— И как мы его вытащим? Этот Паоло, чтоб ему…наотрез отказался лезть внутрь. Как две хрупкие девушки смогут вытащить такого здоровяка? — свет от фонаря одной из двух девушек скользнул по стенам каменной ловушки и уперся в недвижимое тело Венгарда, распластавшееся на дне ямы.
— Венгард!!! Ты живой?! Ой-ой-ой, — ответом было глухое эхо. Светловолосая повернулась к подруге. — Давай веревку. Я спущусь. Скорее!
— Возьми бальзам, он должен помочь. Подстрахую тебя.
— Хорошо, — секундные приготовления и хрупкая фигурка исчезла в темноте.
Венгард был без сознания. Он лежал прямо в луже, лишь плечи касались стены. Темные, слегка вьющиеся волосы, были все в крови, мертвенная белизна лица едва проступала сквозь грязь и красные пятна, левая рука была вывернута в неестественном положении. Дыхания не чувствовалось. Девушку всю затрясло от волнения. Она прижалась к нему всем телом, и, прикоснувшись губами к его щеке, прошептала:
— Венгард, дорогой, не молчи. Скажи хоть что-нибудь. — Алесия (а это оказалась, конечно же она с Милегрой) пыталась силой растормошить Венгарда, но тот не реагировал. Она проверила его пульс — сердце почти не билось.
— Что с ним?! — раздался озабоченный голос сверху.
— Он без сознания, пульс нитевидный!
— Это хорошо, что сердце бьется. Лей ему в рот бальзам. Я посвечу.
— Угу. — Алесия достала из кармана миниатюрный ножик, разжала челюсти Венгарда и осторожно залила в рот немного пахучей жидкости. После секундной паузы, показавшейся такой томительной, Венгард чуть поперхнулся, закашлялся и приоткрыл глаза:
— Алесия? — удивился он, — ты тоже здесь. Странно, а я боялся остаться в этом мире один. Как же я рад, что и тут мы вместе. — Радостный огонек в глазах блеснул и снова затух.
— Живой! — радостно воскликнула Принцесса и обняла Венгарда, передавая ему всю свою энергию восстановления. Слезы лились по ее щекам, падая солеными живительными капельками ему на лоб, и медленно скатываясь к омертвевшим губам.
— Что там у вас?! — снова раздался голос сверху.
— Все нормально! Он ожил! — ответила Алесия, кулаком утирая слезы.
Губы, ощутив влагу, чуть пошевелились. Венгард вновь приоткрыл глаза и тут же зажмурился от света фонаря направленного ему прямо в лицо.
— Так я жив? И это действительно ты, Алесия? — его глаза, отвыкшие от света, быстро моргали, а хриплый голос, набирая силу, удивленно вопрошал. — А сверху раздается голос Милегры? Это не смертный зов на Пути Странника? — еще не верил он в свое спасение.
— Надеюсь, голосок мой станет похож на скрежет смертельного зова не раньше, чем лет так через пятьдесят, когда я уже устану пилить своего бедного мужа.
— Значит и ты здесь, сестра. — Совсем поверил в происходящее Венигард.
— А ты сомневался?! — сверху раздалось нервное хихиканье. — Хотя, на определенном этапе были сомнения, — добавила она уже про себя.
— Немного. Как вы меня нашли?
— Об этом позже, — перебила его Алесия, окончательно пришедшая в себя. — Нужно срочно реанимировать тебя. Тут такой холод. Ты, наверное, очень замерз?
— Очень. Я не чувствую ни ног, ни извини меня, ягодичных мышц. — Венгард попытался пошевелиться, но ноги его не слушались. — Вот не могу ногами пошевелить. А еще хочется кушать.
— Сейчас-сейчас, — Алесия уже снимала с него мокрый свитер. — Мила! Спускай сюда теплую одежду, мази и экстракт рокавы.
— Поняла! — Милегра быстро собрала в сумку все, что нужно и передала Алесии.
Ноги у Венгарда были холодные и синюшного цвета. Усиленно втирая мазь, Алесия взялась массировать мышцы.
— Чувствуешь ноги? — спросила она у Венгарда.
— Не-ет, — стуча зубами, ответил тот, еще сильнее укутавшись в одеяло. — Зато появился оз-зноб. — Это, наверное, хорошо.
— Хорошо, — и Принцесса еще активнее взялась за дело. — А теперь? — Она совсем уже выбилась из сил.
Венгард чуть пошевелил большими пальцами на обеих ногах:
— Вот, только так. Больше не могу. Еще левое плечо не чувствую.
