Моим племянницам и племянникам с благодарностью за все хорошее, что они приносят в настоящем и еще принесут в будущем
«Иди ко мне».
Испугавшись, Эдуардо Леблан по-собачьи потряс головой в водолазном шлеме, пытаясь избавиться от голоса, звучащего в ушах.
Глубоко под поверхностью Карибского моря Эдуардо потерял связь со спасательным судном «Деклан». Переговорное устройство в его шлеме отключилось. Еще минуту назад звучал голос Кранца, второго водолаза в этой смене, их подводного археолога, который докладывал на корабль о том, что он обнаружил на дне. Неожиданно воцарилась тишина. Эдуардо слышал только шорох пузырей, вырывающихся из шлема, да привычное тихое поскрипывание снаряжения.
Он посмотрел на Кранца, своего начальника, который руководил подводными работами на американском торговом судне «Морган Брэй», затонувшем в 1815 году. Фонарик для видеоаппаратуры, закрепленный на шлеме археолога, был включен, как и фонарик на шлеме Эдуардо. Судя по всему, обе камеры продолжали работать, и сквозь пластину маски Кранца Эдуардо видел, что тот по-прежнему разговаривает с кораблем, видимо, рассказывает о том, что фиксирует его камера.
«Иди ко мне, и все будет хорошо».
Эдуардо уже слышал этот голос, когда впервые погрузился в эти воды два дня назад. Устройство связи отключилось, и зазвучали слова. Эдуардо испугался, но потом… страх изменился, отступил. Вот и сейчас он начал превращаться в предвкушение. Водолаз с тревогой перевел взгляд с Кранца на находящийся в нескольких футах маленький холмик песка, один из многих, где, вне всякого сомнения, скрывались артефакты с «Моргана Брэя».
Чтобы убедиться, что ничего не разболталось, Эдуардо проверил разъем на соединении коммуникационного кабеля со шлемом — эта модель была одной из самых лучших среди доступных гражданским водолазам. Как он и ожидал, все было в порядке, хотя связь по-прежнему не работала. Он снова посмотрел на песчаный холмик.
Сегодня утром, готовясь к погружению, Эдуардо сказал себе, что странные ощущения, пережитые им два дня назад, — всего лишь плод его воображения. Без сомнения, услышанный голос не имеет никакого отношения к реальности. Эдуардо подумал, что причиной стало недосыпание, и посчитал случившееся галлюцинацией — в его профессии такое иногда бывало. Ведь голос прозвучал только у него в голове, а не в общей системе связи.
И вот он услышал его во второй раз. Эдуардо снова повернулся к песчаному бугорку среди разбросанных обломков, не сомневаясь, что голос хочет, чтобы он оказался именно там. С каждым проходящим мгновением он все тверже верил, что, прислушиваясь к зову, поступает правильно. Чем ближе он подходил к холмику, тем сильнее его охватывало ощущение спокойного удовлетворения. И почему этот голос раньше вызывал у него страх?
Неожиданно связь снова ожила, и археолог, который всегда обращался с Эдуардо так, будто он был мулом в водолазном костюме, с подозрением поинтересовался, что тот делает так далеко от места, где должен находиться.
Голос подсказал ему:
«Мой разговорный аппарат опять не работает».
Эдуардо легко перевел эту странную фразу на собственный язык.
— Мой коммуникатор снова отключился.
Кранц нахмурился.
— Это опасно…
«Ответь ему: „Похоже, сейчас он в порядке“».
— Похоже, сейчас он в порядке, — услышал Эдуардо собственный голос, прозвучавший точно эхо.
«Веди себя так, чтобы он был доволен, делай свою работу. Возвращайся ко мне за час до подъема. Я помогу тебе стать таким богатым и могущественным, каким тебе и не снилось».
Происходящее больше не удивляло Эдуардо. Он отплыл от холмика, и они с археологом вернулись к изучению обломков корабля. Кранц, как обычно, помыкал им, пока не остался час до спуска следующей смены. Когда голос приказал Эдуардо бросить работу и вернуться к холмику, водолаз без колебаний подчинился.
