Глава 16

Отрывок из буллет-журнала Р.К.: написано чернилами попеременно синего, красного и зелёного цвета, по всей странице разбросаны стикеры со смайликами и грустными рожицами, а возле каждого заголовка — ярко-красные нарисованные сердечки.

Миссия: Жить каждый день с мужеством, состраданием и любопытством. Каждый день становиться лучшей версией себя и вдохновлять других на своём пути делать то же самое. Держать себя в руках в Висконсине и не позволить Амелии увидеть, как сильно я хочу снова её поцеловать.

Чувства: Смущение. А.К. пригласила меня в Висконсин только потому, что оказалась в неловкой ситуации, но иногда, когда она смотрит на меня, я начинаю задумываться, не нравлюсь ли я ей на самом деле. Я жалок и живу в иллюзиях. Как такая, как она, может хотеть кого-то вроде меня? Мысль о том, что у меня могут быть к ней чувства, пугает.

Список дел:

Разжиться припасами в южной станции банка крови.

Собрать вещи: а) еду; б) Старого Пушистика; в) «Монополию»; г) глокеншпиль.

Оставить записку на двери, чтобы сбить Коллектив со следа, если они придут меня искать.

АМЕЛИЯ

— Ты не повезёшь весь этот хлам с собой в Висконсин.

Я подняла глаза от чемодана, в который складывала рабочие документы, и увидела Софи, стоящую у изножья моей кровати, со скрещёнными на груди руками. На её лице было то же выражение, что всегда появляется, когда я делаю что-то, что её разочаровывает.

Например, беру работу в поездку, которая якобы должна быть отпуском.

— Ты хуже Грейси, — сказала я. Грейси в это время спала, свернувшись клубочком на кровати. Но если бы она не спала, то наверняка с самым осуждающим видом вылизывала бы лапу.

— Ты не должна работать там, — настаивала Софи. — Это семейное единение, сближение на фоне природы, флирт с твоим понарошку-бойфрендом — вот что значит этот отпуск.

Я сверкнула на неё взглядом:

— Эта поездка — всего лишь семейная обязанность. Это не отпуск и не повод «флиртовать с кем-то».

— Но там будет Реджи, — протянула она нараспев, особенно выделив его имя. Её глаза лукаво блеснули. — Уверена, у тебя найдутся дела поважнее налогов.

Я проигнорировала её намёки:

— Нет ничего важнее налогов.

Софи фыркнула:

— Перестань. Ты сама мне сказала, как он на тебя смотрел в тот вечер. Он не мог отвести глаз. Ты что, правда собираешься это упустить?

— Я такого не говорила.

— Говорила. Ты сказала, что, когда он увидел тебя, он впервые с тех пор, как вы познакомились, замолчал. — Софи усмехнулась. — Бьюсь об заклад, у него в том Uber уже стоял.

— Софи! — я выронила папку, которую собиралась положить в чемодан, и бумаги рассыпались по полу. Я пыталась придумать, как заставить её замолчать, но ничего не приходило в голову. Тем более что Реджи и вправду не сводил с меня глаз добрую половину вечеринки по случаю помолвки Гретхен. Но думать о том, что я могла вызвать у него эрекцию…

Нет. Это не приведёт ни к чему хорошему. Особенно сейчас, когда нам предстояло провести пять часов в машине, а потом ещё весь уикенд в домике. Я-то думала, что вся семья арендует большой микроавтобус и поедет вместе, как раньше. Но у всех были разные дела, и выезжали в разное время. В итоге мы с Реджи поедем вдвоём, запертые в тесном пространстве на несколько часов.

Софи наблюдала, как я продолжаю паковать вещи.

— Мне кажется, он тебе тоже нравится.

— Абсолютно не нравится, — ответила я с особым нажимом на последних словах, будто сама идея была ниже моего достоинства.

— Хм-м.

— У нас с ним просто… просто…

Софи приподняла бровь:

— Просто что?