— Сложный вывих. Я уже вправила его, пока ты в себя не пришел. Иначе боль была бы страшная.
Разгоряченная, раскрасневшаяся Алесия крикнула Милегре:
— Придется его нам с тобой поднимать!
— Хорошо! Я подготовлю веревки, — ответила Мила.
Алесия надела Венгарду двое шерстяных спортивных штанов и теплую толстовку:
— Будем тебя поднимать. Вот выпей бульончику. Сколько дней не ел?
— Уже не знаю. Возможно пару дней. Алесия, ты извини меня.
— За что Веня?
— За то, что мы поссорились.
— О чем ты? Я почти сразу тебя простила. Смешная какая-то ссора.
— Я повел себя как дурак.
— Дурачок ты мой. Я уже давно забыла об этом. Сейчас надо думать, как тебя спасти. — Милегра уже спустила страховочные ремни и Алесия перепоясала ими Венгарда:
— Держись крепче.
— Да как вы меня вытяните? Давайте подождем, может мне станет лучше.
— Не впервой. Не такие трудности преодолевали, — Алесия покарабкалась вверх.
— Как он? — поинтересовалась Милегра, как только голова подруги появилась над краем ямы.
— Плохо. Нейроны заблокированы, застудился, работает только правая рука. Как и говорил Росвен, эликсир помог, сознание вернулось, но какие-то участки мозга не работают. Возможно, необратимо. Чужая магия блокирует все.
— Это-то понятно. С этим разберемся позже. Думаю, как мы его отсюда вытаскивать будем?
— Назад не сможем протащить, слишком узко.
— Получается, только вперед. Вопрос в том — последняя ли это была ловушка.
— И что ждет нас впереди? — Принцесса встала, слегка встряхнула руки. — Все, я отдохнула. Давай вытаскивать, а там будет видно.
— Ух! Давай! — Мила грациозно потянулась, сделав три выравнивающих вдоха и ухватилась за ремень. — Венгард, начали!
— Я готов! — послышался голос снизу.
— И раз, и раз, и раз! — четко командовала Милегра. Венгард медленно, но верно поднимался наверх пока наконец не достиг края ямы.
— Фу! Я уже думала, что больше не смогу! — выдохнула Алесия и без сил привалилась к стене.
— Я верил в вас! — Венгард сам пытался развязать стягивающие его тело ремни.
— Ну, здравствуй дорогой братец! — чуть отдышавшись, Милегра поцеловала брата в щеку.
— Как все — таки я вас рад видеть! Вы не представляете!
— Никогда бы не подумала, что ты такой тяжелый, — Милегра тяжело дышала, прилипшие ко лбу волосы лезли в глаза, раздражая и без того недовольную девушку. — На вид, ты казался полегче. Всегда считала, что ты худой и стройный. — Девушка стремительно стерла льющийся в глаза пот.
— Восемьдесят шесть килограммов при моих ста восьмидесяти шести сантиметрах, это немного, — извиняюще улыбнулся Венгард.
— Милегра, ты не справедлива к брату, — с трудом переведя дыхание, вступилась Алесия. — Восемьдесят шесть килограммов сплошных мышц и ни капли жира.
— Тебе виднее, — лукаво ухмыльнулась Мила, заставив раскраснеться Алесию еще больше. — Мы, женщины, по природе несправедливы. И, болтливы, — тут же добавила она, философски сморщив свой милый носик. — Это природа, а против нее не пойдешь. Я бы, во всяком случае, не советовала. Нам и по положению это не положено. — Милегра встала, сделала четыре выравнивающих плевру вздоха, и грозно добавила, помахав в темноту своим изящным кулачком. — А те, кто все же рискнул пойти против нее, берегись.
Эта, в некотором роде, шутливая сценка, развеяла тягостную атмосферу царившую вокруг. Энергия жизни отвоевывала свое пространство. Даже Венгард улыбнулся, глядя на изменившееся настроение сестры.
— Здорового оптимизма в таком месте, нам точно не помешает. Как считаешь Ал? — Венгард в очередной раз попытался приподняться, но тут же скривившись от боли, прислонился к каменной стене.
— Сильно больно? — озабоченно спросила Алесия, подложив под голову свой шарф.
— Нормально, — явно приуменьшал боль Венгард. — Не могу пошевелить пальцами.
Мила склонившись над братом, потрогала лоб.
