— Я видела то, что я видела.
— Ты попала в аварию, — мягко проговорил Рон. — А для человека, пережившего по-настоящему жуткую автокатастрофу восемь лет назад, это тяжелое переживание.
— Я даже не вспомнила об этом… клянусь, ни на мгновение. Я слишком беспокоилась за него. Кроме того, знаешь, я совсем ничего не помню про ту, другую аварию.
— Хорошо. Но сегодня… вполне возможно, ты не совсем адекватно воспринимала окружающую реальность. Подушка безопасности сработала?
— Да, но…
— И ты увидела нечто совершенно ужасное, а потом эти негодяи подошли к твоей машине и напугали тебя?
— Я действительно испугалась, но…
— А в довершение всего к тебе подскочила огромная черная собака. Тебе не кажется, что все эти события могли несколько вывести тебя из состояния равновесия?
Аманда прошла в дальний конец комнаты, потом вернулась назад.
— Он не дышал. У него не было пульса, сердце не билось. Кожа стала холодной и серой. Из ран не шла кровь.
— Из каких ран? На нем почти нет следов повреждений.
— Я не могу объяснить, что там произошло. Именно это я и пытаюсь тебе сказать.
Рон в отчаянии вздохнул.
— Он был мертв!
— И только что с нами разговаривал.
— Рон!
— Хорошо… ты стала делать искусственное дыхание. Ты думала, что он умер. На сто процентов отбросил копыта. Сыграл в ящик.
Она молчала.
— Послушай, Аманда, возможно, ты права. И он действительно умер, на время. Но ты, очевидно, оживила его.
— И как же получилось, что он так быстро поправился?
— Откуда мне знать? Чего ты добиваешься, Аманда?
— Понятия не имею. Бессмыслица какая-то.
— Ну, я тоже ничего не понимаю.
— Извини.
— Ты устала. Тебе пришлось много пережить. Может быть, утром…
— Да.
— Только не нужно делать такой вид.
— Какой?
— Который должен убедить меня, что ты послушная девочка.
Аманда на пару минут задумалась, а потом попробовала зайти с другой стороны.
— Ладно, скажи мне, сколько ему лет?
— Не знаю. Выглядит он как наш ровесник, может, немного старше. Что-то между двадцатью и тридцатью.
— А ты обращал внимание на то, как он разговаривает? Совсем не похоже на человека нашего возраста.
— Да, я заметил, что он не такой, как те, с кем мы учились в школе. Впрочем, я тоже, так что приятно встретить кого-то, кто еще более странен, нежели я.
— Значит, он занял мое место?
— Ха-ха. Если ты ревнуешь… нет, конечно, тебя никто не заменит, Аманда.
— Дело не в ревности.
— Хорошо. Но у меня сложилось впечатление, что у тебя какие-то проблемы с Тайлером. Кроме того, что он разговаривает не как человек его возраста и восстал из мертвых. — Рон неожиданно стал серьезным. — Он… тебя как-то обидел? Пытался приставать?
Девушка покраснела.
— Нет.
— Ох-хо! Так вот в чем дело!
— Нет!
— Хм.
— И нечего хмыкать на меня.
— Значит, он не кажется тебе привлекательным?
— Ну… да, он симпатичный. Очень даже. Доволен? И я его ни капельки не интересую, иными словами, он такой же, как половина мужчин, с которыми я знакома. Другая половина знает, что у меня есть деньги.
— Это неправда…
— Давай не будем препираться на эту тему. — Она с трудом подавила зевок. — Мне нужно поехать домой и немного отдохнуть.
— В самом деле, думаю, что когда ты выспишься, то увидишь случившееся совсем в другом свете, — сказал Рон, обняв ее.
— Наверное, ты прав.
Аманда села в кресло, с которого недавно встал Тайлер, и набрала на интеркоме цифру семь. Ответил женский голос, и Аманда попросила позвать Алекса.
— Это Алекс.
— Вы… — Она с трудом удержалась, чтобы не сказать «женщина».
— Мисс Кларк?
— Да.
— Вы готовы ехать?
Когда Аманда ответила, что готова, Алекс обещала подняться наверх, и Аманда повесила трубку.
Глава службы безопасности Тайлера — женщина по имени Алекс. Почему бы нет?
Аманда подняла голову и увидела на лице Рона ехидную усмешку.
— Мог бы и предупредить! — воскликнула она и рассмеялась.