ГЛАВА 8

Алесия была уверена, что открыла глаза. Для полной убедительности, что не спит она крепко-крепко зажмурилась и вновь попыталась хоть что-нибудь увидеть. Ответом на ее старания осталась все та же темнота, полная и беспросветная. «Я ничего не вижу, но все помню и понимаю, мне холодно, а значит я чувствую. Где же я, где Венгард, Милегра. Я боюсь этой темноты». Мысли молниями пронзили ее мозг, заставляя полностью стряхнуть забытье и страх. Голова сильно болела, но тело слушалось хорошо. Она была уверена, что не ослепла и не находится в иномирье, где-нибудь во втором круге страданий, где мрак и скрежет зубов. Здесь было темно, но тихо. «Хотя, что это за звук. Один, второй, третий. Напоминает падающие с высоты капли. А это что за шорох».

— Здесь есть кто живой, отвечай! — ответом был лишь тот же слабый шорох. Под ложечкой засосало. — Если ты демон преисподней, лучше уходи! Тебе не удастся без боя получить ни меня, ни мою душу! Я Хранительница!

— Алесия, это ты что ли так кричишь. Я знаю, что ты хранительница, а я не демон. Что за темнотища, ничего не вижу и воняет, как у скунса под хвостом. Алесия, где мы?

— Слава Нусу Спасителю! Это ты Милегра! Я только что очнулась, а здесь так темно и сыро, замерзла. Где Венгард?

— Да здесь я. — раздался до боли родной голос совсем рядом. — Зажжет свет кто-нибудь. Магические Узелки на месте? Доставайте. Они должны светиться в темноте. А то я даже кончика носа своего не вижу. Девочки, вы в порядке? Как самочувствие, все помните?

— Физически, вроде да, в моральном отношении, нет. — Милегра первой достала свой Узелок и его едва уловимый свет, слегка дополненный светом Узелка Алесии, открыл удручающую картину. Они лежали на камнях магического портала, расположенного в весьма унылом месте. Это был подвал, древний, грязный и сырой. Огромные камни-блоки, отшлифованные временем и сыростью, подогнанные так, что позавидовали бы сегодняшние мастера, напоминали уже знакомые друзьям камни храма мергулов. Идеальная кладка, выверенная, точная и одновременно изящная, была выверено симметричной. Высоты ее хватала точно на рост Венгарда, который был чуть больше ста восьмидесяти шести сантиметров. Идеально квадратный, он имел одну особенность, отсутствие каких - либо дверей. Ни лаза, ни отверстия в стене, ни даже какой-никакой щели. Каменный мешок. Откуда поступал воздух тоже было не до конца понятно. Лишь один выбитый на небольшом участке стены рисунок, вернее сцена. На фоне звездного неба несколько фигур охотников преследуют, вернее загоняют с помощью каких-то трещалок, жертву, огромного мамонта, готового вот-вот оказаться в ловушке. Сцена обыденная для множества пещер палеолита, разве что отличающаяся более качественной и умелой прорисовкой. Первым ее заметил Венгард.

— Посмотрите, интересный рисунок и судя по всему единственный в нашем узилище. Алесия, подсвети. — Венгард и Алесия вместе рассматривали сцену охоты, но ничего интересного не могли увидеть. Охотники были все как на подбор, волосаты, свирепы, в шкурах, лишь впереди бегущий, видимо вожак, выделялся размерами и тигровым кафтаном. В художественном смысле мамонт был интереснее. Древнему мастеру явно лучше удавалось изображать животный мир.

— Что там у вас интересного? Я обошла каждый уголок, осмотрела каждый камешек. Могу констатировать — ничего необычного нет. — Закончив работу Милегра присоединилась к изучению наскальной живописи. — Мамонт хорош, не находите? Прямо газель на бегу.

— Согласен, он получился особенно удачно. Сложилось мнение, что мамонты грузные, неповоротливые и медленные, а судя по этой картине так не скажешь. Огромен, но изящен. — Венгард неторопливо водил ладонью по камням силясь найти хоть какой-то знак, зацепку или просто щель, указывающую на решение трудной задачи.

— Мой Узелок ослабевает и скоро может затухнуть, он полностью «выжат». — Принцесса развязала Узел Сияния и аккуратно положила свой Узелок во внутренний карман куртки. — Пусть отдохнет, может скоро понадобится.

— Мой тоже. Предлагаю посидеть немного в темноте и обсудить сложившуюся ситуацию, а Узелки пусть набираются сил. — Подвал вновь погрузился в полную темноту. Мила первой расположилась на самом сухом камне. Алесия села рядом.

— Хорошо. Тем более мне ничего не приходит на ум. Новая каменная ловушка, только меньше размером чем предыдущая. — В погрузившейся темноте, Венгард наощупь нашел девушек и выбрал место посуше. — Может пока нет идей, обсудим, что с нами произошло?

— Проанализируем произошедшее, глядишь и решение появится. У кого-нибудь есть мысли, как мы оказались здесь, выбрались из храма мергулов, почему живы и совершенно здоровы. По случаю столь радостных событий было бы тем более обидно истлеть тут заживо. Какой-то казус, насмешка судьбы или месть мергулов. Возможно, сейчас мы находимся у них в темнице и какой-нито скелетик сейчас над нами подглумливается. — Лица Милегры было не видно, но было совершенно ясно, что она возмущена столь изощренным издевательством темных сил. Выбраться из одной страшной ловушки, чтобы оказаться в другой. Хранительница не любила и не прощала никому таких насмешек. Как правило, подобные ситуации усиливали ее физическую и мозговую активность. Сейчас она была сильно не довольна.

