Итак, мне предстояло принять политически грамотное решение, и буквально каждый вариант имел весомые минусы.
Вот же бляха-муха!
— Значит, определяемся так. Будем двигать в сторонку, но не совсем, а так, на полкорпуса, Аристократов, — сказал я. — Если они и возмутятся моим решением, им просто придётся смириться. Мы можем позволить себе эту потерю. Переживут, не сахарные.
— Хотелось бы надеяться, — сказал Еремей. — Но это всё равно может доставить нам неприятности в будущем. Если они начнут бузить, наши показатели могут быстро уйти в минус.
Я закряхтел.
— Советник, чего ты меня тут расстраиваешь? Сам понимаю, но нет лучшего варианта. Просто нет! И вообще это твоя работа следить за тем, чтобы все были счастливы. Всё! Готовь законопроект, и я отправлю его в Сенат, когда закончишь. Пусть твой культурные черти… То есть, эти, как их… жрецы будут довольны. Ничего, найдём способ задобрить Аристократию, а пока у меня есть дела поважнее. Нужно добыть артефакт, и если повезёт, то не один.
Городишко Липки просто кишмя кишел народом и бурлил жизнью.
Вот уж, блин, контраст так контраст с той тихой и пустой дырой, что я тут прошлой зимой видел, когда всё будто вымерло как в Чернобыльской зоне после экскурсии особо любознательных туристов.
Теперь же телеги торгашей, гружёные всяким барахлом под завязку, скрипели на все лады, создавая неповторимую какофонию рыночного дня. Народ, судя по довольным рожам, вкалывал не за страх, а за совесть, ну или за звонкую монету, что в местных реалиях одно и то же.
Ворота города распахнуты настежь. Заходи кто хошь, выходи кто хошь, прямо день открытых дверей, а не средневековое поселение. Ввалиться в тёплое нутро города после пронизывающего ветра, который всё ещё нёс остатки зимней стыни, показалось настоящим кайфом. А если учесть сверхъестественную скорость передвижения моего мустанга, то ветер ощущался как при полёте на большой высоте в открытой кабине самолёта, почти ледяным. Только шапку-ушанку доставай.
Сам сэр Акертон, местный феодал и мой потенциальный деловой партнёр, обнаружился в самом центре города.
Мужик руководил каким-то новым мега-проектом, иначе и не скажешь. Судя по размаху, возводилось нечто вроде башни, может, для каких-нибудь заезжих колдунов или ведьм, чтобы им удобнее было свои фокусы показывать. Сам лорд прохаживался с таким гордым видом, словно гендиректор на открытии нового филиала. Он зычным голосом, будто заправский прораб на стройке века, раздавал указания работягам, которые сновали туда-сюда, как муравьи.
Я подошёл, стараясь выглядеть поувереннее, хотя внутри, признаться, малость мандражировал. Обычно-то я на такие мелочи не размениваюсь, нервы у меня стальные, чай, не первый год в бизнесе, где акулы похлеще местных баронов водятся. Но тут, блин, ситуация сложилась почти патовая: артефакты мненужны позарез, просто как воздух для очередного стартапа. Я знал, что у Акертона их целый склад, прямо как у Плюшкина всякого добра. И хотя он вроде как относился ко мне дружелюбно, до сих пор расколоть его на торговую сделку мне так и не удалось.
Эти два фактора ставили меня в невыгодное положение, и как бы мне ни было противно это признавать, я чувствовал давление.
Если намеченный раунд переговоров провалится, придётся использовать вариант «Б», непредсказуемый, дорогой и, скорее всего, геморройный по самое не балуйся.
— Сэр Акертон! — гаркнул я, подходя и по-свойски хлопая его по плечу, стараясь излучать уверенность, которой на самом деле не обладал вовсе. Надеюсь, моя бравая осанка и энтузиазм в голосе помогут продать спектакль одного актёра. — Я безумно рад приветствовать Вас! Как успехи на трудовом фронте? Проект, смотрю, замутили грандиозный!
— А… Алексей? — Акертон обернулся, и на его лице отразилось неподдельное удивление. Похоже, увидев меня, он знатно так обалдел, но, кажется, не то чтобы сильно расстроился. — Да, у нас тут всё путем, работа кипит. Весна пришла, самое время строиться и готовиться к великим свершениям, которые, дай боги, ждут нас в нынешнем году. А тебя какими ветрами занесло в моё скромное поселение? Не иначе как по важному делу?
