Один из конных стражников спрыгнул с коня и приблизился к большому гребцу, не обращая внимания на его топор. Возможно, вы будете столь любезны объяснить, что происходит, — процедил он сквозь зубы.
Зухастер медленно опустил топор. Надувательство, я буду связан. Он развернулся и уставился на палубу так, словно его взгляд собирался прожечь в ней дыру. Кто туда идет?
Треннек стоял на трапе. Только охранники, сэр.
Кто же еще? — вскипел Зухастер.
Только стражники, сэр, — настаивал Треннек. Веррил вернулся, его лицо было белым, но теперь он был готов к обману. Некоторые из них здесь, — добавил Треннек. Они слышали крики.
Какие крики? — заорал Зухастер. Не было никаких криков, пока я не увидел…
Мы должны объявить о нашем отбытии всему острову? — раздался холодный голос позади него.
Зухастер повернулся, собираясь выругаться еще раз, но когда он увидел человека в темной мантии, направляющегося к нему, он почувствовал, как его кровь застыла в жилах. Это был Саймон Варгалу .
Потише, гребец, своим шумом ты мертвого разбудишь. Что тут не так? Мы уходим, как только сможем отчалить. Мы готовы?
Прошу прощения, сэр, но я…
Где Келлорик? — коротко спросил Варгалоу .
Я здесь, — раздался хриплый голос с палубы.
Погасите эти огни. Отправьте этих людей вниз и приготовьте гребцов. Я намеренно ждал до сих пор, чтобы прийти к вам. Варгалу снова взглянул на дрожащую массу Зухастера. Возможно, мне следовало бы объявить о нас фанфарами, хотя я сомневаюсь, что они были бы эффективнее, чем ваш гребец.
Сир, я… — пролепетал Зухастер, но, к его изумлению, на лице Избавителя мелькнула тень улыбки.
Мы все на взводе, — тихо сказал Варгалу . Принимайтесь за дело. К рассвету я хочу быть далеко в море.
Сейчас, сир, — кивнул Зухастер с облегчением, поскольку он догадался, что на его корабль не проник шпион, а какой-то дурак-солдат, который должен был оказаться здесь гораздо раньше. Зухастер с ошеломляющей скоростью взбежал по трапу, хотя и бросил на Треннека уничтожающий взгляд, когда проходил мимо.
Когда Варгалоу поднялся на палубу, он небрежно повернулся к хмурому Келлорику. Поскольку у Зухастера сегодня ночью двоится в глазах, возможно, стоит обыскать корабль. У вас есть имена всех, кто плывет с нами. Предлагаю вам отчитаться обо всех. Если вы найдете безбилетных пассажиров, — добавил он, — предлагаю вам также подождать, пока мы не уйдем далеко через Внутреннее море. Говорят, что в это время года вода там довольно теплая.
Треннек и Веррил обменялись быстрыми взглядами, как только Варгалу и остальная часть его отряда спустились вниз.
Ты слышал его, — коротко сказал Келлорик. Я не знаю, что за блуд здесь творился, но тебе лучше отчитаться за всех на борту. Если есть какие-то безбилетники, они найдут меня не в настроении быть снисходительным.
Треннек поклонился и разделил обязанности с Веррилом и двумя другими членами ночной вахты, пока остальные готовили корабль к выходу из порта.
Под палубой Треннек первым делом направился в частную каюту, отведенную для Брэннога и Руванны. Он тихонько постучал, и девушка открыла дверь.
Прошу прощения, госпожа, — начал Треннец.
Все в порядке, — раздался голос Брэннога . Его лицо показалось. Не очень благоприятное начало, а, Треннек?
Треннек с трудом сглотнул. Нет, сир. Должен сказать, что Зухастер немного на взводе. Пожалуйста, простите его ревностность. Это было…
Вполне, — усмехнулся Брэнног . Избавь меня от подробностей.
Треннек поклонился и ушел, с тревогой осознавая, что Брэнног и его жена оба обладали необычными силами: они, возможно, понимали все слишком хорошо. Треннек постучал в дверь единственной другой женщины в путешествии, леди Денновии.
Она тут же ответила, ее прекрасное лицо улыбнулось ему. Какой крик, — рассмеялась она. Все хорошо, я так понимаю?
Да, конечно, миледи, — сказал он, ответив ей улыбкой. Просто пара молодых стражников немного напились из-за своего эля. Надеюсь, они вас не побеспокоили?
Не больше, чем необходимо, — раздался голос за дверью.
Треннек вошел в крошечную каюту и оказался лицом к лицу с ухмыляющимся Форнолдуром. Он закрыл за собой дверь. Может быть, ты объяснишь, что ты задумал! Это не лучший способ начать путешествие такого рода…
О, не читай мне сейчас проповедей, — простонал Форнолдур. Я должен тебе услугу, и я не забуду ее в спешке. Сможет ли другой парень, Веррил, держать рот закрытым?
Он молод, но отличный воин. Род Краннох, как и я…
Неужели нам нужно проводить беседу о генеалогии в этот час? — спросила Денновия.
Треннек поклонился. Прошу прощения. Где Джаррол?
Идиот отключился, — сказал Форнолдур. Но я запер его там, где Зухастер не увидит его до утра.
Я понятия не имел, что его выбрали для приезда. Есть ли в западных землях пивные?
Будем надеяться, что это не ошибка, — проворчал Форнолдур.
Треннек услышал голос Зухастера в проходе и ушел. Он закрыл за собой дверь каюты и услышал, как она заперта изнутри.
Надеюсь, добрую леди Денновию не потревожили? — прорычал ему на ухо Зухастер.
Она спала, гребец. Я уверен, что она скоро снова ляжет в свою койку.
Тебе лучше надеяться, что я не найду на этом корабле никого, кому здесь не место. Если я это сделаю, ты присоединишься к нему в море, я тебе это обещаю.
Треннек вежливо наклонил голову и пошел по своим обходам. К тому времени, как он их завершил, корабль плавно двигался по Внутреннему морю. Варгалу стоял у поручня, одинокая фигура, но Треннек решил доложить свой отчет Келлорику, который сурово выслушал его на мгновение, а затем отпустил.