— Не думаю, что мы у них в казематах. Смысл нас лечить, чтобы потом сгноить заживо. Полагаю, это перенес нас магический портал. В нашем мире их было достаточно много, но со временем было потеряно знание и порталы пришли в негодность. Заросли бурьяном и травой. Знаю только, что проходя сквозь пространство и время больные клетки людей восстанавливались и лечились. — Принцесса слегка ухмыльнулась. — Но шрамы не исчезали, ума не прибавлялось и грудь не вырастала. Во всяком случае легенд на эту тему не было.

— Ты полагаешь, что сейчас мы находимся не внутри горы, у мергулов, а перенесены магическим порталом куда-то в другое место? — раздался тихий голос Венгарда из темноты.

— Конечно. Милегра, вспомни, что нам сказал Росвен о храме.

— Точно, вспомнила. Он предупредил, что выход через портал. Зачем то просил найти его сумку, ту что он залил кровью, уходя от погони. — Казалось даже в полной темноте можно было заметить, как Мила морщит свой лобик, напряженно пытаясь вспомнить свою встречу с Росвеном и его слова. — Потом его образ резко пропал и я так ничего и не поняла. Сумку ту я давно почистила и положила к вам в шкаф, а затем попросила взять ее Алесию. Не понимаю.

— Кажется я догадался. Генный код. Магический портал храма был создан великими Хранителями задолго до деградации мергулов и работал он на крови жрецов. Она была шифром вызывавшим срабатывание портала. Капаешь капельку в нужном месте, задаешь место и все.

— Понимаю почему Росвен, он был жрецом этого храма, не понимаю тогда как мы оказались здесь. Если ворота портала работают на записанный в них генокод жреца, сумку то мы оставили в храме. — Алесия поудобней оперлась о теплую спину мужа.

— Даже если на сумке остались частицы крови Росвена, мы бросили ее у того страшного колодца и она осталась лежать там.

Венгард задумался, пытаясь разобраться в кругообороте последних событий. Этот колодец, вспомнил как он тащил из последних сил бездыханных девушек в эту нишу, от перенапряжения у него даже пошла кровь из носа. Тут его осенило.

— Когда я вас оттащил, как оказалось, на магический портал, то залил его своей кровью и потерял сознание.

— И что? Причем тут твоя кровь? Портал работал только на своих. — перебила его Милегра и тут же сама продолжила. — Твоя кровь оказалась той же гаплогруппы, что и кровь жрецов храма. Вот так поворот.

— Жрецы храма были из одной касты-рода, имели общего предка, а значит были единокровны. И ты, Венгард, потомок кого-то из священников, как и Росвен. Милегра тоже? Вот так кульбит.

— Вряд ли. Этот код передается только через игрек хромосому, по отцовской линии.

— Даже здесь эта дискриминация. Бедные женщины. — Мила легонько стукнула кулаком по бедру брата. — Все равно это как то неправдоподобно.

— Ничего подобного. У вас своя линия — женская. Орден Хранительниц Магических Узелков как раз основывается на таком же принципе.

— Вот так поворот. Получается, ты Веня, мергуловский последыш? — улыбнулась в темноте Милегра.

— Я попросил бы, без оскорблений. Росвен тоже был служителем храма, еще задолго до падения Ордена в темноту. Как и многие великие Посвященные. Тем более эта новость для меня полная неожиданность, но других логичных объяснений этому феномену у меня нет. Так как место назначения не было задано, то портал вынес нас к ближайшему или наугад.

— Хорошо, это может оказаться правдой, а может нет, но все достаточно логично. Но кто мне расскажет о колодце, который чуть не уничтожил нас. Единственное, что я запомнила, когда приблизилась к нему, это какой-то своеобразный запах и черная маслянистая жидкость, похожая на нефть, источавшая такие флюиды, что я от ужаса и боли тут же отключилась.

— То же самое испытала и я. Успела лишь оттащить Милу от колодца немного и испытала такой страх, словно на меня напала огромная стая навий и они потащили меня куда-то в черную бездну, такую ужасную и притягательную, что я не могла не произнести ни звука. Я буквально оцепенела, тело, язык, дыхание все сковало ледяным панцирем. И тянуло туда, затягивало в этот колодец.

— Вы не поверите, вас туда действительно затягивало, когда я до вас добрался. Каких сил мне стоило вас оттащить, сейчас даже не скажу.

— Может он не стал тебе перечить? — Милегра почему — то перешла на шепот, опасаясь, что колодец может их подслушать.

— Кто? — не до конца понял ее брат.

— Колодец. Ты тоже подумал, что это переход в потусторонний мир, мир кромешных?

— Подумал. Не тогда, сейчас. Вдруг понял, что это проход в нижние миры.

— Прекратите. Ни в нашем, ни в Земном мире не существует подобных проходов, все хранители уверены в этом. — Алесия заерзала на спине мужа, избавляясь от вдруг пробежавших по телу мурашек и неприятных мыслей о колодце.

Милегра задумалась.

— Так вот откуда происходит проникновение.

— Не уверен, что происходит, но уверен, что готовится. Я думаю, что этот проход изначально был запечатан. Для того и существовал Орден, чтобы стеречь его. Но когда-то сила темных возобладала над хранителями, опутала и теперь она просачивается через этот проход.

— Полагаешь только через него?

— Не уверен. Не уверен, что просачивается, но связь нижнего мира и нашего происходит именно через него. Я видел в храме следы. Только сейчас до меня дошло, что то были не ваши следы в центральной части. Храм посещают.