— Жара нет, спасибо медунице. Но как долго она сможет сдерживать мергуловскую магию. На лицо явное ее воздействие, — лицо Милегры стало очень серьезным. Если бы было не так темно, то можно было бы заметить маленькие морщинки, легкой тенью, легшие вокруг фиолетовых глаз. — Нужно срочно выбираться из этого мрачного места. Здесь мы ничего сделать не сможем.
— Да. Голову словно сдавило стальным обручем. И давит, давит, будто шипами колет. — Алесия провела ладонями по вискам, словно стряхивая стягивающие ее путы.
— Может, попробуем спуститься обратно по скале, — неуверенно предложил Венгард.
— На одной руке!? Мы тебе помочь не сможем после того как этот прохиндей Паоло сбежал со все нашей поклажей. — скепсис Милегры был понятен. Обратный путь и спуск со скалы с помощью одной руки был невозможен. В принципе. Как в прочем и спуск двух здоровых, но неподготовленных девушек.
— Надеюсь, на свежем воздухе меня отпустит, — не сдавался Хранитель.
— О чем ты, — Милегра обреченно махнула рукой.
— Твоя сестра права. Шансов на это мало, а время упустим. Рассчитывать на «авось»? Не в наших правилах. — Алесия села рядом и о чем то задумалась.
— Часто этот «авось» такие чудеса творит, — тихо пробурчал Венгард, скорее для себя, чем для девушек, и стал разминать единственной рабочей рукой мышцы ног.
— Тут и обсуждать нечего. — Милегра наклонилась и твердо сказала. — Потащим тебя на ремнях. Будем двигаться вперед по проходу. Дальше он все больше расширяется, а назад не сможем тебя протащить. Нам надо торопиться. Действие Узелка ослабевает. Очень большое сопротивление. Необычное место. Темная энергия все заглушает. Росвен предупредил меня об этом…
— Росвен?! — перебил Милегру Венгард, — Ты сказала Росвен?! — до того измученное, полуживое лицо Венгарда мгновенно оживилось, моментально выдав непередаваемую гамму чувств за секунду пронесшихся в его сознании. Он не мог поверить услышанному. Росвен. Милегра сказала — Росвен.
— Да, Росвен. А ты думаешь, кто нас предупредил об опасности, которая тебе грозит, — подчеркнуто спокойно ответила Милегра. Она, конечно же, ожидала такой реакции, но виду специально не подала. Любила немного поиздеваться.
— Но как?! Где он, где был все это время, где сейчас?! — забыв о боли, засыпал вопросами Венгард.
— Он вышел на связь из тонких миров. — Милегра и Алесия, уже пережившие чувства, овладевшие Венгардом теперь снисходительно объясняли ему. Связался со мной и предупредил об опасности в которой ты оказался. Но давай об этом позже, не в трех словах. Мы находимся в опаснейшем месте, а впереди еще возможно, ловушки. Этот проход куда-то ведет. Очень хочется верить, что к другому выходу. С такой системой безопасности что-то ждет нас впереди.
— Я думаю, впереди нас ждет святилище мергулов, Храм Мордука. — Венгард с трудом сдержался, чтобы не продолжить расспросы, понимая, что сейчас действительно не до них.
— Давайте двигаться, я уже отдохнула, — предложила Алесия.
— Действительно пора, — Милегра ухватилась за ремень, умело намотав на ладонь. — Видите впереди, в трех метрах, несколько выступающих камней, почти в ряд. Их нам нужно обойти.
— Вижу. Как я допустил ошибку? Я же просканировал проход — и все равно попался.
— Это была магическая ловушка, ты не смог бы ее увидеть. Кодовое слово для прохода, написанное кровью одного из братьев храма. Так сказать ДНК-код. Нас о ней предупредил Росвен, — успокоила его Милегра. — К сожалению, о дальнейших преградах он не успел предупредить. Связь была разорвана. И мне показалось, в силу какой-то опасности угрожавшей Росвену.
— Значит, началось что-то серьезное. — Ответственность Хранителя возвращала его в наш мир. — Дальше в логово мергулов? Я готов. — Озорной огонек блеснул у него в глазах.
Алесия открыла глаза, тряхнув головой, сбросила накатившее оцепенение, сковавшее волю.
— Мила права. Здесь нас ждет смерть. Морок какой-то. Будем двигаться вперед. Тем более, Росвен успел нас кое о чем предупредить. Стоит ли бояться хранителям покинутого много тысячелетий назад мергуловского логова.
— Вот, наконец-то слышу здравую речь. Приведем себя в порядок, и в путь, — распустив свои роскошные каштановые волосы, перехватила их в тугой узел, стряхнула, налипшую грязь с одежды, намотала ремень на руку. — Я готова.