Варгалу услышал приближение Келлорика, но его глаза были устремлены на море. Призраки, капитан? — спросил он, высматривая челюсти Засова.
Кажется, все учтены. Но я буду знать, кто это был, кто это сделал…
Считайте инцидент исчерпанным. И никто не должен быть наказан. Так начинать такое плавание нельзя. Если кто-то из команды, как я подозреваю, подстрекал гребца, пусть считают себя счастливчиками, что на этот раз им это сошло с рук.
Келлорик пожевал усы, словно собираясь спорить. Как пожелаешь, Варгалоу . Ты здесь командуешь. Иначе я бы потребовал отчета. Если что, то Зухастеру пришлось бы больше нагружать весь экипаж. Держу пари, мы уже пересекли половину Внутреннего моря быстрее, чем любой другой корабль.
‘Хороший.’
Келлорик оставил Избавителя наедине со своими мыслями, а Варгалу изучал темные пятна впереди — холмы над Хаспом.
Зухастера выбрали гребцом не потому, что он был глупцом. Он был, несомненно, лучшим человеком в своем деле на флоте, в этом согласились многие капитаны. Если он видел кого-то, кого не должно было быть на борту, не было причин считать его ошибшимся. И не требовалось больших дедуктивных способностей, чтобы понять, кто этот нарушитель. Несомненно, воины сплотятся вокруг него, или, по крайней мере, достаточное их количество, чтобы спрятать его на часть пути, если не на весь. Варгалу долго думал об этом до сегодняшнего вечера. Если бы он оставил Оттемара позади, император вполне мог бы совершить что-то опрометчивое, возможно, выступить с флотом слишком рано после того, как этот корабль отплыл. И был вопрос его здоровья, а не его рассудка, поскольку Варгалу не сомневался, что Оттемар был в здравом уме. Но его недовольство было очевидным, и он начал слишком сильно погружаться в депрессию, слишком много выпив. Может быть, здесь, в этом путешествии, каким бы опасным оно ни было, он вернет себе хоть что-то. Империя была в надежных руках: Теннебриэль поклонялся ребенку, Солимару, и не сделает ничего, что могло бы поставить под угрозу его возможное наследование власти. Так что Оттемар был здесь, Варгалу был уверен. Не безумный, но движимый любовью, которая сама по себе должна быть своего рода безумием.
Варгалу улыбнулся про себя. Было хорошо, что путешествие началось таким образом, хотя Келлорик был явно в ярости. Воины будут наслаждаться уловкой, даже если им придется сильно попотеть ради собственного удовольствия. У них будет достаточно шансов проявить себя позже. Ему не нужен был дар Сайсифера , чтобы знать, что многие из этой команды совершат свое последнее путешествие. Он обратил свои мысли к другому своему пассажиру, Денновии. Она была той, кто беспокоил его больше всего.
Он был в большом долгу перед девушкой, потому что никогда не мог забыть, что она сделала на востоке. Но чего она добивалась? Власти? Она была хитрой, иногда забавной. Прозрачной, но не всегда такой. Она хотела отправиться в это путешествие, и он не мог быть уверен в ее мотивах. Оттемар противостоял ему и настоял, чтобы она пошла, его решимость добиться своего была еще более выраженной, чем его решимость приехать самому. Он сказал, что корабль будет единственным местом, где за ней смогут следить. Если она сказала Оттемару, что знает, где хранится жезл, кому еще она могла это сказать? Конечно, она не могла быть служанкой Анахизера. Эта мысль ужаснула его. Только эта возможность, которую он не хотел принимать, заставила его в конце концов привести ее, хотя он слишком хорошо знал, что она может быть для него только обузой.
Идрас Кеммил прислонился к дверному проему, вытирая лоб, его огромная грудь тяжело вздымалась. Он становился слишком старым, чтобы так гоняться. Но если бы Зухастер схватил его, он бы поджарил его на жаровне, чтобы вытянуть из него правду, старые товарищи или нет. А так, если бы корабль вернулся, пришлось бы отвечать на неловкие вопросы.
Но к этому времени корабль должен был выйти во Внутреннее море. Идрас держался подальше. Бросив последний взгляд на темный переулок рядом со своим домом, он открыл дверь и вошел. Когда он это сделал, он не заметил силуэт, скользящий по крышам над головой. Чернее ночи, он устремился в открытое окно старой башни, которую еще не отреставрировали и которую бросили в пользу более важных работ. В этой части города было несколько таких руин.
Внутри шевельнулась тонкая фигура. Когда воздушное существо, большое, как орел, опустилось на выступ подоконника, фигура двинулась к нему на четвереньках, как огромное насекомое, бесшумное, как паук. Из своей грязной тряпки рубашки она вытащила пергамент, на котором недавно что-то царапала. К одному концу был прикреплен кожаный ремешок, и одним движением фигура сбросила его на извилистую шею темной фигуры. Она прошипела команду, и черные крылья снова расправились. Как дух, существо исчезло, высоко ввысь, пролетая над заливом на запад.
Фигура выглянула из высокого окна на залитые лунным светом воды далеко внизу. Плыви, Варгалу , — прошептала она себе. Тебя ждет прекрасный прием. Прекрасный, прекрасный прием.
Часть вторая ПРЕДШЕСТВЕННИКИ
6 Эйннис Амродин
Старый Каменолом открыл глаза, зевком стряхивая с них сон. Яркий дневной свет проникал через вход в пещеру, и он приподнялся на локтях. Неужели он так долго спал? Он почувствовал запах костра, затем услышал треск сухого дерева. Впервые он почувствовал голод.
Тень пересекла вход, и в пещеру вошел Каменолом. Это был Борнак, огромный парень, который взял на себя ответственность за благополучие беженцев, хотя его уважение к старому Каменолому было огромным.
Я проспал всю ночь? — спросил последний. Большинству людей он показался бы ширококостным и высоким, но для Каменолома годы тяжким бременем легли на него, несмотря на очевидную силу, которую он все еще сохранял. Его глаза сверкали, зорко выискивая землю за входом в пещеру.
Борнак тихо рассмеялся. Его юмор и его решимость были бесценны в этом долгом полете из безумия гор к востоку от них, хребта Слотерхорн. Прошло много времени с тех пор, как ты это делал, Эйннис. И ни на день раньше времени.