— Нам срочно нужно выбираться отсюда.

— Для этого нам нужно найти скрытый рычаг, либо раскрыть код рисунка, других вариантов не вижу. Сквозь стены мы ходить пока не можем. Нужно думать. — Все дружно замолчали, углубившись в раздумья над тайной подземелья. В полной тишине были слышны лишь звуки капающей на камни воды и самого беззвучия, такого молчаливого, но наполняющего мозг какими-то придуманными индивидуальным разумом шорохами, шепотом и завываниями, идущими непонятно откуда и уносящимися неизвестно куда.

— Я одна слышу какие-то стоны или это мои галлюцинации? — первой не выдержала атаки тишины Алесия.

— Не стоны, а вой стаи волков в зимнем лесу, ждущей своей замерзающей в ночи жертвы. — Милегра зябко поежилась от нежданно нахлынувшей волны холода и передернула плечами.

— Вам девочки только миражей не хватает. — усмехнулся Венгард, явно замалчивая и скрывая свои звуки, наполняющие голову. — Место магическое, затемненное за много веков, вот и слышится всякая блажь.

— Так и того… до головной боли недалеко. — Милегра охватила виски ладонями и стала усиленно массировать кожу. — Эти звуки не дают сосредоточиться и толком поразмыслить.

— Предлагаю моим Узелком создать защиту, иначе у нас ничего не получится. Я же вижу, Веня, что и ты не можешь сконцентрироваться. Или я не права?

— Признаюсь, права. Всякая какофония в голове, а мыслей ноль. Тут весь воздух и тишина пронизаны негативными энергиями. Дорогая, ставь защиту, а ты сестренка побереги свой Узелок, посидим в темноте, подумаем, не маленькие.

Гнетущая тишина подвала отступила, наполнив воздух уже настоящим беззвучьем. Минуты летели одна за другой, заполняя временной вакуум, час передал вахту другому часу, который был готов передать ее третьему, как громкий возглас Алесии разорвал эту паутину опутавшую друзей.

— Вспомнила!

— Наконец-то. А то у меня от голода под ложечкой засосало. — Милегра нехотя поднялась и принялась разминать отекшие от долгого сидения на камнях, ноги, сделав даже несколько приседаний по системе Лошкина.

— Слушаем тебя внимательно, Алесия. — Венгард ничего такого не стал делать, лишь помассировав колени и икры, еще совсем недавно парализованные.

— Разгадка в звездном небе. Я обратила внимание, что все созвездия изображены достаточно схематично, но одно из них обозначено очень точно, даже некоторые светила отмечены разным цветом и величиной.

— Что за созвездие привлекло так твое внимание?

— Созвездие Рака. Именно оно в древних Мистериях отражает нисходящий Путь вверх.

— Подсвети мне Мила. — Венгард резко поднялся и еще раз внимательно осмотрел рисунок. Лицо его радостно изменилось, словно он увидел что-то очень приятное. — Думал, что запомнил изображение на память. А ведь оно имеет одну неточность. На нем нет одной звезды, маленькой, но очень важной в древних инициациях. Я думаю, это неспроста. Что если ее сознательно упустили. Своего рода загадка-замок для посвященного. Знаешь ответ — выходи, нет-сгниешь здесь, а кости твои забросят в портал и отправят иномирье.

— Я всю стену на этом участке исследовала. Нет никаких зацепок, все ровно и отшлифовано. Единственно, в том месте где должна быть звезда еле заметные точки, как будто кто то иголкой ковырял в этом месте.

— Обрати внимание, как минимум два — три раза, это делали совсем недавно. Не удивительно, что при таком освещении мы этого сразу не заметили. Светите с двух Узелков. Видишь, микро сколы свежие. Нужно уколоть чем-то очень тонким именно в этом месте. Есть какой-нибудь миниатюрный ножичек или булавка. — Лицо Хранителя порозовело, глаза заблестели, все тело наполнилось свойственной ему энергией и силой. Только рваная одежда, грязь и засохшая кровь на руках и лице напоминали о страшной опасности, еще совсем недавно опутавшей в свои крепкие пелены друзей. Венгард вновь был прежним, уверенным, могучим и знающим Хранителем. Его энергетические каналы заработали на полную мощность, заставляя излучать ладони тепло и светло-голубой свет. Охватившее было друзей уныние сменилось мощным силовым подъемом. Милегра и Алесия тоже подтянулись, налились силой и уверенностью. Ситуация мгновенно поменяла знаки с минуса на плюс. Все были уверены в правильности решения. Первой среагировала Принцесса. Освобождая кое-как уложенный клубок волос, она первой выхватила булавку.

— Это пойдет. — протянула она Венгарду подходящий дамский атрибут.

— Отлично. — Венгард осторожно, чтобы не дай Анорис ошибиться, уколол острым концом в намеченном месте. Каково же было разочарование, когда после десятого укола, уже уверенные в освобождении друзья, поняли, что это провал. Не помогли усиленные уколы и в близлежащих точках. Мергулы опять сыграли с ними злую шутку.

— Что ж такое, я был уверен, что замок находится здесь.

— Не понимаю. Я тоже не сомневалась. Моя интуиция об этом просто кричала, а она меня никогда не подводила. — Алесия чуть не плакала от обиды.

