Глава 7

— Зато я понимаю, как работают люди. И знаешь что? Давай проведём небольшой эксперимент, — я повернулся к группе учеников. — Эй, парни! Кто из вас добровольно готов полезть в неизвестный портал первым?

Ученики переглянулись. Тишина была красноречивее любых слов.

— Видишь? — обратился я к Фоме. — Никто не горит желанием. А теперь скажи им, что мы сначала проведём серию безопасных тестов. Начнём с неживых объектов, потом попробуем на мелких животных, и только потом…

— Боря, твой выход! — рявкнул Фома, проигнорировав мои слова.

К порталу, шаркая ногами, подошёл невысокий паренёк в круглых очках и мантии, которая была ему явно велика. Он глубоко вздохнул.

— Стой, — резко сказал я, поднимая руку. — Боря, верно? Послушай меня внимательно. Никто не может заставить тебя рисковать жизнью. Это твой выбор, понимаешь?

Паренёк неуверенно кивнул.

— Фома твой наставник, но это не значит, что ты обязан слепо выполнять приказы, которые могут тебя убить. В любой цивилизованной организации есть право отказаться от опасного задания.

— Алексей, не сбивай парня с толку своим гуманизмом, — предостерёг Фома.

— Я его не сбиваю, я объясняю его права. — Я посмотрел на Борю. — Если ты согласился участвовать в эксперименте — отлично. Но давай сделаем это правильно. Сначала просунь только палец. Если всё нормально — руку. И так далее. Договорились?

Мальчишка облегчённо выдохнул и кивнул.

— Вот это другое дело, — проворчал Фома, но в его голосе сквозило что-то похожее на одобрение. — Хотя знаешь что, Алексей? Возможно, в твоём подходе есть смысл.

Боря осторожно просунул в портал один-единственный мизинец. Его лицо на секунду сморщилось, но палец он вытащил целым и невредимым.

— Кажется, работает, — сказал он.

— Жжёт? — спросил Фома.

— Не сильнее, чем обычно от магии Портуса, — ответил Боря, осматривая палец. — Всё будет в порядке.

— Спасибо, — кивнул Фома. — А теперь все марш учиться.

— И это всё? — спросил я, глядя, как остальные ученики понуро бредут обратно к башне. — Один мизинец?

— Ну да, — ответил Фома, жестом приглашая меня подойти поближе. — Если любая органика может пройти через врата, значит, всё удалось. Так что тестируем по-маленькому. Нет причин рисковать целой жизнью.

— Рад слышать, что ты так считаешь, — с облегчением выдохнул я. — Я уж было забеспокоился, что ты попытаешься их силой туда затолкать.

— Угрозы и физическое насилие — это часть педагогического процесса. Ученики многим рискуют, когда учатся магии, — пояснил Фома, — в том числе и своими жизнями. Будет справедливо свести опасность к минимуму, когда это возможно. А теперь… погнали!

Я увидел, как глаза Фомы загорелись знакомым безумным блеском, и понял: сейчас будет что-то совершенно идиотское.

— Фома, нет… — начал я, но было уже поздно.

Маг рванул вперёд и схватил меня за запястье железной хваткой. Я попытался вырваться, но его пальцы словно превратились в тиски. В этот момент я почувствовал странное притяжение — будто невидимая сила тянула нас к порталу.

— Ты офигел⁈ — заорал я, упираясь ногами, но Фома уже тащил меня к мерцающей поверхности врат.

Время замедлилось. Я видел, как мы приближаемся к зеркальной глади портала, видел своё искажённое отражение в её поверхности. Мозг лихорадочно просчитывал варианты: вырваться? Поздно. Ударить Фому? Бесполезно — он слишком силён. Приготовиться к худшему? Пожалуй.

За долю секунды до контакта с порталом я успел сделать глубокий вдох и напрячь всё тело, как перед прыжком с парашютом. Неизвестно, что ждёт по ту сторону, но лучше встретить это во всеоружии.

Мир вокруг взорвался белым светом.

Первое ощущение — я падаю. Не физически, а словно проваливаюсь сквозь толщу воды, только вместо воды — чистая энергия. Она жгла, но не больно, а как слишком горячая ванна. По телу прокатились волны покалывания, будто тысячи иголок одновременно касались кожи.

Затем пришла дезориентация. Верх и низ поменялись местами. Я потерял ощущение собственного тела — руки, ноги, торс превратились в абстрактные понятия. Остался только разум, плывущий в океане чистой магии.

На мгновение меня охватила паника: а что, если я застряну здесь? Что, если портал работает только в одну сторону? Но тут же деловая часть моего мозга включилась на полную: анализируй ситуацию, не паникуй, ищи решения.

Я попытался сконцентрироваться на цели — Лисичанск. Представил скалистые берега, холодный морской ветер, запах водорослей. И энергия вокруг меня отозвалась, потекла в определённом направлении.

