***
Человек, представший перед герцогиней вовсе не был похож на того безумного доктора, которого она пристрелила в подвале Андре де Дижона. Все различия были на лицо. Орлан — старый лохматый брюнет с признаками седины и этот мужчина, едва старше герцога Масура — были совершенно разными людьми.
Тот, кто предстал перед герцогиней, тоже был худощавым брюнетом со впалыми щеками и точно такими же глазами, что были у Орлана. Но это точно был не хирург. Глядя на этого мужчину, Алекса задавалась вопросами. Как у этого человека может быть точно такой же голос, черты лица и цвет глаз? Одинаковый рост и примерно точные пропорции вызывали только недоумения.
— Где Орлан? — стиснув зубы, спросила она.
— Не узнала? — Этот человек нагнулся и заглянул под стол, чтобы вытащить оттуда какую-то сумку. — Может быть, это поможет…
Прямо на глазах герцогини незнакомец стал преображаться. Он надел густой парик, прилепил бороду и добавил немного какой-то липкой маски под глаза. Вся эта процедура превратила его в самого настоящего Орлана де Месса.
Алекса открыла рот и выпучила глаза.
— Орлан де Месс… — с трудом выдавила она.
— Собственной персоной, — сказал он, заняв стул напротив. — Ты удивлена тому, что увидела?
Это было мягко сказано. Алекса совсем потеряла грань между реальностью и детскими фантазиями. Все стало еще хуже, когда этот Орлан снял свой сапог, чтобы показать пальцы ног.
— Как… — еще сильнее растерялась герцогиня, увидев, что у этого Орлана нет мизинца на правой ноге. — Это невозможно….
— Мне было шесть лет, когда мы с братом пошли на речку, — спокойно рассказывал Орлан. — Хотя холода уже пришли и каждый день дули сильные ветра, та зима была очень теплой, поэтому лед на реке еще не закрепился. Роберт предложил мне перейти на другую сторону, где мы бы смогли отыскать волчьи следы. Я был легче, поэтому мы решили, что мне стоит перейти первому. Но оказавшись где-то на середине реки, у меня под ногами раскололся тонкий слой льда. Правая нога ушла под воду. Роберт бросил мне сук, за который я ухватился и с большим трудом добрался до берега. Весь промок, — вспоминая события детства, Орлан не переставал улыбаться. — Я мог лишиться ноги, но один очень хороший врач спас мне ногу, отрезав только мизинец. Этим доктором был настоящий Орлан де Месс.
Алекса вскинула брови.
— А ты…
— Меня зовут Кларк Холл, — перебил он. — Это я рассказал тебе историю про Дракона, выбросил из окна и попытался отравить в прошлом месяце. Ну, здравствуй, племянница.
Алекса не хотела пить вино, потому что боялась навредить ребенку, но эти признания едва ли получиться осилить на трезвую голову. Чтобы осмыслить слова Орлана или кто он там, она сделала два небольших глотка и вернула кубок обратно на стол.
— Скажи мне, пожалуйста, дядя, — проглотив ком, промолвила Алекса, — за что ты хотел меня убить? Что плохого я тебе сделала?
— Список получиться весьма ёмким, — с полным безразличием ответил он. — Впрочем, лично ты не такая плохая, однако я не мог позволить тебе выжить и стать даром королевы. Учитывая, сколько проблем принесла твоя глупая мамаша, я…. Ну, хорошо, — тяжело вздохнул Орлан. — Думаю, пора нам поговорить откровенно.
— Хотелось бы. А то я совсем не понимаю. Причем тут моя матушка и как покушение на меня связано с ней?
— Боюсь, откровение тебе не слишком понравиться. Ты хоть знаешь, какая фамилия была у твоей матери? К какому роду принадлежала Офелия?
Алекса повела плечами, потому что отец об этом не говорил. Роберт вообще мало говорил о своей первой жене, списывая это на боль после её кончины. Какие еще секреты хранил отец?
