Глава 41

— Это «Скьюа», зашли со стороны солнца! Они прямо над головой, и уже заходят в пике!

Футида моментально опознал отвесно пикирующие бомбардировщики, которые отдаленно походил на американский «девастейтор», только немного вытянутый, вроде как «похудевший». И летчики на этих одномоторных бомбардировщиках были опытные — зашли со стороны восходящего солнца, которое ослепило многочисленных наблюдателей. Будь на японских авианосцах локаторы, работы над которыми велись, английские самолеты были бы обнаружены еще на подходе, но их пока не было. К тому же англичане сделали все, чтобы отвлечь внимание японцев, не пожалев бросить в атаку «альбакоры», неуклюжие бипланы, которые защищали немногочисленные «харрикейны». И добились своего — все смотрели на продолжение избиения архаичных по конструкции и медлительных британских палубных торпедоносцев. Да и пикирующие «Скьюа» не шли ни в какое сравнение с американскими «доунтлесами» или японскими D3 — такие же медленные, скорость двести узлов, и всего одна пятисотфунтовая бомба. Но можно смеяться над вражескими самолетами сколько угодно, но не в тот момент, когда они у тебя над головой почти отвесно пикируют, и от них отделяются черные «капельки» бомб, пусть вдвое легких, чем те, которые сбрасывали американцы.

С опозданием «затявкали» 25 мм автоматы, строенные и ординарные установки, но стрельба была скорее суматошной, чем точной. Футида замерев, молча стоял на мостике «Парящего Журавля», ему казалось, что замерло само время, а секунды странно «растянулись», и каждая из них превратилась в десяток. И при этом мысли в голове шли как обычно, даже ускорились. Он все прекрасно видел и трезво оценивал ситуацию — англичане их обманули, и ударили, когда этого от них никто не ожидал. При этом противник действовал совершенно хладнокровно, с привычной невозмутимостью, хотя давний союзник давно превратился во врага. Вот и сейчас один за другим на «Сехо» пикировали семь «скьюа», в то время как на флагманский авианосец навалилась только четверка, а «Счастливый журавль», словно оправдывая его имя, совсем «обделили» вниманием. А еще Футида прекрасно понимал, что произойдет в случае прямого попадания в полетную палубу, когда внизу в ангаре стоят несколько десятков самолетов с заправленными бензином баками, с подвешенными бомбами и торпедами. И стоит загореться хотя бы одной машине, начнется самый настоящий апокалипсис…

— В «Сехо» попали! Еще раз поразили!

Дикие выкрики были совсем ни к чему — Футида, как и стоявший рядом с ним Одзава, все прекрасно видели. Над маленьким авианосцем вспух огромный клуб пламени и дыма в носовой оконечности, затем в середине еще один, и судя по всему как раз разрыв бомбы пришелся в ангаре. А еще возле борта взметнулись полдесятка водяных «султанов» — англичане бомбили чертовски точно. Но кто бы сомневался, что они умеют попадать только торпедами — точно такие же пикировщики потопили германский легкий крейсер «Кенигсберг» у берегов Норвегии два с половиной года тому назад. И тут Футида машинально перевел взгляд, обернувшись — прямо в кормовой срез полетной палубы «Дзуйкаку» угодила бомба, взорвавшаяся с ужасающим грохотом, выплеснув огненный язык пламени и большой клуб черного дыма. При этом пару стоявших на корме «рейсенов» расшвыряло по сторонам, он видел, как сорванным лепестком цветка сакуры кувыркается в воздухе оторванная взрывом консоль. Еще три близких разрыва окатили морской водой и осколками борта, палубу и надстройку авианосца, а заодно повалили с ног несколько десятков человек — на огромном 257 метровом корабле переложили в этот момент руль. А на корме уже бушевал пожар, который отчаянно принялись тушить матросы, ухитрившись сбросить с палубы за борт загоревшийся, искалеченный взрывом «зеро». К великому удивлению Футиды другие самолеты, стоявшие крыло к крылу на полетной палубе, не пострадали, и он с содроганием подумал, что могло бы быть, порази корабль не одна, а полдесятка бомб — сейчас бы «Дзуйкаку» полыхал погребальным костром. И повернулся к Одзаве, когда тот яростно прошипел, при этом глаза командующего совсем превратились в маленькие щелки:

— Курс против ветра, немедленно поднимать вторую волну! Нанести ответный удар по вражеским авианосцам!

Приказ адмирала услышали, командир авианосца тут же начал отдавать распоряжения. Все моряки заторопились, стоявшие на палубе самолеты, с уже работающими моторами нужно было немедленно поднимать в воздух, пользуясь удачным попадание бомбы, как ни странно. Ведь если бы разрыв пришелся в центре или в носовой части авианосца, то тогда взлет был бы невозможен, но сейчас осталась возможность для быстрого выпуска в воздух всех подготовленных самолетов второй волны. К тому же нужно было не только нанести удар по вражескому соединению, но как можно быстрее избавиться от всех самолетов, чтобы их не захлестнуло пламя, которое может вырваться из ангара, если там заполыхает во всю силу, и «пожарный дивизион» не сможет локализовать дальнейшее расползание огня. Да, сейчас «Дзуйкаку» не может принимать самолеты, но выпустить их в небо вполне способен, в отличие от «Сехо». А тому досталось, и крепко — переоборудованный из плавбазы авианосец был «сшит на живую нитку», и не имел той системы обеспечения «живучести», как другие «нормальные» авианосцы, построенные по специально разработанным проектам.

— Немедленно выловить сбитых британских пилотов, и выяснить все, что они знают, — голос Одзавы продолжал «шипеть», без всякого сомнения, адмирал был вне себя от ярости, но «сохранял лицо». Футида в этот момент машинально осмотрел небо — вышедшие из пике «скьюа» не находили спасения в бегстве. В ослепляющей ярости, что те поразили два авианосца, пилоты «воздушного патруля» набросились на бомбардировщики, стремясь растерзать их, разорвать в клочья. И это им удалось — английские самолеты падали один за другим в океан, а в небе «висели» купола парашютов, подобно белым «цветкам». Все правильно — на каждом японском корабле офицеры контрразведки, прекрасно знающие английский язык как многие кадровые моряки Объединенного Флота. И за минуты «выбьют» даже из самых неразговорчивых англичан всю информацию. На это есть «специальные методы», а перетерпеть боль ни один человек не в силах — потому никогда нельзя сдаваться в плен, чтобы не стать соучастником гибели своих боевых товарищей. И пока Футида только успел об этом подумать, стоявший головным на полетной палубе «рейсен», взревев мотором, пробежался по короткому участку палубы перед ним, оторвался от нее у самого среза и стал подниматься в утреннее небо, освещенное яркими лучами восходящего солнца…

Карикатура времен войны — все враждующие стороны старались показать своего противника слабым и нелепым…


Загрузка...