— Просто договорённость, — закончила я неубедительно. — Это чисто деловые отношения. Всё ненастоящее.

— Я знаю. Но разве было бы так плохо, если бы это стало настоящим?

— Да.

— Но почему? — Софи, кажется, почувствовала, что я начинаю колебаться, и перестала поддразнивать. — Он ведь интересный, правда? И смешной? И очень симпатичный?

Я даже не могла отрицать её слова — всё это было правдой. Но её намёки казались абсурдом.

— Я не могу сделать это реальным, Софи. Во-первых, у него вообще нет интернет-присутствия. Это странно, согласись? У меня чувство, что если я покопаюсь глубже, то найду в его шкафу такие скелеты, о которых пожалею.

Софи пожала плечами:

— Ну, есть у него пара «красных флажков». У кого их нет?

— У меня вообще нет времени на отношения. — Когда Софи не ответила, а просто смотрела на меня со своей ухмылкой, я закатила глаза. — Только не говори, что ты тоже считаешь, будто мне нужен парень. Я этого не вынесу.

— Совсем нет, — Софи села рядом на кровать и положила руку мне на колено, слегка сжав его. — Если хочешь оставаться одной всю жизнь — я поддержу тебя. Но я не понимаю, зачем ты так изо всех сил борешься со своей симпатией к нему.

— Я не испытываю к нему симпатии, — сказала я. И не испытывала. Ну да, он был привлекательным. Да, я ловила себя на том, что снова прокручиваю в голове смешные вещи, которые он говорил, или добрые поступки, которые он делал. Иногда — в душе, в метро по пути на работу, или пытаясь сосредоточиться на этих дурацких делах Уайатта.

Но разве это означало, что он мне нравился? Нет?

Софи посмотрела на меня многозначительно:

— Просто подумай об этом, ладно? Там, в Висконсине, если представится возможность превратить вашу «договорённость» во что-то настоящее, не отмахивайся от шанса — это может оказаться либо чем-то хорошим, либо хотя бы коротким, но приятным приключением.

Короткий, но приятный роман…


Способна ли я вообще на такое?


Печально, но я так не думала.

Нужно было срочно сменить тему. Я протянула руку к Грейси, которая всё так же свернулась клубочком и дремала, не обращая внимания на наш разговор, и погладила её по шерстке.

— Будь хорошей девочкой для тёти Софи, пока меня не будет, Грейси, — пропела я.

Софи сразу поняла мою жалкую попытку отвлечь внимание.

— Ты сведёшь меня с ума, — сказала она. — Пообещай хотя бы, что постараешься повеселиться в этой поездке?

Это было просто.

— Да. Обещаю.

— И, может, захватишь с собой сексуальное нижнее бельё?

— Софи, — я рассмеялась, чтобы скрыть тот факт, что у меня его попросту нет. — Абсолютно нет.

Софи вздохнула:

— Ладно, за попытку меня не осуди.

К девяти утра следующего дня Реджи уже ждал меня у отеля, где он, по его словам, остановился на время ремонта квартиры, с двумя огромными спортивными сумками, перекинутыми через плечо. Не буду скрывать — часть меня очень надеялась, что он наденет Старого Пушистика или ещё какую-нибудь ужасную вещь, чтобы следующие несколько часов, проведённые с ним наедине в машине, не были такими отвлекающими.

Но, как назло, выглядел он великолепно. На улице было не больше минус пяти, а на нём были только джинсы и зелёный лонгслив с длинным рукавом. И это было всё, что отделяло мои глаза от мышц, скрытых под тканью.

— Без куртки? — спросила я, когда он сел на пассажирское сиденье. От него приятно пахло кожей и мятой. Я с трудом удержалась, чтобы не дотронуться до его рубашки и не проверить, такая ли она мягкая, как выглядит.

— Она в сумке, — ответил он, кивнув назад, на заднее сиденье, куда бросил вещи. — Я прихватил и кое-что ещё из важного зимнего снаряжения.

— Например?

