1. Глава. Там дел на полдня, зайти и выйти

После беседы с Мерфи Уинстон почувствовал себя плохо. Он сильно простудился после прогулки по ливневой канализации во время ливня. На адреналине и алкоголе он протянул до середины следующего дня, но потом все равно свалился с жаром.

Едва встав на ноги, он попросил разрешить поездку на кладбище, но доктор предсказуемо ответил, что уж куда-куда, а на кладбище пациенту торопиться не стоит.

С выписки его забрал сам Мерфи и отвез на могилу Бонни, а оттуда на старую ферму, где готовилась к заброске через море оперативная группа.


На крыльце их встретили трое. Невысокий почти наголо стриженый под машинку мужчина определенно с военным прошлым. Справа от него крупный парень с армейской прической, слева стройный мужчина лет тридцати, на вид стереотипный английский интеллигент.

— Меня зовут Шон, я бывший морпех и командую нашим отрядом, — сказал носитель «прически в корпоративном стиле».

— Мартин, — представился молодой, — Десантные войска.

— Сэмюель Джонсон, доктор медицины, — сказал интеллигент, — Ценный груз. Если что, могу оказать первую помощь.

— Уинстон. Переводчик, — представился Уинстон, — Немного умею стрелять, но без опыта боевых действий.

Мерфи попрощался и уехал. Оставшиеся зашли в дом и сели за стол.

— Даю вводную, — сказал Шон, — Все началось с того, что к Боссу привели дока Джонсона. То есть, его, — Шон кивнул на интеллигента, — Он хотел эмигрировать в Евразию.

— Почему? — Уинстон повернулся к Джонсону.

— Там меня не убьют, — ответил Джонсон, — Началось все на самом деле с того, что я в инициативном порядке расшифровал вакцину, которую начали делать янки, но не рассчитал, что янки обидятся и попытаются меня убрать в Лондоне. Я пошел к Боссу и попросил спрятать меня подальше в обмен на вакцину, если она кому-то нужна.

— Но перейти на сторону противника… — Уинстон пока не понял мотивы.

— Я сильно разочаровался в Большом Брате. Думаю, что Эйрстрип Ван утратила независимость и легла под янки. Все, кто должен был меня защитить, меня предали, а я просто хотел быть полезным простым людям. Я педиатр-инфекционист, а не военный хирург. Какая разница, где лечить детей?

— Так вот, — продолжил Шон, — Босс закинул удочки к русским теневикам через наших шотландских иногда друзей. И русские очень заинтересовались. Босс, чтобы не продешевить, запросил у них аналогичный товар. Перебежчика-медика с эксклюзивной технологией.

Здесь Уинстон не переспрашивал. Здесь понятно, по аналогии с обменом национального достояния на бусы и зеркальца. Обменивая уникальный товар на всякую ерунду, всегда будешь в проигрыше. Казалось бы, все можно оценить в деньгах, но в случае с контрабандой через границу это не работает. Зачем Мерфи рубли, за которые здесь ничего не купить? На рубли можно купить что-то в Европе, но по тем ценам, которые монопольно устанавливают местные контрабандисты.

— Русские предложили секретный “Apparat Ilizarova”. Они при помощи этой штуки вытягивают сломанные кости. Пара готовых аппаратов в комплекте, чемодан документации и профессор. Босс посоветовался с джентльменами из клубов и согласился.

— Профессор? — удивился Уинстон.

— Профессор Smirnoff. Как американская водка. Русские говорят, went to zapoy. Стал много пить, значит. Переругался со всеми, попал во все черные списки, понижен до дворника, смертельно обижен и готов свалить из матушки России на все четыре стороны.

— Он что-нибудь соображает или совсем спился?

— Русские говорят, что соображает.

— Что русские теневики будут делать с вакциной? Теневые прививки?

— Не угадал. Они сдадут ее в свое Эм-Джи-Би в обмен на амнистию для некоторых криминальных авторитетов.

— А наш Босс что будет делать с этим аппаратом?

— Говорит, что одному перспективному потомственному врачу остро не хватает эксклюзивного материала, чтобы получить свою кафедру и свою клинику. Его родители и прочие родственники будут за это очень благодарны. Речь тут не о деньгах. Речь о входном билете в Большую Медицину, если ты понимаешь, что это такое.

— Как все серьезно. И мы должны вывезти эту задачу на своих плечах? Не знаю, как вы с Мартином, а я, честно говоря, дилетант в секретных миссиях.

