Глава 19. Рождественские встречи

Миссис Лонгботтом встретила нас с распростертыми объятиями, ужаснулась тому, как похудел Невилл (я выкидывал его вечерние булочки и пирожные в окно, невзирая на сопротивление), как выросла Джинни и как изменился я. Признаться, я больших изменений в себе не заметил, разве что стал повыше и пошире в плечах, так что снова нужно было заказывать новые мантии. Ладно еще, старые можно было загнать таким же малоимущим (выглядела одежда очень даже прилично), что я и предложил миссис Лонгботтом, после чего получил полновесный подзатыльник и гневную отповедь. В итоге старые мантии все-таки отправились к беднякам, а нам всем заказали новые.

Я думал порой, что миссис Лонгботтом сердится только напоказ. Она хотела жить со своей семьей, с сыном, невесткой и внуком или внуками, а остался один только Невилл. Его родители не в счет, они себя-то не осознают, я уж не говорю о том, чтобы узнать сына и мать… А тут мы свалились ей на голову, считай, целая толпа, уйма хлопот, забот, присесть некогда. И хоть она и ворчит все время, что замучилась с нами, но все равно счастлива, потому что не одна, потому что ей есть, о ком заботиться… пусть даже чрезмерно!

— Везет вам, — сказал Том, когда я поделился с ним этим наблюдением. Невилл давно храпел у себя в комнате, Джинни тоже спала, а я решил пообщаться. — Кстати, вы с родителями даже на Рождество не разговаривали?

— Нет, — ответил я и сел на низенькую скамейку, обняв колени руками. — Передали открытки… и всё. Знаешь, в «Нору» и не тянет. Здесь или в Хогвартсе и то больше чувствуется дом, чем там.

— Я тоже считал Хогвартс домом, — сказал Риддл после паузы. — Но мне от этого дома отказали. Я так и не стал своим.

Я промолчал, потому что не знал, что сказать.

— Я не расклеился, Рональд, если ты подумал об этом, — произнес Том холодно, — я констатировал факт.

— А оно тебе надо было — становиться своим? Был бы своим собственным, — сказал вдруг я, хотя думал совсем о другом.

— В нашем обществе «своим собственным» может быть только очень влиятельный и очень богатый человек, который может наплевать на мнение плебса, — ответил Риддл. — А я таким не был. Но стану с вашей помощью.

— Колосс на глиняных ногах, — вспомнил я что-то из маггловской мифологии.

— Глину нужно правильно обжигать, — правильно понял меня Том. — А до того глина пластична, из нее можно вылепить, что угодно, если умеючи.

— И кем ты нас видишь? — спросил я. — Джинни — явный боевик, она сильная и горячая, Невилл уж точно ученый, я — что-то среднее, а Луна… прорицатель?

— Четыре атаки — и все мимо, — краем рта усмехнулся Риддл. — Я никем вас не вижу. Покамест передо мной двое пацанов и две девчонки, а что из вас вырастет, понятия не имею. Только уж не ленитесь…

— Том, — позвал я после паузы, — а ты можешь выходить из замка? Ну хоть до опушки или до берега?

— Могу, — ответил он, — а что толку? Это не настоящий лес, не настоящая вода, а подделка, мои воспоминания. Я помню, как это — опустить руку в воду и следить, как она обрастает воздушными пузырьками, откуда-то появляется малёк и тычется в палец, водоросли щекочутся, водомерка мчится куда-то, стрекозы порхают… Глупо, да?

— Нет, — честно ответил я. — Мне вот нравится облака разглядывать. Там все время разные картины — то дракон, то единорог, то еще что… Жалко, у нас обычно небо серое, такие облака случаются редко. А Джинни, я точно знаю, любит стоять под дождем. Выйдет и стоит, смотрит вверх, мокнет. А если потом радуга — так ей радости на целый день! Я сам радугу люблю, а еще валяться в сугробах… Глупо, да?

— Да, — фыркнул Том. — Иди уж. Завтра повторим кое-что, а там видно будет.

— Так уж скоро обратно. Интересно, чего там эта компания наворотила?

— Вот и узнаем… Вали спать!

И я уже привычно оказался у себя на кровати…

Наутро миссис Лонгботтом выглядела хмурой, а по окончанию завтрака сказала:

— Рональд, Джиневра, я всё понимаю, однако соблюдать приличия необходимо. И так уже пошли слухи, которые могут навредить карьере вашего отца.

