Глава 19

Пальцы, похожие на железные обручи, впились в мое запястье, когда Заира оттащила нас с Марчелло в сторону.

“Не смей, - прошипела она Марчелло.

Тревога нависла над его бровями. - Ты видела его глаза, Заира. Ты же знаешь закон.”

Шок скрутил все слова, которые я могла бы произнести. Ребенок Венаши, отмеченный магом? Она ничего этого не говорила во всех глупых историях, которые рассказывала мне о нем. Но она должна знать. Она не могла пропустить этот яркий круг или не знать, что он означает.

“Мне все равно. Заира сердито посмотрела на Марчелло. “Ты не можешь забрать его у его родителей. Смотри на них. Посмотри, как они счастливы.”

“Они могут пойти с ним.- Голос Марчелло звучал тихо и неуверенно. - Мы не забираем детей из их семей, Заира. Мы просто—”

- Берете их и запираете в крепости на острове в сотнях миль от их домов. Да, я знаю. Она яростно махнула рукой туда, где Венаша положила Алеки и показывала ему, как сплетать стебли цветов в браслет, а Фосс улыбнулся им обоим. “Он никому не причиняет вреда. Никто не причиняет им вреда. У них здесь хорошая жизнь. Не разрушайте ее.”

Марчелло бросил страдальческий взгляд на Алеки, потом на меня. - Он должен присоединиться к Соколам, Заира. Безмятежные Соглашения не предусматривают исключений.”

- Притворись, что не видел его, - настаивала Заира.

Брови Марчелло упрямо сдвинулись. “Это было бы государственной изменой.”

“И это ничего не даст.- Я испустила боль в груди, как долгий вздох. “Его магическая метка не такая тонкая, как твоя, Заира. Он только формируется, но скоро будет виден с другого конца комнаты, с таким ярким цветом, как этот. Он не может прятаться.”

Заира оскалилась, оскалив зубы. “Он не должен этого делать.”

- Гм, мне не хотелось бы вас прерывать, но я вас слышу, - сказал Фосс.

Мы втроем резко обернулись. Он стоял, заложив руки за спину и смущенно опустив голову. “У меня хороший слух, - извинился он.

Венаша подошла к нему, Алеки снова обнял ее, лицо было серьезным и озабоченным. - Ты же видела.”

Я кивнула, чувствуя, как щиплет глаза. - Мне очень жаль.”

“Не бойся.- Она поправила Алеки, который начал извиваться; он выхватил из ее волос украшенную драгоценными камнями булавку и, казалось, был доволен, вертя ее в руках, изучая, как свет отражается в камнях. - Я хотела спросить твоего совета, Амалия. Я не знаю, что делать.”

Страх в ее голосе пронзил мое сердце. Я подошла ближе и сжала ее плечо. - Что бы ни случилось, я здесь, чтобы помочь тебе. Мы будем охранять его и держать вас вместе. Я обещаю.”

Ее плечо, твердое как камень под моим прикосновением, немного расслабилось. - Его глаза начали меняться, когда украли этих детей. Я знала, что Сокольничии так не работают, но все же ... я не хотела признавать, что это значит. Особенно когда Теневое Джентри произносит речи и развешивает объявления о борьбе с империей, если она снова придет за нашими детьми. Но теперь я не могу отрицать, что эти пятнышки образовали круг.”

Фосс покровительственно обнял Венашу за плечи. “Он мой солнечный маленький мальчик, - тихо сказал он. “Я не откажусь от него. Несмотря ни на что.”

Руки Заиры сжались в кулаки. Но Марчелло одарил Венашу и Фосса удивительно нежной улыбкой. “Тебе и не нужно этого делать. Вы можете приехать погостить в Конюшне, для визитов или навсегда. А если ты не хочешь переезжать в Конюшню, он может месяцами навещать тебя в Арденсе со своим Сокольничим, пока это безопасно. Возможно, нам даже удастся устроить его в здешний гарнизон, когда он подрастет.”

Глаза Венаши расширились при упоминании о переезде на Конюшню, а губы сжались.

