Глава 20

— А как вы боретесь с пиратами? — я прикинул, что кариотские пираты используют порох. Какими бы крутыми ни были драконы — крокодилоиды размером с человека, но намного сильнее его, — против пороха они бессильны.

— Притворяемся беспомощными.

— Засада на собственном судне?

— Не просто притворяемся, — усмехнулся Инсар. — Мы играем целый спектакль. Белые флаги, крики о пощаде, даже можем сбросить часть груза за борт, чтобы показать, какие мы испуганные. А потом… — он провёл когтем по дереву, оставив глубокую борозду, — сюрприз.

— А если они просто расстреляют вас с дистанции? Из арбалетов или магических орудий?

— Тогда мы действительно отступим, — пожал плечами дракон. — Но большинство пиратов жадные. Они хотят забрать груз целым, а не утопить его вместе с кораблём. Поэтому подходят близко, чтобы взять нас на абордаж.

Я кивнул. В его словах была логика.

— А дальше?

— А дальше начинается самое интересное, — в глазах Инсара загорелся азарт. — Однажды на нас напали три корабля пиратов. Мы разыграли им целое представление: мечемся по палубе, кричим, паникуем. Они подошли вплотную, уже готовились к абордажу…

— И что дальше?

— А дальше наши гребцы дали полный ход. Представь удивление этих упырей, когда их «лёгкая добыча» вдруг рванула со скоростью боевого корабля! — Инсар расхохотался. — Во-первых, мы совершили манёвр и атаковали только одно судно, их флагман. Протаранили и взяли его на абордаж за считаные минуты. Остальные два корабля попытались бежать, но…

— Вы снова атаковали? — закончил я.

— Именно! Мы дрались умело и так, как удобно нам, — дракон выразительно щёлкнул зубами.

— Эффективная тактика, — признал я. — Я не силён в военном деле, но это называется «волк в овечьей шкуре». Притворяешься слабым, чтобы враг недооценил тебя и совершил ошибку.

— Именно так мы и действуем, — с уважением кивнул Инсар. — Я начинаю понимать, почему Старший Дракон так заинтересовался тобой. Ты мыслишь как настоящий воин-стратег.

— А ты — как хороший тактик, — ответил я. — Много воевал?

— Достаточно, чтобы знать: в бою выживает не самый сильный, а самый хитрый и готовый идти до конца, — серьёзно ответил дракон.

Мы помолчали, глядя на бескрайний океан. Я чувствовал, что между нами установилось взаимопонимание — понимание профессионалов, которые знают цену крови и не питают иллюзий насчёт природы конфликтов.

— Кстати, — добавил Инсар, — если тебе понадобится поддержка в морских операциях против Торговцев, мы будем не против поучаствовать. За разумную плату, разумеется.

— Обязательно рассмотрю это предложение, — ответил я, и это не было вежливой отпиской. Драконьи корабли могли стать серьёзным козырем в игре против Гильдии.

К счастью для нас (а может, и для пиратов), за всё время пути по открытому морю на нас никто не напал.

Драконам не нужно было следовать за Попутными ветрами, как это делали мы, ведь они двигали свои корабли за счёт собственной мускульной силы. Они шли более-менее по прямой к Центральной Алепии, потом выровняли курс и пошли в двадцати милях вдоль восточного побережья. Я уже мог разглядеть горы драконьего мира и их леса, с такого расстояния напоминавшие джунгли.

Но мой взгляд приковала гигантская зелёная голова дракона, торчащая прямо из зарослей.

Сперва я подумал, что эта огромная голова рогатого ящера — кусок скалы или какая-то статуя, установленная на пляже, чтобы все видели, кто тут хозяин. Но потом голова слегка шевельнулась, и открылись глаза — глубокие, пронзительные, зелёные, которые, казалось, мгновенно сфокусировались на мне. Меня прошиб холодный пот, когда до меня дошло, что этот исполин, одна лишь голова которого была почти вровень с Великой Стеной Паннонии, — живой и смотрит прямо на меня.

Должно быть, я заикнулся или ахнул, потому что Инсар положил мне руку на плечо и прошептал:

— Это, друг мой человек Морозов, и есть Старший Дракон. Немедленно возьмите себя в руки.

Я прокашлялся, делая вид, что просто подавился. Но подавить бурлящий внутри страх было почти невозможно. Было что-то в размерах этого существа, что вызывало первобытный ужас. Никогда в жизни я не встречал живых существ такого исполинского размера. А от осознания, что это всего лишь голова Старшего Дракона, мозг и вовсе отказывался работать.