«Что-то покруче летающего автомобиля?» — невольно подумал я, а вслух сказал:

— Если вы имеете в виду, что нам нужно провести каникулы в отчем доме, то мы готовы, верно, Джин?

— Конечно, мэм, — кивнула она без особого энтузиазма, — лишние сплетни ни к чему, тем более, если это может затронуть вас.

— Вы что, решили, будто я намерена избавиться от вас? — грозно нахмурилась миссис Лонгботтом, и я уверился в своей теории. Ей правда было тоскливо и скучно одной в пустом доме, а мы худо-бедно заменяли когда-то большую семью. — И не думайте. Впрочем, если вам так хочется домой, удерживать я вас не могу…

— Ни капли не хочется, — отреагировала Джинни на эту простенькую уловку. — Только что вы тогда имели в виду, мэм?

— Я пригласила ваших родителей на завтрашний ужин, — ответила та. — Их и Перси. Близнецам, я думаю, приятнее будет побыть одним.

— Да, это точно, — кивнул я. — М-м-м… миссис Лонгботтом…

— Можно пригласить еще Луну с отцом? — успел первым Невилл.

— А ты полагаешь, что твоя бабка на старости лет выжила из ума и позабыла, о ком ты непрестанно твердишь? — ядовито ответила она. — Разумеется, я пригласила мистера Лавгуда с дочерью. Могла бы и Буллстроудов позвать, но мне показалось, это будет излишним. Кстати, Рональд, ты поздравил свою девочку?

— Во-первых, она не моя, — мрачно ответил я. — Во-вторых, я отправил ей открытку, на большее у меня денег нет, а просить у вас — это уже перебор. Нет, я мог бы подарить ей шоколадку, но она недавно проговорилась при Джинни, что села на диету, и это было бы некрасиво с моей стороны.

По-моему, вместо ушей у Джинни локаторы. И если при Луне девочки просто не стеснялись, явно полагая, что та их не слушает, витая в облаках, то сестренка моя живо вычисляла, когда однокашницы или старшекурсницы уединялись посекретничать, и ухитрялась оказаться на расстоянии, достаточном для того, чтобы услышать самое интересное.

— Ну и то уже хорошо, — проворчала миссис Лонгботтом. — Ничего, вы еще маленькие, открытки довольно.

— Я отправила ей плюшевого котенка, — сказала вдруг Джинни, — от твоего имени, разумеется. Она кошек любит, ты не знал?

Я знал только, что у Миллисенты здоровенный и злющий рыжий книззл, но…

— Я тебе дам по шее, как из-за стола встанем, — зловеще пообещал я сестре.

— Лучше бы поблагодарил, — сказала миссис Лонгботтом, довольно улыбаясь. — Ничего, главное, сделай вид, что подарок состоял из двух частей. Полагаю, все в курсе твоих стесненных обстоятельств, поэтому девочка особенно не удивится, зато ей будет приятно.

Я вздохнул и покорился.

Если честно, я боялся встречи с родителями, и, как вскоре выяснилось, правильно делал.

Нехорошо, должно быть, говорить так о тех, кто произвел тебя на свет, вырастил и худо-бедно воспитал, но за последние полтора года я насмотрелся и наслушался всякого, и теперь смотрел на родителей… Словом, я не хотел бы давать точного определения своим впечатлениям, это было бы вовсе уж гнусно.

И тем не менее… Я знал, что мистер Лавгуд, к примеру, небогат: Луна как-то обмолвилась, что доходы от его «Придиры» едва-едва покрывают расходы на домашнюю типографию и распространение журнала, и если бы не скромная рента, жить им было бы совсем грустно. Тем не менее, хоть он и был одет немного эксцентрично, это была именно что продуманная эксцентричность, и старомодный сюртук изумительного лилового цвета отлично гармонировал с желтым галстуком, а длинные седые волосы (пускай не такие роскошные, как у Малфоя-старшего) тоже работали на образ. Забавно, но в таком наряде мистер Лавгуд вовсе не выглядел клоуном. Знаю, его многие считают чудаком не от мира сего, но только взгляд у него был очень проницательный, да и… учитывая то, что он много лет издает свой журнал и до их пор не разорился (пусть и живет более чем скромно), следовало признать за ним умение вести дела!

Но я отвлекся. Миссис Лонгботтом мило беседовала с мистером Лавгудом, Невилл утащил Луну — показывать ей дом, а мы с Джинни переглядывались: наших родителей что-то не было. Неужто решили «по-аристократически» запоздать?