— Не паниковать. Ничего страшного, просто мы чего то не учли, не просчитали. Нужно еще раз хорошо все обдумать. — Милегра первой села на облюбованный ею, еще теплый от тела, камень и принялась размышлять вслух. — Моя интуиция тоже не последняя в нашем деле и она говорила о том же что и вам. Значит, что? То, что мы мыслим в правильном направлении. Заклинания мергулов, закрывающий проход возможны, но в таком случае для нас это явилось бы окончательной смертью. Их колдовство нам неведомо. Но…

— Но, — подхватил Венгард, — эти порталы были созданы не ими, а посвященными и волшебниками еще эпохи Рассвета или даже раньше. Они были умны, прозорливы и добры, а значит в своих кодах они вряд ли использовали для последующих поколений заведомо не открываемые замки. А значит…

— Значит, — закончила Алесия, — они оставили решаемые для будущих посвященных задачи и подсказки. Одна из подсказок, для своих, почему ее и не заметили впоследствии мергулы, и была в воздухе или «замурована» в каменные стены. Она не сразу сработала, все-таки время и магия мергулов сыграли свое дело, но затем Узелки активировали ее.

— Тогда почему мы до сих пор не на свободе? — задала резонный вопрос Хранительница Главного Магического Узелка.

— Либо мергулы вскрыли их подсказку и перекодировали выход, либо мы что-то сделали не так. — Сделал вывод Венгард. — Ну-ка посветите еще раз в том же месте. — Он еще внимательнее осмотрел рисунок. Сначала весь, а затем тот участок где было изображено созвездие Рака. Он и гладил его и дул на камни и просвечивал на скрытые магические изображения и темные энергии, жалея о потери «Лоуриса» Ничего. Вернее, ничего нового не принес этот осмотр. И когда он уже собирался расположиться на камешке, рядом с девушками и подумать, его осенило. — Смотрите! Предыдущие сколы скрыло время, а свежие глубже чем наши.

— И что бы это могло значить? — Милегра, вслед за Венгардом нежно провела по изображению и тут же ответила на свой вопрос. — Сила воздействия. Надо попробовать чем-то посильнее ударить. Ищите камень и что ни будь похожее на долото или ножик. — Все, без лишних слов принялись за поиски. Каково же было общее удивление, когда Алесия, как по волшебству, выдвинув один качающийся камень, нашла за ним тонкий, с заостренным концом, металлический стержень. Обычный, только сильно ржавый, он никоим образом не походил на волшебный предмет.

— Вот и он. Чудесно. — Алесия взяла в левую руку стержень, в правую булыжник и занесла руку над нужной точкой. — Если позволите я сделаю это.

Ответом было молчаливое согласие. Резкий и точный удар, затем последовавший громкий хлопок и задрожавший пол возвестили о неких механических процессах начавшихся в подвале.

Шел дождь. Легкий, моросящий, но оттого еще более неприятный. Дальними всполохами сверкали молнии, наводя ужас на окрестных собак и местных бродяг, буквально толпами заполонившие все углы и закутки, словно крысы. Серые дома, сложенные из округлых каменных валунов, освещаемые только вспышками молний, напоминали унылые сооружения из какой-то фантазийной игры о средневековом царстве. Сточная канава, запруженная в нескольких местах скрюченными телами то ли нищих, то ли пьяниц, облепленные крысами, словно пчелами улей, источала все ароматы клоаки, находящейся в услужении целого города. Высокие каменные заборы и узкие окна-бойницы домов не свидетельствовали о приветливом, миролюбивом и спокойном районе. Скорее наоборот. В подтверждении, между раскатами грома, изредка, совсем далеко слышались голоса стражников, для вида выкрикивающих в улицу из какого-нибудь теплого трактира, условные сигналы. Судя по всему этот район ими обходился далеко стороной. Двух-трех этажные дома, сильно пошарпанные, а кое где и разрушенные, все как один были покрыты серо-коричневой черепицей и надо признать тоже не все могли похвастаться цельностью. То тут, то там стаи крыс гоняли одиноких собак, но объединившись собаки переходили в контрнаступление, от чего район буквально взрывался воинственным лаем и визгом атакуемых псов. Кошек почему то не было видно нигде. Унылая картина не самого красивого города. Именно такой и предстала она перед взорами друзей еже моментно оказавшихся выброшенными в какой-то темной подворотне.

— Где мы? — первой ужаснулась Милегра, счищая попавшейся под руку палочкой, чей-то, как ей хотелось бы думать, помет. — Это какие-то из кругов преисподней? Судя по запаху и валяющимся всюду фекалиям, нижние.

Алесия тоже вляпалась рукой в густую жижицу, на счастье природного происхождения. Лишь Венгард, вылезая из подвала сумел устоять на ногах и обойти, хоть это и было очень трудно, все преграды и препятствия, обильно усеявшие темное пространство.

— Надеюсь это не нищие кварталы Рио. Оказаться так далеко и столь неудачно мне бы совсем не хотелось.

— Что бы ты хотел от портала мергулов. Он источает и притягивает зло. Трудно рассчитывать, что округа останется конфеткой, милой и чистенькой. — Принцесса уже справилась с возникшим неудобством и уже приводила в порядок прическу и одежду. Задача оказалась трудновыполнимой. Портал лечил раны, но не чинил одежду.

— И все же где мы? Мне не приходилось бывать в таких урманах. Хорошо хоть дождь закончился. — Милегра стянула волосы в тугой узел Главным Магическим Узелком. — Так даже надежнее.

— Нужно возблагодарить Анориса, что мы выбрались, пусть и не в райские кущи, но все-таки. Такое впечатление, что мы находимся в каком-то средневековом захолустном портовом городишке из романов Рокленда. Я всегда представлял его города именно такими, грязными и убогими.