— Что волшебник говорил о ловушках впереди?
Некоторое время тоннель оставался прежним, но затем немного расширился. Казалось, отшлифованный водой за миллионы лет проход, увеличился уже не без помощи человеческих рук. Камень вокруг стал не столь гладким, что усложнило работу девушек. Стараясь дышать глубоко и не сбиваться с размеренного ритма, они тянули на волокуше, пытавшего помочь им изо всех сил, Венгарда. Казалось, они не думали об опасностях и ничего не боялись. От нехватки кислорода сердца их бешено колотились, пот лился ручьем и одной рукой они только успевали вытирать лоб. Сухой и спертый, с примесью неприятного запаха, напоминал воздух всегда вьющийся возле деревенских сараек или загонов для скота.
Первый скелет попался неожиданно, они чуть не наступили на него в темноте.
— Что это?! — вскрикнула Алесия первой, чуть не наступив на серевшие впереди кости. Два скелета, точно разбросанные сухие ветки, в полностью истлевших одеждах. Лишь черепа с клочьями волос и какие-то проржавевшие железяки, отдаленно напоминавшие то ли мечи, то ли кинжалы. Пара бесформенных блях и шкатулка.
— Брр. Не люблю трупы. Еще терплю всех этих насекомых кишащих вокруг, но трупы… — несмотря на эти слова Милегра с интересом подняла один из черепов и внимательно стала его рассматривать.
— Никак приглянулся? — съязвил Венгард. Изрядно подуставший он был рад остановке, пусть и такой необычной. Милегру передернуло, но она пропустила мимо ушей эту колкость. А делала она это только в том случае, когда была сильно чем-то озадачена.
— Посмотрите на череп. Он вам не кажется странным? — Мила протянула образец подруге. Та, немного щуря глаза, внимательно осмотрела его и кратко подвела итоги.
— Удлиненный затылок, узкое лицо, глазницы больше человеческих, подбородок заострен и резко выступает вперед, клыки.
— Ты хочешь сказать вампир? — предположил Венгард.
— Не совсем. Это лич. Предок вампиров, можно сказать их король. Вампиры существа сравнительно недавнего происхождения, так сказать деревенские потомки высших существ. Как считают немногие знающие, от противоестественной связи личей с простыми земными женщинами. Высшие вампиры, родились от близости этих существ с колдуньями и ведьмами. А откуда взялись сами личи, и что интереснее куда пропали, этого не знает никто. Во всяком случае, мне такие не попадались. — Алесия, как бывшая жительница мира Лаэдит, отлично разбиралась в подобных созданиях, большая часть из которых появилась в этом мире именно оттуда. Земной, как более молодой, впитывал из другого мира все, как губка.
— Как же они оказались здесь и почему? — тихо проговорила Милегра.
— Вопрос скорее в другом. Зачем они здесь оказались и как прошли первый страж?
— Если они были здесь своими, то почему валяются мертвыми. Надо заметить, что мы встретили первые скелеты на пути на этом участке. Не думаю, что за сотни, а возможно, тысячи лет, желающих пробраться сюда, было так мало. Скорее всего, они вовремя убирались. А эти здесь до сих пор. Странно.
— Возможно, они были последними. Вот посмотрите, как поцарапан скелет у второго. Магически поцарапан.
— Смотрю я на эти скелеты и почему-то вспомнил слова Шпренгера: «В наше время, когда вечер мира клонится к полному закату, старое зло, не прекращавшееся ни на одну минуту, в силу неиссякаемого вреда своего падения, насылать на мир полную яда заразную чуму, особенно отвратительным образом проявляет себя, так как в своем великом гневе чувствует, что в его распоряжении осталось мало времени». Столько времени прошло, а мир не меняется. Уже тогда закат был виден, но людям все дается шанс. Сколько можно стоять у края и не видеть бездны. Неужели мы настолько слепы. — Как по команде девушки недоуменно переглянулись и посмотрели на Венгарда. Милегра успокаивающе опустила веки, прошептав Алесии «это медуница», повернулась к Венгарду.
— У Шпренгера есть описания личей? Поэтому ты вспомнил о нем?
— Извините. Что-то навеяло. Подумал, что вот мы, три Хранителя, как и наши предки, снова в противостоянии с темными силами, боремся, не сдаемся. А зла не становится меньше, оно растет. — Всегда бодрый, веселый, жизнерадостный, сильный, сейчас он выглядел совсем измученным. Тяжелая, всепроникающая сила кромешных, оказавшаяся в своих владениях, неотвратимо разрушала сознание Хранителя, подавляя его могучую волю и силу духа. Слишком тяжелые испытания пришлось ему преодолеть. Тяжким грузом легли они на человека, пусть даже Хранителя.