Фосс бросил на нее обеспокоенный взгляд. - Венаша ... э-э ... добивалась своего положения в герцогской библиотеке уже ... ну ... какое-то время это было ее мечтой. И большинство наших друзей и родственников находятся в состоянии аффекта.”

“Но ты не оставишь Алеки, - твердо сказала ему Венаша. “И я не оставлю никого из вас.”

“Если тебя это утешит, я уверен, что смогу обеспечить тебе место в избранной тобой библиотеке Раверрана.- Предложение показалось мне слабым и неловким, но это было то, что я должна была дать. - Императорская библиотека, Великий храм мудрости, библиотека Раверранского университета. …”

Заира фыркнула. - Должно быть, приятно иметь всех друзей, которых можно купить за деньги.”

Марчелло пропустил это мимо ушей. “Мы все сделаем все возможное для вашей семьи. Империя преуспевает благодаря своим Соколам.”

Брови Заиры поднялись так высоко, что, казалось, вот-вот сойдут со лба. Она уперла руки в бока, но, взглянув на встревоженные лица Венаши и Фосса, ничего не сказала.

- Это все еще ... - Венаша судорожно втянула воздух, крепко держа Алеки. “Это слишком много для восприятия. И я не могу отрицать, что это не то, чего мы хотели.”

Фосс согласно кивнул. Торжественное беспокойство, сменившее радость на его лице, исказило мое сердце.

Алеки бросил заколку матери на землю и теперь выуживал другую из ее разваливающейся короны кос, не обращая внимания на потрясения своей жизни. Марчелло задумчиво наблюдал за ним. “Ты хоть представляешь, на какую магию он способен?”

Венаша и Фосс переглянулись, и Фосс покачал головой.

- Нет, - ответила Венаша.

“Значит, не вивомант и не колдун, - заключил я, - поскольку они используют свои силы инстинктивно и начинают появляться вместе с магической меткой.”

Заира поморщилась, и я тут же почувствовал себя бесчувственной болванкой. Ее собственная обнаружилась, когда она сожгла своих родителей заживо.

Марчелло кивнул. - Поскольку он либо алхимик, либо ремесленник, это означает, что нет никакой спешки, чтобы одеть Джесс на него. Он физически не сможет использовать свои силы, пока не станет старше. Хотя я был бы осторожен, если бы он смешивал вещи вместе или делал каракули, просто на всякий случай.”

В глазах Венаши вспыхнула тревога.

- Ох, - вздохнула Фосс. - Для него это новый способ сеять хаос. А я думала, что лазить по деревьям-это плохо.”

- Подумайте несколько дней о том, что вы хотите сделать, - сказал им Марчелло. - Немедленно дайте нам знать, если что — то заставит вас почувствовать себя в опасности-люди, проявляющие к нему необычный интерес, или силы, начинающие проявляться. И не бойтесь прийти в гарнизон за помощью в любой час.”

- Или мне, - вставила я.

Фосс поймала мой взгляд. - Амалия, ты была на Конюшне. Просто скажи мне ... скажи мне, правда. Будет ли он счастлив там?”

Я чувствовал на себе все их внимание. Венаша и Фосс, полные надежды и страха, с непролитыми слезами на глазах. Заира заставила меня солгать. И Марчелло, побуждая меня каждой черточкой своего лица восхвалять место, которое было для него домом и семьей.

“Большинство Соколов, которых я встречал, кажется, счастливы, - медленно произнесла я. “Это безопасное место. Удобное место. Сокольничие-хорошие люди.”

Заира тихонько фыркнула, но, слава милостям, держала рот на замке.

Венаша неопределенно улыбнулась. “И я полагаю, что если мы действительно переедем на Конюшню, то будем видеться с тобой чаще, Амалия.”

Для Заиры это было уже слишком. - Немного, - ответила она с яркой фальшивой улыбкой. "Время от времени."

Я кивнула и обняла Венашу и Алеки одной большой извивающейся рукой. Но комок в горле был не от радости.