На нас не напали? — недоверчиво спросил другой.
Из камня внизу доносились обычные крики и звуки ужаса. Но на нас не нападали. В долинах за последней из этих гор есть новые земли. Фер-Болган туда не ходят.
Эйннис Амродин, Каменный Мудрец из этих людей, направился к входу в пещеру. За ней он увидел группу Каменных Добытчиков и Землерожденных, сидящих на корточках вокруг небольшого костра. Они весело разговаривали, показывали, жевали мясо какого-то животного, которого они поймали и приготовили. В качестве фона для них, последние горы отступали на запад и на юг, а за ними была густая дымка, которая скрывала все. Но Эйннис знал, что на западе, уже не вдалеке, возвышался барьер Старкфелл-Эдж, на который даже Каменным Добытчикам было бы трудно подняться или проникнуть. Ниже предгорий на юге будет край Глубоких Путей, их северная граница. Выбор пути должен был быть сделан скоро. Хотя это место было убежищем, оно не останется таковым; горы в эти дни были полны зла, кишащего Фер-Болганом и чем-то похуже. Ночь, подобная прошлой ночи, с непрерывным сном, была редкостью.
Я посвежел! — ухмыльнулся Эйннис, поглаживая свою густую бороду. И этот бульон пахнет хорошо.
Я сейчас принесу вам миску, — ответил Борнак, обрадованный тем, что Стоунмудрые в таком расположении духа. Путешествие было мучительным, полным засад, новых смертей, но они выдержали. Что бы ни готовило им будущее, в какие бы мрачные места им ни пришлось войти, они вряд ли могли быть хуже испытаний хребта Слотерхорн.
Эйннис вздохнул. Пусть наслаждаются днем. Было так мало мест, где мы могли бы вздохнуть с легкостью. Его мысли вернулись, как это неизбежно должно было быть, к Рокфасту. Он все еще чувствовал агонию камня, когда Анахизер высасывал из глубин земли огонь и силу, превратившую его в расплавленную массу. Сколько Каменоломов и Земледельцев пали во время той ужасной осады? Сам Ианелгон, Земледелец Рокфаста, и Луддак, его король, были утащены навстречу своей гибели роящимися ордами врагов. Бегство было процессией кошмаров. Беженцы переходили с одной горы на другую, прячась на высоких местах, только чтобы подвергнуться нападению Фер-Болган, которые когда-то держались подальше от дневного света, но теперь роились, как насекомые, не обращая внимания на свет, огонь, смерть. Сколько месяцев это длилось? Некоторые из Стоунделверов говорили, что лучше было бы умереть в Рокфасте, как Луддак, но Борнак отругал их за их слова. Было нелегко привить этим выжившим решимость пройти через это. Но куда идти? Как им могли пообещать новый дом, здесь, на этом континенте ужаса? Старкфелл-Эдж угрожал только тьмой: кто знает, какие чудовищные существа и силы обитают там сейчас? А спуститься в долины, на край лесных земель, будет ли это безопаснее?
Я не должен позволить им увидеть мое отчаяние, сказал себе Эйннис. Мы зашли так далеко. И народ Омлака сбежал. Если они действительно отправились под воду и нашли Императора, но его мысль прервалась. Если Оттемар Ремун действительно получил свой трон, что тогда? Вернется ли он на север, как он сказал? Чтобы сделать что? Повести армию против Анахизера? В этих горах? Она будет уничтожена. Никто не знал, насколько огромны ресурсы Анахизера. Фер-Болганы размножались с пугающей скоростью. Только море сдерживало их, но как долго?
Борнак принес обещанный бульон, и Эйннис с удовольствием отпил его.
Что ты думаешь? — спросил Каменный Добытчик, изучая вершины над собой, словно ожидая увидеть собирающегося врага. Как и его товарищи, Борнак всегда был начеку, всегда готов к атаке. Даже дети, а их сейчас было очень мало, жили так, держа одну руку на дубинке или копье. Отважимся ли мы пойти дальше на запад? Край маячит за нами.
Да, и я боюсь челюстей врага, — сказал Эйннис.
Мы могли бы повернуть на север, к замерзшим вершинам и дальше. Холодное место, но Анахизеру оно было бы неинтересно. Мы могли бы провести там несколько лет, пытаясь восстановиться. Борнак хорошо постарался, чтобы в его голосе не прозвучали нотки поражения.
Это то, чего они хотят? — спросил Эйннис, указывая на своих людей.
Мой отец рассказывал о замерзших землях, — ответил Борнак. Он путешествовал туда много лет назад. Просто чтобы посмотреть. Истории, которые он мне рассказывал, были не слишком воодушевляющими.
Если бы мы пошли на север, — задумчиво сказал Эйннис, — мы, вероятно, смогли бы ускользнуть от наших врагов. Но там негде расти. Даже камень мертв. У нас мало сил, чтобы разбудить его. Через несколько лет это место станет нашей могилой.
С тех пор, как мы добрались до этого места, среди нас стало больше надежды. А вместе с ней и чувство рвения. Разве ты не чувствуешь этого, Эйннис?
Рвение? Что делать?
Поищите, попробуйте что-нибудь новое.
Идти на юг? В лесные земли? В Глубокие Долины?
Они настолько плохи?
Эйннис медленно доедал бульон. Лучше было не говорить слишком открыто о том, что он знал. Я не могу сказать. Веками они были закрыты для всех, кроме себе подобных. Сомневаюсь, что сам Анахизер смог прорваться через них. Если мы войдем туда, нас могут не принять. Леса юга окутаны полной тайной.
Ты их боишься?
Конечно, — тут же ответил Эйннис. Мы все должны это сделать. Но как вы думаете, хотят ли наши люди спуститься?
Мы рассчитываем на тебя, Эйннис. Никто здесь не станет оспаривать твое решение ни в каком вопросе. Нас бы сейчас не было в живых, если бы ты не заставил нас уйти.
Эйннис торжественно кивнул. Это правда, что ему пришлось уговаривать и запугивать их, чтобы они остались в живых, сражались за жизнь, вместо того, чтобы броситься в обреченную схватку в Рокфасте. Но для чего он их спас? Чего они хотят, Борнак? Я не пойду против их желаний.