— Приближаемся, — сказал Инсар, указывая на небольшую деревянную платформу, которая двигалась нам навстречу. Платформа перемещалась сама по себе, движимая чем-то иным, нежели приливами. — Прошу на платформу, могучий владыка, — прошипел он. — Один.

Я взглянул на Ираиду, та лишь молча кивнула. Вот он, момент истины. Время показать, что я не боюсь или по крайней мере способен действовать вопреки страху. Я подошёл к краю корабля, где на волнах уже покачивалась деревянная платформа. Один из матросов сбросил вниз верёвку, и, сделав глубокий вдох, я начал спускаться.

И во что я, блин, ввязался? Платформа уже скользила по воде, направляясь к громадной голове, которая, казалось, становилась всё больше по мере приближения.

Все вокруг вели себя так, будто это в порядке вещей, даже Ираида не дрогнула. Но я-то никогда раньше не видел гигантских тварей такого масштаба. Чёрт, да я, кажется, в своём мире и кита-то вблизи ни разу не видел. А эта штука была намного, намного больше.

— Приветствую тебя, Алексей из Града Весёлого, — произнёс Старший Дракон. Его голос был тихим и спокойным, слова не вырывались из пасти с силой, и мне не пришлось затыкать уши. Несмотря на свой исполинский размер, этот дракон мог говорить с моей громкостью. — Твой путь, должно быть, был нелёгким.

— Путешествие прошло более гладко, чем когда-либо прежде, — ответил я, кланяясь Дракону. — Благодарю за приглашение.

— Ты совершил то, что было далеко за пределами моих возможностей, — ответил дракон. — И я доволен твоими действиями. Вернуть моего сына было крайне сложно, в одиночку я бы с этим не справился. Сейчас он здесь, спит и отдыхает в Великом Сне, которым мы все время от времени наслаждаемся. Не мне спрашивать, как ты это устроил, но ты доказал, что хитёр, как дракон. В знак благодарности я дарую тебе две буквы моего имени.

— Вы оказываете мне великую честь, — сказал я, склонив голову. Понятия не имел, что мне дают эти две буквы, какой-то драконий ИНН, что ли? Но звучало солидно, и отказываться было бы глупо.

— РУ, — прошипел он. — Эти две буквы означают, что у тебя есть власть на этой земле. Произнеся первую букву перед моими подданными, ты покажешь, что ты друг. Произнеся сразу же следом вторую, ты покажешь, что обладаешь суверенитетом, которого нет у них. Тебе не причинят вреда, тебя не будут преследовать на наших землях. И тебя не сожрёт никто из голодных, кто мог бы возжелать твоей плоти.

— Чего, блин? — вырвалось у меня.

РУ на это оглушительно расхохотался и покачал головой.

— Я шучу, друг мой, мы не едим плоть тех, кто мыслит, говорит и знает, что такое разум. Но страх всё равно будет в тебе. Давай же посмеёмся над такими ужасами и отбросим их с лёгкостью.

— Приятно видеть, что у вас есть чувство юмора, уважаемый Великий РУ, — сказал я. — И я польщён даром вашего имени.

— Живи хорошо и приноси мне пользу, — сказал Старший Дракон, — и ты узнаешь больше букв — букв, которые дадут тебе силу. — Он сузил глаза и вытянул голову из джунглей. Деревья затрещали и согнулись, когда он поменял положение, чтобы его глаза оказались совсем близко к моему телу. — Одна буква, ближе к концу моего имени, позволит тебе обратиться ко мне несмотря на расстояние. Никто из твоих коллег не знает эту букву, но я давно не встречал Владык. Возможно, ты её заслужишь.

Возможность призвать Старшего Дракона…

Стоп. Давай-ка подумаем об этом как о бизнес-кейсе.

Анализ активов: Доступ к драконам — это не просто военная сила, это психологическое оружие массового поражения. Представить только: переговоры с Правлением, а за моей спиной маячит тень крыльев размером с авианосец. Никаких «увы, не можем пойти на ваши условия» — будут брать то, что предложу, и ещё спасибо скажут.

ROI (возврат инвестиций): Каждая буква драконьего имени — как акция в «голубых фишках». Вопрос только в том, какую цену я готов заплатить. Услуги? Ресурсы? Политические обязательства? Нужно чётко просчитать, что стоит каждая буква и каких именно драконов мне нужно привлечь.