Даже веря всему, что я говорила о Конюшне, я не могла притворяться, что это хорошая новость. Кем бы ни был Алеки, каким бы ни было будущее, открывшееся перед ним Венаше и Фоссом, какие бы тысячи дорог ни лежали перед ним ... теперь перед ним была только одна.

Может, это и неплохая дорога. Но он был слишком мал, чтобы знать, что стоит на ней, не говоря уже о том, чтобы выбирать свой путь.


***

Я чувствовала ярость, исходящую от Заиры, как жар, когда мы втроем вышли из сада.

“Я бы сказала, что не могу тебе поверить, но я могу.- Она смотрела на меня и Марчелло, как в аду. “Ты действительно собираешься забрать этого ребенка из его дома, посадить на него Джесс и вырастить его как солдата.”

Марчелло остановился перед садовыми воротами и повернулся к ней. “Что ты хочешь, чтобы я сделал? Я не могу изменить Безмятежные Соглашения. Все, что я могу сделать, это сделать Конюшни лучшим местом для отмеченных магами.”

- Легко сказать, что ты не можешь изменить мир.- Заира погрозила ему пальцем. - Но люди действительно меняют его. Я не очень хорошо разбираюсь в истории, но это я знаю. Не говори, что это невозможно, если на самом деле ты слишком ленив, чтобы попытаться.”

Воспоминание о отметке мага, смело кружащем вокруг милых, доверчивых глаз Алеки, резануло мне сердце. Я сжала руки в кулаки.

“Может быть, ты и не можешь изменить закон, - сказала я Марчелло, - но я могу.- Я повернулась к Заире. “На это уйдут годы. Может быть, вся жизнь. И нам нужно найти решение, которое по-прежнему будет защищать как отмеченных магами, так и окружающих их людей. Но я постараюсь.”

Заира фыркнула. - Раверра никогда не откажется от своей власти над отмеченным магом. Мы-источник могущества империи.”

- Мы можем найти компромисс. Ты же сама только что сказала ... - я замолчала.

За садовыми воротами, на площади шести фонтанов, в своем грандиозном кирпичном великолепии вырисовывался Речной Дворец. Площадь кишела людьми, входившими и выходившими из сердца правительства Арденса: люди прибывали и уезжали пешком, верхом и в карете; придворные и слуги вели беседы на открытой площади или сидели на краю фонтана с книгой или закуской. Но одна фигура в ливрее двора Безмятежного Посланника бегом пересекла площадь и направилась прямо к нам, отчаянно размахивая руками.

- Лейтенант Верди!- звал он. - Идите скорее!”

Спина Марчелло напряглась. “Что случилось?”

Гонец, тяжело дыша, покачал головой. - Я не знаю подробностей. Гарнизон отправил во дворец Посланника сообщение через курьерские лампы, призывая вас вернуться, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией. На Сокольничего напали.”


***

Глаза и нос молодого офицера уже распухли и потемнели, а предплечье и грудь были перевязаны бинтами, когда он лежал в постели в гарнизонном лазарете. Он сильно извинился перед Марчелло, его глаза остекленели от боли. Марчелло сел рядом с ним, заверяя его, что это не его вина. Мы с Заирой топтались примерно в шаге позади Марчелло, приближаясь к неудобной границе между почтительным расстоянием и слышимым.

- Леми, мне нужно, чтобы ты рассказал мне, что именно произошло.- Голос Марчелло оставался спокойным, но я видела, как напряжены его плечи. Я знала, что он помнит то же самое, что и я: дож сказал, что любое нападение на Сокольничих будет считаться актом войны.

Офицер слабо кивнул. - Просьба о помощи поступила сразу после вашего ухода, лейтенант. Предположительно из семьи, живущей на ферме за городскими воротами, с дочерью, чья сила вышла из-под контроля.- Он сделал прерывистый вдох. - Но это была ловушка.”

- Кто на тебя напал?”

- Леми обвел рукой свое лицо. - Они были в серых масках. И серые плащи.”

- Теневой Джентри, - выдохнула я. Во что ввязался Доминик?