Молодой Каменолом был удивлен. Эйннис всегда говорил им, что лучше. Он поощрял людей высказывать свое мнение, но всегда опирался на собственные знания и инстинкты, чтобы указать путь. Его силы, когда-то замечательные, должно быть, были сильно истощены обороной Рокфаста и последующим бегством, но они, конечно, не покинули его полностью. Они бойцы, — сказал Борнак наконец . Что бы мы ни решили сделать, они бросятся в это с такой же энергией, как и в Рокфасте; Анахизер не лишил духа ни одного из них. И дети, Эйннис! Мы опасаемся за их рассудок, но как быстро они забывают прошлое и жаждут нового рассвета.
Эйннис отвернулся. Он думает, что я потерял дух? Это то, что Борнак говорит мне? Если он и другие так думают, они падут духом. Так что путешествие к краю леса не наполнило бы их страхом, как это было бы раньше.
Они не совершили бы такое путешествие легкомысленно, — сказал Борнак. Но в них достаточно сил, чтобы попытаться сделать это. Зная, какой ужас нас окружает.
Эйннис улыбнулся, несмотря на свои опасения. Несколько его людей смотрели на него. Некоторые дети бросились к нему, их руки радостно хватались за его одежду, как будто она могла передать им магию, их голоса были пронзительными.
Осторожнее, дети, — тихо сказала им Эйннис, наклоняясь, чтобы обнять каждого из них. Звук здесь разносится далеко. Наши враги все еще могут подслушивать.
Он спустился с Борнаком к остальным. Сегодняшний день будет нашим последним в этих горах, — сказал он им. Он посмотрел на Борнака, который ухмыльнулся. Я думаю попробовать другую местность. Что скажете?
Все головы повернулись к нему, и другие Земледелы и Каменоделы появились из окружающих скал, пока вся группа выживших, около сотни сильных, не собралась. Постепенно все заговорили, женщины тоже, и Эйннис терпеливо выслушал их всех. Некоторые из предложений, особенно от более смелых детей, были экстравагантными и дико невозможными, но тем не менее Эйннис выслушал их всех. Наконец, когда все возможности были исчерпаны, и на самом деле их было не так много, чтобы рассматривать, Эйннис поднял свой каменный посох, призывая к тишине. Он упал сразу.
Мне кажется, — сказал он им, и все вытянули шеи, чтобы увидеть его, — что все пути перед нами четко обозначены, кроме одного. Либо мы пойдем вперед и в какой-то момент попадем в руки наших врагов, что я считаю неизбежным, либо мы пойдем по единственному пути, ведущему в неизвестность. Есть шанс, что такой путь не будет опасным. Маловато шансов.
Что же это будет? — раздался голос, и это мог быть любой из них.
Я всегда был скрупулезен в своих планах. Осторожен, предусмотрителен. В худшем случае инстинкт руководил мной. Сейчас он не может этого сделать, разве что для того, чтобы предостеречь меня от наших врагов. Глубинные волки могут поглотить нас. Но мы узнаем об этом, только если пойдем этим путем.
К его изумлению, раздались радостные возгласы и тихие крики облегчения. Это было то, на что они надеялись! Сбежать из гор и попробовать другой путь, пусть даже темный. Эйннис увидел, как Борнак ободряюще улыбнулся ему.
Очень хорошо, кивнул Стоунмудрый. Мы спускаемся. Но высокий дух его народа не смог отогнать страхи внутри него. Глубокие Ходы всегда были именем, вызывающим тьму. Даже сейчас он мог чувствовать их нависшие тени.
Решение едва было принято, как началось путешествие вниз с гор. Хотя они слышали странные крики над собой, как будто воздух был полон крылатых существ, которых они не могли видеть, и хотя они мельком увидели шаркающие движения высоко в снегах, их явно не преследовали. Было бы некоторое утешение в приближении к Глубоким горам, поскольку Фер-Болган вряд ли рискнут туда отправиться. Эйннис и Борнак повели своих людей вниз в первую долину, и там, далеко внизу, они различили первый намек на растительность, границу великого леса.
Словно одобряя их выбор пути, солнце пробилось сквозь туман над головой, рассеяв его, и компания пошла все дальше и дальше вниз по склону горы, понимая по мере продвижения, что расстояние сыграло с ландшафтом злую шутку: дно долины оказалось гораздо глубже, чем они думали, и хотя среди них были разведчики, чье зрение было столь же острым, как у любой хищной птицы, иллюзия сохранялась. Когда они остановились в полдень, чтобы дать детям отдохнуть и поесть, они оглянулись и подняли глаза на возвышающуюся стену. Первые вершины хребта, который заканчивался в далеком Слотерхорне, заставили всех ахнуть. К западу от них густая стена тумана по какой-то причине не рассеялась, словно она была закреплена, как занавес; за ней, как знал Эйннис, находились устрашающие призраки Края, хребта, более гигантского, чем вершины позади него, которые были словно предгорья перед ним.
Я не вижу никакого движения на верхних склонах, — сообщил Борнак, и несколько его разведчиков согласились с ним. Несколько земляной спустились под землю, впервые за долгие месяцы, и они сообщили о странных токах силы под землей, особенно к югу от них, где ждали первые лесные земли, но, по-видимому, никаких намеков на то, что ферр-болган были где-то поблизости.
Должны ли мы отправиться на землю? — спросила их Эйннис, но все они согласились, что лучше подойти к Глубоким Волчкам над землей, где их было бы лучше видно, и где они могли бы наблюдать за всем. Спуститься вниз, сказали они, собьет их с толку, даже земных людей, поскольку большая часть леса находилась под землей, и там, где он рос, он полностью контролировал землю. Даже здесь, в нескольких милях от опушки леса, были глубокие корни, зондирующие камень гор, испытывающие его, прислушивающиеся к его колебаниям.
Эйннис чувствовал, что Земляные боялись леса, словно компания приближалась к огромному зверю, единому существу, которое наблюдало и слушало каждый шаг, каждый вздох. Если бы оно намеревалось отвергнуть их, оно сделало бы это так же легко, как море поглощает и извергает одинокого моряка. Тем не менее, сказал себе Эйннис, мы преданы. Мы идем дальше.