— Надеюсь мы не в таком.

— Странно, что ни в одном доме не горит свет. Больше того, вообще электрических фонарей не видно. Да и канализация течет прямо по улице. Странно все.

— В любом случае, первое и единственное что меня интересует сейчас, это еда. Когда мы ели последний раз?

— Точно сложно сказать, но очень давно. Надеюсь здесь есть ночные заведения, где мы могли бы плотно покушать.

— Скажу откровенно я чувствую запах одного из них. Не изысканный, но пахнет едой. Вон в той стороне, там даже есть свет. Пошли на запах.

— Ага и побыстрее, желудок совсем свело. — Было совсем темно, но Венгард был уверен, что в данный момент Милегра подкрепила свои слова, круговыми движениями ладони в области живота.

Преодолев почти квартал загаженных трущоб хранители оказались у дверей двухэтажного полуразвалившегося дома, но с яркой, красочной вывеской «Таверна «Веселый Уго»». Убогий вид таверны дополняли две писающие по углам фигуры и три находящиеся в недвижимом положении, одна на крыльце и две у забора. Тело находящееся у крыльца еще пыталось издавать хрюкающие звуки и даже грозило кому-то кулаком. Два других были почти голыми, все в крови и замершие словно покойники. Возможно, они ими и были. Вот все, что удалось разглядеть в свете двух тусклых факелов, что горели на входе.

— Дикое место, я бы сказала крайне неприятное, а хотелось бы что ни будь поприличнее, гостиницу или отель.

— Я бы назвал это место необычным. У нас даже в глухих деревнях горит хотя бы одна лампочка, а тут фитили какие-то. Ладно девочки, не тушуйтесь. Зайдем, узнаем у администратора где мы и где цивилизация, затем поедим и переночуем, а завтра будем выбираться отсюда домой.

— Хорошо бы. Заходим.

Внутри трактир оказался ничем не лучше, чем снаружи. Обшарпанные, все в темных пятнах, стены, низкий потолок, с деревянным кругом, унизанным горящими свечами, полторы дюжины человек, если сказать криминальной внешности, то значит ничего не сказать. Самым удивительным было то, что как только друзья вошли, шум и пьяный гвалт вдруг прекратился и все присутствовавшие устремили свои удивленные взгляды на них. Было достаточно темно, но разглядеть постояльцев было не сложно. Сложно было представить, чтобы в одном месте собралось столько отвратительных и неприятных личностей. Чтобы как то сгладить неловкость от их появления и нарушить установившуюся тишину Венгард поприветствовал всех (как не ответить, когда все взгляды, недоброжелательные и хмурые устремлены на вас).

— Здравствуйте, господа! Рад приветствовать. А почему у вас горят свечи? Электричество отключили? — Все и без того ошарашенные лица, удивились еще больше. Один древний старикан, на одной ноге, подхватил костыли и первым подковылял к троице. На ужасном русском, коверкая все слова он произнес.

— Ти кто? Ти руси?

— Да, я венет. Мы случайно оказались в вашем достойном городе, в вашей приличной компании, но мы не знаем где мы находимся. Вы подскажете нам?

Тут трактир пришел в дикое возбуждение, посетители загомонили на непонятном языке, в котором Венгард все же узнал старонемецкий. Он неплохо знал немецкий, но этот понимал с трудом. То, что он понял из гомона ему не понравилось.

— Ви как тут оказаться? Руси уже многа лэт здес нэт. — Старик, судя по всему самый мудрый и умный в этой компании был удивлен не меньше остальных. — Наши грендфазе килд руси еще сто лет назад. Отвечай, иначе вас капут. — Все, что понял из коверканных русских слов и старонемецких выражений Венгард. Ситуация накалялась. Пьяные злодеи, как по команде, встали из-за столов и двинулись на девушек и Венгарда. Обстановка резко стала критической.

— Что-то мне не нравится их гостеприимство. Запахло жареным. Алесия доставай свой Узелок и вяжи его на защитную волшбу. Венгард дай нам с минуту. Продержишься?

— Постараюсь, но их слишком много. Попробую оглушить их «Эхом морей», а потом вы. Взгляды уж больно у них недружелюбные. — Тут в рукав Венгарда вцепился старикан и уже стал горланить что-то на старонемецком, что-то явно недружелюбное. И тут началось.