Марчелло откинулся на спинку стула и встретился со мной взглядом. - Это ужасно.”

Заира скрестила руки на груди. - Это ничего не значит. Серые маски легко скопировать.- Судя по бледности ее лица, она понимала последствия этого нападения так же хорошо, как и я. - Эти ублюдки уже пробовали фальшивых Сокольничих. Это тоже может быть уловкой.”

“Я не уверена, что Дожа это волнует.- Я прижала пальцы к вискам. “И я не уверена, что это уловка. Если теневые Джентри хотят начать бой с Раверрой, засада на сокольничего-эффективный способ сделать это.”

- Лейтенант ... мне очень жаль, сэр, но ситуация ухудшается.- Голос Леми упал до шепота, а лицо исказила гримаса вины. - Они забрали мою сумку.”

Заира пожала плечами. - Значит, они тебя ограбили.”

“Нет. У меня было ... - Леми закрыл глаза. - Простите меня, милостивый государь, но я поверил им, сэр. Я пришел подготовленным для нового вивоманта. У меня в сумке была Джесс. Они забрали его.”

- Адский кошмар, - выругался Марчелло. - Это плохо.”

Мой желудок опустился до самых ботинок. Для Дожа этого было более чем достаточно. Джесс был тщательно охраняемой тайной империи. Тот факт, что их больше ни у кого не было, был одним из главных ключей к силе Раверры.

- Кто бы ни хотел этой войны, - прошептала я, - я думаю, он ее получит.”


***

Марчелло доложил полковнику Вазанте через курьерские лампы. Обычно удивление наполняло меня всякий раз, когда я думала о сети курьерских ламп, передающих вспышки света через сотни миль от одного кристалла лампы к другому; но на этот раз образ этих мерцающих импульсов, путешествующих до самых Конюшен, а оттуда, без сомнения, до Императорского дворца, не принес мне ничего, кроме ужаса.

Через час пришло ответное сообщение: дож обсуждал этот вопрос с Советом девяти. Завтра у них будут инструкции для нас.

Наши невидимые противники — ” они", Барон Леодра, умерший до разоблачения, - сделали свой ход. Настала очередь Дожа. Но на доске оставалось все меньше свободных мест.

В ту ночь я долго лежала без сна в своей постели под балдахином в городском Доме Игнацио. Когда я наконец заснула, мои сны были полны огня.


***

Я уставилась на чашку с черной жидкостью перед собой. Опять кофе. Это было именно то, что мне нужно, чтобы сделать наш напряженный завтрак с Безмятежным Посланником еще более ужасным.

Достаточно того, что Игнацио и Леди Терринджер оказались в одной комнате. Мы запланировали этот завтрак еще до приезда в Арденс, как обязательный светский визит; теперь же, с ужасными последствиями украденного Джесса, нависшей над нашими головами, повод поднялся от простой неловкости до откровенной пытки.

Конечно, она подала нам кофе. Я заставила себя сделать маленький глоток, не делая отталкивающее лицо от аромата.

- Надеюсь, вы хорошо устроились? Как вам Городской дом, который вы сняли?- Тон леди Терринджер был жестким, как ее позвоночник. Она сделала глоток из своей чашки, словно готовясь к битве.

Игнацио выдавил из себя смешок и обвел рукой просторную золоченую гостиную, которая принадлежала ему уже много лет. - Это не Дворец Посланника, но сойдет.”

Заира закатила глаза. “Слушать вас. Вы должны попробовать спать на полу заброшенного здания в течение недели или двух. Тогда вы перестанете беспокоиться о том, достаточно ли мягки ваши перины или достаточно золота на потолке.”

Я взглянула на Марчелло и уловила в его глазах понимание и память. Он тоже думал о том, что мы видели в Сале. Мое лицо потеплело, когда невысказанное сообщение прошло между нами; я перевела взгляд на хозяйку, прежде чем предательский румянец успел окрасить мои щеки.

Леди Терринджер фыркнула. “Ты ведь не стесняешься в выражениях, правда?

