Глава 7

Дом встретил Альберта не привычной тишиной, а неожиданным присутствием. Стол в центре комнаты был освещён мягким светом лампы, а за ним сидел мужчина, который сразу привлёк внимание.

— Кто это тебя так помял? — раздался хриплый, грубый голос.

Альберт замер на пороге. Его сердце на миг перестало биться, как только он понял, кто перед ним. Мужчина с тёмными волосами, аккуратно подстриженной бородой и пронизывающим взглядом изучал лист бумаги в руках. На его запястье блестели старые, но добротно выполненные часы — подарок, который Альберт помнил с детства.

Это был его отец.

Вильям Уолкер — 53 лет, рост 190 см, бывший истребитель платиновой звезды.

— Не ожидал меня увидеть? — спросил отец, не поднимая глаз от бумаги. Его голос звучал всё так же твёрдо и бескомпромиссно, как в те времена, когда Альберт был ещё ребёнком.

Ощущение тяжести и напряжения наполнило комнату. Альберт невольно шагнул назад, словно инстинктивно отступая от человека, который был не просто родителем, но тенью всего его прошлого. Их отношения всегда были сложными: отец был человеком строгих принципов и холодной дисциплины, ожидая от сына неукоснительного подчинения и успеха, которые Альберту не всегда удавалось достичь.

— Ты… — Альберт не мог подобрать слов. Внутри поднялась буря эмоций: злость, удивление, страх, но больше всего — замешательство. — Что ты здесь делаешь?

Отец наконец-то поднял на него взгляд, его лицо оставалось непроницаемым.



— Мне стало известно, что ты снова ввязался в проблемы, — сказал он, не меняя выражения лица. — Я решил, что пора вмешаться, прежде чем ты снова угробишь всё, как всегда.

Альберт сжал кулаки, но не ответил. Ему хотелось сказать что-то резкое, но слова застряли в горле. Эта встреча, которую он так долго откладывал в своей голове, неожиданно обрушилась на него, словно лавина.

— Вижу, ты был в неприятной стычке. Кто это был? — Отец отложил бумагу и сложил руки на столе, ожидая ответа.

— Не твоё дело. — отрезал Альберт, глядя в сторону, словно хотел избежать этого разговора.

Но отец был не из тех, кто позволял оставлять вопросы без ответа.

— Всё, что касается тебя — моё дело, Альберт. С самого начала ты был слишком мягким, чтобы справиться с реальностью. Поэтому я здесь.

Альберт резко вдохнул, чувствуя, как внутри растёт гнев. Отец всегда знал, как надавить на его слабые места, как сделать так, чтобы каждое его слово резонировало болезненно и горько.

— Я справляюсь, — наконец произнёс он, сквозь зубы, чувствуя, как всё его тело напряглось. — И без твоей помощи.

Отец усмехнулся, холодно и высокомерно, как это всегда бывало.

— Ты называешь это «справляешься»? — его глаза скользнули по ссадинам и порванной одежде Альберта. — Ты выглядишь так, словно с трудом пережил один день. И это при том, что впереди у тебя враги куда сильнее, чем ты можешь себе представить.

— Я не собираюсь снова выслушивать твои лекции, — Альберт шагнул в сторону, направляясь к лестнице, чтобы подняться наверх, прочь от этой комнаты и от его осуждающего взгляда.

Но отец не отставал:

— Ты сбежал от прошлого. Но прошлое всегда тебя догонит. Я это знаю, потому что сам пытался уйти от своего, — его голос стал тише, но от этого не менее угрожающим. — А теперь ты столкнулся с чем-то, с чем не сможешь справиться в одиночку. Ты думаешь, Крис — это конец твоих проблем?

— Я разберусь с Крисом, — Альберт остановился у подножия лестницы, сжав кулаки до боли. — Я разберусь со всем. Без тебя.

Отец медленно поднялся со своего места, его движения были спокойными, но за ними чувствовалась угроза. Он подошёл к сыну, и их взгляды встретились.