— У Босса не Министерство. У него нет специальной команды для миссий по ту сторону границы. У русских теневиков тоже. Поэтому выбор пал на нас. В конце концов, он не особенно рискует. В худшем случае нас поймают русские. Босс останется без нескольких верных людей, но переживет. Вложения невелики, а потенциальная выгода огромна.

— Понятно. Кто-нибудь, кроме меня, понимает по-русски?

— Ты вообще видел солдата или морпеха, который бы понимал по-русски?

— Не видел. Но шотландцы-посредники точно должны понимать.

— Босс им не доверяет. Нельзя просто отдать им одного пассажира и спокойно ждать, что они привезут другого. Там стукач на стукаче, у них в теме только кто-то из старших и капитан. У нас только Босс и мы. Если бы ты не попался под руку, он бы отправил нас в таком составе. Кстати, парни, — Шон посмотрел на Мартина и на Джонсона, — Мы молчим, что Уинстон понимает по-русски. Пусть европейцы смело говорят при нем.

— То есть я как бы крутой парень в банде? — уточнил Уинстон.

— Да. Говорят, ты боксер?

— Начинающий.

— Уже неплохо. Стрелять умеешь?

— Только из винтовки.

— То есть, пистолет тебе можно не давать?

— Если не жалко, то дай. Лучше револьвер.

— Опыт с револьверами есть или чисто для понта?

— Небольшой. Замочил пару козлов.

— Как бы крутой! — прокомментировал Мартин, — Как всегда, у понтовых пацанов из достижений хулиганка, а у скромного мужика свое кладбище.

Шон сунул руку за шкаф и извлек короткий карабин.

— Это подарок от Босса лично тебе. Карабин Симонова под русский патрон.

Уинстон взял карабин и с удивлением обнаружил, что это тот самый карабин со слегка подпаленным ложем, который они с Мерфи отобрали у браконьеров.

— Откуда он в Эйрстрип Ван? Трофей?

— Конечно. Дембеля, отпускники и снабженцы чего только не везут из Африки. Армию вооружить хватит.


Шон выложил на стол старую военную карту.

— По плану мы выходим из Леруика, Фарерские острова, на рыбацкой посудине. Бросаем якорь в одном из фиордов в районе Олесунна. Точное место — секрет.

— Не слишком многолюдно? — спросил Уинстон, — Там самый большой город в окрестностях, аэропорт и железная дорога.

— В малолюдных местах шпионов ловят на раз, потому что каждый знает всех местных и всех приезжих, которых по человеку в месяц, — ответил Шон, — В Олесунне большой порт, полно моряков и прочего околоморского народа, которые каждый день новые.

— Если это так очевидно, то контрразведка должна бы там хорошо работать.

— Она и работает. Но перекрыть все побережье с тысячами фиордов, чтобы мышь не проскочила, технически невозможно, а для того, чтобы обеспечить содействие местного населения, надо закрывать глаза на всякие мелкие делишки. Поэтому, в течение дня туда-обратно можем и не попасться, если не будем высовываться дальше баз контрабандистов.

— Против кого нужна охрана в виде нас? Против контрразведки?

— В первую очередь против шотландцев. Если мы просто отдадим им Дока, то не факт, что получим от них обратно русского профессора. Во вторую против русских. Если они увидят, что могут просто забрать Дока и не отдать своего, то так и сделают, а потом потребуют доплатить. Они на более-менее своей территории, ни у Босса, ни у шотландцев там никакого влияния нет. В третью против норвежцев. Понятия не имею, кто они такие и чего от них ожидать, но на своей земле они главные.

— Главнее, чем русские? У них же одна страна.

— Норвежцы не ходят под русскими авторитетами, а ведут дела с ними.

— А шотландцы работают с русскими напрямую или через норвежцев?

— Через норвежцев, поэтому не исключено, что и эти захотят откусить свой кусок.

— Понятно.

— Мы высаживаемся на берег, и нас должны забрать на машине, — продолжил Шон.

— Почему нельзя встретиться в море и перегрузить с корабля на корабль? — снова перебил его Уинстон.

— Хватит умничать. Как ты встретишься в море, соблюдая радиомолчание и вычисляя координаты по звездам методами Колумба? И на пирсе нас не встретят с цветами, потому что русские не будут знать точного времени и особенно места прибытия. Мы пока что сидим тут и тренируемся. Ждем сигнала о готовности с той стороны. Как только на точку обмена прибудут русские, мы вылетаем в Леруик. Шотландцы везут нас через море, но сами на берег не сходят. Нас встречает норвежец и везет на точку обмена. Это какая-то заброшенная избушка в горах. Русские дождутся нас, не выходя из-под крыши.