— Тебе знаком человек по имени Дункан Масур? — спросил Орлан.
— Отец моего мужа? — задумалась Алекса. — Я лично с ним не знакома, но Карл рассказал о тех бесчинствах, что творил Дункан. Он тоже как-то связан с моей матушкой?
— Если смотреть на все это со стороны, думаю, понять будет непросто. Но ты член нашей семьи — одна из рода Холл. Только поэтому я расскажу тебе, с чего все началось. И почему я решил тебя убить. Если ты не такая дура, как твоя мамаша, у тебя хватит сил осознать и понять меня. Я не прошу прощения за свои поступки, но ты поймешь, почему у меня не было другого выбора.
— Готова выслушать твой взгляд на мою вину в том, что я родилась и живу на белом свете, так сказать, всем назло.
— Как бы ты не хотела, в твоей жизни нет точек зрения, зато хватает фактов, от которых, боюсь, уже не отвернуться. Впрочем, хватит отступлений и этой лирики, пора перейти к самому главному. Эта история началась в тот день, когда я познакомился с самым великим, выдающимся и умным человеком на свете. Это был Орлан де Месс — прославленный хирург, учитель, первооткрыватель медицины и тот, кто впервые не побоялся открытий и начал изучать основы нетрадиционного лечения. Пока все лечились травками с огорода, Орлан постигал секреты изготовления лекарств, способных спасти ни одну сотню человек. Мой наставник ставил эксперименты на живых и мертвецах, изучая действие того или иного препарата, который он выводил из трав, растущих у нас под носом.
— Я поняла, что ты стал учеником Орлана, дядя. Причем тут я?
— Постигнув многие науки и сделав несколько удивительных открытий, Орлан стал известен в высших кругах, где дворяне стали его чуть ли не боготворить. Разумеется, Орлан стал для многих хорошим другом, а для кого-то почти членом семьи. Однако во всем этом была одна маленькая проблема, с которой мой наставник столкнулся. Излечивая болезни какого-нибудь герцога, становишься свидетелем личных проблем в этой семье. Возьмем того же Дункана Масура, который имеет отношение к нашему делу. Орлан случайно узнал, что этот хваленый герцог стал увлекаться детьми — маленькими девочками. Однако никто не подозревал, что Дункан увлекся ими задолго до рождения своих сыновей. Еще до брака с женой у него было несколько… жертв. Среди «дам сердца» этого ублюдка появилась одна девочка, чьё имя я, честно говоря, немного позабыл. Этой девочки было всего девять лет, но ей в этом возрасте пришлось рожать. Тебе ведь знакома медицина, дорогая племянница. Как ты считаешь, что случилось с этой девочкой?
— Она умерла, — предположила Алекса.
— Все верно. Семь месяцев беременности и смерть во время родов. Я бы лично убил эту тварь Дункана, узнав об этом немного раньше. Но знаешь, что самое забавное в этой истории? Девочка стала настоящей героиней и смогла родить здорового и крепкого ребенка, которого Орлан забрал себе и назвал своей фамилией…. Имя этой девочки Офелия де Месс.
— Нет… — растерялась Алекса.
— Проблема была в том, что Орлан не мог просто взять и забрать девочку у садиста, способного изнасиловать ребенка. Орлан считал, что у Дункана может хватить мозгов на то, чтобы изнасиловать свою родную дочь Офелию. Нужно было что-то с этим делать. План, честно говоря, был самым ужасным из всех, что я слышал. Мой наставник попросил помощи у короля, и тогда Оскар предложил заключить с ним небольшую сделку. Орлану оставалось избавиться от бывшего правителя земель Ямы, найти для своей дочери достойного мужа и ждать, когда Офелия родить дочь, которую отдадут в дар будущему королю или королеве. Род Остин всегда добавляет себе свежую кровь, поэтому от дара никто не стал отказываться. Я уж не знаю, почему король отверг твою мать, видимо, на то были свои причины, но таким образом Офелия досталась моему брату. Нелепая случайность, которая свела тебя и Карла Масура ничем не лучше того, что случилось у Офелии и моего брата. Однако никто не имел ни малейшего представления о том, кому же достанется дар королевы. Все было прекрасно до тех пор, пока на смертном одре наставник не стал раскрывать секреты рода короля. Он поведал мне о том, что такое дар королей, куда делась маленькая Офелия и кому предназначено стать королем. Находясь на смертном одре, мой наставник начал подозревать, что маленький засранец Ивар начнет действовать и воспользуется чем угодно, лишь бы получить власть на этом материке.