— Тебе нужна моя помощь, нравится тебе это или нет, — тихо произнёс он. — Потому что если ты продолжишь в том же духе, ты потеряешь всё. Ты уже на краю.

Альберт не отвёл глаз, его сердце бешено колотилось, но он знал, что этот момент изменит всё. Он больше не мог позволить, чтобы его жизнь управлялась чужими руками, даже если эти руки принадлежали его отцу. Воспоминания о прошлом нахлынули, заставив его ненадолго вернуться в те времена, когда каждое решение, каждый шаг контролировались. Отец требовал, чтобы он был сильнее, чтобы был «лучше», как будто личность Альберта была недостаточной.

Но это время прошло.

Теперь он был взрослым. У него была своя жизнь, свои стремления и свои страхи. Он больше не тот мальчик, которого легко было запугать.

— Если я упаду, — голос Альберта дрогнул на мгновение, но затем стал твёрдым, как сталь. Он медленно отвёл взгляд, как будто разрывая невидимую цепь, связывавшую его с отцом. — Я упаду сам, без тебя. Потому что я… Сильный!

Эти слова эхом отразились в его сознании, усиливая их значение. Это был его выбор, его борьба. Отец, который всегда был тенью над ним, больше не мог диктовать ему, каким он должен быть. Альберт осознал это как никогда прежде.

Отец взглянул на него с холодной серьёзностью. Его лицо почти не дрогнуло, как будто его слова не вызвали никакой реакции. Но в его глазах мелькнула искра — что-то, чего Альберт никогда не видел раньше.

— Сильный, говоришь… — голос отца был спокоен, но в нём чувствовалась скрытая угроза. Он подошёл ближе, рассматривая Альберта с таким выражением, как будто не узнавал его. — В каком месте ты сильный?

Эти слова обожгли Альберта, словно укол в самую ранимую точку. Отец всегда умел найти то, что слабило его сыновью уверенность. Но на этот раз что-то изменилось. Альберт стоял прямо, сжимая кулаки, ощущая, как горячая волна гнева поднимается в груди, но вместо того чтобы взорваться, он заговорил тихо, но твёрдо.

— Сильный не там, где ты думаешь, отец, — Альберт посмотрел прямо в его глаза, встречая холодный взгляд с решимостью, которую он сам не ожидал от себя. — Сила — не только в магии и не в твоей холодной логике. Она в том, чтобы стоять на своём, когда всё против тебя. В том, чтобы жить так, как я выбираю. И в том, что я больше не стану рабом твоих ожиданий.

Отец на мгновение замолчал, словно обдумывая его слова. Затем усмехнулся, криво, будто в ответ на наивную выходку, и покачал головой.

— Ты ничего не понял, мальчик, — его голос был ядовитым. — Мир сломает тебя, если ты так думаешь. И твоя так называемая сила не спасёт тебя, когда придёт время сделать выбор между жизнью и смертью.

Альберт выдержал его взгляд. Отец мог верить, что знает больше, но больше не мог контролировать его.

— Я сам решу, что для меня сила, — ответил он. — И как ей распоряжаться.

Отец нахмурился, прищурив глаза, словно пытаясь прочитать, действительно ли Альберт стал другим. Его тишина стала давящей. Казалось, что вот-вот последует взрыв ярости, но вместо этого он просто произнёс:

— Сам решишь? Посмотрим, как долго ты продержишься со своими решениями.

Он сделал шаг вперёд, встав так близко, что Альберт ощутил его дыхание.

— Ты думаешь, что вырос и стал самостоятельным, но ты до сих пор ни на что не способен без моей тени. Не забывай, благодаря кому ты имеешь всё, что имеешь. Ты всё ещё мой сын. И я всегда буду рядом, чтобы напомнить тебе об этом, когда ты будешь падать.

Альберт почувствовал, как его злость поднимается снова, но теперь уже гнев был не против отца, а против прошлого, которое тянуло его назад. Он понимал, что сейчас не может изменить отца или его взгляды, но он может изменить своё отношение к этому. Он вздохнул, позволяя напряжению медленно отпускать его.