Впрочем, их помяни, они и появятся. Первым из камина выбрался папочка, вручил миссис Лонгботтом какой-то презент, поздоровался с мистером Лавгудом и уставился на нас с сестрой. Правда, сказать ничего не успел, потому что прибыла мамочка под руку с Перси и долго извинялась за опоздание.

Кажется, для выхода в гости родители принарядились, папочка даже надел новый костюм, который, к сожалению, не умел носить. Увы, поучившись на Слизерине, живо приучаешься разбираться в таких вещах. У того же мистера Лавгуда имелся образ, продуманный до мелочей, ему было комфортно в его невероятном сюртуке, и потому не казалось, будто он нацепил такой наряд впервые. Папочка же мучился несказанно, вдобавок костюм жал ему подмышками, брюки могли бы быть подлиннее, а галстук — другого цвета. Вот что мешало пару раз взмахнуть палочкой и исправить такую ерунду до того, как покинуть «Нору»? Мамочка тоже принарядилась, но явно забыла, что такие фасоны и расцветка вышли из моды лет десять назад (об этом мне сообщила на ухо Джинни). Приличнее всех выглядел Перси, ну да ведь он староста, так что изо всех сил старался соответствовать своему высокому званию!

— Прекрасно, все в сборе, — величаво кивнула миссис Лонгботтом: Невилл с Луной как раз спустились в гостиную.

Я невольно подумал, что белокурая Луна в голубом платье, с этой своей пышной французской косой и белой кожей напоминает какой-то весенний цветок вроде подснежника — хрупкий и бледный с виду, а на самом деле очень даже крепкий, потому как поди пробей еще не стаявший снег со льдом! А Джинни в зеленом (к ее волосам этот цвет очень шел), с уложенными узлом на затылке огненными волосами больше походила на летний или осенний цветок вроде циннии, хризантемы, а может, георгина — яркая и броская, с невесть откуда взявшейся горделивой осанкой, которая прибавляла ей пару дюймов роста. Хотя что значит — невесть откуда? Миссис Лонгботтом дрессировала ее не зря! Ну а поскольку носить жесткий корсет для исправления осанки, как во времена юности нашей приемной бабушки, Джинни не желала, то вынужденно следила за собой. Выглядело эффектно, по-моему, мамочка оценила. Однако ей явно не очень понравилось то, что она увидела…

Но обо всем по порядку.

Поначалу за столом было довольно тихо. Во-первых, у миссис Лонгботтом замечательно готовят, я об этом уже говорил, а говорить с набитым ртом неприлично. Во-вторых, никак не находились темы для беседы. Нашу успеваемость уже обсудили, похвалили, но что дальше?.. Я искренне надеялся, что родители убедятся — мы с сестрой живы и здоровы, — да и отчалят, но не тут-то было.

— Дорогая Августа, — немного нервно выговорил папочка за десертом и оттянул галстук, будто тот его душил. Если его завязывала мамочка, то не удивлюсь, что так и было. — Вы взяли на себя такие траты и хлопоты ради наших младших детей, что я перед вами в неоплатном долгу… То есть… я получил небольшое повышение, и теперь, пусть понемногу, смогу выплатить вам всё то, что вы потратили на Рона и Джинни!

Я мысленно застонал. Ну при Лавгуде-то зачем, а?! Поговорил бы наедине…

— Какая чушь, Артур, — холодно сказала миссис Лонгботтом. — О каких хлопотах вы говорите?

— Но все-таки двое чужих детей — это серьезные расходы, тем более, они у нас… хм… не очень послушные, — встряла мамочка, нервно комкая салфетку.

— Неужто? Я не заметила, — фыркнула та. — Рональда обычно не слышно и не видно, они с Невиллом пропадают или в библиотеке, или в саду, а заниматься с Джиневрой мне в удовольствие. Я, видите ли, всегда мечтала о дочери, а потом о внучке, но… — миссис Лонгботтом развела руками. — Внучку Алиса родить не успела, а жаль, у Невилла была бы компания. Впрочем, теперь ему не так одиноко, верно, дорогой?

— Еще бы, бабушка! — с энтузиазмом отозвался он и стащил пирожок. — И тебе тоже, правда?

— Вот именно, — улыбнулась она. — Не беспокойтесь, Молли, траты не так уж велики. Тем более, большую часть года дети проводят в школе. Посчитайте сами, на какую сумму они способны съесть за это время, они ведь растут! Ну а мантии, учебники — это мелочи, право.

