Три дня прошло после битвы в карьере.
Дара почти не спала — раненых было слишком много. Северяне потеряли двенадцать человек, но спасли больше сорока. Она работала до изнеможения, пока Алекс буквально не унёс её с "операционного стола".
— Хватит, — рявкнул он, прижимая её к себе. — Ты упадёшь.
— Ещё трое тяжёлых...
— Мирон поможет. Он научился.
— Алекс...
— Я сказал — хватит.
Она попыталась вырваться, но сил не было. Тело слушалось плохо, веки слипались.
— Ладно, — выдохнула она. — Но только на пару часов.
— На сутки.
— На четыре часа.
Он усмехнулся и понёс её в шатёр.
—
Она проспала двенадцать.
Проснулась от того, что кто-то тряс её за плечо. Мирон. Бледный, взволнованный.
— Госпожа, там это... Вера нашла кое-что. Говорит, вам надо видеть.
— Что? — Дара села, растирая лицо.
— Не знаю. Она сама не своя. Идёмте.
Вера ждала в большом шатре, где держали пленных. Перед ней на столе лежал небольшой кожаный мешок, перепачканный землёй.
— Смотри, — сказала она, едва Дара вошла. — Это нашли у одного из наёмников. Того, что пытался сбежать.
Дара заглянула в мешок. Внутри лежали старые вещи. Детская распашонка. Полуистлевшая лента для волос. И медальон.
Дара похолодела.
Медальон был точь-в-точь как тот, что оставила ей приёмная мать. Серебряный, с гербом — волк, вставший на задние лапы, и три луны над ним.
— Откуда это? — спросила она, не узнавая свой голос.
— Наёмник говорит, получил от заказчика. Вместе с деньгами. Сказали: если найдутся вещи с такой же меткой — принести заказчику. — Вера смотрела на неё тяжёлым взглядом. — Дара, это вещи из твоего рода.
— Я знаю.
— Тот, кто нанял наёмников, искал тебя. Не Лютомир. Тот, кто заплатил Лютомиру.
Алекс вошёл бесшумно, встал за спиной Дары.
— Что тут у вас?
— Кто-то охотится на мою жену, — спокойно сказал он, выслушав Веру. — Не Лютомир. Тот, кто стоит за ним.
— Лютомир молчит, — кивнула Вера. — Говорит, не знает имени. Только, что заказчик из Совета.
— Из Совета? — Дара обернулась. — Кто-то из старейшин?
— Возможно. Или выше.
Алекс молчал. Дара видела, как в его глазах закипает ярость.
— Мы поедем в Совет, — сказал он наконец. — Сами.
— Алекс, это опасно...
— Знаю. — Он взял её лицо в ладони. — Но если кто-то в Совете охотится за тобой, мы должны узнать кто. Иначе они не остановятся.
Дара смотрела на него и понимала — он прав. Игра только начинается.
—
В Совет ехали через полторы недели.
За это время Дара успела допросить всех пленных, изучить каждую вещь из мешка, перерыть архивы, которые Вера привезла с собой. И нашла кое-что.
— Смотри, — сказала она Алексу, показывая старую гравюру. — Это герб моего рода. Три луны и волк. А это — герб одного из старейшин. Видишь?
Алекс всмотрелся.
— Та же луна. Только вместо волка — змея.
— Да. — Дара подняла глаза. — Это ветвь моего рода. Та, что отделилась триста лет назад и приняла сторону Совета. Они сменили герб, но оставили луну. Алекс, если кто-то из них охотится за мной...
— То это не охота. — Он понял быстрее, чем она договорила. — Это зачистка следов. Они хотят уничтожить последнюю Лунную кровь, чтобы никто не узнал правду.
— Какую правду?
— Не знаю. — Алекс сжал её руку. — Но мы узнаем.
—
Цитадель Совета встретила их холодом.
Серые стены, серые башни, серые лица стражи. Даже воздух здесь казался тяжёлым, пропитанным древними тайнами.
— Альфа Алекс, — встретил их распорядитель. — Вас ждут. Госпожа Дара... вас тоже.
— Кто ждёт?
— Старейшина Велемудр. Лично.
Дара и Алекс переглянулись. Велемудр — самый старый из старейшин. Тот, кто вёл суд над Лютомиром.
— Идём, — сказал Алекс, беря её за руку.
—
Внутри было темно.
Свечи горели редко, оставляя большую часть зала в тени. За длинным столом сидел Велемудр. Один.
— Садитесь, — сказал он, не поднимая глаз.
Они сели напротив.
— Я знаю, зачем вы пришли, — продолжил старейшина. — Вы нашли вещи. Вы поняли, что охота идёт изнутри.
— Кто? — спросил Алекс прямо.
— Не так быстро, северный. — Велемудр поднял глаза. В них плескалась древняя, усталая мудрость. — Сначала я должен убедиться, что она — та, за кого себя выдаёт.
— Я Лунная кровь, — тихо сказала Дара. — Это доказывать?
— Да. — Велемудр протянул руку. — Дай мне свою ладонь.
Она положила руку на стол. Старейшина коснулся её запястья, закрыл глаза. Долго молчал.
Потом открыл глаза, и в них стояли слёзы.
— Сестра, — выдохнул он. — Прости меня.
Дара отшатнулась.
— Что?
— Я твой двоюродный дед. — Велемудр сжал её руку. — Брат твоей матери. Я думал, вы все погибли. Думал, род уничтожен. А ты... ты жива.
— Вы... родственник? — Дара не верила.
— Да. — Он покачал головой. — И я знаю, кто охотится за тобой. Мой сын.
— Ваш сын?