Стратегический план А — Прямая угроза: Выхожу на переговоры с членом правления Лилией Кроул. Мол, прекращаем эту бодягу с блокадами и диверсиями, иначе у вас будут очень большие проблемы. Дракон в качестве аргумента.

План Б — Логистический саботаж: Использую драконов для атак на торговые маршруты Гильдии. Не на всех подряд, а точечно — там, где это даст максимальный экономический урон при минимальных политических рисках.

План В — Демонстрация силы: Организую показательные «учения» драконов рядом с ключевыми объектами Торговцев. Типа невинных манёвров, но чтобы все поняли: если что — мы готовы.

Хотя… а что если они тоже попытаются заключить союз с драконами? У Торговцев денег хватает, могут предложить лучшие условия. Или попробуют устранить меня до того, как я успею воспользоваться новыми связями. С другой стороны, Торговцы уже сталкивались с Алепией и не смогли найти с драконами общий язык.

Управление рисками: Нужно действовать быстро, но аккуратно. Не показывать всех карт сразу. Драконы — это не наёмники, у них своя повестка, свои интересы. Если переборщу с требованиями или нарушу баланс, могу потерять доверие навсегда.

И потом… блин, а не становлюсь ли я сам такой же сволочью, как эти торгаши? Использую магических существ для решения земных проблем, втягиваю древних драконов в корпоративные разборки…

Хотя нет, тут есть принципиальная разница. Торговцы используют людей как расходный материал, превращают целые регионы в экономических рабов. А я… я просто применяю все доступные ресурсы для защиты своих интересов и интересов своих подданных. Это не эксплуатация, а партнёрство на взаимовыгодных условиях.

В конце концов, в бизнесе, как и в войне, выигрывает тот, кто лучше использует имеющиеся возможности. А драконы — это возможность изменить всю расстановку сил в Истоке.

Ключевой показатель эффективности: Если через полгода торговые пути будут свободными, а Гильдия станет соблюдать честные правила игры — значит, инвестиции оправдались. Если нет — придётся искать другие методы.

Но пока что перспективы выглядят многообещающе. Очень многообещающе.

— И как я могу заслужить вашу благосклонность? — спросил я.

РУ склонил голову и отпрянул, снова нависая надо мной.

— Принеси процветание и славу этой земле.

— А как называется ваша территория? — спросил я. Я много раз спрашивал у разных драконов о названии их родины, но они не называли его точно. Центральная Алепия — огромная территория, и я не был уверен, вся ли она принадлежит драконам или здесь есть и другие народы и государства.

— Можешь называть эту землю Драконий Удел, ибо это место рождения нашего народа, а также последнее пристанище для всех, у кого сердце дракона, — ответил РУ.

— Обсудим торговлю? — спросил я. Возможно, стоило ещё немного поболтать с гигантским драконом, но в то же время мне не терпелось узнать, какие преимущества я могу получить от народа РУ.

— Обсудим торговлю? — повторил РУ, его массивные зубы клацнули друг о друга, когда он усмехнулся. — Алексей, я бизнесмен. Я — воля и владыка здешнего народа. Если хочешь обсудить нечто столь низменное, как торговля, войди в наши прекрасные земли и поговори с теми, кто за это отвечает.

Я низко поклонился дракону.

— Благодарю за ваше терпение, РУ. Могу ли я что-нибудь сделать для вас сейчас?

— Я прекрасно знаю, что ты пришёл сюда покупать и торговаться, использовать свой хитрый язык, чтобы превращать слова в золото, — сказал РУ, внезапно отпрянув, его голова теперь нависала надо мной. — Иди и делай что задумал, ты можешь свободно ходить по этой земле. Я тебя больше не потревожу.

И с этими словами дракон развернулся и начал топать в джунгли. Его огромное тело проламывалось сквозь деревья, ломая их пополам, словно это были спички. Я с трепетом наблюдал, как его тело исчезает в темноте джунглей, а его зелёная чешуйчатая кожа меняет цвет, сливаясь с окружением.

Я постоял мгновение на пляже, глядя на густые джунгли. Я не видел ничего, кроме деревьев и листвы, ни тропинок, ничего, что указывало бы на цивилизацию.

Затем Стратегическая карта выдала мне уведомление: «Обнаружен регион — Драконий Удел».

Как только появилось уведомление, передо мной внезапно возникла целая деревня драконорождённых. Деревья исчезли — возможно, это были иллюзии, — оставив после себя десятки хижин на месте длинных, толстых ветвей, покрывавших песчаный берег.

