— Пойдём, Альберт. Наш путь только начинается, — сказал Висп, уверенно глядя вперёд.
Но Альберт остался на месте, его взгляд был холоден и полон раздражения.
— Я бы с радостью, но… — он спокойно указал на тяжелые цепи, обвивавшие его запястья и лодыжки.
Висп, словно туман, клубился рядом, его светящиеся глаза чуть прищурились.
— Извини, совсем забыл про них, — произнёс он, и его голос эхом разлился вокруг, словно шел отовсюду и ниоткуда.
Альберт прищурился, глядя на это загадочное облако.
— Забыл? Легко тебе говорить, когда у тебя даже тела нет.
Глаза Виспа сверкнули с легкой усмешкой, и тонкая дымка обвила цепи на Альберте, превращая их в пар, пока они не исчезли совсем.
— Видишь? Иногда достаточно лишь напомнить, что всё это — иллюзия, — прошептал он, растворяясь в воздухе.
Альберт посмотрел на свои освободившиеся запястья, затем перевел взгляд на Виспа, который, казалось, почти полностью растворился в воздухе, оставив лишь слабое свечение в темноте.
— Всё иллюзия? — с недоверием произнёс Альберт, всё ещё ощущая тяжесть недавно исчезнувших цепей. — Легко говорить тем, у кого нет ничего реального.
Висп вновь проявился, его светящиеся глаза мягко замерцали, словно реагируя на слова Альберта.
— Реальность — это то, что ты позволяешь ей быть, — раздался голос, завораживающе тихий и всё же слышимый ясно, как шёпот прямо рядом с ухом. — И эти цепи… они ничто по сравнению с тем, что впереди.
Альберт сжал кулаки, чувствуя, как волна решимости накатывает на него. Он сделал шаг вперёд, взгляд его вновь встретился с глазами Виспа.
— Тогда хватит игр, — бросил Альберт, в его голосе звучала твёрдая решимость. — Показывай, куда идти.
Висп следил за каждым шагом Альберта, его светящиеся глаза мерцали, словно наблюдали за каждым движением.
— Так ли ты уверен в своём пути, Альберт? — спросил Висп, его голос эхом разнесся по пустому пространству, но Альберт, не замедляя шага, ответил, не поворачиваясь:
— Это единственный путь, который я выбираю.
Туман вокруг Виспа сгущался, обвивая его фигуру, и казалось, что даже он на мгновение замер, будто застыв в раздумьях.
— Тогда будь готов, — прошептал он, голос становился всё более отстранённым. — Ты не можешь изменить всё сразу. Но если будешь слишком долго стоять на месте, выбор сделают за тебя.
Альберт, не поддавшись на его слова, всё равно продолжал идти вперёд. В голове у него роились вопросы, но ответы были далеко впереди, и он не собирался останавливаться.
— Эй, Висп.
Висп, зависший рядом, не сразу отозвался, как будто он не спешил с ответом. Туман вокруг его глаз постепенно сгущался, и его форма становилась всё менее определённой.
— Что? — его голос был лёгким, почти невидимым, как лёгкий ветер.
Альберт не сбавил темп, продолжая двигаться вперёд, но его слова звучали решительно.
— У меня вопрос. Ты сказал, что это не мой родной мир. Тогда где мы находимся?
Висп немного замедлил своё движение, его светящиеся глаза скользнули по Альберту, будто оценивая, насколько глубоко тот готов заглянуть в это неизвестное пространство.
— Ты действительно хочешь знать? — его голос стал слегка более мрачным, словно в воздухе повисла тень. — Это место не имеет одного названия, и в нём нет единой реальности. Ты можешь называть его перекрёстком миров, если тебе так угодно. Это место, где всё пересекается, всё может быть… и в то же время не быть.
Альберт продолжал двигаться, не замедляя шаг, но его внимание было полностью сосредоточено на словах Виспа.
— Ты хочешь сказать, что мы где-то между мирами? — его голос был полон сомнений, как если бы он пытался найти логику в том, что казалось невозможным.
— Именно, — ответил Висп, его голос звучал будто отовсюду и нигде, лёгкий, но полный уверенности. — Это место — не одно, не два, а тысячи миров, соединённых в одном пространстве.
— А мы же используем это место как песочницу.
