей. Такое уродство вызвало у герцогини отвращение. То, как этот боров развалился в кресле отца, злило и выводило из себя.
— Я Длань Дракона, — гордо сказал гость на всеобщем языке.
Этот боров расплылся в белоснежной улыбке, а герцогиня Алекса Масур стиснула зубы, сжала кулаки и зарычала.