— Возможно, ты прав, — сказал Альберт, на этот раз спокойнее. — Но я уже начал свой путь, и теперь это моя ответственность — пройти его до конца. Даже если я буду падать, это будет моё падение, и я сам поднимусь.

Его слова прозвучали как вызов, но также и как заявление, что отец больше не будет его диктатором. Альберт развернулся, решительно направляясь к лестнице, которая вела наверх, к его комнате. Впервые за долгие годы он чувствовал себя свободным от этого дома и человека, который пытался держать его в узде.

— Ладно, тогда позволь проверить твою решимость.

Отец произнёс это с ледяной ноткой, стоя в тени у окна, наблюдая за тем, как Альберт поднимается по лестнице. В его глазах мелькнул знакомый огонь — тот самый, который Альберт помнил с детства, когда отец проверял его на прочность.

— Если ты выдержишь пару моих ударов, — продолжил отец с холодной усмешкой. — то я признаю тебя.

Он начал закатывать рукава тёмной рубашки, его движения были размеренными, словно он делал это не в первый раз. В глазах блеснуло что-то мрачное, как будто это была неизбежная проверка, от которой Альберт не мог уйти.

— Ты же хочешь доказать, что ты сильный? Вот твой шанс. Покажи мне, что ты не тот слабак, которого я знал раньше.

Альберт стиснул зубы, его руки сжались в кулаки. Гнев волнами накатывал, но вместе с ним росла твёрдая решимость. Он знал, что это не просто физическое испытание — это был вызов всему тому, что он когда-то пытался доказать своему отцу. Сейчас это было не важно. Но уйти сейчас, когда отец бросает ему вызов, — это значило бы признать поражение.

— Хорошо, — ответил Альберт, с трудом подавив дрожь в голосе. — Давай закончим эт…

Альберт получил молниеносный удар в живот. Боль пронзила его, заставив согнуться пополам, и он ощутил, как воздух вырывается из лёгких. Но, собравшись с силами, он быстро выпрямился, хотя ноги слегка подгибались.

— О, ты всё ещё на ногах? — усмехнулся отец, наблюдая за его борьбой с болью. — Это хорошо, но это только начало.

«Черт, дело плохо ещё пару таких ударов и мне хана.»

Альберт почувствовал, как нарастающее напряжение в груди усиливает его решимость. Он знал, что не может позволить себе упасть.

— Ты не сломишь меня, — произнёс он сквозь сжатые зубы, пытаясь вдохнуть, чтобы вернуть себе силы.

— Слов много, — снова усмехнулся отец. — Давай посмотрим, что скажет твоя физическая форма.

Он вновь атаковал, на этот раз целясь в лицо. Альберт инстинктивно наклонил голову в сторону, но удар всё равно задел его щёку. Голова закружилась, но он успел увернуться от следующего удара.

— Хватит болтать, — с трудом произнёс он, собравшись с силами. — Давай к делу.

Отец нахмурился, его глаза загорелись азартом.

— Вот это уже интереснее.

Он снова атаковал, на этот раз комбинацией ударов: левый, правый, потом неожиданный подкат. Альберт изо всех сил пытался предугадать его движения, но всё же не смог избежать удара в бок.

— Ты всё ещё стоишь? — насмехался отец, приближаясь. — Я думал, ты будешь сильнее.

Альберт почувствовал, как гнев накапливается внутри него. Это было не просто физическое испытание; это было сражение с его прошлым, с ожиданиями, которые никогда не давали ему покоя.

— Я не собираюсь сдаваться, — произнёс он, вдыхая глубоко, чтобы заглушить боль. — Я не ты.

Он собрался с силами и, несмотря на ярость, нашёл в себе уверенность. Подставив плечо, он атаковал, нанося ответный удар, который заставил отца немного отступить.

— Вот это уже лучше! — произнёс отец, и в его голосе появилась нотка уважения. — Но ты всё ещё не готов.

Альберт не собирался сдаваться. Каждый удар укреплял его решимость, и он понимал, что сейчас всё зависит только от него.