Мамочка задумалась, не иначе, правда прикидывала, сколько стоит провизия (да не макароны с тушенкой, а что-то поприличнее).

— Я уже много лет удивляюсь, — встрял вдруг мистер Лавгуд, — что за глупое расточительство!

— О чем это вы, Ксенофилиус? — поинтересовалась миссис Лонгботтом.

— Да о тех же учебниках, — тот облокотился на спинку стула и подпер подбородок кулаком, приняв вид мыслителя. — Подержанные учебники продаются! Продаются, вы вдумайтесь… Одно дело, если старший брат передает свои книги младшему или отдает — знакомым или нет, неважно. Ну хорошо, пусть продает, может быть, ему очень нужны деньги, хотя бы купить комплект учебников на будущий год. А кто-то не может позволить себе новые книги, и покупает эти, через магазин или напрямую, неважно…

Мамочка громко засопела, явно чувствуя, что мистер Лавгуд намекает на наше семейство. Тот же продолжал:

— Я же удивлен тем, что в Хогвартсе нет книжного фонда для малоимущих учеников! Артур, вы же хорошо знаете магглов, вам должно быть это известно!

— Что именно? — осторожно спросил папочка. На самом деле, магглов он знал не так уж хорошо, а в их порядках разбирался вовсе скверно.

— В школах, колледжах, университетах есть библиотеки, — пояснил мистер Лавгуд. — И помимо специальных изданий, там имеются учебники. Те, у кого недостаточно средств на учебную литературу — а книги у магглов дорогие! — может взять учебник там. Или заниматься в читальном зале, если экземпляров слишком мало для всех желающих. Но тогда можно снять копию, я точно знаю. Пускай она будет не в красивой обложке, напечатана на серой бумаге, но зато в ней можно хоть пометки ставить, хоть рисовать, и стоит она куда дешевле новой книги! К тому же, копировать можно не весь том, а, скажем по главам, это по карману даже бедному студенту…

— Гхм… — сказал папочка, а мистер Лавгуд развивал мысль:

— С нашими копировальными заклятиями это вовсе легко! Ну а фонд можно устроить: кто-то отдаст ненужные старые учебники, кто-то пожертвует некую сумму на новые, часть средств выделят из школьного бюджета — и пожалуйста! Программа почти не меняется с годами, мы же не магглы, а так люди смогли бы сэкономить и купить детям, скажем, побольше одежды — они ведь быстро растут! Ну а подновить книги и убрать со страниц пометки — опять же дело пары минут, если знать соответствующие заклинания.

— Это интересно, — кивнула миссис Лонгботтом, даже не спросив, откуда ему так много известно о маггловских обычаях. — Артур? Почему бы вам не поднять этот вопрос, вы ведь служите в Министерстве!

— Мне кажется, такая идея не найдет поддержки, — выговорил папочка. — Всем детям хочется быть не хуже других, и старые учебники… Мы-то вынуждены…

— Лучше старые и бесплатно, чем такие же старые, но за деньги, — высказалась вдруг Луна.

— Согласен, — не удержался и я. — Мистер Лавгуд, если вы не возражаете, я передам ваши слова Драко Малфою. Его отец, как вы знаете, глава Попечительского совета, а чем продавливать такую идею через Министерство…

— Проще будет действовать напрямую, — кивнул он и улыбнулся. — В Министерстве, уверен, такой проект сразу положат под сукно.

— Отчего вдруг такая уверенность? — спросил папочка. Он заметно побагровел при упоминании Малфоя, ну так я говорил — эта фамилия для него все равно что красная тряпка для быка.

— Артур, ну это же очевидно, — пожала плечами миссис Лонгботтом. — Пока будет составлен проект и смета, пока она пройдет все инстанции, пока документ завизируют и примут к исполнению, уже мой внук успеет окончить школу! По-моему, мысль неплоха, Ксенофилиус, но организовывать подобное лучше на добровольных началах. Книгоиздатели тоже хотят заработать, и у них наверняка есть лобби в Министерстве. А вот благотворительный фонд…

— Малфой точно не откажется, — серьезно сказала Джинни. — Репутация у него тогда взлетит до небес! А что ему несколько комплектов учебников для такого фонда? У Драко одна метла стоит, как половина «Норы», а книг понадобится не так уж много.