— Эдуардо! — нетерпеливо позвал его археолог.
Водолаз оглянулся. На лице Кранца появилось отсутствующее выражение, он повернулся и принялся откапывать предмет, прохожий на корабельный колокол.
«Больше он тебя не побеспокоит, — сказал голос. — Слушай внимательно, Эдуардо, а я позабочусь, чтобы он никогда тебя не донимал».
Приемник Эдуардо снова отключился.
Он подумал, что это совсем неплохо. Как же приятно не слышать приказов, которые поступают с корабля! Когда тобой командуют под водой, это так же противно, как и на поверхности.
Позже он спрашивал себя, почему ему не пришло в голову, что голос в море звучал гораздо более властно, чем распоряжения его начальников. Впрочем, тогда Эдуардо казалось, что голос не столько повелевал, сколько убеждал его.
«Хочешь получить то, что я тебе предлагаю? Несметное богатство, какое даже представить нельзя? Знания и власть?»
В мозгу Эдуардо возникли яркие образы. Неожиданно он увидел себя в окружении прекрасных женщин, представил, как подъезжает к особняку на роскошном автомобиле. С ним обращаются совсем не так, как сейчас: относятся не как к простому работнику, неопытному дурачку, а как к важной персоне, человеку, которому все уступают дорогу. Люди восхищаются им.
«Ты хочешь всего этого? По-настоящему? Хватит ли тебе смелости взять то, что лежит перед тобой, или ты до конца дней будешь жалеть, что не воспользовался своим шансом? Я предлагаю тебе возможность вращаться в высших кругах общества, жизнь, наполненную праздностью. Богатство, которое позволит покупать драгоценности, лошадей и земли, носить роскошные одежды. Все это и другие удовольствия, о коих даже не осмеливался мечтать? Скажи „да“, Эдуардо. Скажи „да“».
Эдуардо мимолетно заметил, что слова звучат с британским акцентом, и нахмурился. Работая в Карибском море, он нередко сталкивался с англичанами, но интонации этого голоса все равно звучали необычно. Даже акцент не объяснял странного впечатления, которое производил голос. И почему при слове «лошади» Эдуардо подумал о гоночных машинах?
— Кто ты? — спросил он. — Дьявол?
В ответ раздался тихий смех.
«Нет, я не дьявол. Думай обо мне как об обманутом человеке, которому нужна твоя помощь, чтобы получить назад то, что принадлежит ему по праву. Я готов щедро отблагодарить тебя».
Услышав это, водолаз немного расслабился. Тем не менее он спросил:
— Если ты не дьявол, то кто ты? Как тебя зовут?
«Что ж, раз ты настаиваешь на том, чтобы я назвал свое имя… В последнее время я известен как Адриан, лорд Варре».
Эдуардо мгновенно пришла в голову мысль, что он не должен называть это существо по имени и что «милорд» подходит гораздо больше.
«Совершенно верно! А теперь скажи: „Да, милорд, я согласен стать вашим слугой“».
Водолаз колебался. Если это галлюцинация, не будет никакого вреда, если он пойдет за ней до конца, как во сне. А если нет… Неожиданно он представил, как кто-нибудь другой из аквалангистов скажет голосу «да» и обретет дары, которые он сулит. Его богатство. Его гоночные машины.
«Богатство, Эдуардо. Подумай о том, как ты вернешься домой и все увидят, чего ты добился в жизни».
Эдуардо не пришло в голову спросить, откуда голос узнал его секрет.
— Да, милорд, я согласен стать вашим слугой, — сказал он.
Он напрягся, ожидая, что в следующее мгновение ударит молния, несмотря на то что они были под водой, и приготовился увидеть перед собой Сатану, который сообщит ему, что сейчас они отправятся прямо в ад. Но вместо этого он слышал лишь тихий шорох моря и поскрипывание своего снаряжения. Постепенно Эдуардо наполнило ощущение благополучия. Все будет хорошо. Ему не о чем беспокоиться.