— Постой, — промолвила Алекса. — Я не понимаю. С чего ты решил, что я стану женой Карла? Мне ведь было всего одиннадцать лет, когда ты меня скинул. Еще не было понятно, кто станет даром…
— А тебя не смущает тот факт, что я совершил покушение во время свадьбы твоей сестры? Королева и Ивар обсуждали детали того, кто станет даром. Выбор вообще-то пал на твою сестру, но мой брат решил сэкономить немного время и отдал свою старшую дочь первому, кто попадет под руку. И ты, разумеется, права, я не знал, кто станет твоим мужем, но это нужно было как-то остановить, поэтому я преступил к выполнению своего плана. Убил несколько даров королевы, свалил всю вину на загадочного убийцу и уже хотел нацелиться на одну девушку…. Тут у меня не поднялась рука.
— Анна Стариц…. — догадалась Алекса. — Ты влюбился в эту девушку, поэтому решил избавиться ото всех остальных, чтобы выбор пал на неё.
— Именно! — подтвердил Орлан. — Я хотел жениться на Анне и сбежать от неё в империю, но моя маленькая племянница не погибла, порушив все мои планы. Ты ведь не дура и понимаешь, что если бы все дары исчезли, Ивар уже на той стадии бы сдался. Где взять ребенка для королевы? Похитить? Сказать, что род Остин бесплоден? Нет! На такое Ивар не готов был пойти. Ему нужен был дар, чтобы поддерживать власть, укрепляя свой план на многие годы вперед.
— Оставалась еще Чена Остин…
— Да, была Чена, но она ведь из рода Остин. Ребенок Чены Остин особо не поможет, потому что её внучка мало чем будет отличаться от того, кого рожала королева. Это замкнутый порочный круг. Если бы ты умерла, а мне отдали Анну, которую я бы увез так далеко, что даже Ивар не смог бы отыскать. Все это могло закончиться в тот день, когда Роксана сообщила о смерти отца.
— Это не оправдание того, что ты пытался меня убить. Не надо винить дар королевы, дядя. Ты и сам не дурак. Должен был понять, что Ивар и Роксана смогли бы просто выкрасть любого младенца из бедной семьи, выставив его за ребенка королевы. Ты просто влюбился в Анну, от которой был без ума. На что не пойдет человек из-за любви, а? Кто-то готов пересечь королевство, захваченное империей, а кому-то достаточно убить племянницу, стоящую на пути.
— Обвиняй меня сколько угодно, — развел руки Орлан. — Я все это сделал ради королевства….
— Ложь! — грубо перебила Алекса. — Ты это сделал только из-за своего прибора в штанах, ублюдок! Вы, мужчины, все поголовно ублюдки, неспособные проявлять любовь. Кто дал вам право насиловать, издеваться и убивать женщин? Куда не глянь, везде мужья издеваются над женами, герцоги насилуют девочек, а такие твари, вроде тебя, влюбляются в маленьких графинь. Анна Стариц…. Я долго думала о ней, потому что пыталась понять твои мотивы. И знаешь что? Я все поняла. Тут было непросто догадаться, но мне помогли обычные серебряные часы. Когда Андре де Дижон рассказал похожую сказку на безумного хирурга, влюбленного в графиню, я стала задумываться о том, в каком же возрасте ты влюбился в Анну. Мы прибыли в тот трактир, когда нам было по двенадцать, а кому-то тринадцать лет. Нам с графиней Стариц было двенадцать. Так, когда ты успел влюбиться в неё, дядя?