Кажется, мамочка едва сдерживалась. Судя по тому, как Перси старался отодвинуться подальше, от нее исходили волны гнева.

— Ксенофилиус, вы еще говорили о копиях, — напомнила миссис Лонгботтом. — А у вас ведь типография…

— Нет-нет, Августа, это не обсуждается, — покачал он головой. — Правообладатели и издатели меня съедят. Перепечатать учебник ради распространения, пусть и бесплатного — это не то же самое, что просто снять копию для личного пользования, вы уж мне поверьте, я в этом вопросе разбираюсь. А заказ мне никто не даст, вы правы, у издателей всё давно схвачено!

— Одним словом, нужно связаться с мистером Малфоем, а там будет видно, — кивнула она и светски осведомилась: — Молли, голубушка, еще чаю?

— Благодарю, — процедила та, — но нам пора. Артур, Перси?

— Да, Августа, благодарим за угощение и радушный прием… — папочка поднялся. — Ксенофилиус, рад был видеть вас и вашу очаровательную дочь.

Луна мило улыбнулась, а Невилл приосанился. Нет, правда, похудев немного, он стал выглядеть куда лучше! Если я еще заставлю его делать зарядку по утрам, скоро на него начнут вешаться девчонки, на лицо-то он симпатичный, одна беда, что пухлый… Впрочем, лучше я натравлю на него миссис Лонгботтом. И Луну заодно.

— Жаль, что вы так скоро нас покидаете, — вздохнула миссис Лонгботтом. — Ну, понимаю, дела, дела… А мы еще посплетничаем, верно, Ксенофилиус?

— Не откажу себе в таком удовольствии, — улыбнулся тот. — Дети, думаю, могут пойти поиграть, им скучно слушать наши разговоры…

«Знали бы вы, в какие игры мы играем!» — читалось по глазам Джинни, и я исподтишка показал ей кулак, чтобы не вздумала намекнуть.

— Рада была увидеть тебя, мамочка, — сказала она голоском благонравной девочки. — Ты очень хорошо выглядишь, похудела, кажется…

Мамочка ни капли не похудела, но Джинни знала ее слабые стороны и била наверняка.

— Ну что ты, милая, — прослезилась она, приглядываясь к платью Джинни, скромному на вид, но так пошитому, что сестра выглядела в нем принцессой. — Как мне тебя не хватает! Только обернусь сказать «Джинни, подай соль», и тут же вспоминаю, что в доме пусто…

А еще «Джинни, вымой посуду, протри пол, почисти унитаз, приберись…» Знаем, как же.

— Свитер тебе пришелся впору? — спросила мамочка встревоженно. — Я не думала, что ты так вырастешь!

— В самую пору, мамочка, — улыбнулась сестра и поцеловала ее в щеку. — Спасибо. В подземельях прохладно, так что он оказался очень кстати!

Я промолчал о том, что пакет с подарком Джинни, едва надорвав оберточную бумагу, отложила в сторонку и больше о нем не вспоминала. Как, впрочем, и я.

— Как-то вы там, бедные мои… — снова прослезилась мамочка, забыв, что папочка и Перси стоят наготове у камина.

— Прекрасно, — с доброй улыбкой ответила сестра. — Рон вот уже присмотрел себе невесту.

— Кого? — нервно сглотнув, спросил папочка.

— Извини, я предпочитаю не называть имени, — ответил я, — не то Перси непременно разболтает гриффиндорцам. Мне-то всё равно, но не хотелось бы, чтобы девочку дразнили. Особенно Фред с Джорджем.

— Тем более, это пока лишь симпатия, — добавила Джинни. — Но не беспокойся, папочка, она из хорошей семьи, достаточно симпатичная и далеко не глупая. Думаю, если у них с Роном что-то сложится, он вам ее представит.

«Ну и навострилась шпарить! — невольно восхитился я. — Надо и мне подучиться, а то я всё мямлю да мычу…»

— А ты сама-то еще жениха не подыскала? — тревожно спросил папочка.

— Пока нет, — спокойно ответила сестра. — Я выбираю, кандидатур достаточно. Например, Гойл — очень интересный молодой человек.

Я аж подавился, Невилл тоже закашлялся. Это Грег-то — интересный? Нет, может, где-то в глубине души он и впрямь таков, но когда отыгрывает тупую гориллу…

— Крэбб тоже ничего, — продолжала Джинни с явным злорадством, — ну а на Малфоя замахиваться нет смысла. Ну да ничего, есть мальчики и постарше.

