— Два условия, — сказал Тайлер перед тем, как они вошли в палату Бениции Райт в хосписе. — Первое: если будут какие-то возражения против твоего присутствия, ты не будешь спорить, а подождешь меня в коридоре.
— Разумеется, — ответила Аманда.
— И второе: из уважения к Райтам и ко мне ты никому не станешь рассказывать о том, что услышишь и увидишь.
— Обещаю.
— Надеюсь, это не вторая огромная глупость, которую я совершил в жизни, — вздохнув, сказал Тайлер.
— А что получило первый приз?
— Возможно, я когда-нибудь расскажу. А сейчас нам нужно спешить.
Он вошел в палату.
Муж Бениции, Ларри, был вне себя от горя и, похоже, не заметил, что Тайлер привел с собой Аманду. И тем не менее Тайлер спросил, согласен ли он, чтобы она тоже находилась здесь. Ларри ответил, что не имеет ничего против.
— Я так волновался, что вы не успеете вовремя. — Ларри тяжело вздохнул. — Она угасает.
Тайлер видел, что это правда. Бывшая барменша и заядлая курильщица, Бениция несколько месяцев боролась с раком и терпела поражение в этой войне.
— Я только хочу сказать ей, — проговорил Ларри, захлебываясь слезами, — что она единственная, кого я люблю. И всегда любил. А еще я хочу… попросить у нее прощения.
Тайлер сел на другой край кровати и взял Беницию за высохшую, тонкую руку.
«Она мне нравится», — сказала Бениция где-то у него в голове.
«Кто?»
«Твоя подруга. Это ответ на твои молитвы».
Тайлер смущенно поерзал на месте.
«Она не моя подруга. Послушайте, Бениция…»
«Ты должен действовать, идиот. Ты достаточно взрослый, чтобы все понимать».
Тайлер, единственный в палате, услышал ее громкий хохот.
«Мне показалось, вы хотите что-то сказать мужу?»
Бениция снова рассмеялась.
«Ладно, сейчас».
— Ларри, ты тупой сукин сын! — воскликнул Тайлер.
Ларри, которого нисколько не обидело такое обращение, выпрямился и сказал:
— Бенни?
— Да, милый. Разве ты не знаешь, что я давным-давно простила тебя? Я знаю, что твое сердце принадлежало только мне, и не имеет значения, кто еще держал тебя за твой большой… Впрочем, здесь присутствует юная леди, поэтому скажу так: держал тебя за разные части тела.
— Это правда, Бенни. Ты единственная, кого я любил. Но… я жалею, что наше время подходит к концу.
— Постарайся с максимальной пользой провести те годы, что тебе остались, Ларри. Никто не живет вечно, это не грозит даже паре, что сейчас помогает нам. Если ты найдешь другую, я не буду против. Ты не из тех мужчин, которым следует оставаться одинокими. Я знаю, ты станешь хорошим мужем для своей следующей жены.
— Но мне нужна ты, Бенни! И больше никто!
— Мне приятно это слышать, клянусь Богом, очень приятно. Мне тоже никто не был нужен, милый. Но мое время почти истекло, и это правда. А теперь послушай меня. Ты вызвал Сару из колледжа?
— Она будет здесь с минуты на минуту.
— Я дождусь ее… но это все, на что я способна. Когда ты меня похоронишь, отправь ее обратно в колледж, ты меня понял? Она захочет остаться, чтобы присматривать за тобой. Не соглашайся. Скажи, что она должна получить степень и это моя последняя воля. Обещай.
Ларри согласился.
— Так, хорошо. Я люблю тебя, Медвежонок.
— Бенни! Не оставляй меня!
— Не будь дураком. Я не могу остаться, и тебе это известно. Но я буду ждать тебя. А теперь отпусти Тайлера и его подружку, чтобы мы могли побыть несколько минут вместе, пока не приехала Сара.
Тайлер попрощался с Беницией, которая сказала ему, что он будет занят другими делами неделю или две, но поймет, когда и где он снова понадобится.
«Возможно, у тебя не так много времени, как ты думаешь, Тайлер Хоторн».
Он спросил, что она имеет в виду, но Бениция ответила, что он не настолько глуп, чтобы самому не понять. Она признательна ему за помощь, но хотела бы провести то немногое время, которое у нее осталось, с любимыми людьми.
Тайлер выпустил ее руку.