Так вот в чём секрет! Портал реагирует на намерения путешественника. Не просто швыряет в случайное место, а осознанно направляет к конкретной точке.

Белый свет начал тускнеть, и я почувствовал, как реальность возвращается. Сначала вернулось ощущение веса, потом — земли под ногами. Покалывание в теле сменилось обычными ощущениями.

Последний всплеск энергии — и я материализовался на твёрдой поверхности.

— Сработало! — взревел Фома, вскидывая кулаки к небесам. — Я гений!

Я принялся судорожно себя ощупывать, проверяя, всё ли на месте. Вещи, руки, ноги, пальцы — всё до единого было при мне. Но вместо облегчения в голове тут же включились автоматические процессы анализа и планирования.

«Итак, — мысленно проговорил я, глядя на знакомые скалистые берега Лисичанска, — у нас есть работающий портал между двумя континентами. Время в пути — практически ноль. Себестоимость перемещения…»

Я быстро прикинул. Создание портала потребовало значительных магических ресурсов, но поддержание его работы, судя по всему, обходится гораздо дешевле. А если Фома прав насчёт естественных скоплений магии Портуса, то эксплуатационные расходы и вовсе будут минимальными.

Выходит, я совершил прорыв в области логистики.

Во времена расцвета моей корпорации «Эол» я мечтал о подобных технологиях. Мгновенная доставка грузов между континентами без морских перевозок, рисков погодных условий и потерь времени. То, на что раньше уходили недели или месяцы, теперь займёт секунды.

Представляю, как обрадовались бы мои логисты в 90-е, когда мы только начинали экспансию на азиатские рынки. Сколько нервов, денег и времени мы тратили на морские контейнерные перевозки! А тут — взял и шагнул.

— Фома, — сказал я, поворачиваясь к магу, — ты понимаешь, что мы только что сломали всю экономику международной торговли?

— Э-э-э… что? — маг моргнул, явно не следя за ходом моих мыслей.

— Грузоперевозки, — пояснил я, начиная расхаживать по берегу. Адреналин ещё не выветрился из крови, а мозг уже строил грандиозные планы. — Морские торговые пути, караванные дороги, вся логистическая инфраструктура — всё это сейчас висит на волоске. Если мы сможем масштабировать портальную сеть…

Я остановился, представляя масштабы возможностей. Портал между Градом Весёлым и Лисичанском — это только начало. А что если построить порталы в ключевые торговые центры всех континентов? Создать транспортную монополию, которая затмит любые земные корпорации?

«Транспортная империя с нулевым временем доставки, — думал я, ощущая знакомое возбуждение от масштабной бизнес-возможности. — Берём процент с каждой перевозки, контролируем международную торговлю, устанавливаем тарифы…»

Впрочем, есть и подводные камни. Магические ресурсы не бесконечны, конкуренты наверняка попытаются скопировать технологию, а правительства разных стран могут начать душить нас регулированием. Но это всё решаемые проблемы.

На Земле я начинал с кооператива, а закончил пищевой империей. Здесь начну с одного портала, а построю транспортную монополию межконтинентального масштаба.

— Мы и правда это сделали, — пробормотал я вслух, глядя на огромную гору вдалеке. — Создали портал в Лисичанск.

И это только первый шаг к чему-то значительно большему.

— Пока не радуйся, — осадил меня Фома, указывая на клубящийся за нашими спинами портал. Стационарной арки не было, это была просто клякса в пространстве.

Клякса заметно ослабла и потрескивала, напоминая экран старого телевизора, когда пропадает сигнал. Энергия явно колебалась, и я забеспокоился, не схлопнется ли он прямо сейчас. — Нам нужно построить врата и здесь. Мы с Карой должны оценить местность, найти точки с самой сильной связью с магией Портуса и начать работу над обратным порталом. А пока что это был билет в один конец.

Я кивнул, мысленно уже составляя технические требования к инфраструктуре.

— Вам придётся строить врата внутри самого города, — пояснил я. — Эти берега слишком опасны, да и, честно говоря, слишком открыты, чтобы оставлять здесь без присмотра такой мощный артефакт. Я бы предпочёл, чтобы портал охранялся с обеих сторон. Возможно, кроликотоны разрешат нам использовать одно из своих зданий.

— Если нам так повезёт, — ответил Фома, поднимая два пальца в воздух и делая знак «V». Он начал медленно водить ими по воздуху, словно к чему-то прислушиваясь. — Но на самом деле, где ставить врата, решаю не я. В некоторых местах есть естественные скопления магии Портуса, которые будут подпитывать портал. Если мы построим его на пустом месте, нам придётся подпитывать его самим, а это может стоить кучу времени, сил и маны.