— Ну вообще-то да, по делу, сэр Акертон, — я сделал небольшую паузу, ожидая его реакции. Он махнул рукой, мол, валяй, и неспешно направился к скамейке, чтобы, видимо, не отрываясь от производственного процесса, следить за стройкой. Я последовал за ним, начав свою заранее отрепетированную «презентацию». — Я тут присматриваю кое-какие артефакты. Нужен один Большой артефакт, ну и так, по мелочи, несколько Малых. А поскольку именно Вы мне тут расписывали все прелести обладания подобными цацками, то и пришли мне в голову первым, о ком подумал, когда речь пошла о них.
— Понятно, — протянул он. — Значит, ты такую даль отмахал, чтобы просто попробовать их у меня прикупить? Мог бы и дипломата своего прислать, Ираиду, например. Или через Стратегическую карту запрос кинуть. Делов-то!
— Кхе… Дело в том, что у нас с Вами нет действующих контрактов, поэтому нет, так сделать не мог, сэр Акертон, — возразил я. — А кроме того я, знаете ли, верю в силу личных контактов в бизнесе. Понимаете, отправлять предложения через Стратегическую карту — это всё, конечно, хорошо и современно, магические технологии, все дела, но работает только после того, как уже налажен нормальный человеческий торговый путь. Сперва рукопожатие, а потом уже магия.
— Переговоры лично, с глазу на глаз, — кивнул Акертон, усаживаясь на скамью и жестом приглашая меня присоединиться. Видимо, такой подход ему импонировал. — Чувствуется старая школа! Столько нюансов теряется в сухом торговом предложении, переданном через бездушный интерфейс! Вот живое общение — это да.
— Именно! — охотно поддакнул я, присаживаясь рядом и тоже уставившись на стройку. Рабочие таскали камни, что-то там сколачивали, в общем, обычная строительная суета, только вместо касок на головах у них напялены какие-то нелепые шапки. — Я человек честный, предпочитаю прямые сделки без всяких там игр престолов и закулисных интриг. Так что, получится ли мне приобрести у Вас какие-то артефакты? Готов рассмотреть Ваши условия.
— Ну, если бы они имелись в наличии, можно было бы подумать, — вздохнул Акертон. Он указал на возводимую башню, которая уже успела подрасти на пару метров. — Однако я тут как раз последний Большой артефакт истратил на эту вот Башню Колдуна. Малых-то артефактов у меня навалом, хоть в качестве груза на бочках капусты при засолке используй. Эти могу продать по сдельной цене. Но ты-то, я так понимаю, нацелился именно на Большой, верно? Без него, как я погляжу, тебе не жизнь.
Я постарался сохранить покерфейс, хотя внутри всё упало.
Новости, конечно, хреновые, но по крайней мере смогу разжиться хотя бы Малыми артефактами, уже не с пустыми руками вернусь. Может, удастся как-то вывернуть эту ситуацию в свою пользу? «Не было бы счастья, да несчастье помогло», как говорится.
— Раз Больших нет, значит, намечаете отправлять за ними экспедицию? — спросил я, пытаясь нащупать хоть какую-то зацепку.
Акертон покачал головой.
— Не-ет. Хлопот с этой башней… Потом ещё бандиты одолели, плюс дел неотложных за зиму накопилось… Короче, у меня просто нет ни сил, ни лишних денег, ни ресурсов, чтобы всё организовать. Так что, к сожалению, продать тебе находки из новой экспедиции я бы не смог, даже если бы очень захотел. Сам понимаешь, управление городом занимает кучу времени, много проектов.
По языку тела Акертона я понял, что он реально не врёт и расстроен невозможностью снарядить очередную экспедицию.
Чувствовалось, что для него это не просто добыча артефактов, а нечто большее. Азарт, приключение. Но я прекрасно понимал его трудности. Пытаться одновременно крутить все шестерёнки, управляя поселением, это тебе не в офисе сидеть. Даже с советниками количество опций и задач в Стратегической карте порой просто настолько зашкаливало, что голова шла кругом.