Висп на мгновение замолчал, как будто слова Альберта заставили его задуматься. Его форма слегка колыхнулась, и глаза стали ещё более яркими, словно оценивая новую реальность, которую Альберт только что предложил.
— Песочница… — Висп повторил, его голос был тихим и задумчивым, как будто он примерял это слово на что-то давно забытое. — Может быть. Но песочница, в которой можно строить и разрушать миры, не такая уж безобидная вещь. Это место не про игры, Альберт. Оно про выборы, которые изменяют всё.
Альберт снова посмотрел вперёд, чувствуя, как его нервы напрягаются от осознания.
— Строить и разрушать? Значит, мы — не просто наблюдатели, а творцы этого всего? — его голос звучал с сомнением, но с любопытством. — Если это так, что мы на самом деле создаём?
Висп немного приподнялся, его форма почти исчезла в воздухе, оставив только светящиеся глаза.
— Мы не творим сами. Мы лишь делаем выбор, а миры сами находят свою форму. Но каждый выбор имеет свою цену.
Альберт снова остановился, его взгляд стал более сосредоточенным. Он чувствовал, что каждый шаг, каждый вопрос теперь мог изменить всё.
— Цена, да? — повторил он с лёгким сарказмом. — И что же будет, если я выберу неправильно?
Висп замедлил своё движение, словно его внимание стало более острым, а туман вокруг него сгущался.
— Неправильный выбор не всегда означает конец, Альберт, — сказал Висп, его голос становился всё более мягким, но с той же скрытой угрозой. — Иногда он лишь открывает новые пути. Однако, ты можешь заблудиться. И забыть, зачем пришёл сюда.
Альберт вздохнул, ощущая тяжесть этих слов, но не позволяя сомнениям затмить его решимость.
— Тогда я буду идти, пока не найду правильный путь, — его ответ был твёрд и полон решимости. — Я не собираюсь блуждать, надеясь на случай.
Висп на мгновение замолчал, его глаза ярко сверкнули, будто что-то оценивали.
— В этом мире случай — единственное, что всегда рядом, Альберт. Но ты прав — искать надо, иначе так и останешься здесь навсегда.
Альберт и Висп остановились перед огромными вратами, которые казались бездонными, их тёмная поверхность поглощала свет, создавая ощущение пустоты и безвременья. Огромные железные створки, украшенные древними символами, не двигались, словно ожидали чего-то. В воздухе висела напряжённая тишина, лишь слабое колыхание тумана, следовавшего за Виспом, нарушало её.
Висп завис рядом, его форма едва видна в темноте, но глаза ярко сверкали, как светлячки в ночи.
— Ты готов? — его голос был тихим, но чётким, как всегда, не выражая ни страха, ни сомнения.
Альберт пристально смотрел на врата, ощущая, как сердце бьётся быстрее. Всё, что привело его сюда, казалось на грани исчезновения. Путь, который он выбрал, теперь стоял перед ним в виде этих тёмных ворот.
— Я не знаю, что за ними, — сказал он, не отрывая взгляда. — Но я готов пройти через это.
Висп словно размышлял о его словах, его глаза сверкнули, и туман вокруг него слегка колыхнулся.
— За ними ничего хорошего не будет, — произнёс он, его голос стал более серьёзным. — Но ты и не искал лёгких путей. Здесь ты столкнёшься с тем, чего никогда не ждал. Вопрос только в том, сможешь ли ты это пережить.
Альберт не отводил взгляда от врат, его мысли были ясны, и несмотря на слова Виспа, он ощущал, что это его единственный выбор.
— Я не ищу легких путей, — ответил он, твёрдо поднимая голову. — Я ищу ответы. И если мне предстоит пройти через этот страх, я готов.
Висп некоторое время молчал, его глаза мягко мерцали, как если бы он был в раздумьях. Затем, наконец, он сказал:
— Тогда иди. Но помни — этот путь изменит всё, Альберт. И в конце ты уже не будешь тем, кем был, когда пришёл сюда.
Когда врата начали открываться, воздух вокруг них стал густым, словно его поглотила сама тьма. Вихрь, который поднялся из глубины врат, обвил тело Альберта, тянув его внутрь, но он стоял твёрдо, не позволяя себе отступить. С каждым шагом его тело становилось легче, как будто оно растворялось в этом странном и бескрайнем пространстве. Тьма поглощала его, но не в том смысле, как он ожидал. Это не было злом или угрозой, скорее, тёмная пустота казалась неведомой, как непрочитанная книга.