После короткого приема пищи дети были полны энергии, стремясь двигаться дальше, лишь отчасти осознавая опасности впереди, но определенно осознавая, что их ждет позади на белых вершинах. Борнак указал на выступ острых вершин, возвышавшийся на юго-востоке, выпирающий из темно-зеленого лесного покрова, словно некая навязчивая крепость.
Видишь, Эйннис! Как остров из камня в лесу. Эти вершины голые. Как думаешь, нам стоит попытаться добраться до них?
Эйннис прищурился от яркого солнечного света. Он не мог различить никаких деталей, за исключением того, что невысокие пики были странно зазубренными, казалось, лишенными растительности. Он кивнул. Если лес относится к нам как к незваным гостям, он может быть более терпимым к нам, если мы поднимемся в такое место. Мы пойдем туда.
Они ехали по дну долины, глубоко в полдень, следуя южному берегу живого ручья, который прокладывал себе путь вниз с гор, бурля и пенясь, как некий дух земли, который не знал о странных силах, собравшихся вокруг него. Дети любили это, танцевали в нем и из него, цветы украшали себя, ругались женщинами, а иногда и мужчинами, хотя любая радость была желанной. Когда полдень клонился к вечеру, Эйннис увидела, как ручей сужается до другого, более широкого, который сам по себе тек на юг к далекому морю, образуя естественную границу с Дипуолкс. Им нужно было пересечь более крупный ручей чуть ниже слияния, и тогда они окажутся перед самыми воротами леса.
Когда мы войдем в лес? — осторожно спросил его Борнак. Ночью?
Эйннис взглянул на солнце, которое уже опускалось в западные туманы, словно тающий шар. Оставалось несколько часов дневного света. Если мы войдем в лес сейчас, — решил он, — мы не доберемся до тех вершин, которые видели до наступления темноты. Это означало бы ночь в лесу.
Я не уверен, что мы будем здесь в безопасности, — ответил Борнак, нахмурившись. Сейчас все очень тихо, и у меня нет причин подозревать, что камень под нами скрывает Ферр-Болгана, но…
Если они поймают нас на открытом пространстве в этот раз, они убьют нас, — раздался третий голос. Это был Гравал, лидер Землетворных. Он был относительно молод, но опытен в войне и был самым выносливым представителем своей расы, которого знал любой Эйннис. Его толстый подбородок выдавался вперед, бросая вызов, чтобы придать вес его словам.
Поскольку мы связали свою судьбу с Глубокими Глубинами, — кивнула Эйннис, — мы должны рискнуть. Но Борнак, Гравал, будьте осторожны. Да, да, вы не должны смотреть на меня так! Я знаю, что вы осторожны. Но мы сталкиваемся с Глубокими Глубинами. Никто никогда не бывал там и не возвращался. Что-то в глубине моего существа говорит мне держаться от них подальше.
Все они посмотрели вверх по долине, туда, где начинались деревья. Они были плотно забиты, первые стволы были видны как толстые, узловатые зубчатые стены, а между ними можно было увидеть стену зеленой тьмы. Они поднимались вверх к гребню холма, густой поток зеленого и желтого, ветви срослись вместе. Птиц не было видно, и пока беглецы наблюдали, они осознали ужасающую тишину, как будто звук не входил и не выходил из леса. В миле через реку он распространялся слева и справа от них, дрейфуя вдаль, как будто он длился вечно, неизмеримый, как океан. Все глаза отвернулись от него, как будто созерцание его было таким же головокружительным, как столкновение с богом. Бог не говорил и не дышал, но он был жив, его сила была богата, бесконечна, как ночное небо. Он просто ждал.
Перейди реку, — сказал Эйннис, собирая оставшиеся силы. Как же ныли его кости. Если он сейчас сядет, то больше никогда не захочет вставать. Но я настаиваю на том, чтобы вести нас. Он наклонился и зачерпнул горсть плодородной, темной земли в левую руку. В правой руке он держал свой каменный посох, длинный и выпуклый наверху. Он был покрыт прожилками, и Эйннису теперь, когда он начал шепотом заклинание, вены, казалось, ожили, мягко пульсируя в его руке. Он зашагал к большему ручью ниже того места, где в него впадал меньший; он не пытался перешагивать через их камни. Вместо этого он вошел в ледяную воду. Это не причинило ему боли; скорее он черпал силу из ее ледяности и естественности. Он перешел ручей вброд, держа посох и кулак земли, и пена прыгала и танцевала вокруг него, в какой-то момент достигая талии. Но он был так же уверен в воде, как и на суше, и его люди пошли за ним, даже дети были рады скакать в реке и барахтаться, как выдры. Хотя Земляные боялись моря, они были едины с такими реками, как эта, и Эйннис поднялся по дальнему берегу в поздний солнечный свет, и вся его группа была с ним, живые новой надеждой, жаждущие проверить стену леса, которая внезапно нависла над ними, как валы большого замка.
Эйннис промок насквозь во время перехода, но вода, земля, которую он держал, и сила посоха вернули ему многое из того, что отнял у него дневной поход, так что на мгновение он смог встретить новый вызов с силой и решимостью. Он нахмурился лишь на мгновение, потому что поток с гор говорил о зле там, наверху.
Борнак стоял рядом с ним, Граваль тоже. Люди затихли; дети понимали всю серьезность того, что должно было произойти.
Эйннис заговорил с лесом, словно обращаясь к воину-хранителю, хотя его народ понимал очень мало его слов. Он воткнул свой посох в землю, которая задрожала, когда в нее врезался камень, но посох стоял прямо. Эйннис бросил перед собой землю, словно подношение, и протянул руки, расправив ладони. Борнак и Гравал увидели в них синевато-багровые вены, светящиеся, как огни. На мгновение Борнак испугался, что Каменный Мудрец собирается принести себя в жертву богу леса в каком-то странном ритуале, но он устоял, стиснув зубы.
Когда Эйннис закончил, он склонил голову, закрыв глаза. Никто не двинулся с места. Даже дети затаили дыхание.
Долгое время ничего не происходило, и единственным звуком был шум реки, бурлящей среди валунов. Затем даже он стал приглушенным, как будто течение воды почти прекратилось. Лес, казалось, не позволял даже малейшему дуновению ветра проникнуть в него, потому что ни один лист не шелестел, ни одна ветка не скрипела.