Отец неожиданно остановился, и его выражение лица изменилось. Он поднял руки, и воздух вокруг них начал мерцать, словно под действием невидимого источника энергии.

— Ты хочешь знать, что значит быть сильным? — произнёс он с холодной улыбкой. — Давай я покажу тебе.

Словно в ответ на его слова, из его рук вырвалась яркая вспышка света, которая визуально преобразовалась в магический поток, нацеливаясь прямо на Альберта. Он едва успел отскочить вбок, чувствуя, как волна энергии проносится мимо, оставляя за собой чувство жжения на коже.

— Это то, чему ты никогда не научишься, — сказал отец, поднимая руку для следующего удара. — Магия — это сила, которая превосходит физическую мощь.

Альберт, преодолевая страх, собрал всю свою волю и сосредоточился. Он знал, что ему нужно найти способ противостоять этому. Его мысли мгновенно метнулись к Луне, к тому, что она вложила в него, к его внутренней силе.

— Я не собираюсь сдаваться, — произнёс он, чувствуя, как в его груди разгорается огонь. — Я найду свой путь, даже если ты не веришь в меня!

Альберт, осознав, что не может использовать магию, почувствовал, как отчаяние охватывает его. Он был загнан в угол, и единственный выход — это физическая сила.

Отец, заметив замешательство на лице сына, лишь усмехнулся.

— Ну что, решил, что магия — это твой единственный шанс? — его голос звучал с презрением.

Альберт собрался с духом и вспомнил о своих тренировках. Он не мог позволить себе сломаться. Сжав кулаки, он стал готовиться к следующему удару. Отец, чувствуя его решимость, снова атаковал — на этот раз он двигался быстрее, чем прежде.

Альберт, несмотря на боль и усталость, сконцентрировался на своих движениях. Он уклонился от удара, пытаясь предугадать действия отца. С каждой секундой ему становилось яснее, что это не просто физическая схватка, а проверка на выносливость и дух.

— Это, конечно, хорошо, но игры кончились, — произнес отец, и его голос стал угрюмым. В его глазах зажглись искры магии, и воздух вокруг них наэлектризовался.

Альберт почувствовал, как холод пробегает по коже. Он знал, что отец может использовать магию, и этот момент был опасен.

— Я не собираюсь сдаваться, — сказал Альберт, стараясь говорить уверенно, хотя внутри него всё тряслось от страха.

— Посмотрим, как ты справишься с этим, — ответил отец и резко поднял руку. В воздухе закрутились искры, образуя вихрь энергии, который стремительно надвигался на Альберта.

Альберт знал, что у него нет возможности использовать магию в ответ. Он инстинктивно сжал кулаки и подготовился к уклонению. Он использовал всю свою скорость, чтобы избежать удара, но…

Время словно замедлилось. Альберт увидел, как рука отца движется к нему, несущая смерть.

— «Всё… Это конец…» — промелькнуло в голове. — «Прости, Луна, надеюсь, в следующей жизни мне повезет больше.»

Альберт закрыл глаза, готовый принять свою судьбу.

*Буммм!

— Что⁈ — голос Вильяма был полон удивления.

Альберт медленно открыл глаза и увидел перед собой женщину с короткими седыми волосами. Она одета в длинное черное платье с красной подкладкой, которое придает ей величественный вид. Платье имеет высокий воротник и длинные рукава.

Эта была его мама.



Фрида Уолкер — 50 лет, рост 174 см, бывший истребитель платиновой звезды.

Альберт не мог поверить своим глазам. Мама, которую он давно не видел, стояла перед ним, излучая силу и уверенность. Её присутствие как будто наполнило комнату светом, отразившимся на угрюмых стенах.

— Не смей его трогать, Вильям. — произнесла она с твердостью, которая заставила его отца замереть на месте.

Альберт почувствовал, как его сердце наполнилось надеждой. Она была той, кто всегда защищал его, даже когда он чувствовал себя одиноким и беззащитным.

— Ты… Ты вернулась? — с трудом произнес он, не в силах отвести взгляд.