Как только Альберт переступил порог, тьма мгновенно исчезла, уступая место яркому, ослепительному свету, который вырвался из самой глубины зала. Этот свет был не привычным солнечным светом, а чем-то необычным — он не слепил, не обжигал, а лишь наполнял пространство мягким сиянием, как если бы сам воздух был пронизан энергией. Внезапно весь огромный зал открылся перед ним, его стены тянулись вверх, казавшись бескрайними, а пол был покрыт мягким светящимся покрытием, которое как будто поглощало шаги, делая их едва слышными.
С правой стороны Альберта, вдоль всей стены, тянулись огромные книжные шкафы, заполненные книгами. Их было настолько много, что они казались бесконечными. Каждый шкаф стоял до самого потолка, а книги в нём выглядели, как будто не имели конца — они словно уходили в бескрайние дали, сливаясь в одно невообразимо большое хранилище знаний. Листая страницы, можно было бы провести целую жизнь, и всё равно не дойти до самого конца.
Некоторые книги были покрыты пылью, как если бы они ждали, пока кто-то откроет их. Другие же излучали мягкое свечение, словно сами страницы живые, готовые рассказать свои тайны. Среди книг были те, что выглядели древними, с потрёпанными кожаными обложками, и те, что были совсем новыми, сияющими яркими цветами.
Альберт не мог оторвать взгляда от этого нескончаемого ряда, его внимание приковывала сама мысль о том, что все эти книги могут быть хранителями знаний, которые помогут ему разобраться в происходящем. Но что-то в этом бескрайне запутанном массиве смущало его. Он ощущал, как его разум тянет к этим книгам, но, с другой стороны, он понимал, что в этом хранилище скрыто больше вопросов, чем ответов.
С левой стороны зала, противоположной бескрайним книжным полкам, простиралась ещё одна удивительная коллекция — коллекция оружия, артефактов и различных таинственных объектов. В этом разделе зала всё было не так, как в обычных музеях. Здесь не было просто витрин с предметами, аккуратно разложенными по местам. Всё было перемешано, казалось, что эти объекты существовали здесь не по законам порядка, а в каком-то хаотичном переплетении, словно каждый предмет был связан с другим, создавая в этой части зала совершенно иной мир.
Шлемы с изогнутыми рогами, мечи с лезвиями, которые переливались странным светом, доспехи, украшенные замысловатыми узорами, которые могли бы ожить в любой момент. В некоторых уголках зала стояли камни, будто живые, излучающие слабое сияние. Их было столько, что Альберту показалось, что они могут заполнять целую вселенную, соединяя разные реальности.
Он сделал шаг вперёд, наблюдая, как предметы не просто существуют, но словно обладают собственной волей. Артефакты казались как бы на грани жизни, их энергии могли бы затянуть любого, кто решит с ними взаимодействовать.
Некоторые предметы сияли слабым, но уверенным светом, как если бы манили к себе, тогда как другие были скрыты тенью, создавая ощущение, что они не хотят быть найдены. Здесь можно было найти оружие, способное уничтожить мир, и артефакты, которые могли бы изменить ход времени.
— Что это всё значит? — тихо спросил Альберт, обратившись к Виспу.
— Ты удивлен? — ответил Висп, его голос звучал с лёгким оттенком насмешки. — А ты думал, что тебя ждут монстры? Нет, Альберт. Нету ничего страшнее, чем знания.
Альберт замер, ощущая, как в его груди возникло странное чувство. Он знал, что Висп говорит не просто так. Оружие и артефакты на стенах, бескрайние книги — всё это действительно не могло быть случайностью. Но что же в этом такого ужасного?
— Ты хочешь сказать, что всё это… — Альберт не закончил фразу, но его вопрос был ясен. Он медленно огляделся вокруг, пытаясь понять, как это место, наполненное знаниями и силой, может быть опасным.
— Знания — это не просто информация, Альберт. Они могут разрушать, менять, поворачивать судьбы. Ты не можешь просто взять и понять всё, что видишь здесь, — сказал Висп, и его голос стал серьёзным, почти угрожающим. — Каждое знание несёт в себе свою цену. И если ты откроешь эти книги или возьмёшь эти артефакты, ты начнёшь изменяться. Ты станешь частью этого мира, и это навсегда.