Он поднял руку и начал загибать пальцы:

— Термобельё, гольфы, вязаная шапка с Санта-Клаусом и оленьими ушками по бокам, и перчатки. — Он сделал паузу. — А! И розовое боа из перьев, которое я нашёл в «Гудвилле» на прошлой неделе.

Я уставилась на него:

— Боа из перьев? Это у тебя «важное зимнее снаряжение»?

Он пожал плечами:

— Ну, наверное, нет. Но оно весёлое. А ты же сказала, что в Висконсине нечем заняться, вот я и решил привезти веселье с собой.

Я рассмеялась:

— Да, я действительно так сказала.

Он снова кивнул в сторону заднего сиденья:

— Именно. В том же духе я ещё взял пазл на тысячу деталей с котами в космосе — на случай, если нам станет скучно.

Перед глазами вдруг возник образ: я и Реджи сидим с племянницами за маленьким кофейным столиком и собираем этот пазл. Эта неожиданная нежность чуть не сбила меня с ног.

— А ещё я прихватил глокеншпиль, — добавил он с надеждой. — Надеюсь, ты любишь музыку.

Я подумала о том, что взяла сама: маленький чемоданчик с парой смен одежды, ноутбук и портфель с работой. Ничего весёлого. Вздохнула — уже ничего не поделаешь.

— Пристегнись, и поедем, — сказала я.

Реджи уставился на меня так, будто я заговорила на непонятном ему языке. А потом разразился смехом.

— Ты уморительная, — сказал он сквозь хохот. И тут же, на удивление точно пародируя меня, протянул: — «Пристегнись, и поедем»!

Я не поняла:

— А что смешного в том, чтобы пристегнуться?

Он покачал головой, всё ещё посмеиваясь:

— Для тебя? Ничего. Пристёгивайся, конечно. А вот для меня? Это всё до ужаса смешно.

Он вздохнул, потянулся за ремнём и щёлкнул застёжкой на груди.

— Ладно, я пристегнулся. Поедем? Ах да, надеюсь, ты не против всё время вести машину сама. Я так и не научился.

Хорошо, что Реджи время от времени уравновешивал свою привлекательность совершенно странным поведением. Так у меня был шанс хотя бы немного сосредоточиться на работе во время этой поездки. Бросив на него ещё один взгляд украдкой, пока я отъезжала от тротуара, я увидела, что он с таким интересом изучает крепление ремня безопасности к машине, словно никогда раньше его не видел.

— Мне нормально вести, — согласилась я. Хотя, если честно, я не была уверена, что вообще хочу, чтобы он садился за руль моей машины. — Кстати, есть что-то особенное, чем бы ты хотел заняться в этой поездке?

Я ожидала, что он ответит что-то про активный отдых на природе — ведь в основном там и нечем больше заниматься.

— Избежать того, чтобы нас занесло в метель, которую обещают между сейчас и вечером, — сказал он вместо этого.

Я едва не подавилась.

— Что?

Он посмотрел на меня с недоверием:

— Амелия, ты же человек, который планирует всё на свете. Ты хочешь сказать, что не проверила прогноз погоды?

Я несколько раз открывала и закрывала рот, пытаясь сложить слова в предложение. Обычно перед любой поездкой я проверяла погоду по нескольку раз.

Но в этот раз — нет. Я была слишком отвлечена.

— Нет. То есть… да. — Я покачала головой и попробовала ещё раз. — Да, я хочу сказать, что нет, я не проверила погоду.

— Тебе стоит сделать это сейчас, — спокойно заметил он.

Держа одну руку на руле, я достала телефон из сумки. На экране высветилась длинная цепочка сообщений от папы.

Папа: Похоже, надвигается буря


Не слишком переживаю. Кажется,

накроет только завтра


Но будь осторожна в дороге на всякий

случай. Увидимся вечером.


Передай своему молодому человеку, что

я взял тот документальный фильм о Первой

мировой, про который ему говорил

Я покраснела от того, что папа назвал его моим молодым человеком, но почувствовала облегчение — значит, он считает, что всё будет в порядке.

