Глава 14

Полдюжины вооруженных людей поднялись из-за сидений вокруг нас, направляя на нас ножи и дубинки. Наверху, на балконе, появились еще двое с кремневыми ружьями, нацеленными вниз.

Они выглядели довольно грубо. У одного на подбородке красовался странный шрам, похожий на отпечаток ладони. Это зрелище вызвало вспышку узнавания, но ситуация была слишком срочной, чтобы я могла рассмотреть его сейчас.

Длинноволосый мужчина в алом сюртуке протиснулся через занавес на сцену и поклонился.

- Добро Пожаловать, Леди Амалия Корнаро.”

Заира вытащила Кинжал. - Ортис, - прошипела она.

Мое сердце колотилось о ребра, как будто хотело сбежать из этого театра так же сильно, как и я. Я приложила руку к груди, кончики пальцев коснулись застежки моего медальона. - Сам злодей.”

- Нет ничего более великого, чем злодей, - скромно ответил Ортис. “На самом деле все, чего я хочу, - это уйти со сцены. Но Графиня все усложнила.”

“Ты получишь свой выход, - прорычала Заира. - В катафалке.”

Ортис рассмеялся. Это был культурный, насмешливый смех; если уж на то пошло, его акцент был чисто салонным, без намека на доки или Сало. В его голосе было что-то знакомое. “О, но ты, маленький огненный колдун, идешь со мной. У меня есть покупатель, который ждет тебя уже много лет.”

“Отпусти меня.- Прошептала мне Заира, ее голос был резким и настойчивым. “Я сожгу их всех дотла.”

Слова Балоса застряли у меня в памяти. Эта ситуация еще не была смертельной.

“На твоем месте я бы не снимал с нее капюшон, - крикнул Ортис. “Она не очень разборчива в убийстве близких ей людей.”

Заира двинулась вперед. - Ты заткнись.”

- Заира, нет, - прошептала я. “Разве ты не видишь, что он тебя дразнит?”

Ортис поднял скульптурные брови. “А как, по-твоему, я тебя нашел? Я слышал печальную историю о пожаре в многоквартирном доме, в результате которого погибла та старая женщина, и о чуде благодати, которое не причинило вреда бедной маленькой девочке.”

Из горла Заиры вырвался сдавленный стон. Бандиты вокруг нас держались на расстоянии, настороженно глядя на нас и держа оружие наготове. Не нападая, но блокируя наш побег.

“Но это еще не все, - с удовольствием продолжал Ортис. - Видите ли, я не был уверен, потому что вы так хорошо спрятались. Поэтому я провел кое-какие исследования и обнаружил еще один трагический пожар, за несколько лет до этого. Вам было бы, наверное, четыре года? И снова все в доме умерли, за исключением одного маленького ребенка, который был чудесным образом нетронутым — его нашли плачущим над прахом ее матери и отца.”

Грация прослезилась.

- Закричала Заира с такой яростью, что демону стало бы стыдно. Она бросилась по проходу к Ортису с ножом в руке. Он ждал ее, не двигаясь, с улыбкой на губах.

Прежде чем я успела открыть свой медальон-вспышку, или произнести слово освобождения, или сделать что-то большее, чем резко втянуть воздух ужаса от того, что только что открыл Ортис, свет вспыхнул в круге вокруг ног Заиры, и она резко остановилась.

Она вбежала прямо в искусственный круг, нарисованный на циновке, которую Ортис, должно быть, бросил на ковер. Теперь он приковал ее ноги к полу.

“Это о тебе позаботится, - весело заявил Ортис.

“Вряд ли, ублюдок с окровавленным лицом! Заира присела, готовая к прыжку, напрягаясь против силы круга. “Чего же ты ждешь?- она оглянулась на меня через плечо. - Отпустите меня, немедленно!”

- Я бы не стал, - Ортис предостерегающе поднял палец. “Она уже потеряла контроль и даже не открыла огонь. Сломай сейчас же свою печать, и она заберет тебя с собой, а заодно и весь город.”

“Оно того стоит!- Заира сплюнула на пол. - Сделай это, глупый трус!”

Он был прав. Он слишком тщательно все спланировал. Даже если бы Заира сохранила контроль, некоторые из его головорезов были позади меня-огонь Заиры не мог поймать их, не пройдя через меня первой.

В этот момент я сомневалась, что ей будет не все равно.

Не бойся, Амалия. Если ты не боишься, они будут считать, что есть причина, и колебаться. И Грация Победы будет благосклонна к тебе.