— Тогда оставляю тебя за работой, — сказал я. — Но мои предпочтения ты знаешь. — Я сделал несколько шагов к тропе, ведущей в город. Прошло уже несколько месяцев с моего последнего визита в Лисичанск, и мне не терпелось уладить дела с моими торговыми партнёрами-кроликотонами. Теперь, имея портал, эти отношения становились ещё более ценными.

— Ты куда? — окликнул меня Фома. — Не будешь смотреть, как Кара строит второй портал?

— Не хочу стоять у тебя над душой, Фома. К тому же у меня на этом континенте есть неотложные дела, — ответил я.

— Ну, смотри, не разозли там никого, — бросил Фома, продолжая свои поиски магического сигнала. — У нас нет пути назад с этого острова, пока моя ученица не закончит работу. А на это может уйти некоторое время.

* * *

Раз уж благодаря экономии на морском путешествии у меня в Лисичанске образовалась уйма свободного времени, пора было нанести пару визитов.

Первым и самым неотложным в моём списке значился разговор с Дракией, второй по старшинству в племени драконорожденных. Теперь, когда я готовился возобновить дела с континентом, мне хотелось забраться подальше — в Центральный Лисичанск, где обитает некий Старший Дракон.

Старик был заинтересован в том, чтобы открыть свои владения для торговли, но при одном условии: я должен был вернуть ему сына и часть остальных драконов, застрявших у Внешних Врат Лисичанска.

Как объясняла Ираида, главным тормозом в этом деле был Хемиш и несколько его прихвостней-смутьянов. Многие другие драконы, включая Дракию, хотели домой. И, возможно, именно сегодня я смогу сдвинуть это дело с мёртвой точки.

Моё появление у Внешних Врат не осталось незамеченным. Драконорожденные, дежурившие на стенах, возрадовались моему виду, и по всему городу разнеслись крики о моём возвращении.

— Алексей вернулся! Владыка Весёлого! — нёсся многоголосый рёв с башен.

Звук этот прокатился по городу словно волна, и я почувствовал знакомое удовлетворение от того, как мгновенно меняется атмосфера. В бизнесе это называлось «входом в переговорную комнату главного акционера» — когда твоё простое появление кардинально смещает баланс сил.

Могучие чёрные и бесшовные стены отворились ещё до того, как я успел крикнуть страже, и из них высыпала целая толпа крошечных кроликотонов. Все они тащили подарочные корзины и всякую мелочь, которой спешили отблагодарить меня за возвращение.

Я быстро оценил ситуацию профессиональным взглядом. Корзины плетёные, содержимое — местные фрукты, кустарные изделия, мелкие безделушки. Общая стоимость не превышала пары серебряных, но символическая ценность была куда выше. Это не подарки, а скорее инвестиции в восстановление отношений. Страховка от возможного гнева.

— Владыка, прости нас! — пискнул один из кроликотонов, протягивая корзинку с какими-то местными орехами. — Мы думали… мы боялись…

Страх в их глазах был почти осязаемым. Они прекрасно понимали, что значит быть брошенными таким партнёром, как я. Без моих поставок их процветание загнётся за пару месяцев.

— Не думали, что я вернусь? — спросил я нарочито спокойным тоном. Классический приём из арсенала корпоративных переговоров — дать им самим озвучить свои страхи.

— Мы… мы не знали… — запинались кроликотоны, толпясь вокруг и наперебой пытаясь сунуть мне свои жалкие подношения.

При виде этой суеты, когда народ бросился наперебой выслуживаться передо мной, мне стало немного не по себе. Прошло несколько месяцев с последней поставки, и, без сомнения, они все уже решили, что я их кинул. Тем более что сотни лет назад такое уже проделала Гильдия Торговцев.

Но одновременно я чувствовал и удовлетворение от демонстрации своего влияния. Вот что значит быть незаменимым поставщиком — когда твоё отсутствие парализует целый рынок.

Я принял корзины, мысленно прикидывая их воздействие на местную экономику. Наверняка каждая семья отдала последнее, что могла позволить себе потерять. Хороший урок по управлению рисками — нельзя становиться настолько зависимым от одного поставщика.

— Передайте всем, кто участвовал в этих… подношениях, мою глубочайшую благодарность и извинения за задержку, — сказал я, используя интонацию, которую обычно применял на советах директоров, когда хотел показать и власть, и милосердие одновременно. — Наша торговая деятельность возобновляется в полном объёме.

Облегчение на их мордочках было почти комичным. Словно им объявили, что кредитная линия не закрывается. Что ж, в каком-то смысле так и было.

— И учтите на будущее, — добавил я, — что стабильность поставок зависит от стабильности отношений. Паника — плохой советчик в бизнесе.