— Мой папа — самый помешанный на погоде человек из всех, кого я знаю, и если он не переживает, то и волноваться не о чем, — сказала я. — Если он посмотрел прогноз и решил, что ехать безопасно, значит, так и есть.

Реджи пожал плечами:

— Раз профессор истории так считает — для меня этого достаточно.

Я не смогла сдержать смешок:

— Он берёт с собой документальный фильм о Первой мировой. Хотел, чтобы я передала тебе.

— Прекрасно, — сказал Реджи с широкой улыбкой. — Не терпится рассказать ему, каким придурком был Франц Фердинанд.

Снег пошёл примерно за полчаса до того, как мы добрались до домика. Пока что это были лёгкие хлопья, ничего не мешавшее вождению. Но Реджи нахмурился, глядя в небо через пассажирское окно.

Он пошарил в сумке, достал телефон. Краем глаза я заметила, как он скривился, открыв приложение погоды.

— Ээ… Амелия? — Он провёл рукой по волосам. — Когда твой отец говорил, что начнётся метель?

Он звучал тревожно. У меня всё упало внутри.

— Завтра.

— Ну что ж, у меня есть хорошие новости и плохие, — сказал он тоном, из которого было ясно: на самом деле только плохие. — С каких начнём?

Я сжала руль крепче.

— С хороших.

— Пожалуйста. — Снег уже заметно усилился по сравнению с минутой назад. — Хорошие новости в том, что нам не придётся ждать до завтра, чтобы слепить снеговика.

Я скрипнула зубами. Этого не может быть.

— И когда же мы сможем его слепить?

— Если верить метеорологам, которые живут у меня в телефоне, — а у меня нет причин считать их ненадёжными, — то через пару часов, — ответил он. — К завтрашнему дню сможем слепить целую снежную армию.

Папа: Привет, милая


Я только что посмотрел прогноз — всё

хуже, чем думал


Думаю, мы не сможем добраться


Сэм, Адам и дети тоже ещё не выехали


Я уговариваю их остаться дома


Мама сейчас говорит с тётей Сью — похоже,

они тоже остаются дома

Я закрыла глаза и уронила лоб на руль, заставляя себя дышать ровно. Досчитала до десяти, прежде чем ответить.

Амелия: Хорошо, что ты проверил прогноз


Да, вам, наверное, стоит остаться дома


А Гретхен приедет?

Папа: Она с Джошем выехали из

Чикаго час назад, но разворачиваются обратно

Всё нормально.


Всё будет нормально.

Папа: Похоже, холодный фронт из Канады

пришёл быстрее, чем ожидали, да?

Я застряну в семейном домике, одна, со своим чертовски привлекательным ненастоящим бойфрендом. Но всё в порядке.

Папа: Вы вдвоём там справитесь?

Амелия: Да. Не переживай за нас


Мы уже на месте

Пока я переписывалась с папой, Реджи бродил по двору, разглядывая участок. На улице было градусов минус десять, а этот чудак ходил без куртки.

Ему наверняка было холодно. Почему он не достал Старого Пушистика из сумки?

Папа: Рад это слышать, милая


Я так ждал длинные выходные с семьёй


И знаю, мама тоже хотела провести

побольше времени с Реджинальдом

Амелия: Знаю, пап

Папа: Значит, соберёмся все вместе,

когда вернёмся в Чикаго

Амелия: Конечно


Люблю тебя. Передай маме привет

Я положила телефон обратно в сумку и вышла из машины. Ноги утонули в нескольких дюймах снега, выпавшего, вероятно, всего за последний час. Игнорируя ледяную влагу, что просачивалась сквозь кеды и промокала носки, я направилась туда, где Реджи исследовал двор с энтузиазмом щенка золотистого ретривера.

— Это потрясающе, — сказал он с широко раскрытыми глазами. — Кто ухаживает за растениями, когда вас тут нет? Никогда не видел таких грамотных методов зимней подготовки.