Все слышали, как стонала земля. Если бы это была земля. Сначала звук был тихим, но быстро нарастал, как никакой другой звук, который они когда-либо слышали. Измученный, извращенный, он пронзил каждого из них, выражение боли, возможно, гнева. И для большинства из них это означало отказ.
Нам отказано? — ахнул Гравал.
Эйннис не двигался. Деревья тоже. Как картина, они были совершенно неподвижны. Скрежет затих так же быстро, как и появился, далеко вдали, или так они думали.
Осмеем ли мы войти? — тихо сказал Борнак. Некоторые дети уже хныкали, и ужас быстро распространялся.
Эйннис поднял голову. Лес не говорит. Не так, как мы. Но я его понимаю. Он признает нас, не более.
Гравал шагнул вперед, держа дубинку наготове. Тогда пусть она увидит меня, когда я войду в нее.
Эйннис хотел было остановить его, но Землетворец был чрезвычайно проворен. Он промчался по последнему участку склона и встал прямо под первым из огромных деревьев. Его ствол был толщиной с тридцать Землетворцев, затмевая Гравала. Но он шагнул дальше. Он тут же отбросил дубинку, приложив руку к голове. Борнак бросился бы к нему, но Эйннис схватил его за руку и удержал.
Подождите! — сказал Каменный Мудрец.
Грэвал выглядел ошеломленным, протягивая руку, невольно используя массивный ствол, чтобы не упасть. Глазам завороженных наблюдателей показалось, что его рука погрузилась в дерево, как будто оно должно было поглотить его. Но через несколько мгновений он освободился.
Это тест? — спросил Борнак.
Эйннис пожал плечами. Я не могу сказать. Лес слышит меня, но не говорит со мной.
Гравал начал отступать от леса, но, сделав это, резко остановился, внезапно напрягся и указал поверх голов завороженных наблюдателей. Борнак повернулся, чтобы посмотреть, содрогаясь при этом. За дальним берегом маленького ручья, выйдя из скопления валунов, появилось два десятка фигур. Дико завывая, они побежали вниз к ручью. Дети закричали, и беглецы тут же образовали защитное кольцо.
Ферр-Болган! — прорычал Борнак. Даже здесь они следуют за нами.
Эйннис наблюдал, как все больше ужасных существ появлялось в поле зрения. Это была не просто охотничья группа: их было множество, и теперь он мог видеть темную форму существа, которое ими управляло, пастуха, демона в одежде, который гнал их вперед с неумолимой волей. Эйннис чувствовал, как его сила слабеет, его возраст давит на него.
Дети закричали от страха, а фер-болганы быстро завыли от радости, что наконец-то загнали свою добычу на землю и вывели ее на открытое пространство. Эйннис и Борнак быстро двинулись вперед своих сгруппированных товарищей, лицом к врагу. Эйннис почувствовал, как его сердце забилось при виде их. Теперь, хотя день почти закончился, их можно было ясно увидеть, их мерзкая кожа была покрыта пятнами, их огромные лица были искажены жаждой крови, похожей на безумие. Их короткие бивни блестели красным, как будто они уже окунулись в внутренности своего врага, а их длинные руки размахивали, когти вытягивались, как кривые ножи. Они лаяли, как волки, сверкая зубами, истекая слюной, и пастух махал им рукой, направляя их вниз по течению. Они быстро помчались через него, взбивая его берега в грязь.
Грэвал что-то проревел, перекрывая ужасный шум, указывая на опушку леса.
Отступайте! — закричал Эйннис, толкая первого из Каменных Делверов вверх по склону. Когда орда Ферр-Болганов начала выходить из ручья, их добыча повернулась и помчалась прочь от них, прямо под леденящую тень деревьев.
Входите! — крикнул Эйннис. У нас нет выбора. Он бы крикнул еще, но его люди были в панике, боясь за своих детей. Самые крепкие воины образовали барьер, подняв дубинки и оружие. Через несколько минут первый из Фер-Болганов прыгнул вперед, почти такой же большой, как Каменные Делверы, возвышаясь над Землетворцами. Эйннис взмахнул своим каменным посохом, и из него полетели искры, внезапно разбуженные яростью битвы. Двое из Фер-Болганов лопнули, как фрукты, под его натиском, но их ужасная смерть ничего не значила для их товарищей.
Гравал призвал своих людей в деревья, и дети были приняты вместе с женщинами. Даже сейчас лес был безмолвен и не отражал ни единого эха ужасной драки до него. Земледелец и Каменолом одинаково чувствовали холодные объятия леса, почти онемев от шока, но когда они вошли, они отвлекли свои мысли от него, их главной заботой был мрачный враг снаружи.
Борнак сбил с ног множество Фер-Болганов. Он никогда не терял своей ненависти к ним, его ярость была огромным резервуаром силы, из которого он мог черпать. Они были безмозглыми зверями, но это не мешало ему нападать на них свирепо, без капли сострадания. Хотя его товарищи сражались с такой же яростью, некоторые из них были повержены, Фер-Болганы безжалостно вонзали в них свои клыки, разрывая их, как падальщики на пиру.
Отступление было быстро завершено, так что Эйннис и Борнак смогли отступить и встать вместе под первым деревом. На мгновение Фер-Болганы остановились, как один, ожидая, когда их пастух даст им указания. Существо в темной мантии вышло вперед, его голова была покрыта, даже глаза были невидимы. Тень, которая была его лицом, повернулась, чтобы увидеть лес. Что это за существо? — удивился Эйннис. Пастух поднял черный посох, и огонь затанцевал от него к растительности.
В ужасе Эйннис двинулся с ослепительной скоростью, высоко подняв свой каменный посох. Он поймал струю пламени и втянул ее, погасив, как волна топит прибрежный пожар. Пастух снова попытался поджечь деревья, но Эйннис использовал свой посох, чтобы защитить их. Когда третья попытка не удалась, пастух повернулся и махнул рукой Фер-Болганам. Они снова пошли вперед, воя и топча мертвых. Эйннис что-то пробормотал, что услышал только Борнак, указывая своим посохом. Белый луч огня вырвался из него и ударил в первого из Фер-Болганов. Они вспыхнули пламенем, огонь распространился среди их собратьев, словно раздуваемый ветром.