«Эхо морей» лишь оглушило и нарушило ряды атакующих. Несколько человек, схватившись за голову, сползли под столы и уже там начали что-то завывать. Самые стойкие и ожесточенные, преодолев распыленное на всех действие не самой мощной волшбы, медленно двинулись в сторону входа. Самое неприятное было в том, что выход был уже отрезан для друзей несколькими местными головорезами, вернувшимися с улицы. Помог в этом и мерзкий колченогий старикан, заверещавший что-то другим верзилам. Он сразу догадался про волшбу Венгарда, почти сразу вцепившись своим одиноким зубом в руку Хранителя, отчего сила заклинания уменьшилась еще больше. Ни энергии, ни времени на новое уже не было. С трудом смахнув тщедушное тельце со своей руки, Венгард тут же вступил, в древний как само человечество, кулачный бой. Закрывая девушек своей спиной он ждал их защитного заклинания Узелков. Работая как заправский кандидат в мастера спорта он вначале озадачил атакующих. До такой степени, что тройка бойцов надолго вышла из сражения, но остальные озверели еще больше. Словно ожесточенный морской шторм они дружно накатили на парня и девушек, так и не успевших ни завязать Магические Узелки, ни дать достойный отпор местному хулиганью. Их начали месить. Чем попало, стульями, бутылками, кастетами, ножами и прочими свойственными данному контингенту предметами. Единственное, что успел сделать Венгард, это прикрыть собой девушек, а свое тело столом, вовремя сломавшимся совсем рядом. Некоторая отсрочка позволила им занять более удобную позицию. Быстрой смерти друзей помешало, как ни странно, жгучее желание всей гоп компании расправиться с пришельцами. Они так хотели первыми расправиться с ними, что только мешали друг другу, а какая-то часть даже сцепилась между собой в борьбе за дележ будущей добычи. Эта неорганизованность дала некоторую передышку, но небольшую. Пока три самых огромных злодея, внешности «лучше таких никогда в жизни не видеть», не отпихнули остальных и принялись наносить свои мощные и уже более точные удары. Судя по всему Венгард им был не нужен, они хотели его убить, а насчет девушек планы были другие. От этих трех уварачиваться становилось все сложнее и Венгард пару раз уже сильно получил по голове и в бок, ответив лишь одной результативной паховой атакой, выведшей из борьбы одного из верзил. Того тут же сменил следующий. Девушки, зажатые в углу и тоже получившие несколько ударов по голове ничем не могли помочь Венгарду. Для обычных людей все давно бы уже закончилось. Все к этому шло и для Хранителей. Время перемен проявляло себя во всей красе.

Яркая вспышка света, совпавшая с пропущенным ударом дубины в висок, показалась Венгарду следствием именно удара. Разлетающиеся в разные стороны душегубы, позволившие вздохнуть полной грудью показались ему уже следствием потери сознания и галлюцинаций. Голова гудела словно церковный колокол, изображение двоилось, но по прежнему оставалось по месту событий, в зале трактира. Только освободившаяся грудь дышала глубоко и свободно, над лицом не нависали оскалившиеся рожи, не было запаха исходившего от этих же лиц и брызг слюней, а его поднимал какой-то приятной наружности седобородый дедушка, при этом мило еще улыбающийся. Венгард пришел к логическому выводу, что он все таки без сознания в этом мире, а оно уже в ином. Иначе с чего вдруг ему стало так хорошо и свободно. Не от того же, что этот дедушка водил над его головой теплой ладонью и бормотал. В этот момент он начал слышать. Сначала голоса раздавались издалека, эдаким эхом, но потом все отчетливее и яснее. Вот уже и Алесия с Милегрой склонились над ним, ужас какие растрепанные, раскрасневшиеся и избитые. Они что-то кричали и дергали его за руки и плечи.

— Венгард, Венгард! Ты слышишь меня! — голос был похож на голос сестры. А вот Алесия шепчет ему в хо.

— Веня, дорогой, приходи в себя. Нас спасли. Если ты меня понимаешь, но не можешь говорить, зажмурь глаза.

Венгард послушно зажмурил глаза и когда открыл их, то картина не изменилась. Те же лица, теперь уже пытавшиеся поднять его на ноги. В этот момент он понял, что удар по голове хоть и был силен, но череп Хранителя оказался крепче. Он начал понимать, что спас их этот милый пожилой человек в сером шерстяном плаще и такого же цвета камзоле, но в ярких цветных полосатых гольфах. Подумалось, что как все здесь присутствующие странно и совершенно не современно одеты.

— А почему у вас такие разноцветные гетры?

— Ты уверен, что нормально соображаешь? — свою озабоченность состоянием брата Милегра выразила поглаживанием его по голове.

Старик лишь мило ухмыльнулся и расправил плечи. Его едва видные сквозь щелки век глаза гордо блеснули и обдали Хранителя мощной энергией мага.

— Мои гетры говорят о моем статусе в гепидском королевстве и высоком положении в гильдии магов Срединной Германии. Имею честь представиться, маг Пенштайн, одинокий отшельник, потомственный Хранитель Прохода и оттого вынужденный житель этого захолустного городишки. К слову ваш спаситель. — Волшебник чуть отступил и слегка склонив голову, изящно поклонился. За долгие годы проживания в столь глухих местах он не потерял ни манер, ни приятного человеческого обхождения. Наблюдая озадаченные лица друзей, не способных в данный момент выразить всех эмоций, любопытства и вообще огромной массы вопросов нахлынувших на них, маг предостерегающе остановил их жестом. — Уважаемые гости. Я понимаю, что у вас сейчас возникла масса вопросов ко мне и готов ответить на них, в рамках моих знаний, но прошу вас не в этом месте. Местные обыватели не должны догадаться кто вы и откуда, а лишние расспросы в магистратуре мне не нужны, как, впрочем и вам. Пусть этот инцидент случившийся с вами будет выглядеть как обычная в этом районе пьяная разборка с забредшими сюда случайно приезжими. Я, скажем так, в этом городе, в том числе и среди этой публики, человек авторитетный, потому все мои просьбы хозяин местной забегаловки выполнит неукоснительно. А компенсацию за некоторые разрушения получит с самих же невоспитанных постояльцев. До смертоубийства я не стал доводить, ограничился только членовредительством. И то замечу, в воспитательных целях.

Пенштайне не врал. За все время его присутствия в трактире ни один из головорезов, даже тот мерзкий старичок, не издали ни звука. Они молча, словно остолбеневшие, хотя возможно так и было, смотрели на него не в силах хоть что-то ему перечить. Большая часть народа, из опасения быть наказанным волшебником попыталась забиться подальше по углам. Сделать это было сложно потому что основная часть столов была сломана, а целых стульев осталось не более трети. Несколько самых яростных злодеев, уже пришли в себя и пытались как можно тише отползти подальше от группы незнакомцев. Все уже поняли, что они находятся под защитой Пенштайна. Большего не требовалось.