— Хорошо.

— Мы с русскими проверяем комплектность груза и совершаем обмен. Садимся с русским профессором в ту же тачку к норвежцу и едем обратно на пристань. Русские с Доком Джонсоном остаются в избушке, пока их не заберут, это уже не наша забота. При нормальном ходе событий, если это в принципе применимо к секретным миссиям, задача на три-четыре часа и ноль выстрелов от высадки до погрузки.


Прошел почти месяц в ожидании готовности со стороны русских, норвежцев и шотландцев. Все это время отряд провел, не вылезая со старой полузаброшенной фермы. Шон гонял всех как в армии. Каждое утро пробежка по пересеченной местности с отработкой команд вроде «ложись» и «вспышка справа». Каждый день тренировка по стрельбе. Каждый вечер теоретическая часть. Шон показывал, как выглядят и как вооружены в Норвегии пограничники, военные и полиция, а также на всякий случай униформу разных европейских сухопутных и военно-морских частей, которые могли бы там оказаться. Информация у Шона устарела лет на пять, судя по датам выхода армейских учебных плакатов, а сам он, и Мартин тоже, в Скандинавии никогда не были.

Еще Шон принес приемник, и Уинстон переводил на слух русское радио.

СКС Уинстону скорее понравился. По точности он сильно уступал подготовленным для соревнований Ли-Энфилдам. Но мог уверенно попадать в грудную мишень метров с трехсот. Заряжание обоймами к концу восьмидесятых старомодно, зато позволяет не набивать карманы громоздкими магазинами. В конце концов, как сказал Шон, при нормальном ходе событий миссия должна пройти вообще без стрельбы.

Шон и Мартин взяли себе русские АКМС под тот же патрон. Уинстон ознакомился и с этой на удивление простой системой. Оказалось, что патрон 7.62х39 русские постепенно снимают с вооружения на африканском и сибирском фронтах, но в Скандинавском военном округе он еще в ходу. Из автомата Уинстон попадал не так хорошо, как из карабина. Пистолетная рукоятка это совсем другой хват, к которому надо привыкнуть.

Мерфи привез всем и запасное оружие. Уинстон с удивлением узнал свой револьвер в.455, который последний раз видел, когда укладывал его в сумочку Бонни. Патрон редкий, поэтому оружейник переснарядил гильзы, которые остались в барабане, добавил еще самодельных патронов и попросил гильзы сдавать обратно, а не выбрасывать.

Шон и Мартин получили «немецкие керамические пистолеты, которые не ловятся металлодетекторами и стоят больше твоего месячного оклада». Пистолетами Глок-17 Евразия снабжала немецкие и французские войска в Африке, откуда трофеи растекались по всей Океании. Считалось, что надо убить офицера, чтобы получить Глок, но на пистолетах, которые Мерфи выдал Шону и Мартину, «муха цеце не сидела». Похоже, европейские интенданты поддерживали взаимовыгодные отношения с океанскими. Пустыня все спишет.

Кроме того, Шон получил и бесшумное оружие. Револьвер «Смит-Вессон» калибра.38 с резьбой на стволе и глушителем. Не так-то просто приделать глушитель к пистолету, потому что у серийных моделей ствол не выступает из затвора настолько, чтобы было где нарезать резьбу под глушитель. Кроме того, глушитель влияет на работу автоматики, и не каждый пистолет будет с ним гарантированно перезаряжаться. На револьвере же и резьбу нарезать несложно, и поворот барабана при взведении курка никак не зависит от предыдущего выстрела.

Конечно, трубка с перегородками на револьвере не убирает звук выстрела совсем в ноль. Но делает выстрел дозвуковым патроном существенно тише и снижает расстояние, на котором его услышат и на котором уверенно распознают как выстрел. Кроме того, глушитель работает как пламегаситель, что тоже может иногда пригодиться.

Уинстон, поглядев на «Смит-Вессон» Шона, попросил и себе глушитель. Мерфи взглянул на него скептически, но решил, что если дойдет дело до тихой перестрелки, то два бесшумных ствола на команду лучше, чем один. Забрал «Веблей-Скотт» и вернул его с резьбой на стволе, с темным цилиндрическим глушителем и с пахнущей свежей кожей кобурой с отделениями для револьвера, глушителя и патронов.