Беженцы закричали, но Эйннис, измученный, откинулся на Борнак. Я больше ничего не могу сделать, — прошептал он. Если у пастуха еще есть сила, я не смогу с ней сравниться.
Борнак поднял свою окровавленную дубинку, готовый встретить пастуха в одиночку, если понадобится. Фер-Болган отступил, но костры погасли. Они снова двинулись вперед, теперь медленно, игнорируя тлеющие останки своего переднего ряда. Смерть ничего не значила для них. Пастух поднял свой черный посох, собираясь выпустить еще больше пламени. Пока он готовился, земля вокруг него разверзлась, внезапно, как зевок, и он рухнул в нее. Подобно проносящимся теням, земля снова сомкнулась, с грохотом захлопнувшись. Фер-Болган остановились на своих следах. Словно звери, почуявшие гром, они подняли свои носы к небу.
Снова земля разверзлась, и из нее выкатилось что-то темное и бесформенное. Это был пастух. Его раздавили, превратили в кашу, теперь он был всего лишь смятым руином. Из леса донесся шепот, похожий на ливень, и что-то зашипело в воздухе. Фер-Болганы хватались за себя, выдергивая стрелы, материализовавшиеся в их грубых телах. Сотни стрел свистели с деревьев, их было так много, что они действовали как косы на ряды Фер-Болганов. Зверолюди жутко кричали, опрокидываясь или врезаясь друг в друга. Через несколько минут они были сражены, десятая часть от их числа осталась.
Со смертью своего пастуха и тотальной резней своих сил, фер-болганы стали полностью дезорганизованы. Они сломали ряды и бежали, хаотично пересекая реку, некоторые падали, затоптанные ногами, пока последний из них не побежал туда-сюда к нижним склонам долины. Когда наступил вечер, Борнак наблюдал, как последний из них исчез.
Я боюсь, что они вернутся, — сказал Эйннис, держась за Борнака в поисках поддержки.
Каменолом внезапно ожил, глядя на деревья с новым страхом. Но что же спасло нас? Лес?
Его жители. Хотя они себя не показали.
И они не сделали этого. Тени сумерек удлинились, и лес снова стал очень холодным и тихим, как будто невидимых лучников никогда и не было.
Мы разобьем лагерь в лесу? — спросил Борнак.
Нет. Как можно ближе к краю. И не должно быть никаких пожаров, — сказал Эйннис, хотя он знал, что всем им нужно тепло.
7. Ткачи по дереву
Они сделали так, как им приказала Эйннис, и разбили лагерь на самом краю леса, и хотя их стражники стояли лицом к склону реки, выжидая малейшего намека на то, что Фер-Болган снова придет, были некоторые, кто все же стоял лицом к самому лесу. У них не было костров, но хотя луна была скрыта массивом леса, был слабый свет, который можно было увидеть, сияние тех Землетворцев, которые не спали. Дети, к счастью, спали, и один за другим взрослые тоже погрузились в сон.
Борнак и Эйннис воспользовались первой же реальной возможностью, когда компания разместилась, чтобы взглянуть на Гравала. Он устал, и в бою он получил сильный порез на правом предплечье. Он использовал землю, чтобы очистить его, но он сказал им, что это причиняет ему боль и что потребуется несколько дней, чтобы зажить. Останется шрам длиной с кинжал, — сказал он, выпятив подбородок, словно бросая вызов кому-либо, кто скажет ему обратное. Затем он ухмыльнулся. Напоминание о том, сколько Фер-Болганов погибло там.
Эйннис нежно коснулся руки, ощупывая ее своими длинными пальцами, прощупывая, ощущая вены. В твоей крови еще есть яд. Ты мог умереть от раны. Его глаза открылись шире, и он снова коснулся сердца раны.
Что-то не так? — спросил Борнак.
Эйннис покачал головой. Странно. Что-то в крови Гравала разъедает яд. Противодействует ему. Гравал, расскажи нам, что ты почувствовал, когда впервые оказался среди деревьев. Мы видели, как ты покачнулся…
Грэвал медленно кивнул. До сих пор у него не было времени поговорить. Я чувствовал, как будто за мной наблюдают десятки глаз, хотя я никого не видел. И как будто каждый мой фибр был исследован: какой-то огонь пробежал по моим венам. От него у меня закружилась голова, как от грубого эля. Я потянулся, чтобы удержать равновесие, и ствол потянул меня, словно… Он остановился, повернувшись к огромному стволу, который был всего в нескольких шагах от него. В темноте он казался обычным деревом.
Поглотить тебя? — спросил Эйннис.
Мне казалось, что я смотрю из дерева, — наконец сказал Гравал, завороженный собственным видением. У меня хорошее зрение, и я чувствую землю, как и все мои сородичи, но в этот момент произошло что-то еще. Я увидел гораздо больше. Вся долина ожила, каждая травинка заговорила. И Фер-Болганы были без масок в своих укрытиях. Я также почувствовал укол отвращения, даже более сильный, чем мое собственное отвращение к ним. Это было дерево! Они наполнили его ненавистью.
А как насчет стрел? — спросил Борнак. Я никогда не видел столько. Сотня лучников не смогла бы их выпустить.
Гравал покачал головой. Не знаю. Я снова был самим собой, когда пришел к тебе.
Эйннис отпустил его руку, которую он держал на протяжении всего разговора. Что-то от силы дерева все еще есть в тебе. Оно работает, чтобы спасти твою жизнь.
Значит, лес нам не враг! — тихо сказал Гравал.
Мы должны быть осторожны, — ответил Эйннис, нахмурившись. Лес ненавидит Фер-Болган и видит в них большую опасность. Поэтому он благоволит нам. Но мы ничего не должны принимать как должное.
Пастух, — сказал Борнак. Он использовал огонь. Но ты не дал ему добраться до леса.
Эйннис мрачно улыбнулся. Я думаю, лес защитил бы себя даже если бы я этого не сделал. Но, возможно, он знает наши сердца. Я уверен, что знает. Мы должны надеяться, что он сжалится над нами. Мы не можем вернуться через реку.