— Я всегда была рядом, — ответила она, направляя свой взор на Вильяма. — Но сейчас твоя жизнь в опасности, и я не позволю тебе потерять её.

Вильям, хоть и был ошеломлён, всё ещё выглядел угрожающе.

— Ты думаешь, что сможешь остановить меня? — его голос звучал насмешливо, но в нём чувствовалась и неуверенность.

Фрида сделала шаг вперед, её платье словно засияло, когда она использовала магию, чтобы создать защитный барьер между Альбертом и его отцом.

— Это не просто борьба, Вильям. Ты не понимаешь, что ты делаешь. Ты разрушаешь не только его, но и себя.

Альберт, глядя на свою маму, почувствовал, как страх и сомнения растворяются.

— Это традиция, Фрида, — холодно ответил он. — Все проходят через это. Адам тоже проходил через это.

— Но ты же знаешь, что Альберт не выдержит этого! — Фрида повернулась к Вильяму. — Как ты можешь быть настолько жестоким к собственному сыну!

— Жестоким? — Вильям усмехнулся, но в его глазах не было радости. — Я готовлю его к реальности. В этом мире слабости не прощаются.

— Но он не слаб, — в голосе Фриды чувствовалось отчаяние. — Он просто не понимает, кто он есть на самом деле. Ты же сам научил его, что сила не всегда заключается в магической мощи!

— И что ты предлагаешь? — Вильям шагнул ближе, его лицо было жестким. — Оставить его в неведении? Позволить ему расти без понимания реальности?

— Я предлагаю дать ему шанс на истинный выбор! — воскликнула Фрида, её голос был полон страсти. — Альберт должен понять, что сила может быть в доброте, в понимании и в любви. Он не должен быть лишь инструментом для твоих амбиций!

Альберт, стоя между ними, почувствовал, как напряжение растет. Он не хотел быть разменной монетой в конфликте своих родителей, но его собственная судьба была в игре.

— Стоп! — воскликнул он, заставляя их замереть. — Я не хочу, чтобы вы ссорились из-за меня. Я хочу найти свой путь, и для этого мне нужно время.

Вильям взглянул на него с недоверием.

— Ты думаешь, что время изменит твою слабость?

— Нет, — ответил Альберт, пытаясь говорить уверенно. — Но я хочу пробовать, искать, учиться. Не так, как ты хочешь. Я выбираю свой путь, даже если он не идеален.

Вильям нахмурился, явно раздумывая над словами сына. Фрида, напротив, выглядела облегченной, но всё ещё настороженной.

— Ты хочешь попробовать? — сказал Вильям, его голос стал более спокойным, но всё ещё суровым. — Ты готов рискнуть всем ради этого выбора?

— Да, готов, — уверенно ответил Альберт, ощущая, как в нем нарастает решимость. — Я не хочу быть твоим проекцией или орудием. Я хочу найти свою силу, даже если она не будет связана с магией.

Фрида подошла ближе, её голос стал мягче.

— Альберт, я верю в тебя. Но помни, что истинная сила приходит изнутри. Ты уже сильнее, чем ты думаешь.

— Я знаю, — сказал Альберт, глубоко вздохнув. — Я просто должен научиться принимать свои решения, а не следовать чужим ожиданиям.

Вильям всё ещё смотрел на него с холодной недоверчивостью, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.

— Если ты действительно хочешь этого, тогда я дам тебе шанс. Но помни, мир не щадит слабых.

Альберт кивнул, ощущая, как его грудь наполняется легкостью. Он знал, что путь будет сложным, но теперь у него была возможность выбрать свою судьбу.

— Ладно, иди в комнату, — сказал отец, его голос звучал более спокойно, чем раньше. — Я отправлю дворецкого, чтобы он подлатал тебя.

Альберт, немного растерянный, повернулся и направился к двери. Внутри него боролись разные чувства: страх, гнев и, наконец, небольшая надежда. Он не мог поверить, что отец, несмотря на свою жестокость, может дать ему шанс.