— Велемир. Тоже старейшина. Младший, но влиятельный. Он хочет уничтожить Лунную кровь, потому что... — Велемудр запнулся. — Потому что только Лунная кровь может открыть тайник предков. А в тайнике — доказательства его преступлений.
— Каких преступлений?
— Он убил твоих родителей.
Гробовая тишина повисла в зале.
Дара смотрела на старейшину и не верила. Слышала слова, но смысл ускользал.
— Что? — переспросила она.
— Мой сын убил твоих родителей, — повторил Велемудр. — Мгого лет назад. Он хотел завладеть силой Лунной крови. Думал, что сможет её забрать, если уничтожит носителей. Но сила не передаётся убийством. Она перешла к тебе, младенцу, которого спрятали верные слуги.
— Откуда вы знаете?
— Я узнал через год. Но было поздно — следы замело, ты исчезла. А сын мой... — Он покачал головой. — Я не мог выдать его. Он — моя кровь. Но я искал тебя всё это время. И когда услышал о Лунной крови на севере, понял — ты.
Алекс молчал, но Дара чувствовала его напряжение. Он был готов убить прямо здесь, в зале Совета.
— Где он сейчас? — спросила Дара.
— В северном крыле. Готовит новый удар. Он знает, что ты здесь. — Велемудр поднялся. — Я помогу вам. Но обещайте — не убивайте его.
— Он убил моих родителей.
— Он — моя кровь. И твоя, хоть и дальняя. — Старейшина смотрел умоляюще. — Позволь Совету судить его. Он ответит. Но не твоей рукой.
Дара посмотрела на Алекса.
— Решай ты, — тихо сказала она. — Я доверяю тебе.
Алекс молчал долго. Потом кивнул.
— Ведите, старейшина. Посмотрим, что скажет ваш сын.
—
Северное крыло оказалось лабиринтом.
Тёмные коридоры, бесконечные лестницы, запертые двери. Велемудр вёл их быстро, уверенно.
— Здесь, — остановился он у массивной дубовой двери. — Он внутри.
Алекс шагнул вперёд, выбивая дверь одним ударом.
Внутри было пусто.
— Ушёл, — выдохнула Дара, оглядывая комнату. Свежий пепел в камине, недопитое вино, разбросанные бумаги.
— Нет. — Алекс принюхался. — Здесь. Чуешь?
Дара прикрыла глаза. Запах. Металл, кровь и... страх.
— В стене, — сказала она.
Алекс рванул к книжному шкафу, дёрнул — тот отъехал в сторону, открывая проход.
— Стойте! — крикнул Велемудр. — Это ловушка!
Поздно.
Из темноты ударила молния. Алекс отбросил Дару в сторону, принимая удар на себя. Он зарычал, падая на колено.
— Алекс!
— Жив... — прохрипел он.
Из прохода вышел человек. Похожий на Велемудра, но моложе, злее. В руках — посох, пульсирующий тёмной силой.
— Гостья, — усмехнулся он, глядя на Дару. — Лунная кровь собственной персоной. Я ждал тебя.
— Велемир, — шагнул вперёд старейшина. — Остановись.
— Отец? — Велемир удивился. — Ты с ними?
— С ними. С правдой. Ты убил мою сестру, мальчик. Ты убил её мужа. А теперь хочешь убить их дочь?
— Хочу забрать то, что должно было перейти ко мне много лет назад! — рявкнул Велемир. — Лунная кровь должна течь во мне! Я имею право на силу!
— Ты имеешь право только на смерть, — тихо сказала Дара.
Золото хлынуло из её рук. Не исцеляющее — убивающее.
Велемир вскрикнул, отшатнулся, выставив посох. Силы столкнулись в воздухе — золото Дары и тьма Велемира. Комната задрожала, с потолка посыпалась штукатурка.
— Дара! — Алекс рванул к ней, но сила отбросила его.
— Не подходи! — крикнула она. — Я справлюсь!
Золото нарастало. Тьма Велемира таяла на глазах. Он пятился, уже не колдуя — отбиваясь.
— Не может быть... ты не можешь быть сильнее... я готовился столько лет...
— Ты готовился убивать. — Дара шагнула вперёд. — А я училась жить. Это важнее.
Золото поглотило тьму.
Велемир рухнул на колени, выронив посох. Сила покинула его вместе с дыханием. Он смотрел на Дару широко раскрытыми глазами.
— Ты... победила...
— Я выжила. — Дара опустила руки. — Это главная победа.
Велемир замер. И рухнул лицом в пол.
—
В комнате повисла тишина.
Велемудр подошёл к сыну. Перевернул. Посмотрел в остекленевшие глаза.
— Мёртв, — выдохнул он. — Ты убила его.
— Он сам выбрал эту смерть, — твёрдо сказала Дара.
Старейшина долго смотрел на неё. Потом кивнул.
— Да. Выбрал. — Он поднялся. — Ты сильнее, чем я думал, девочка. Ты достойна своего рода.
Алекс подошёл к Даре, прижал к себе.
— Ты как?
— Жива. — Она уткнулась лицом в его грудь. — Устала, но жива.
— Поехали домой.
— Да. — Она подняла глаза. — Домой.
Велемудр проводил их до ворот.
— Прости, что не уберёг тебя и твоих родителей.
— Вы уберегли меня. — Она коснулась его руки. — Тем, что сейчас сделали.
Они вышли за ворота цитадели.
Лес встретил их шелестом листвы и запахом свободы.
— Всё кончено? — спросила Дара.
— Не знаю. — Алекс обнял её. — Но мы вместе. А значит, справимся с чем угодно.
— Навсегда?
— Навсегда.
Караван тронулся в путь на север.
Домой.