Получив АКМС и «Глоки», Шон увлекся и попросил немного настоящих боевых гранат, мин, взрывчатки и детонаторов. И получил. Гранаты и прочая взрывчатка на черном рынке спросом не пользовались, поэтому авторитеты скупали их у трофейщиков во-первых, на черный день, а во-вторых, чтобы не попали в руки каким-нибудь психам и маньякам или, что еще хуже, подростковым бандам.

Док Джонсон от оружия отказался. Сказал, что всю жизнь его в руки не брал, и начинать поздновато. Если дойдет до стрельбы, то у него больше шансов выжить, оставаясь безоружным. Но в остальном от подготовки не уклонялся и честно бегал вместе со всеми. Попросил самую лучшую армейскую аптечку. Мерфи привез медицинский рюкзак штатовских «зеленых беретов».


Из Лондона при желании можно улететь в любой аэропорт Эйрстрип Ван. Даже в далекий Леруик, только надо знать, откуда вылет и где взять билет. Простому человеку по личным делам летать не положено, а вот контролирующее всю промышленность провинции Министерство Изобилия содержало собственную малую авиацию на собственных аэродромах, чтобы возить сотрудников по служебным делам и иногда в отпуск. Раз в неделю в Леруик и обратно с двумя промежуточными посадками из пригородного аэропорта летал старенький фанерный Авро Энсон.

Группа из двух людей явно умственного труда и двух явно бывших военных с крупногабаритным багажом на посадке не бросалась в глаза. Все прочие пассажиры тоже относились либо к первой категории, либо к второй. По легенде, руководитель делегации, доктор и два монтажника должны были оборудовать на траулере медицинский кабинет.

В Леруике «делегация из рыболовного департамента» заселилась в гостиницу, отметила командировочные удостоверения в конторе у хитроглазого шотландца, нажралась в сопли в местном кабаке, не выспалась, кое-как похмелилась и пропала в недрах порта, причем вышла в море вовсе не на таком судне, на котором бы стоило оборудовать медицинский кабинет.

Кораблик с экипажем из почти трезвого капитана и всего трех матросов шел через море двое суток. Все пассажиры, кроме Шона, первые сутки блевали, а вторые отлеживались.


Не то, чтобы группа собиралась в поход с ночевкой, но Шон настоял на том, чтобы максимально подготовиться к нештатным ситуациям. Перед высадкой все четверо оделись в почти одинаковые, но не одинаковые рабочие штаны и бушлаты, которые надевает на работу все местное население, как морское, так и сухопутное. Ботинки взяли привычные, чрезвычайно удачные для мокрого климата Jungle Boots армии Океании. Шон решил, что простые черные ботинки, еще и грязные, не особенно отличаются в разных странах.

Чтобы группа не выглядела слишком однородно, рюкзаки и шапки все получили разные. Мартину, как самому сильному, достался туристический рюкзак со стальной рамой и съемным мешком для груза. Предстояло забрать не только профессора, а еще какой-то аппарат с документацией. Шон взял себе рюкзак норвежской армии старого образца с рамой, а Уинстону и Доку дал старые русские вещмешки. Шапки же все четверо надели гражданские, вязаные, немного отличающиеся на вид и на цвет.

Попытка прикинуться местным населением изначально рассчитывалась только на то, чтобы проскочить мимо случайных наблюдателей, не вступая в беседу. По-норвежски мог бы говорить только проводник-норвежец, по-русски только Смит. Если бы кто-то посторонний заглянул в рюкзаки, это бы уже означало, что миссия провалена. Поэтому скрытое снаряжение предназначалось исключительно для нештатных ситуаций, и необходимость играть в местных Шон далее не рассматривал.

Смена теплого белья с военных складов. Непромокаемые полукомбинезоны с бахилами из комплекта химзащиты на случай форсирования ручьев вброд. «Снайперские» расшитые лоскутками накидки в расцветке «зимняя Скандинавия», любезно предоставленные друзьями Шона из старых запасов времен, когда Океания еще планировала сухопутную операцию. Сухой паек на двое суток. Патроны, гранаты. И всякая мелочь вроде веревок, изоленты, табачно-перцовой смеси от собак и американских солдатских аптечек.

В огромном мешке Мартина лежал еще и рюкзак с минимально необходимым комплектом снаряжения для Смирнова. Черт знает, что за человек этот русский. Вдруг он захватит с собой из снаряги только валенки, водку и балалайку.

При нормальном ходе событий, на который все надеялись, но совершенно без уверенности, ничего из этого бы не понадобилось. Выгрузиться на берег. Сесть в машину. Доехать без остановок и пересадок. Отдать Дока Джонсона, забрать Смирнова. Доехать обратно и погрузиться на борт.

Загрузка...