Кроликотоны закивали так энергично, что я опасался за их шеи. Урок усвоен. Теперь они точно не будут забывать платить вовремя и создавать мне проблемы с местной администрацией. Страх потерять выгодного партнёра — отличный мотиватор для соблюдения договорённостей.

Сразу же назначил встречу с моим главным торговым партнёром, чтобы объяснить ему новый порядок вещей. Но пока что все мои мысли были сосредоточены на встрече с Дракией.

Территорию драконорожденных найти было проще простого — она же и была казармами стражи. Эти ящеры служили Лисичанску сотни лет, следя за тем, чтобы ни один пират, вор или какая-нибудь тварь не прорвались через врата и не причинили вреда торговцам-кроликотонам, которые процветали здесь в золотые времена, когда Торговцы ещё вели с ними дела. С тех пор как наступило долгое затишье, проблем у них заметно поубавилось, поскольку коренные жители Лисичанска практиковали своего рода коллективное наказание, что привело к снижению уровня преступности в их городах. Дел у этих драконов было немного: гонять строевую подготовку, драться друг с другом ради забавы да маршировать по городу идеальным строем.

И всё же, несмотря на этот долгий период бездействия, они не жаловались и не ныли от скуки. Будучи существами долгоживущими, перевалившими далеко за жалкую сотню лет, они, казалось, без проблем переносили длительные простои. Возможно, они смотрели на эти последние несколько сотен лет так же, как обычный человек смотрит на затянувшиеся новогодние праздники — отличное время, чтобы отдохнуть и расслабиться без каких-либо реальных обязательств.

Хемиш, стоявший на посту у входа в казармы, заметил меня сразу, и от отвращения на его морде у меня по спине пробежали мурашки.

Я потратил немало времени, пытаясь до него достучаться, убедить его уступить желанию отца и вернуться, но в итоге он лишь возненавидел меня ещё больше. Я проглотил язык, проходя мимо, и дракон сделал то же самое. Наши взгляды встретились, и я увидел в его глазах искорки гнева, но просто проигнорировал его. Наши отношения, к сожалению, закончились в тот самый момент, когда я предложил ему вернуться домой.

Хемиш был бунтарём до мозга костей и никогда бы не послушал в этом вопросе чужака.

Дракия, с другой стороны, ясно дала понять, что заинтересована в разговоре. Найти её не составило труда: войдя в Квартал Стражи, я увидел её и небольшой отряд солдат, стоявших треугольным строем. Они ждали меня в центре казарм, собранные и готовые. Дракия была одета в одежды из синего шёлка, в отличие от красных одеяний её солдат. Увидев меня, они все тут же вытянулись по стойке «смирно» и в унисон поклонились.

— Ты оказываешь нам честь своим присутствием, Алексей, — хрипло произнесла Дракия на нашем общем языке. Хотя во время первых визитов мне требовался переводчик для общения с драконами, Ираида сообщила, что за то недолгое время, что она здесь провела, они посвятили себя изучению нашего языка. Ей понадобилось всего несколько уроков, чтобы всё племя достигло идеальной беглости. Я позавидовал такой лингвистической адаптивности.

— Рад быть здесь, — ответил я, кланяясь в ответ.

— Долог ли был твой путь?

— Нет, но весьма опасен, — сказал я. — Мы сейчас работаем над тем, чтобы открыть врата между нашими землями, используя древние виды магии.

Дракия фыркнула, не удержавшись от смешка.

— Вы, люди, всегда такие нетерпеливые. Впрочем, с такой короткой жизнью вы и не можете позволить себе ждать.

— Хотелось бы, чтобы только спешка была причиной этого плана, — ответил я. — Но, увы, это мои проблемы. Может, поговорим где-нибудь наедине?

Дракия кивнула и указала на чёрное здание без опознавательных знаков.

— Идём, идём, — сказала она, понукая меня следовать за ней. Мы направились к зданию, оставив стражников стоять в строю. Они не обратили на нас никакого внимания и даже не проводили взглядами. Пока мы шли, я вслух восхитился их дисциплиной.

— Ваша стража весьма сосредоточена, — заметил я.

— Так и должно быть, — коротко ответила она, заводя меня в тёмное здание. Света внутри, конечно, не было. Обитатели Лисичанска по какой-то неведомой причине не пользовались освещением, но были достаточно любезны, чтобы держать в каждом здании фонари для нас, людей. Наступила тишина, затем послышалось звяканье, и, наконец, шипение зажигаемого фонаря. Свет озарил тёмное, пустое помещение.

Мебели внутри не было, только стеллажи с оружием и древковым оружием. Это оружие не блестело в свете фонаря, оно выглядело ржавым и запущенным, словно руки давно его не касались.

— Твой дипломат подготовила почву для нашей встречи, — сказала Дракия, переходя прямо к делу. — Ты хочешь вернуть нас к нашему Отцу-Дракону. Хемиш отказывается.

Загрузка...