Альберт стиснул зубы, не зная, как реагировать на слова Виспа. Страх от осознания ответственности за выбор охватывал его. Он был готов идти вперёд, но теперь этот путь казался гораздо более сложным и запутанным, чем он себе представлял.
— То есть, если я выберу, мне придётся жить с этим? — спросил он, пытаясь вникнуть в суть происходящего. — Это не просто какие-то артефакты и книги? Это часть меня?
— Да, — ответил Висп. — Ты станешь тем, что выберешь. Не только в этом мире, но и в других. Знания могут изменить не только твое понимание, но и твою суть. Ты будешь влиять на реальности. Ты будешь частью их, и они будут частью тебя.
Альберт снова посмотрел на книги и оружие. Он знал, что здесь его ждёт нечто гораздо большее, чем простое испытание. Это было не просто пространство, где он мог найти ответы — это был мир, где каждый его выбор мог стать началом новой жизни или её концом.
Он глубоко вдохнул, решая, что путь вперёд не будет лёгким, но он должен идти, несмотря на все страхи и сомнения.
Альберт сделал шаг вперёд, чувствуя, как воздух вокруг становится более плотным, почти ощутимым, как если бы всё пространство в зале ждало его решения. Каждый взгляд, каждый шаг приводил его к пониманию: здесь, в этом месте, ему не будет легко. Он уже знал, что всё, что происходило, было не случайным, и каждая вещь в этом зале — это как дверь, ведущая в неизвестность.
Он стоял перед шкафом с оружием, его взгляд остановился на одном предмете — длинном мече, который будто манил его. Лезвие было темным, как сама ночь, и сияло странным, едва заметным светом. На рукояти был выгравирован символ, который Альберт не мог сразу понять. Он интуитивно протянул руку, и его пальцы едва коснулись холодного металла, как будто вся энергия этого предмета стремилась поглотить его. Почти неосознанно он почувствовал, что этот меч был чем-то большим, чем просто оружием. Это было нечто более важное, нечто, что могло изменить его.
— Не торопись, — предупредил Висп, его голос был спокойным, но в нем скрывалась тень напряжения. — Ты можешь взять этот меч, если хочешь, но будь уверен в своём выборе. Его сила не без последствий. И вообще, — Висп на мгновение замолчал, словно оценивая Альберта с какой-то скрытой ироничной ухмылкой, — с такой физиономией, сомневаюсь, что ты сможешь даже поднять его.
Альберт нахмурился и отложил меч обратно на место. Он почувствовал, как что-то внутри его вспыхнуло — не ярость, а скорее раздражение. Он знал, что Висп не просто так сказал эти слова. Однако, несмотря на насмешку, он не хотел торопиться с выбором.
— А как мне это исправить? — спросил Альберт, его лицо выражало раздражение.
Висп ненадолго замолчал, как если бы оценивал ситуацию:
— С этим я тебе помогу.
Альберт удивлённо взглянул на него. Он не ожидал, что Висп предложит помощь. Всё, что происходило в этом зале, казалось частью его личного испытания, и если он и нуждался в чьей-то помощи, то вряд ли ожидал, что получит её от Виспа.
— Правда? — спросил Альберт, не скрывая сомнений в голосе. — Ты, который всё время заставляешь меня думать и выбирать сам? Ты хочешь помочь мне?
Висп в ответ только усмехнулся, и его голос стал несколько более мягким, но не потерял своей загадочности.
— Ну… Если не хочешь тогда, — сказал он, его слова звучали с легкой насмешкой. — Могу и не помогать. Но знай, что ты стоишь на пороге чего-то гораздо более сложного, чем ты думаешь.
Альберт почувствовал, как его напряжённость немного ослабевает. Он знал, что каждый шаг вперед будет трудным, но теперь, с помощью Виспа, что-то в этом зале казалось немного менее пугающим.
— Я готов, — сказал он наконец, ощущая в себе силу, которую сам не знал раньше. — Давай сделаем это.
Висп не ответил сразу, но его присутствие вокруг становилось более ощутимым. Словно он был не просто наблюдателем, но и частью пространства, готовой направить Альберта.