— Какое это имеет отношение…
— Отвечай! — перевернув маленький столик, закричала Алекса. — Я должна знать, на кого ты променял свою племянницу, ублюдок! Ганн был точно такой же тварью, влюбленной в меня, поэтому я сравнила тебя с ним и сделала вывод. Ты ведь не просто так пытался меня убить, да? Ты хотел защитить Анну не только из-за любви!
— Ладно… — вздохнул Орлан. — Ты права. В день, когда вас пригласили в трактир, Анна уже ждала ребенка…. От меня.
— Ты бездушная мразь! — стиснув зубы, прорычала Алекса. — Вы все растоптали все то, на чем держалось королевство. Род Остин занимался инцестом. Дункан Масур, ты, сюда можно приписать еще десяток графов, любящих девочек — все вы недостойны существования.
— Таков мир, Алекса.
— В жопу ваш мир, твари, — сплюнула герцогиня. — Я поддержу мужу в битве за трон Шарджа, а когда стану королевой, все, кто не ценит жизнь, веру во всевышние силы, пятнают законы и считают себя королями мира — вы поплатитесь за то, что сделали с нашим королевством. Это омерзительно…. Во что вы превратили любовь? Где прекрасные рыцари, убивающие драконов, чтобы завоевать сердце любимой? Тебе самому не стыдно смотреть на свое отражение в зеркале?
— Кто бы говорил… — ухмыльнулся Орлан.
Алекса нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— До меня дошли слухи, будто бы моя любимая племянница ждет ребенка. И как ты себя чувствуешь?
— Я не знала… — виноватым тоном промолвила Алекса.
— А что это меняет? Твоя мамаша родная сестра твоего мужа, а учитывая, что с ним спала…. Ух, — заулыбался Орлан, — приписывала мне грехи, а сама носишь под сердцем ребенка от дяди по линии матери. Алекса, тебе не интересно, кого ты родишь?
— Лучше заткнись, Орлан… — стиснула зубы герцогиня.
— Может, это будет очередной Сана? Ну, если учесть, сколько лет прожил этот засранец, матерью ты будешь недолго.
— Замолчи…
— Ты ведь считала себя и Карла идеальной парой. Вот тебе и идеал — герцог Масур спит с дочерью своей сестры. Его и Офелию родили разные матери, но отец один. И как ты себя чувствуешь, дорогая племянница? Сможешь дальше раздвигать ноги, занимаясь любовью со своим мужем? Вот, что я тебе скажу…. Записывая меня и других мужчин в чудовища, задумайся о том, что сама натворила.
— Я еще раз повторяю, что не знала об этом…
— Теперь знаешь. Что будешь делать? Родишь ребенка от дядюшки? И что потом? Какой будет счастливая семья? Впрочем, меня это не волнует. Сама разберешься со своими грехами или станешь ничем не лучше королевы Роксаны, которую много лет мечтала убить.
— Это тебя не касается, дядя, — с безразличием промолвила Алекса, рухнув в кресло, стоящее позади. — Лучше ответь, что ты пытался сделать месяц назад? Это было отравление или ты хотел, чтобы я увидела мотивы Ивара Остина?
— Ну, я решил испытать новое лекарство, — улыбнулся Орлан. — Видишь ли, все считают меня пропавшим без вести. В столицу я вернуться не могу, а работать как-то нужно. Вот я и решил заглянуть в гости к любимой племяннице, чтобы намекнуть тебе о том, где меня можно найти. Честно говоря, я не знал, какие симптомы будут у лекарства, поэтому действовал наобум. Как видишь, все получилось. Ты узнала, кто стоит за всем этим.
— Очень мило… — тяжело вздохнула Алекса. — Не убил, так решил провести опыты своего препарата. Что это было?
— Травки.
— А именно?
Орлан засмеялся.