— Венгард, с тобой все хорошо, как ты себя чувствуешь? — Принцесса опустилась на колени рядом с ним. Достала из сумки небольшой кожаный мешочек, и что-то выдавив из него, намазала губы Венгарда. — Самое время тебе прояснить сознание. Магия мергулов очень сильна, не зря нас предостерегал Росвен. Потерпи еще немного.
— Это место высасывает из него все соки. — Алесия выглядела очень озабоченной. После таких усилий найти мужа и снова потерять его, практически у себя на руках, такое развитие событий ее явно не устраивало.
— Вы рано беспокоитесь, мои дорогие, я вполне еще могу сопротивляться. — Венгард приподнялся на локте, при этом пытаясь бодро улыбаться. — Тем более снадобье подействовало и я способен двигаться дальше.
— Не уверена, братец, не уверена. В дальнейшей нашей судьбе я также не уверена. Впереди нас ждут еще два стража. Про один из них нас предупредил Росвен, а вот про второй не успел.
— Лежать бы нам тут всем, еще до этих, — Алесия кивнула в сторону груды костей, — если бы не его охранная грамота.
— Но мы живы и по — прежнему полны оптимизма. — Венгарду казалось помог лечебный бальзам. Взгляд стал осмысленным, серая бледность со щек спала и от него вновь повеяло силой. — Кстати, личей описывал Кантид в своем бессмертном «Исследовании темных сил и их прислужников». Я вспомнил — там точь в точь описаны подобные черепа. Из живых свидетелей личей описания были явной выдумкой, потому как считалось, что те то ли вымерли, если это вообще возможно, то ли погибли в каком-то удаленном в седую древность, противостоянии с не менее могущественными созданиями. Поэтому Кандид, хотя и легендарный, но достаточно обстоятельный исследователь привел внушающие, по крайней мере ему, доверия, сведения. Он пишет, что сам он такие черепа в руках не держал, но слышал о них от своего учителя, не менее легендарного, Ахрода. Который, занесем ему это в заслугу, их держал. Посему, очень вас прошу дать подержать мне череп, чтобы встать в один ряд с великими исследователями и мистиками древности. При этом, к вашей радости замечу, после вас. — При том Венгард молодцевато козырнул здоровой рукой. Милегра изучающе склонила голову, смотрела на брата. Она была несказанно удивлена и потому затем перевела вопрошающий взгляд на Алесию. Та, извиняясь, опустила глаза.
— В бальзам входил рышный корень. — Тут же оправдала себя. — Я его специально не давала до последнего. Ты же видела, он таял на глазах, пришлось его немного взбодрить.
— Тогда понятно. Я никогда не видела брата под наркотическим воздействием и даже не знала, что он может быть так болтлив. — Милегре оставалось только пожать плечами.
— Очень легким, я бы сказала, минимальным наркотическим действием. Этот экстракт не меняет сознание, только восстанавливает физические силы. — Секунду подумав, добавила. — Почти не меняет.
— О чем вы? Я отлично себя чувствую и готов к новым поединкам с приспешниками зла. — Венгард действительно выглядел достаточно бодро. Вот только на функциональные способности тела бальзам, к сожалению не действовал. Новая попытка геройски подняться на ноги тут же завершилась провалом. Венгард вновь упал, при этом поцарапал щеку.
— Надо было вас предупредить. — Алесия тут же бросилась его поднимать. — Еще немного времени и его действие уменьшится. В этом есть свои плюсы, но и свои минусы. Нам стоит поторопиться.
— Какие опасности ждут нас впереди. Что рассказал вам Росвен? — прежний голос Венгарда возвращался.
Шорох послышался всем сразу. Это было ясно по незримо напрягшимся лицам. Леденящий душу простой шорох. Словно легкий ледяной ветерок прикоснулся к лицам и удалился. Но от этого прикосновения сводило тело от ужаса. И тихий, тихий, далекий, далекий хохот. Не менее страшный. Налетело на короткий миг и исчезло, оставив седые волосы на голове.
— Что это? — с трудом разжимая онемевшие челюсти, прошептала Алесия.
— Оно ушло? — такой испуганной Милегра еще никогда не была. Сознание мгновенно сковало ужасом, как леденеет вода в стоградусный мороз. Бездна накатила, насадила мозг на миллионы игл и тут же схлынула.
— Твою Анориса душу! — только и смог изрыгнуть Хранитель.