«Великолепно. А теперь ты должен найти один предмет. Я помогу тебе сделать так, чтобы никто не узнал, что ты взял его».
Еще несколько часов назад водолаз моментально привел бы множество причин, почему сделать такое для него немыслимо. Сейчас же он внимательно слушал указания голоса. Эдуардо мог так же точно остановить свою руку, потянувшуюся к песчаному холмику, чтобы достать из-под него предмет, как по собственной воле заставить собственное сердце перестать биться.
Это оказался маленький металлический сундучок с двумя тяжелыми замками, окованный толстыми полосами из ржавого железа. Эдуардо охватило возбуждение, он не сомневался, что тот, кто принес на борт «Морган Брэй» этот ларец, спрятал внутри что-то невероятно дорогое — скорее всего, драгоценности.
«Нет, боюсь, ты найдешь внутри всего лишь пепел, так что пока сундучок должен оставаться закрытым. Положи его в полотняный мешок, который висит у тебя на поясе».
Эдуардо сделал, как было приказано, и на него снизошло ощущение полнейшего умиротворения. Он почувствовал, как оно поглотило его, голова закружилась, и ему показалось, что окружающая реальность перестала существовать, как будто его накачали наркотиками.
«А теперь я позову моих друзей, они помогут нам. Тебе не следует бояться — тот небольшой вред, который они причинят тебе, не принесет боли. Это необходимо, чтобы отвлечь остальных. Ты же должен сделать все, чтобы тот, другой человек поднялся на поверхность».
Эдуардо заморгал, и ощущение нереальности происходящего отступило. Он вздрогнул, когда снова ожил коммуникатор — раздался отчаянный крик помощника капитана.
— Ты меня слышишь?
— Да, — ответил Эдуардо, — только что вышел на связь. У меня проблемы с переговорным устройством.
— Кранц говорил нам, но…
— Да, его коммуникатор работает.
— Нет, не работает! Уже несколько минут я слышу только статические помехи. Ребята, у вас там все в порядке?
— У меня все хорошо. Подождите, я проверю Кранца… он сейчас ко мне спиной.
Когда Эдуардо добрался до археолога, тот как раз начал выходить из оцепенения. В этот момент в наушниках зазвучал голос капитана.
— Всплывайте. Я не хочу, чтобы вы работали на дне, пока мы не поймем, что происходит с коммуникаторами.
Они начали медленно подниматься на поверхность, время от времени останавливаясь, как того требовали правила, чтобы избежать проблем с давлением.
— Слышите меня? — спросил капитан, когда они приготовились к последнему этапу.
— Да, сэр, — ответил Эдуардо.
Археолог молчал.
— Похоже, у Кранца снова отключился коммуникатор. Камеры тоже не работают.
— Мы почти готовы всплыть на поверхность, сэр, — сказал Эдуардо.
— Привлеки внимание Кранца.
Водолаз потянулся к своему напарнику и увидел, что, хотя тот дышит и глаза у него открыты, он не понимает, что происходит вокруг него.
— Мне кажется, с ним что-то случилось, сэр.
Эдуардо описал состояние археолога.
— Следи за ним, — приказал капитан. — Поднимай на поверхность, как только это будет возможно. Я вызову доктора, он будет ждать вас.
«Не бойся, — заговорил голос, — сейчас ты увидишь гостей. Не обижай моих друзей. Они всего лишь помогут нам организовать отвлекающий маневр».
— Гости? — переспросил водолаз.
— Что ты сказал? — спросил капитан.
Но Эдуардо уже видел большие серые тени, которые быстро плыли прямо к ним.
— У нас гости, — выдавил из себя Эдуардо.
Во рту у него пересохло, и ему потребовалась вся сила воли, чтобы не вытащить ружье с гарпуном.
— Что ты сказал? — переспросил капитан.
— Тигровые акулы. Две, рядом с нами.