Мне было сложно увидеть этот двор хотя бы с частичкой того восхищения, что испытывал он. В детстве я всегда радовалась тому, что здесь можно было исследовать, в отличие от Чикаго. Но я никогда особенно не задумывалась о ландшафте вокруг домика.

— Я не знаю, кто ухаживает за двором, — призналась я. — Родители этим занимаются. Я приезжаю сюда всего раз в год. — Я замялась, набираясь смелости сказать ему о том, что написал папа. — Они не приедут, кстати.

Брови Реджи взлетели вверх.

— Твои родители не приедут?

Я покачала головой.

— Нет. Никто не приедет. Дороги небезопасны. Так что мы тут вдвоём, пока не пробьются снегоуборочные машины.

Реджи уставился на меня во все глаза, и паника, терзавшая меня с того момента, как я поняла, что мы останемся здесь вдвоём, отразилась и на нём.

— Понятно, — сказал он.

— Я пойду внутрь, — сказала я, указывая на обувь. — Ноги замёрзли.

Я закинула сумку на плечо и направилась к входной двери, решив, что вернусь за чемоданом уже в сапогах. Я ожидала, что он пойдёт следом, но, когда дошла до двери и потянулась к ручке, заметила, что он всё ещё стоит у заснеженных кустов гортензии.

Он сглотнул.

— У меня есть твоё разрешение войти?

Я уставилась на него.

— Конечно. Я ведь не заставила тебя почувствовать себя нежеланным здесь, правда? — Вдруг мне стало неловко. Неужели мои панические мысли о том, что мы останемся тут одни, поставили его в неловкое положение?

— Дело не в этом, — сказал он. — Мне нужно явное приглашение, прежде чем войти в чужой дом, помнишь? — Он сделал паузу. — Как на вечеринке у твоей тёти Сью.

Я совсем об этом забыла. Честно говоря, его настойчивость в том, чтобы получать явное приглашение в чужое пространство, была странно очаровательной.

— Ах да. Ну, добро пожаловать в дом.

— Спасибо, — сказал он, заметно успокоившись. — Я присоединюсь чуть позже, когда обойду дом по периметру.

— Конечно. Как скажешь. — Я никак не могла понять, зачем кому-то вообще оставаться на улице в такую погоду. Особенно одетому так, как он: лишь в длинный рукав, джинсы и кеды. Как его пальцы ещё не отморозились? — А я пока найду какао в кладовке.

Если в этих поездках и было что-то постоянное, так это дешёвое какао в пакетиках из супермаркета, которое никто никогда не покупал, но оно всегда оказывалось под рукой.

Мне понадобится вся сила, которую может дать какао, чтобы справиться с тем, что ждёт дальше.

Кто бы ни приезжал в дом перед нашим приездом, благоразумно выставил термостат на семьдесят две. Стоило мне войти внутрь, я сразу наслаждалась относительным теплом, с облегчением вздыхая, как холод в костях начал оттаивать.

Быстрый осмотр кухни дал три коробки пакетиков какао Swiss Miss, которые, судя по виду, были куплены в последние лет пять, пару банок сомнительного супа неизвестного бренда и коробку бульонных кубиков с истёкшим ещё в 2012 году сроком. Вот и всё, что у нас будет под рукой, пока кто-то не съездит в магазин.

Разумеется, если туда вообще получится съездить. Единственный магазин в пятнадцати минутах от домика обычно закрывался в плохую погоду. Даже если он будет открыт, я не была уверена, сможем ли мы воспользоваться моей машиной. В гараже у папы стояла снегоуборочная машина, которая могла бы расчистить подъезд после снегопада, но дороги наверняка останутся непроходимыми несколько дней.

Правда, в гараже был снегоход, обычно заправленный. А если он вдруг не на ходу, оставались ещё несколько пар снегоступов — как крайний вариант.

Когда Реджинальд зайдёт внутрь, мы устроим «стратегическую сессию» о том, как добыть еду. А пока нужно было написать Софи, что, возможно, ей придётся кормить Грейси дольше, чем я планировала.