— Приветствую, — сказал проходящий мимо драконорождённый, осторожно обходя меня. Я заметил, что, несмотря на то, что мы были на песке, он не оставлял следов.

— Как… как всё это возможно? — спросил я фиолетового дракона, несущего две корзины, полные рыбы. Он остановился и склонил голову.

— Значит, ты меня слышишь? Замечательно, — сказал он, ставя корзины на землю и кланяясь. — Никогда не знаешь наверняка, пока не обратишься к ним. Позволь мне представиться и всё объяснить. Меня зовут Тик. Деревня появилась перед тобой потому, что Старший скрывает нас с помощью великой магии. Только те, кто знает Первую Букву, могут её видеть.

— Понимаю, — сказал я, отвечая на поклон. Интересно, что подумали мои телохранители, наблюдая с корабля, как я кланяюсь пустоте, а потом разговариваю с воздухом. Наверное, сочтут меня сумасшедшим. К счастью, похоже, в мире, где магия была обычным делом, люди принимали самые странные вещи без вопросов. Я мог бы сказать, что гулял с феями в саду, и никто бы не подумал, что я шучу.

— Пойдём, пойдём, — сказал Тик, снова поднимая корзину с рыбой. — Я тебе всё покажу.

— Боюсь, я здесь не на экскурсии, — сказал я. — Я бы хотел поговорить с торговцами.

— Какая у тебя валюта? Богатство или услуги? — прошипел Тик. В этот момент я понял, что он говорил вовсе не на моём языке, а скорее, я говорил с ним на его родном наречии, так же шипя. Этот переход на другой язык был настолько естественным, что я заметил его только сейчас. Это что же получается, я теперь полиглот по драконьей части? Или это какой-то временный бафф от местного вай-фая? Язык и буквы, казалось, были тесно связаны с их магией. Этот язык даже изменил моё восприятие реальности.

— Сэр? — спросил Тик, прерывая мои размышления. — Чего вы желаете? Приобрести услуги за богатство? Или найти богатство, продав свои услуги?

Я пожал плечами.

— Я просто хочу получить общее представление о том, что здесь продаётся.

— А-а-а, — сказал Тик, его глаза несколько раз быстро моргнули. — Тогда тебе лучше встретиться с Ворчуном. Ты найдёшь его в его доме. — Дракон указал когтистым пальцем на большую хижину из красного кирпича. Эти кирпичи напоминали дизайн, который использовали Вулканусы в своих постройках, и я задался вопросом, не помогали ли им когда-нибудь драконы.

В этой деревне было много домов из такого же красного кирпича. Некоторые из них были большими и просторными, настоящие особняки, в которых без проблем могли разместиться дюжина или больше человек. Другие дома были маленькими круглыми хижинами, сделанными из красного или серого, но в основном серого кирпича. Дизайн домов в этом прибрежном поселении был странным, и, как и в Паннонии, я не мог определить назначение ни одного здания снаружи. Всё, что я видел, — это постоянный поток драконов, входящих и выходящих из зданий, живущих своей повседневной жизнью, как и любая другая цивилизация.

Я в одиночку направился к дому Ворчуна. Почему он не назвал мне его имя, было любопытно, но я предположил, что и в имени этого дракона может быть какая-то сила. Но почему тогда Тик так легко назвал мне своё? Он дал мне фальшивое имя или прозвище? Или, может, у него не было собственной силы, и поэтому его имя было таким же обычным, как моё.

Хижина из красного кирпича была высотой по меньшей мере три метра, при этом не являясь самым большим зданием в округе. Снаружи казалось, что в ней может обитать обычная человеческая семья.

Я постучал в деревянную дверь и стал ждать ответа.

— Чего надо? — раздался грубый крик из-за двери. Голос был низким и сердитым — определённо голос, который я бы приписал существу по имени Ворчун.

— Поговорить.

— Вы там один? А то если вас несколько, поговорите между собой.

— Нет, я один. Давайте знакомиться, я Алексей Морозов из Града Весёлого, — сказал я. — И я пришёл поговорить о торговле.

— Заходи тогда, — ответил голос. — Раз уж такой настырный. И постарайся не кричать при виде меня.

Я скривился от такого напутствия и попытался собраться. Я всегда считал своё самообладание и решимость твёрдыми, как сталь, холодными и непоколебимыми.

Однако, когда я открыл дверь и оказался прямо над пещерой, наполовину заполненной драконом, и, чуть не упав туда, едва не заорал.

Загрузка...