- Ты дурак, Ортис.- Я позволила спокойному презрению наполнить мой голос. “Ты только делаешь себе хуже. Возможно, ты уже выторговал бы себе выход из этой ситуации. Но теперь ты действовал против Сокола и наследника Корнаро, украл императорскую печать—”

Улыбка Ортиса стала еще шире. - О, я получил эту печать на законных основаниях, от моего отца.- Он усмехнулся. “Или, возможно, я должен сказать, незаконно.”

Это заняло у меня некоторое время, но потом я поняла, почему его голос показался мне знакомым. Я слышала этот голос в своей гостиной, хотя и не так часто с тех пор, как моя мать заглушила его шантажом. “Ты незаконнорожденный сын барона Леодры.”

“Да.- Ему явно было приятно, что он наконец может заявить о своих правах. “И мой дорогой отец не может допустить, чтобы его соперник узнал, что его незаконнорожденный сын продает Васкандару детей, отмеченных магами. Можете себе представить, как это запятнает его репутацию?- Он благочестиво сложил руки перед собой, затем снова принял циничное выражение лица. - У моего отца такая многообещающая карьера, и чертовски трудно быть избранным дожем, когда тебя заклеймили предателем и лишили должности.”

Он говорил мне слишком много. Холодная уверенность поселилась в моих костях. Это могло означать только одно: я не покину этот театр живой.

Ортис широко развел руками. С его руки свисала серая маска домино-маскировка Теневого Джентри. - Мой отец — из страха за свою шкуру больше, чем за мою, я уверен-устроил так, чтобы вытащить меня из этого затруднительного положения. Даже сейчас Соколы находят моего дублера уже мертвым, избавляя от необходимости охотиться за мной, пока я ускользаю. Доказательства, которые я приведу здесь, укажут на Арденс.- Его голос заострился до смертельной сосредоточенности. Люди на балконе нацелили на меня свои кремневые ружья. “С твоей смертью мой отец отомстит за то, что сделала с ним Графиня. И она будет слишком отвлечена, чтобы копать глубже, потому что ее дорогая единственная дочь будет—”

- Exsolvo, - сказала я.


***

Я был совершенно не готова к огню, который последовал за этим.

Жар ударил в меня болезненным взрывом. Я отшатнулась от ослепительного голубого сияния, когда огромный шар бледного пламени вспыхнул вокруг Заиры, как будто Джесс сдерживал новое и ужасное Солнце внутри нее.

Крики и отчаянная ругань наполнили театр; двое мужчин на балконе выстрелили из пистолетов в Заиру, но огонь поглотил пули прежде, чем они смогли добраться до нее. В мгновение ока огромный огненный шар поднялся до самого балкона и стал широким, как ворота конюшни, пожирая по мере роста театральные кресла.

Он достигнет меня через секунду. Съежившись от пламени, я завизжала “ " Ревинчио! Ревинчио! Ревинчио!”

Пламя погасло, исчезло при первом же звуке, оставив яркие призраки света перед моим взором.

Заира исчезла. Нет, не исчезла — костер поглотил искусственный круг, связывающий ее. Она вскочила на сцену, в то время как Ортис все еще шатался от всепоглощающего присутствия пламени. Его головорезы на балконе пытались перезарядить кремневые ружья, но было уже поздно.

Ее нож описал зловещую дугу поперек горла Ортиса. Кровь заглушила его крик, и он, корчась, упал на сцену.

Заира развернулась лицом к зрителям, ее клинок был в крови. “Кто следующий?- она кричала.

Люди Ортиса дрогнули. Человек, который заплатил им, был мертв или должен был умереть через минуту. Но страх и гнев могут подтолкнуть их к чему угодно. Мы не были в безопасности.

Я закрыла глаза и открыла свой медальон-вспышку.

Крики шока и возмущения сопровождали пульсацию интенсивного света, включая крик Заиры: "Черт возьми, Корнаро!”

Я побежала к сцене, пока люди Ортиса все еще шатались в слепом замешательстве, схватила Заиру за запястье и потащила ее через заднюю дверь. Джесс холодно и сильно прижался к моим пальцам.


***

Я побежала по узким улочкам, обогнула два угла и пересекла мост, держа Заиру за руку и моргая от остаточных образов пламени. Она потянула меня к остановке на маленькой площади перекрестка со статуей Благодати Удачи.

- Почему мы бежим?- спросила она. - Это город твоей матери.”

- Потому что барон Леодра тоже входит в Совет Девяти, и если он узнает о случившемся раньше Дожа, то может приказать страже, имперским убийцам или всей армии преследовать нас.- Мой разум метался по кругу, заикаясь сильнее, чем учащенный пульс. Любой чиновник, к которому я обращусь за помощью, мог быть верен Леодре.