— В назидательных целях не считаете нужным их наказать? — Венгард не был мстительным человеком, но сильная обида, в том числе и на себя за неудачные действия, жгла его еще не до конца остывший мозг. Он всегда был сторонником справедливого возмездия.

— Не стоит. Они уже были наказаны. Да и откровенно говоря это бесполезно в отношении подобных субъектов. К моему глубокому сожалению это потерянные люди, их души черны как рурский уголь и я им ничем не смогу помочь. К моему еще большему сожалению число подобных как бы людей с каждым годом стремительно растет. Наша цивилизация все больше рождает подобных чудовищ. Но сейчас давайте не об этом. Приглашаю вас к себе в дом. Он находится в центральной части города. Там мы с вами все обсудим. Поверьте у меня к вам не меньше вопросов, чем у вас ко мне.

Путь до обиталища Пенштайна занял не менее тридцати минок. Бравый маг шел впереди, неся в руке фонарь освещавший нелегкий путь по трущобам провинциального города. Справедливости ради нужно признать, что по приближению к центру улица становилась чище, шире и воздух свежее. По дороге им несколько раз попадались стражники, охраняющие благочестивых граждан центральных районов от жителей нищих окраин. На уважительное приветствие городских воинов маг отвечал лишь незаметным кивком головы. За время пути друзья многое узнали о месте в котором оказались. В начале беседа не клеилась, но затем дикая смесь ломаного старорусского и плохо воспринимаемого старонемецкого позволили найти ту золотую середину понимания. Говорили в основном Пенштайн и Венгард, как слабый, но носитель старонемецкого. Именно по результатам этого общения выяснилось, что это за город. Название его было таким длинным и сложным, что друзья даже не пытались его запомнить. Это было и не важно. Важнее было то, что данный мир был параллельным нашему миру, раздвоение которого произошло более полутора тысяч лет назад, после Каталаунской битвы. В той битве здесь победил Атилла. Варварский мир захватил огромные пространства известной ойкумены, установив свои законы. Здесь не было эпохи Возрождения и промышленной революции, максимум до чего дошел прогресс это было водяное колесо, алхимические успехи и изобретение виски. Незыблемым было и движение на восток германцев. Результатом чего была Великая Германия до Рипейских гор, разбитая сегодня на огромное число королевств, княжеств, свободных городов и торговых факторий. Разбитые славяне и русы влачили жалкое существование в количестве нескольких десятков тысяч в резервациях Саамии вместе с карелами и чудью.

— Ну и стал мир лучше без русских? — поинтересовался Венгард, неприятно озадаченный услышанным.

— Нет. Стал хуже. Нарушилось равновесие. На огромных просторах германцы деградировали, превращаясь в похотливых скотов и пьяниц, былая сила растаяла, как туман, а наша мощь напоминает огромного бумажного дракона. Южане напирают, готовые размолотить нас как соломенный сноп, а мы только запиваемся и сквернословим на их счет. Наши дни сочтены. Если бы не мы, маги, все давно бы уже закончилось. Все это понимают, но ничего не делают, на нас надеются. Думаете почему лиходеи в трактире забились как мыши под метлу. Боятся, понятно, но не только нас. Все наслышаны, что делают южные в покоренных областях. Вот мы и пришли. Здесь моя скромная обитель. — Резко вывернув из-за угла пошарпанного двухэтажного дома, компания уткнулась в большие железные ворота забора, окаймлявшего небольшой милый садик, в глуби которого виднелся весьма приличный особняк в готическом стиле, как сказали бы у нас. Черепичная крыша на фоне восходящего солнца пламенела яркими алыми всполохами, словно объятая огнем. Светало.

— Неплохо живут местные маги, неплохо. — поцокал языком Венгард и обернулся к Милегре. — Вот тебе и отель, как ты просила.

— Как то я должен компенсировать свою ссылку. В Готбурге, столице, маги моего статуса ведут богемный образ жизни. Я не беру в расчет этих старых аскетов, что в одиночестве медитируют по пещерам и чащобам и раз в год появляются на нашем сборе в Мошехских лесах и всяко нас стыдят за роскошь. — Пенштайн молниеносно вскрыл свою же магическую защиту и пригласил всех пройти в свой уютный дом. — Прошу вас проходите. Располагайтесь. Сейчас слуги приготовят вам воды помыться, а в это время накроют ужин или уже завтрак, как вам будет угодно. И только после этого мы поговорим о делах. — Хозяин быстро что-то приказал бородатому старику, на вид старше его самого, тот коротко кивнул и исчез за маленькой дверью. — Это мой слуга и помощник, Сребр, он с младенчества в нашей семье. Из русов, кстати от него я узнал ваш язык.

Прошло не меньше часа, прежде чем друзья чистые, сытые и сменившие свою грязную и рваную одежду, сели в небольшом кабинете мага, расположившись рядом с камином.

— Теперь можно поговорить о делах. — Начал первым разговор владелец дома. — Я готов ответить на ваши вопросы.

— На самом деле вопросов будет немного. — Венгард, причесанный, гладко выбритый, но несколько не по росту одетый, выглядел несколько странно в коротком кафтане старорежимного барона времен эпохи короля Людовика ХV. — Во времени мы крайне ограничены. Кое что мы поняли из вашего рассказа. Мы оказались в параллельном мире, лишенном основных благ цивилизации, многих балансиров и равновесий. Вопрос в том, почему портал из храма мергулов нашего мира вынес нас в ваш мир?