На лице Игнацио промелькнуло раздражение, но он тут же изобразил любезную улыбку и пожал плечами. - Позапрошлой ночью я могла бы спать так же крепко на полу, после того как Лорд Уолдон не давал нам спать допоздна.”

Теперь настала очередь Леди Терринджер нахмуриться. Я сомневалась, что она могла быть довольна тем, что пылкая аристократия была в таком восторге от возвращения ее предшественницы, особенно когда они вообще отказались ее видеть.

Я не могла больше выносить завуалированных уколов и напыщенной вежливости, танцуя вокруг кризиса, который лежал как куча пушечных ядер на столе между нами. “Вы слышали от Дожа о реакции империи на вчерашнее нападение?”

“Да.” У Леди Терринджер заняло много время, чтобы налить себе еще кофе из серебряного кувшина. “Он дает Арденсу время до заката послезавтрашнего дня.”

Я скрутила салфетку на коленях. По крайней мере, это не было прямым объявлением войны. “А что они должны сделать к тому времени?”

- Выдать виновных в нападении, вернуть похищенный Джесс, поприветствовать Посланника Светлейшего в суде, отменить незаконные налоги и соблюдать мирные соглашения.”

Марчелло оперся на стол, словно собираясь с духом. - А иначе что?”

Леди Терринджер твердо встретила его взгляд. - Тебе обязательно задавать этот вопрос, Верди?”

Его губы сжались.

Заира шумно отхлебнула кофе с явным удовольствием. “Это я. Невыразимое последствие. Отличное развлечение на вечеринках.”

Я обхватила обеими руками чашку с кофе, чувствуя, как жар обжигает ладони. “Это слишком много, чтобы сделать меньше чем за три дня. У нас есть люди, которые расследуют нападение и ищут Джесс?”

- У нас есть следователи из Раверры, и местные агенты разведки, которые уже искали детей и пытались найти контакты барона Леодры в Арденсе, работают над этим. Леди Терринджер покачала головой. “Сдается мне, что это опять был проклятый Теневой Джентри. Если мы сможем разоблачить и арестовать их всех, это должно удовлетворить Дожа—если мы также вернем Джесс.”

В груди у меня защемило. Доминик мог слишком легко увлечься подобным ходом, и его брат почти наверняка это сделает. Не говоря уже о том, что, судя по тому, что он сказал, Арестовать Теневых Джентри означало убрать значительную часть Ардентинского двора. Дож мог считать себя удовлетворенным, но Арденс никогда не примет это спокойно.

Я должна была выяснить, кто именно стоял за этим нападением. Предстоящая вечеринка Габриэля может стать нашей лучшей надеждой.

Я сглотнула. “В порядке. А как насчет налогов и должного уважения к вам как к Светлейшему Посланнику? Как вы думаете, сможем ли мы заставить герцога Астора вернуться к Безмятежным Соглашениям?”

- Хм. Он бы уже сделал это, если бы не проклятое похищение.- Леди Терринджер грохнула чашкой по столу с большей силой, чем требовалось. - До тех пор все шло гладко. Я ясно дала понять, что Империю не забавляют его выходки, и герцог Бергандон вел себя достаточно запуганно. Он был готов сбросить налоги с рейверских торговцев и отступить в очередь. Потом дети исчезли, дворяне впали в истерику, и все полетело прямиком в ад раздора. Время было идеальным, чтобы уничтожить все, что я сделала.”

“Я знаю, каково это, - пробормотал Игнацио поверх края своей чашки, - когда люди врываются и разрушают всю твою тщательную работу.”

У леди Терринджер дрогнул глаз.

Я проигнорировала его замечание. “Так что же теперь нужно сделать, чтобы герцог и его дворяне снова стали верными подданными светлой империи?”

- Кроме поиска пропавших детей и привлечения похитителя к ответственности? Я не знаю.- На лбу леди Терринджер появились мрачные морщины. - У нескольких членов Совета лордов украли детей или внуков, и они не хотят слушать ничего из того, что я говорю — или позволить герцогу услышать меня. Она неохотно повернулась к Игнацио. “Но они могут прислушаться к тебе. Вы мне поможете?”