Я вспомнил наш прошлый разговор с Акертоном, когда он с жаром рассказывал, как ему нравится добывать артефакты не только из-за их магической ценности, но и из-за исторической значимости. Он казался человеком, который реально тащится от истории, такой, знаешь, реконструктор в душе. Может, на этом и сыграть? Идея!
— Давайте посмотрим, сэр Акертон, на эту ситуацию под других углом, — сказал я, посмотрев на него. — Мне нужны артефакты. Вам, как мне кажется, они тоже не помешали бы. Однако если я отправлюсь на их поиски, с учётом отсутствия опыта и навыков… Я просто попусту потрачу силы и средства. Верно?
— Археология — это сложно, — неопределённо ответил он.
— А поиск, к примеру, в Затонувших Долинах? Я думал над тем, чтобы отправить экспедицию туда.
Мои слова заставили Акертона тут же встрепенуться.
— А! — воскликнул он, и в его глазах блеснул огонёк неподдельного интереса, как у мальчишки, которому показали новую игрушку. — Затонувшие Долины? Это мои самые любимые места! Забытый народ Муркадов! Эти ребята создали самую крутую централизованную экономику, какую я когда-либо видел! Просто диву даёшься, как они всё провернули. Жаль, что они сгинули так давно. Такая цивилизация пропала!
— А если бы я Вам предложил совместное участие в такой экспедиции? — тут же перешёл я в наступление, пока клиент тёпленький.
— В смысле? Это как?
— Схема простая, как три копейки, — начал я излагать свой экспромт-бизнес-план. — Я полностью беру на себя организацию всей операции: логистика, персонал, безопасность, короче, всё под ключ, чтобы экспедиция прошла гладко, как по маслу. А Вы, сэр Акертон, вкладываете туда определённую сумму, ну, то есть покупаете долю в этом, так сказать, предприятии. Акционером становитесь, если по-нашему, а взамен получаете оговорённый процент от всей добычи. Всё по-честному, никаких скрытых комиссий.
— Прямо как наука на коммерческой основе, — усмехнулся он. — А что, идея-то неплохая, чёрт побери. Но ты ведь никогда раньше экспедициями не руководил, опыта у тебя, как ты только что сам сказал, в этом деле ноль. Я бы, знаешь ли, не очень-то хотел вкладывать свои кровные денежки в надежде, что ты там случайно наткнёшься на что-то ценное, действуя методом научного тыка.
— Позвольте возразить, — ответил я, стараясь звучать оскорблённо, но по-деловому. — Может, я и не знаком со всеми тонкостями местной археологии, но в менеджменте и управлении проектами я, извините, собаку съел. И не одну. К тому же, даже если первая экспедиция окажется, скажем так, не слишком прибыльной, я получу бесценный опыт. Уроки, так сказать, для будущих свершений. Если с первой попытки ничего путного не добудем, Ваш «пакет акций» автоматически переносится на следующую экспедицию без каких-либо дополнительных вложений с Вашей стороны. Такой вот опцион.
Это предложение, похоже, нашло отклик в душе старого лиса.
Я, по сути, предлагал ему вариант с минимальными рисками, почти беспроигрышную лотерею.
— А это уже интересный разговор, — ответил Акертон после недолгого раздумья. — И каков расклад по долям?
— Тысяча золотых обеспечивает Вам десять процентов доли, — пояснил я, хотя, конечно, выдумал все эти цифры на ходу, но звучало весьма солидно и по-деловому. — Десять процентов от всей чистой прибыли, заметьте.
— А от каких именно артефактов? Потому что, допустим, я владею половиной «акций» Вашей экспедиции, и мы натыкаемся на Большой артефакт. Кто его получает? Тут нужен чёткий регламент.
Хороший вопрос, чёрт возьми!
Я на мгновение запнулся, лихорадочно соображая, но сумел выдать что-то достаточно хитроумное на вид.
— Распределение Больших и Малых артефактов происходит по очереди, в зависимости от размера доли. Владелец экспедиции с наибольшим пакетом акций получает право первого выбора одного артефакта. Затем выбирает второй по величине «акционер», потом третий, и так далее по кругу, пока все самые ценные вещи не будут разобраны. А уже потом сокровища и всякая прочая мелочь делятся пропорционально вложенным средствам по оценочной стоимости.
— Другие акционеры? — уточнил Акертон, прищурившись.