— Точно ответить не смогу, потому как не знаю почему проход открывается именно сюда. Видимо портал был создан задолго до разделения наших миров, и полагаю данный инцидент возник из за случайной выборки пространства-времени вселенной. Знаю лишь, что наш портал ведет уже в ваш мир. Во всяком случае именно об этом говорят предания, передающиеся у от отца к сыну. Именно род Пенштайнов, в силу уже забытых обстоятельств, следит за этими порталами. Точно согласно инструкций. Именно я являюсь Хранителем и проводником между проходами. Сам лишенный возможности ими воспользоваться я обязан оказать помощь все прибывшим, что на портале номер один и номер два. Предвосхищая ваш вопрос скажу, вы прибыли на портал номер один, а отправитесь на портал номер два. Нашему формуляру более тысячи лет и я должен его неукоснительно соблюдать. Таков кодекс. Он же предписывает нам не задавать лишних вопросов. Но так как, проходом не пользовались уже на памяти шести поколений я не могу не поинтересоваться у вас о вашем мире. Всего лишь один вопрос.

— Спрашивайте сколько хотите, попробуем удовлетворить ваше любопытство.

— Не имею право. Но одно меня гложет уже много лет. Не спрашивайте откуда, у нас магов свои методы, но меня очень интересует одно ваше интересное изобретение. Оно больше всего интересует меня. — Волшебник, не смотря на преклонный возраст и седую бороду, разволновался как мальчишка. Щеки его раскраснелись, до того ровный и даже скрипучий голос, вдруг заиграл волнующими юношескими тонами. — Его у вас называют электричеством. Когда везде горит свет, как по волшебству. Остальное меня интересует мало, но это изобретение очень привлекло. Сам я больше трех минок свет не могу создавать.

— Согласен, отличное изобретение, очень полезное. Могу изложить научную концепцию сего новаторства, но это бессмысленно без научно технического прогресса и требующихся для создания электрического тока механизмов.

— Понимаю, понимаю. Могли бы пообещать, что если вам придется еще раз осуществить подобное путешествие не смогли бы вы захватить оные инструменты.

Венгард усмехнулся и с сожалением развел руки.

— С удовольствием, но это мало вероятно, если только лампочку, если портал позволит ее переносить. Только не знание принципов действия меж пространственных порталов вынесло нас в ваш мир, и как оно сложится в дальнейшем трудно сказать. Но сделаем все что сможем, уважаемый господин Пенштайн. Обязательно набросаю вам основополагающие принципы этого открытия.

— Заранее признателен.

— Скажите, как вы узнали о нашем прибытии? — впервые задала свой вопрос Милегра.

— Очень просто, уважаемая Хранительница. На порталах выставлена сигнальная магия, как и защитная. Как только поступил сигнал, не умываясь бросился на ваши поиски. В силу исторических обстоятельств проход расположился в неблагоприятном районе и даже у таких сильных волшебников могли возникнуть трудности там. Собственно, что и получилось.

Друзья покраснели одновременно.

— Должен признаться господин Пенштайн, что мы не являемся волшебниками в полном смысле этого слова, во всяком случае не такими могучими как в вашем мире. Магия нашего мира оскудела за тысячелетия и сменилась технологиями и техническим прогрессом. Мы Хранители, посвященные. И лишь некие обстоятельства заставили нас осуществить это опасное путешествие.

— Понимаю и не задаю лишних вопросов. Мои обязанности не предполагают информировать вас о всех событиях происходящих в рамках деятельности порталов, но вы мне симпатичны и я предупрежу.

— О чем?

— За прошедшее время ваш случай был вторым.

До того расслабленные и уже сильно сонные лица друзей как по команде вытянулись от удивления. Маг даже рассмеялся, довольный эффектом произнесенных им слов.

— Представьте себе, молодые люди. Но разочарую вас. Я его не видел. — Ответом было еще большее удивление в молчаливом вопросе. — Да. Этот человек или существо осуществило телепортацию без моей помощи, моего ведома и моего разрешения. Как оказалось оно оказалось не обязательным. — Последние слова маг произносил с нескрываемым чувством обиды и разочарования. — Столько лет здесь сидеть, из поколения в поколение, гноить себя здесь во имя великой идеи и задачи, а оказывается ты не столь нужен. Вот так молодые люди.

— Не расстраивайтесь, мы то без вас никуда. Вы спасли наши жизни, это ли не великое служение цели.

Старичок снова воспрял и приободрился.

— Вы правы, старею, становлюсь сентиментальным. Сто второй годок уже.

— Скажите, а как возможно путешествие без проводника, если это вообще возможно.

— Трудно сказать. Я о таком не информирован, но если ты знаешь коды-замки, местоположение второго портала, обладаешь генным носителем и временно-пространственными координатами следующего портала, то… — Пенштайн лишь пожал плечами и плюхнулся в свое мягкое кресло, тут же подставив ноги к огню. Друзья недоуменно переглянулись между собой, но промолчали, оставив при себе несформировавшееся мнение о других путешественниках. Старый маг же начал «клевать носом» и уже сквозь дрему произнес. — Идите спать. Вам надо выспаться перед новым переходом. Кто его знает, что вас ждет на другом конце портала. Завтра договорим. — Трудно было с ним не согласиться. Смертельно уставшие друзья тихо разошлись по заранее определенным им комнатам и там мгновенно погрузились в сон, не в состоянии анализировать полученную информацию.

Загрузка...