В глазах Игнацио промелькнуло какое-то сильное чувство, но он постарался сохранить невозмутимое выражение лица, а затем тщательно превратил его в сухое веселье. “Я думал, что меня отстранили от должности, потому что моя тактика ведения переговоров была слишком тонкой и медленной.”

“Так оно и было, - процедила Терринджер сквозь зубы, - когда речь шла всего лишь о нарушении Безмятежных Договоренностей, с которыми мы столкнулись. Теперь мне нужно, чтобы Ардентины доверяли нам так же сильно, как они боятся нас, а у них не было времени научиться доверять мне.- Она подошла так близко, как я никогда не видела, чтобы кто-то подавился своей гордостью. - Мне нужна твоя помощь, чтобы заключить этот мир, Игнацио.”

Игнацио сделал большой глоток кофе, наслаждаясь исходящим от него паром. - Боюсь, что я больше не Безмятежный Посланник, - сказал он. “Похоже, я многое могу сделать, чтобы помочь вам.”

Терринджер уставилась на него. Казалось, на ее лбу скопились грозовые тучи, но Игнацио лениво улыбнулся ей в ответ. Наконец она хлопнула ладонью по столу, встряхнув фарфор.

“Великолепно. Вы хотите, чтобы этот город горел, чтобы питать вашу гордость.- Она мотнула головой в сторону двери. “Сейчас мы поговорим о том, что произойдет, если нам понадобится сжечь его. Гражданским вход воспрещен.”

Игнацио встал, его голос стал жестким. “Ну, я далек от того, чтобы вмешиваться.”

- Дядя Игнацио ... - я потянулась к нему. Он слишком далеко зашел в своих иголках с Леди Терринджер, но все равно это было больно. Не так давно именно он должен был возглавить эту встречу, а теперь он был полностью исключен из нее. Она вышвыривала его из того, что месяц назад было его собственной гостиной.

Заира тоже поднялась на ноги и потянулась. “Хорошо. Я пойду с тобой. Мне надоело слушать, как они хлопают губами.”

Леди Терринджер подняла брови. - Эти планы касаются тебя. Разве ты не хочешь остаться?”

Глаза Заиры сверкнули, как отражение лезвия меча. “И слышать, как ты говоришь о том, чтобы использовать меня как оружие? - Нет, спасибо. Леди Тупая-Как-Скала Корнаро может ввести меня в курс дела.- Она просунула свою руку под руку Игнацио. Ты можешь показать мне дворец. Во всяком случае, ты знаешь это лучше, чем эта старая летучая мышь, верно?”

“Лучше, чем кто-либо другой, - согласился он.

Я беззвучно поблагодарила Заиру, радуясь, что Игнацио не придется бродить по своему бывшему дому в одиночестве. - Она подмигнула.

- Заира должна остаться с Амалией, - сказал Марчелло. “Закон—”

- О, хоть раз разожми свою задницу.- Заира махнула рукой. “Я не собираюсь покидать здание. Это место безопасно, верно?”

“Лучше бы так и было.- Резкий тон леди Терринджер не оставлял места для сомнений.

- Тогда развлекайся без нас.- Заира послала Леди Терринджер воздушный поцелуй, когда они уходили.

“Так же хорошо.- Леди Терринджер наклонилась над столом и понизила голос. “Слушайте. Мы все надеемся, что нам не придется использовать ее балфайр. Но если придет приказ, мы должны быть готовы.”

Я неуверенно кивнула. Я не думала, что когда-нибудь буду готова.

Марчелло, сидевший рядом со мной, положил руку на край своего кресла. Наши пальцы все еще разделял дюйм или около того, но я слегка сжала ладонь, словно обнимая его за спину.

- Герцог Астор Бергандон знает об ограничении времени?- Спросила я.

Леди Терринджер кивнула. “Я говорила с ним по неофициальным каналам. Его дворяне настаивают, что он не может принять меня в суде, но он прислал сюда Леди Савони от своего имени. Я не сказала ей прямо, что произойдет, если он не сможет выполнить приказ Дожа к сроку, но я думаю, что он понимает ситуацию.”