- Тогда иди, идиотка, или он точно будет знать, где ты, потому что ты будешь выделяться, как будто твои волосы были в огне.”

“О. Я задумчиво посмотрела на Заиру. - Кстати об огне, почему ты не падаешь?- Она выглядела немного усталой, возможно, ее походка была менее пружинистой, чем обычно, но она была далека от того, чтобы упасть.

- Потому что ты освободил меня только на полсекунды!- Заира всплеснула руками.

“Да. Потому что еще секунда-и я была бы мертва.”

Заира моргнула. “Право. Ты была позади меня.- Она сидела тихо и неподвижно. “Ох.”

Я мог сказать, что она думала о том, что сказал Ортис, о том, что ее родители тоже погибли от ее огня. Как бы мне ни было неприятно, что меня чуть не подожгли без видимой задней мысли, я оставила эту тему. “Мы должны найти Марчелло, - решила я. Он не мог быть далеко. “Он может дать нам вооруженный эскорт.”

- Обратно на конюшню?- Спросила Заира.

“Нет. Мы не можем дать Леодре время на подготовку контрудара.”

“Тогда куда же?”

Я снова зашагала неумолимым шагом, который был для меня новым и странным: мрачным шагом с гибелью Леодры в конце. “К моей матери, - сказала я.


***

Мы нашли Марчелло и других Соколов, идя по следу уличных сплетен о военной силе в Сале. К тому времени, как мы заметили Алые мундиры на извилистой улочке и пробились сквозь толпу любопытных зевак, закат окрасил темнеющее небо, а улицы и каналы погрузились в полную тень.

Солдат перегородил улицу, не давая прохожим пройти. Позади него я увидела Джерита и Балоса, стоявших перед таверной с дюжиной солдат и разговаривавших друг с другом с выражением глубокого недовольства.

“Ты не можешь спуститься сюда, - объяснил солдат, когда мы с Заирой подошли, подняв руку. “Вы можете пройти по Мосту Трех Дуэлей или подождать еще немного. Я думаю, они почти — о! Леди Корнаро. Он поклонился, и собравшаяся толпа зашептала и переглянулась.

“Где лейтенант Верди?- Спросила я.

“В таверне, Миледи. Драки больше не будет, так что вы можете спокойно войти.- Он жестом пригласил нас пройти.

Джерит не удивился, увидев нас, хотя Балос покачал головой, как бы говоря: "я должен был догадаться".

“Если ты хочешь пнуть Ортиса в живот, то уже слишком поздно, - поприветствовал Джерит Заиру. “К тому времени, как мы появились, один из его людей уже выстрелил ему в лицо.”

- О, я прибыла вовремя.- Заира показала зубы. “Хотя это правда, что я не пинала его в интимные места.”

“Мне нужно поговорить с Марчелло. Я чувствовала, как мое самообладание ускользает, медленно, но неумолимо, как кусочек льда, скользящий по не совсем ровному столу. “Есть одна проблема.”

Балос пристально посмотрел мне в лицо и кивнул. “Я приведу его сюда.”

Когда он вошел в таверну, где Марчелло задавал вопросы, а кто-то бормотал ответы, я взглянул на Заиру. Несколько капель крови Ортиса, словно веснушки, покрывали ее лицо, а кожа вокруг глаз казалась натянутой.

“С тобой все в порядке?- Пробормотала я.

“Я в порядке.- Она посмотрела на меня так, словно я оскорбила ее, но ее подбородок задрожал. - Черт побери, я же сказала, что не хочу знать, что с ними случилось.”

“Мне очень жаль.- У меня перехватило горло при мысли о той маленькой девочке, которая плакала в пепле, давным-давно.

Заира грубо пожала плечами. “Я их даже не помню. Мне не нужна твоя жалость.”

Глаза Джерита сузились от узнавания, но он ничего не сказал.

Марчелло вышел из таверны, нырнув под низкую притолоку. Он шагнул к нам, неодобрительно нахмурив брови Своего Герольда. “Моя госпожа. Заира. Что ты здесь делаешь?”

Этот вопрос поразил меня прямо в неустойчивое колебание в моем центре. Я прижала пальцы к вискам. - Принимать неверные решения.”

- Заканчиваешь свою работу, - сказала Заира.

- Более того, раскрытие предательства. Я подняла голову и глубоко вздохнула. “Марчелло—”

Его глаза расширились от шока. У меня почти не было времени подумать, но я даже не сказала ему об этом.

- Амалия, Берегись!- воскликнул он. И он толкнул меня так сильно, что я, шатаясь, налетела на Джерит.

Воздух разорвал выстрел, и пуля с треском ударилась о каменные плиты. Осколок летящего камня попал мне в лодыжку.