Амелия: Привет, Софи


Мы с Реджи застряли в Висконсине


из-за метели. Остальные не успели


выехать из Чикаго до начала бури,


так что мы здесь вдвоём.


Надеюсь, вернусь домой по


расписанию, но может оказаться,


что придётся покормить Грейси


ещё пару дней.

С этим покончено, я отправилась по коридору в спальню, которая была моей с тех пор, как наши семьи построили эти домики. Это было похоже на прогулку по десятилетиям детских воспоминаний и семейных историй. Большинство школьных фотографий хранились у родителей в Чикаго, но стены здесь были украшены моментами, которые мы создавали именно в Висконсине. Вот снимок меня, Адама и Сэма на рыбацкой лодке дяди Джима — мы все трое беззубо улыбаемся. А вот фото детей Адама с прошлого лета — маленький Эйден в шоколадном мороженом был измазан не меньше, чем ел его.

К моменту, когда я дошла до своей спальни в конце коридора, меня уже окутало чувство тепла и ностальгии, несмотря на странность ситуации. Но тут я увидела, что вместо двух односпальных кроватей, которые стояли здесь десятилетиями, теперь красовалась красивая двуспальная кровать, заваленная пушистыми подушками.

В голове одновременно промелькнули две мысли:


Ну наконец-то. Те кровати были адски неудобные и заставляли меня чувствовать себя девятилетней. И: Боже мой, здесь только одна кровать.

— Серьёзно, мне нужно узнать имя вашего ландшафтного дизайнера, — донёсся из коридора радостный голос Реджи. Но я едва его услышала сквозь звон в ушах и новую волну паники, захлестнувшую меня.

Одна кровать, одна кровать, здесь только одна кровать.

Он так резко остановился, когда дошёл до моей комнаты и увидел то, на что я смотрела, что врезался в меня сзади. Я выставила руку и упёрлась в дверной косяк, чтобы не упасть вперёд в комнату. Когда я посмотрела на него через плечо, он таращился на ту самую кровать размера «queen» посреди комнаты, глаза были круглыми, как блюдца.

Он облизнул губы.

— Похоже… тут только одна кровать. — Его голос дрожал. Или это я дрожала?

Я откашлялась, пытаясь взять себя в руки.

— В нашем распоряжении весь дом, помнишь? Так что мы… э-э… — Я ощутила, как лицо горит. — Нам необязательно спать вместе или что-то такое.

Он энергично закивал.

— Верно.

— Верно, — повторила я. — Я просто возьму свою спальню, а ты… — Я уже собиралась сказать, что он может спать где угодно, ведь в доме полно комнат. Но, учитывая моё явное влечение к нему и то, насколько плохой идеей было бы поддаться этому, я передумала.

— Ты можешь спать в детской, — сказала я. — Там куча игрушек и всего такого, но комната очень удобная. — К тому же она находилась на противоположном конце дома. На случай, если я проснусь ночью и забуду, насколько ужасной идеей будет пробраться к нему в кровать.

Он моргнул.

— В детской?

— Да, — ответила я. — Там две односпальные кровати, так что у тебя будет даже выбор. Думаю, это будет весело, правда?

Я попыталась подавить волну… чего-то, что нахлынуло, когда я заметила разочарование в его взгляде. Мне не стоило хотеть, чтобы он спал рядом. Если у меня вообще есть хоть капля здравого смысла.

— Ладно, — сказал он. — Это… нормально.

— Отлично, — кивнула я.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда, если ты не против, я схожу за вещами в машину, пока её не занесло снегом.

Он вышел из комнаты, а я плюхнулась на свою кровать. Как по сигналу, телефон завибрировал от нового сообщения.

Софи: Ты ЗАСТРЯЛА со своим ФЕЙК-бойфрендом???

ОДНА??? Ты ИЗДЕВАЕШЬСЯ????

Я застонала.

Если уж на то пошло, то эти выходные точно запомнятся.


Загрузка...