“И какова же его позиция?”

Леди Терринджер странно посмотрела на меня. - Это ты мне скажи. Он просил о встрече с вами сегодня днем.”

- Со мной? Почему?”

“Даже не знаю. Но он хочет поговорить с тобой наедине.”

“Нет. Марчелло едва не вскочил на ноги. - Ни в коем случае. Во-первых, Заира должна быть с Амалией все время.”

- Она может остаться в гарнизоне. Леди Терринджер пожала плечами. “Это разрешено для Соколов, путешествующих или находящихся за границей. Если дело дойдет до крайности, Леди Амалия все еще может выпустить ее оттуда.”

“Это может быть ловушка, - запротестовал Марчелло.

Леди Терринджер фыркнула. “Если бы они собирались устроить ловушку для Раверрана, то это была бы не Корнаро. Независимо от того, что они думают о Раверре, ардентинский двор испытывает иррациональную привязанность к вашей семье. Я бы больше беспокоилась о ловушке, если бы они хотели, чтобы ты привела своего огненного колдуна.”

“Нам нужно услышать, что скажет герцог, - решила я. - Особенно если он продемонстрирует, что хочет вести дипломатические переговоры с Раверрой, но не считает, что может сделать это открыто. У нас есть только несколько шансов на мир, и мы не можем упустить ни одного из них.”

Марчелло стоял, скрестив руки на груди и скорчив недовольную гримасу. Я знала, что если бы я был обычным сокольничим под его командованием, он запретил бы мне идти одной.

“Со мной все будет в порядке, - сказала я более мягко. - Герцог ничего не выиграет, угрожая мне, и многое потеряет. И, честно говоря, я не хочу, чтобы Заира участвовала в этой деликатной дипломатической встрече.- Я повернулась к Леди Терринджер. - Пожалуйста, передайте его светлости, что я принимаю его приглашение.”

Несмотря на уверенность, которую я старалась излучать, незаконченное предупреждение Леодры эхом отдавалось в моей голове: если ты пойдешь в Арденс, ты в опасности. Но пока я не узнаю, где таится опасность, я не могу сопротивляться каждой тени, иначе я никогда ничего не добьюсь.

“Очень хорошо, - сказала Леди Терринджер. “А теперь нам нужно поговорить о балфайре.”

Я кивнула, мое горло пересохло, как недельный хлеб. В отчаянии я отхлебнула кофе, и от горечи у меня пересохло во рту.

“Если они не успеют выполнить ультиматум Дожа, мы дадим им последний шанс. Лицо Леди Терринджер скривилось в мрачных складках. Я подумала, не участвовала ли она в трехлетней войне; она была достаточно взрослой, чтобы помнить это, и это твердое знание смотрело из ее глаз. - Во-первых, мы предупредим всех Раверранцев в Арденсе, чтобы они эвакуировались и отошли в гарнизон. Честно говоря, я сомневаюсь, что это пройдет мимо этой точки — Ардентинцы будут знать, что произойдет, если мы выйдем из города. Но если они не отступят тогда, то сделают это, когда увидят стену огня, ползущую через долину к ним.”

Это был ужасный образ. “Я не ... - я сглотнула. “В порядке. Я понимаю.”

- Голос леди Терринджер стал низким и грубым, как речное дно. - Другая возможность заключается в том, что войну может начать Арденс. Они уже напали на Сокольничего. Если они решат начать бой, скорее всего, их первой целью будет либо этот дворец, либо Заира. Если это случится — если яростные силы нападут на нас — освободите своего сокола.”

Я неловко пошевелилась. Но ровный взгляд Леди Терринджер опроверг все доводы. “Не ждите приказа. Если они плюют на мир и бросаются в войну с вероломным нападением, они заслуживают не меньшего. Пусть огонь кипит в диком пламени, пока они не станут молить Безмятежную Империю о пощаде.”

Загрузка...