— Ну разумеется, — не моргнув глазом, соврал я. — У меня есть свои торговые партнёры, которые тоже могут заинтересоваться финансированием подобных предприятий.
Это, конечно, не ложь. Герман Дурнев, известный позёр, без сомнения инвестирует в меня деньгами в надежде найти какое-нибудь древнее оружие массового поражения.
Серхан Демир тоже, с его одержимостью магией и обилием денег, наверняка согласится меня проспонсировать без особых уговоров.
Собственно, если Акертон не согласится, я всегда могу обратиться к ним. Хотя это займёт гораздо больше времени, которого у меня как всегда в обрез.
— Понимаю, понимаю… — протянул Акертон. Он погладил свою белую бороду, которая, кажется, стала ещё длиннее с нашей последней встречи. — Вот что я тебе скажу. Я вхожу в долю на половину этой экспедиции, но при двух условиях. Первое: любые исторические артефакты, представляющие именно историческую, а не только магическую ценность, автоматически становятся моими. Я даже готов отказаться от своей доли других, более утилитарных сокровищ в обмен на это право. Вот такой я фанат старины, ничего не попишешь.
— Это приемлемо, — кивнул я. В конце концов мне нужны в первую очередь функциональные артефакты, а не музейные экспонаты. — А второе условие?
— Я хочу, чтобы ты организовал и Осеннюю Экспедицию в Долины, — сказал он, — когда придёт время. И я тоже войду в долю на тех же условиях.
— А чем так важна именно Осенняя Экспедиция? — полюбопытствовал я. — Сезонность какая-то? Особые скидки на артефакты?
— Слишком опасно для моей седой головы, — ответил он, и в голосе его прозвучали серьёзные нотки. — Ибо то, что уничтожило Муркадов, пробуждается и рыщет по землям в поисках пищи. Но именно тогда и открывается доступ в пещеры, ведущие к величайшим сокровищам. Риск огромен, но и куш может ему вполне соответствовать.
Надеюсь, к тому времени у меня уже появятся какие-нибудь реально крутые Герои, способные сразиться с подобными древними ужасами, иначе придётся самому отдуваться, а это как-то не входило в мои бизнес-планы.
— По рукам, — сказал я. Мы скрепили договор крепким рукопожатием. — Открываем совместное предприятие по добыче древностей. ООО «Морозов и Акертон в поисках утраченного богатства».
Пять штук золотом — это, блин, с лихвой окупало всю поездку к Акертону.
Имелась у меня и другая причина взять его в долю. Никто из тех, кого я знал, так не тяготел к артефактам, как он. Значит, советами меня задолбает, но заставит их найти, а это главное.
Насчет артефактов, в отличие от него, я не парился, кроме того, что они критически важны для постройки Зала Героев.
А так, в целом, вполне получалось работать и без них.
Теперь, когда у меня завёлся инвестор в лице сэра Акертона, риски по экспедиции уже не так сильно давили на карман. Венчурные инвестиции, ёпрст, только в средневековом антураже. Главное — раздобыть один Большой артефакт, ну и по мелочи там Малых артефактов на сдачу насобирать. Чисто для ассортимента, чтоб было.
Как только мы с Акертоном ударили по рукам, он тут же пригласил меня откушать с ним. Ланч, все дела…
Во время нашей довольно мирной и, надо сказать, тихой трапезы (никакой тебе музыки из динамиков и официантов с натянутыми улыбками), я и отдал приказы через Стратегическую карту на строительство Штаба Экспедиций и Кабинета Советника. Отдельный кабинет для советника — это, конечно, понты, но статус обязывает, да и КПД повыше, если он сидит отдельно, а не в общей каморке ютится.
Обещали всё возвести дня за два, не больше.
В целом, затраты на Штаб и Кабинет полностью покрывались инвестициями Акертона. Барон оказался не таким уж и жмотом, когда дело дошло до конкретики.
А вот остальное бабло на экспедицию — это уже из моего кармана, из личных, так сказать, резервов. Прикинул по смете, что-то в районе двух-трёх тысяч золотых должно уйти. Немало, конечно, но чего не сделаешь ради светлого будущего и расширения бизнеса.
Ну что ж, пора и честь знать. Так что я двинул домой, в свой град Весёлый.