Они подплыли настолько близко, что Эдуардо смог рассмотреть маленькие глазки и широкие носы. Каждая по своим размерам вдвое превосходила человека. Он подумал, что более крупная достигает примерно четырнадцати футов в длину.
После длинной паузы капитан сказал:
— Не нервничай. Ты же знаешь, возможно, им просто стало любопытно. Выпусти Кранца, если тебе придется защищаться. Мы вытащим его.
Он услышал, как капитан отдает приказы матросам на корабле.
Эдуардо добрался до поверхности без происшествий, но в тот момент, когда он собрался передать археолога экипажу, акулы пошли в атаку. Одна из них крепко вцепилась в икру Кранца, и тот с пронзительным воплем вышел из ступора. В следующее мгновение Эдуардо тоже вскрикнул, почувствовав, как острые зубы впились ему в плечо. Челюсти акулы разжались, и на водолаза накатила новая волна боли, когда чьи-то сильные руки выдернули его из воды.
На палубе разразился настоящий хаос. Пока с него снимали гидрокостюм, Эдуардо чуть не потерял сознание. Но вскоре стало ясно, что Кранц пострадал значительно серьезнее. Один из членов команды наложил на рану Эдуардо тугую повязку, а доктор поспешил к археологу. Эдуардо почувствовал, что погружается в забытье, наполненное только болью, и, когда в голове у него прояснилось, первую мысль он направил голосу:
«Ты обманул меня».
Он ждал ответа. На какой-то момент Эдуардо показалось, что случившееся привиделось ему, но голос заговорил снова:
«Обманул? Вовсе нет. Твоя рана заживет. По причинам, которые ты поймешь позже, ты тоже должен был пострадать во время нападения акул. А теперь быстро спрячь мешок для образцов под скамейку справа от тебя. Доверься мне, я позабочусь, чтобы остальные не обращали на тебя внимания. И помни, ты поклялся подчиняться».
Эдуардо подумал было воспротивиться и что-нибудь возразить, но ему хотелось заполучить в собственность сундучок, и потому он сделал, как приказал голос. Когда он потянулся к мешку, Кранц начал метаться на палубе, и матрос, который занимался повязкой Эдуардо, оставил его и отправился на помощь доктору. Никто не видел, как водолаз спрятал мешок под скамейкой среди спасательных жилетов.
«Возвращайся ко мне ночью, когда придешь в себя, — сказал голос. — Скоро мы вместе покинем этот корабль. Я покажу тебе, где ты найдешь сокровище, а ты поможешь мне отыскать человека по имени Тайлер Хоторн».
Эдуардо потерял сознание.
Через три дня, когда «Деклан» стоял в доке, капитан выдал Эдуардо Леблану причитающиеся ему деньги и добавил солидную премию. Он пытался уговорить молодого человека не бросать водолазное дело — он считал, что у Эдуардо есть талант. Впрочем, капитан прекрасно понимал его. Акулы редко нападают на людей, но теперь трудно ожидать, что Эдуардо не будет бояться их. По правде говоря — и это вполне объяснимо, — Эдуардо сильно изменился после этого происшествия.
— Док говорит, твоя рана заживает на удивление хорошо и в будущем вряд ли доставит неприятности, — сказал капитан. — Но разумеется, в том, что случилось, значение имеет не только физическая сторона. Если я могу чем-то помочь…
— Спасибо, сэр, — ответил Эдуардо. — Со мной все будет хорошо. Я очень ценю все, что вы сделали для меня, но мне необходимо двигаться дальше.
Капитан молчал. Он взял Эдуардо под свое крыло, но, в конце концов, он же ему не отец. Хочется надеяться, с ним все будет в порядке.
— Что ты собираешься делать?
— Продолжу поиски сокровищ, только на суше.
Капитан улыбнулся.
— Желаю удачи. Но если тебе не удастся найти их, ты всегда сможешь получить место в компании «Деклан. Спасательные работы».
Эдуардо снова поблагодарил его.
Глядя ему вслед, капитан вздохнул и покачал головой. Молодые люди бывают такими глупыми.