— Неужели тебе понравилось? Прости, племянница, состава препарата я тебе не открою. Он слишком ценен, чтобы отдавать его в руки той, кто не может приготовить обычную припарку. Главное, что ты поняла, кто стоит за королевой.
— Ты именно это хотел мне показать?
— Да.
— Зачем?
Орлан пригубил вина, выпил порцию и вернул кубок на стол.
— Дело в том, что я покидаю королевство, — признался он. — Разумеется, если ты не захочешь больше меня убивать. Я устал от мести, даров королевам, безумных выходок Ивара, соперничества с Андре и прочими мелочами жизни. Моя любимая Анна давно покоиться в усыпальнице, поэтому я могу все бросить и вернуться к своей жене.
— Ты говоришь о Хлои Холл? Где она? — задумалась Алекса.
— В империи, — спокойно ответил Орлан. — Отбыв из дома Роберта, я признался ей в том, что отравил нянечку и хотел убить тебя. Мы долго ругались, спорили, пытались выяснить отношения, но пришли к тому, что королевство Шарджа убивает наш брак. Мне пришлось заплатить торговцу немалые деньги, чтобы отослать жену прочь, а самому скрыться в тень. Но королева нашла меня, выследила и решила, будто бы я настоящий Орлан де Месс. Все шло к тому, что меня заставят делать какие-то грязные дела, а меня попросили только находиться рядом и следить за здоровьем Роксаны. Потом ты совершила покушение, благодаря которому я смог уйти в тень.
— Вот это самый интересный вопрос, на который я не нашла ответа. Как ты выжил после выстрела в голову? Пуля ведь вылетела….
— Это пустяк, — улыбнулся Орлан. — Я просто заплатил деньги одному работнику склада, чтобы тот выдал себя за меня. Дал денег, рассказал как нужно себя вести. Как я и думал, Карл начнет драку, а ты выстрелишь, не позволив оправдать свои мотивы. Двойник умер, а я исчез. Мне только пришлось встретиться с Андре, который, разумеется, заметил, что убили не настоящего Орлана. Я рассказал ему правду об Иваре Остине и попросил помощи взамен на то, что мы больше никогда не встретимся. Он сохранил мой секрет, а я уехал из королевства, пока не услышал о вторжении империи. Так я оказался в пылу сражения, где смог спасти Карла Масура.
— Я правильно поняла, что ты спас его из-за Ивара?
— Все верно. Герцог Карл Масур единственный, кто способен дать отпор Ивару Остину. Три влиятельных герцога — один трон королевства Шарджа. Кто же выйдет победителем? Честно говоря, меня это больше не волнует. Я хочу уехать, чтобы просто закончить свои исследования. Меня не волнует ни гражданская война, ни претенденты на трон. И ты меня тоже не волнуешь.
— Видимо, перестала волновать после смерти Анны. Если бы все сложилось все иначе, и Анна Стариц выжила, ты бы убил меня, чтобы спасти её?
— Обязательно убил бы, — подтвердил Орлан. — Мне плевать, что ты дочь моего брата. Анна была дороже всего золота мира и всех этих родственных связей. Я любил её, Алекса…. До сих пор люблю.
— Может, ты и плюешь на родственные связи, я этого не сделаю. — Алекса вытащила пистоль из-под куртки, чтобы бросить оружие на пол, где было разлито вино, валялись фрукты, кувшины и кубок. — Ты дряхлый старик, с которым у меня больше нет никаких дел. Я не хочу больше связываться с тобой, кем бы ты ни был, Орлан де Месс, Кларк Холл или как тебя там на самом деле зовут. Для меня ты умер в том подвале. Пусть так и будет.
— Не боишься? — улыбнулся Орлан, сняв бороду и парик.
— Ты не центр мира, дядюшка, — развела руки Алекса. — Попытаешься снова устроить покушение, я тебя убью. Но мне кажется, тебе на меня тоже плевать.
— С высокой колокольни.
— Тогда покойся с миром, ублюдок…