Когда он закрыл за собой дверь, он почувствовал, как напряжение, накопившееся в его теле, начало утихать. Он сделал глубокий вдох, стараясь привести свои мысли в порядок.

Воспоминания о стычке с отцом всё еще были свежи в его памяти. Он чувствовал, как гнев и обида переполняют его, но одновременно понимал, что это не решит его проблемы.

Спустя несколько минут дверь приоткрылась, и в комнату вошел дворецкий с аптечкой. Альберт взглянул на него, осознавая, что даже в этой ситуации ему нужен кто-то, кто поможет ему восстановиться не только физически, но и эмоционально.

Дворецкий подошел к Альберту и начал аккуратно обрабатывать его раны. Молчание в комнате стало давящим, и Альберт, не в силах удержать свои мысли, начал говорить.

— Зачем он это делает? — спросил он, глядя в пол. — Почему он не может просто принять меня таким, какой я есть?

Дворецкий, не отвлекаясь от работы, ответил:

— Ваш отец всегда стремился к совершенству, Альберт. Он хочет, чтобы вы стали сильным, чтобы вы могли защитить себя и свою семью. Но иногда его методы слишком жестокие.

Альберт вздохнул, чувствуя, как в груди накапливается обида.

— Но я не хочу быть его копией! Я хочу быть собой, — вырвалось у него. — Я не могу соответствовать его ожиданиям.

Дворецкий посмотрел на него с пониманием:

— Ваша сила не в том, чтобы быть как он. Сила — это способность оставаться верным себе. Если вы это поймете, возможно, найдете свой собственный путь.

Эти слова немного успокоили Альберта. Он осознал, что ему нужно не просто преодолеть физическую боль, но и внутренние барьеры, которые его сдерживали.

— Спасибо, — сказал он, когда дворецкий закончил обработку. — Мне нужно время, чтобы всё обдумать.

Дворецкий кивнул и, покидая комнату, добавил:

— Если вам понадобится помощь или кто-то для разговора, я всегда рядом.

Когда дверь закрылась, Альберт остался наедине с мыслями. Ему нужно было разобраться в своих чувствах к отцу и понять, как двигаться дальше. Луна всегда поддерживала его, и теперь он должен был найти свою силу, чтобы защитить её и себя.

— Ну и денёк, — тихо сказал Альберт, глядя в окно. — Сначала мистер Ричард со своей чертовой войной, потом этот недоумок Крис. Только подумал, что вернусь домой, и всё будет офигенно, а тут на тебе: Альберт, у тебя жизнь не достаточно суровая.

Альберт тяжело вздохнул, ощущая, как усталость медленно окутывает его. Он сел на краешек кровати и потер лицо руками, пытаясь прогнать мысли о том, что произошло.

«Почему все так сложно?» — думал он. «Каждый раз, когда я пытаюсь наладить свою жизнь, кто-то вмешивается и всё портит.»

Вспомнив о Луне, он ощутил тепло в груди. Она была единственным светлым пятном в этом хаосе.

«Она заслуживает большего,» — решил он. — «Я не могу позволить, чтобы её жизнь была омрачена из-за меня.»

Встав, он подошёл к столу, где лежал пистолет, которую он недавно собрал. Он никогда не чувствовал себя сильным в этом, но сейчас у него не было выбора. Ему нужно было стать лучше — не только ради себя, но и ради Луны.

Время действовать, — сказал он сам себе, взяв пистолет в руки. — Пора взять свою судьбу в свои руки.

С улицы послышались панические крики людей, доносящиеся сквозь закрытые окна. Альберт напрягся, его сердце забилось быстрее. Он встал и подошёл ближе к окну, пытаясь рассмотреть, что происходит. Внезапно ему стало страшно: неужели это ещё один удар судьбы? В такие моменты он понимал, что не может оставаться в стороне.

Небеса скручивались, словно водоворот, темные облака сбирались в угрюмые массы, предвещая бурю. Он почувствовал, как тревога нарастает в груди. Этот мир не оставлял ему выбора — лишь борьба и вызовы, как в его жизни, так и вокруг.

Загрузка...