Марчелло с шипением боли прижал руку к боку.

- Марчелло!- Я схватила его за руку, отдергивая пальцы, чтобы показать порванный камзол и темное пятно. - Грация, ты ранена.”

Он крепко обхватил меня свободной рукой, повернувшись спиной к тому месту, откуда прилетела пуля, пытаясь прикрыть меня своим телом. Я выкрутилась, в ярости, во время, чтобы увидеть Джерита вихрь в сторону окна второго этажа вниз на улицу.

- Exsolvo, - тихо сказал Балос.

Джерит щелкнул пальцами.

Пурпурно-белая Искра вырвалась из них, превратившись в тонкую, как проволока, змею молнии. Еще один хлопок ударил мне в уши, громче, чем выстрел из пистолета. И тут из окна выпала фигура, обмякшая, и с тошнотворным стуком ударилась о мостовую.

Из его руки с грохотом вылетел кремневый пистолет. От его кожаного фартука поднималась струйка дыма.

- Ревинчио. Балос склонил голову.

- Амалия!- Марчелло схватил меня за плечи. “С тобой все в порядке? Он тебя ударил?”

“Нет, но он ударил тебя!- Я смахнула разорванную ткань с его бока, но пятно крови не распространилось.

- Просто задел меня. Спасибо милостям, что ты здорова.”

Он не убрал руки с моих плеч. Он пристально посмотрел мне в лицо, словно ища там какие-то обнадеживающие признаки. Я поняла, что моя рука все еще была на его боку, мои пальцы были влажными от его крови. Я выхватил его обратно. “Марчелло …”

Я хотела поблагодарить его — и отругать - за то, что он защитил меня. Мне нужно было проверить, жив ли человек в кожаном фартуке, и если да, то позаботиться о том, чтобы его схватили для допроса и отвезли в безопасное место, пока бразды правления силой не вырвут из рук Леодры. Но имя Марчелло застряло у меня во рту, и никакие другие слова, казалось, не желали занять его место.

На камнях послышались приближающиеся шаги. Жесткие, дисциплинированные, энергичные шаги, по меньшей мере дюжины людей. Я повернулся к ним лицом, готовая к новой схватке.

К таверне подошел отряд Императорской гвардии. В центре их строя, как флагман армады, плыла Графиня, блистательная в Изумрудном парчовом платье.

Ее взгляд скользнул по собравшимся солдатам, задержался на трупе на улице и наконец остановился на мне и Марчелло. Я смущенно отступила от него на шаг. Балос поклонился, что вызвало поспешную волну поклонов со стороны всех остальных. Кроме Кьярды, которая стояла рядом с графиней наготове, как обнаженный клинок.

- Докладывайте, - резко сказала графиня.

Марчелло отдал честь. - Полковник послал нас сюда, чтобы захватить Ортиса, следуя информации, полученной от пленника. Но мы нашли его уже мертвым, убитым в какой-то внутренней ссоре с его командой.”

Глаза моей матери сузились. - Никакого пленника не было. Кто отдавал приказы полковнику Васанте?”

Марчелло отступил от опасности, исходившей от нее, как жар. “Насколько я понял, они пришли из Совета Девяти, Ваше Превосходительство.”

“Я здесь, - сказала она с ледяной точностью, - чтобы узнать, почему отряд Соколов высадился в той части города, куда мы без моего приказа проследили путь Ортиса, прежде чем мы получим сведения о его точном местонахождении.”

“Мама.- Я понизил голос, чтобы он не донесся до зевак, выглядывающих из окон или вытягивающих шеи мимо солдат, блокирующих конец улицы. “Это была ловушка.”

“Меня это не удивляет.- Она внимательно оглядела меня, словно проверяя, цел ли я. “Скажи мне.”

Я сделал. Маска моей матери никогда не трескалась, даже когда я добралась до участия Леодры и когда Марчелло в шоке ахнул рядом со мной. Один раз она остановила меня, чтобы кивнуть Кьярде, которая тщательно обыскала мертвеца в кожаном фартуке и подняла печать Совета девяти. Она взяла его нежной рукой, но ее лицо стало мрачным и полным смерти. Я вспомнила, что сегодня все еще Судный день.

“Очень хорошо, - сказала она, когда я закончила. Она повернулась к Марчелло, а затем к офицеру Имперской Гвардии, стоявшему рядом с ней. “Идете со мной.”

“В ваш дворец?- Осторожно спросил Марчелло.

“Нет. В Императорский дворец.- Она спрятала печать в рукав. - И ты тоже, Амалия. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, пока мы не уладим дела с бароном Леодрой. У нас много работы.”

Загрузка...