— Ну… нам вправду пора, всего доброго… — мамочка торопливо расцеловала нас с Джинни, мило улыбнулась прочим и поспешила удалиться, папочка последовал за нею.

Перси вежливо попрощался с присутствующими, на секунду остановился возле меня, посмотрел пристально, тяжело вздохнул и негромко сказал:

— Не всем везет сделать правильный выбор.

— А потом с рельсов уже не свернуть? — поинтересовался я, примерно понимая, о чем он говорит, и брат покачал головой. — Ну ты все же попробуй. Может, еще не поздно перевести стрелку.

— Может быть, — вздохнул он и ушел.

— Ну и устала же я, — сердито сказал Джинни. — Будто целый день заклинания разучивала, а не с родителями разговаривала!

Луна молча улыбнулась и подсунула ей стакан лимонада. Очевидно, у нее таких проблем с отцом не возникало.

— Идите развлекайтесь, — кивнула нам миссис Лонгботтом, — а мы обсудим кое-что. Насчет благотворительного фонда в том числе.

— На Слизерине есть такой, — ввернул я. — На добровольных началах. Но об этом никто не знает, только свои.

— Вот видите! — воскликнул мистер Лавгуд. — И как, работает?

— Ну, палочку мне купили, во всяком случае, — ответил я. — Моя была вовсе никуда не годна.

— Вот, польза очевидна! Августа, мы сейчас набросаем примерную схему, а потом, если вас не затруднит, свяжитесь с Малфоем, меня он слушать точно не станет…

— Меня тоже, — усмехнулась она. — Пусть лучше Рональд передаст это однокурснику, а тот уж отцу. Может даже выдать за коллективное студенческое творчество, как вы полагаете?

— Пускай, — кивнул тот. — Итак…

Поняв, что они сейчас погрузятся в скучные материи, мы ретировались в бывшую детскую Невилла и заняли ее под временный штаб.

— Первую атаку отбили, — сказала Джинни, усевшись прямо на ковер. — Но родители не успокоятся, тут к гадалке не ходи.

— А что они могут сделать? — спросил Невилл. — Вам ведь хорошо? Учитесь нормально, ведете себя прилично… Разве что потребуют вернуть вас домой, как несовершеннолетних, но вы тогда можете в школе оставаться на каникулы. Хотя это не так здорово, с ума сойдешь сидеть там несколько лет безвылазно!

— Вот именно, — мрачно ответил я. — Ну да не будем об этом. Чем займемся? К Тому нельзя, нас в любой момент могут позвать.

— Давайте играть в карты, — предложила вдруг Луна и порылась в маленькой сумочке. — Я нашла в мамином комоде живые. Почти как твои шахматы, Рон, только не кусаются. Вот, поглядите!

Я посмотрел на потрепанную колоду, развернул ее веером — нарисованные короли просыпались, поправляя короны, дамы прихорашивались и украдкой зевали, прикрываясь веерами, потягивались и бряцали оружием валеты…

— Здорово! — сказал Невилл и плюхнулся рядом с Джинни. — Давайте правда сыграем. Только во что?

— В преферанс, — сказал я, — народу достаточно. Невилл, дай листок и карандаш… Правила все знают?

Разумеется, правил никто толком не знал, но принцип запомнили быстро. А карты еще своевольничали, не желали сбрасываться, подсказывали и недовольно бурчали, если их не слушали… Словом, мы прекрасно провели время до позднего вечера, когда мистер Лавгуд вспомнил наконец, который час, прихватил Луну и спешно откланялся.

— Азартные игры, в вашем-то возрасте! — покачала головой миссис Лонгботтом, увидев, чем мы заняты. Луна оставила колоду Невиллу, потому что мы-то можем играть втроем, а ей одной она ни к чему.

— Мы же не на деньги, бабушка, — серьезно сказал он. — А преферанс отлично тренирует память! Не хуже шахмат…

— Это верно, — задумчиво кивнула она, потом вдруг подвинула поближе к нам низкую скамеечку и устроилась на ней. Видя, что мы с недоумением глядим на нее, миссис Лонгботтом нахмурилась и сказала: — Ну и чего вы ждете, хотела бы я знать? Давайте-ка распишем пульку, молодые люди, что-то мне захотелось тряхнуть стариной!

Кажется, именно тогда я понял смысл выражения «немая сцена».

Загрузка...