Нет, — сказал Гравал, торжественно покачав головой. Фер-Болганы снова собираются, в большем количестве. Они не нападут на нас, пока мы здесь, но если мы покинем опушку леса, они уничтожат нас всех.
Они некоторое время наблюдали за нижними склонами гор напротив них, хотя они были лишены света и неприступны, пока Гравал и Борнак не уснули. Эйннис поднялся, его тело протестовало, и заставил себя совершить последний обход лагеря. Он был рад услышать такой глубокий храп, хотя и не так рад был заметить, что некоторые из стражников тоже спали. Он бы отругал их, но его собственные глаза начали тяжелеть. Через мгновение он сел рядом с двумя Каменоломами, которые уже храпели, их каменные дубинки лежали рядом с ними.
Мы беззащитны, подумал Эйннис, но это, похоже, не имело значения. Тьма наползла, словно теплое одеяло, воздух был полон тихих шепотов о том, что все мирно. Его последний взгляд на лес обманул его, потому что ему показалось, что первая линия деревьев продвинулась вперед, намекая на то, что отряд ошибся и разбил лагерь в лесу, а не на его опушке. Но тьма сомкнулась над ним.
Гравал открыл глаза с хрюканьем, его пальцы автоматически потянулись к дубинке. Они шарили в траве, но не могли ее найти. Он сел, настороженный, как волк, но все, казалось, было в порядке. Другие Земледелы и Каменоломни просыпались, и дети приставали к своим матерям, прося чего-нибудь поесть. Солнце струилось сквозь полог густой зелени. Гравал разинул рот. Он посмотрел вверх, затем вокруг себя. Но они не разбили лагерь в лесу! Он вскочил на ноги. Другие члены отряда также смотрели вокруг, сбитые с толку.
Что случилось? — прошептал Энгар, молодой земной творец. Я не могу найти свою боевую дубинку. И другие тоже. Эйннис забрал их?
Мы зашли глубже в лес, — выдохнул Гравал. Смотри, вот вход в него. Он указал примерно на тридцать ярдов через стволы больших деревьев, где травяной склон обрывался к реке. Вся компания переместилась на небольшую поляну. Казалось, никто не пострадал.
Грэвал искал Стоунвайда. Он вглядывался глубже в лес, хотя огромные папоротники и густые заросли подлеска не позволяли видеть далеко. Тишина все еще пронизывала все, а отсутствие пения птиц или суеты белок и подобных существ делало яркую сцену еще более странной.
Как мы сюда попали? — очень тихо сказал Грэвал. Я не помню, чтобы меня трогали. Ты…
Эйннис покачал головой. Мы все спали, даже стражники. Лес сделал это. Я не могу понять, как, но его сила превосходит все, что мы понимаем. Возможно, лучше не задавать ему вопросов. Он отобрал у нас все оружие, кроме этого. Он протянул свой каменный посох.
К ним присоединился Борнак. Мы пойдем дальше? Наши люди готовы.
Гравал внезапно рассмеялся, и звук поднялся так, что многие головы повернулись к нему. Моя рука! — закричал он. — Зажила. И я чувствую, что могу стереть Фер-Болган одним ударом. Смотри, Эйннис, что сделал лес.
Эйннис сделал, как было сказано, и это было правдой, ибо рука Землетворца зажила идеально. Эйннис коснулся плоти. Он мог чувствовать силу Гравала и что-то еще. Он старался не хмуриться.
Да, — сказал Стоунмудрый. Когда мы поели, мы идем внутрь. Но с осторожностью. В лучшем случае нас терпят. Я не уверен, что нас сюда приглашали.
Если бы мы только могли поговорить с кем-нибудь, — сказал Борнак. Лес должен быть обитаемым.
Никто не знает, — сказал Эйннис. Есть только мифы, по которым можно судить.
Кто-то забрал наше оружие, — сказал Борнак. Дерево, конечно, не могло сделать такого.
Но никто не ответил. Вместо этого Эйннис повернулся к отряду и обнаружил, что большинство из них готовы двигаться дальше. Открытая местность за лесом сегодня внушала им не меньше страха, чем до наступления темноты. Эйннис был поражен, увидев столько нетерпеливых лиц. Его люди впервые за несколько недель выглядели отдохнувшими. Не было никаких признаков усталости, никаких упадков духа. Уровень болтовни и волнения, да, нельзя было отрицать, волнения, был намного выше, чем когда-либо с момента падения Рокфаста. Тем не менее, Эйннис видел опасность там, где его люди ее не видели. Глубинные волки никогда не были друзьями чужаков. Они не были враждебны, но они никого не принимали. Но с другой стороны, времена на Омаре менялись. Возможно, приход Анахизера к власти изменил многое.
Они организовались и начали марш. Насколько помнили Эйннис и Борнак, вершины, которые они видели ранее, находились где-то к западу от них, и если только лес не был особенно густым, они должны были добраться до них за день. В конце поляны они нашли проход в папоротниках, не тропу, но достаточный просвет, чтобы позволить им двигаться дальше в лес. Этим утром было приятно прохладно, но все еще очень тихо, хотя неизбежный лепет компании это компенсировал. Деревья возвышались со всех сторон, стволы невероятно толстые, их скрученная кора была увешана мхами и лишайниками, их первые ветви высоко над головой, сами украшенные мхом и другими наростами, густые, как большие занавеси. Папоротники росли в изобилии, многие из них пускали семена в расщелины стволов или в углубления ветвей, в то время как выше над головой едва ли было хоть одно отверстие, позволяющее взглянуть на небо. Солнечный свет просачивался вниз, словно сквозь воду, освещая участок густой травы или камень, выступающий из еще большего количества папоротников. Но даже камень был покрыт зеленым изобилием. Лианы замысловато вились между деревьями, ослепляя глаза своими ярко-розовыми цветами, в то время как под ногами ковер из листьев был густым и спутанным; опавшие ветки и сучья ставили ловушки для неосторожных ног. Аромат лесных растений доносился до компании, как насыщенный парфюм, и хотя они думали, что слышат далекие звуки, всякий раз, когда они останавливались, чтобы послушать, наступала тишина. Не было даже намека на ветер с высоты и не было обычного шелеста ветвей. Глубокие тропы закрывали все, кроме света, или так казалось.
Но Эйннис знал, что за ними следят, нет, изучают, на каждом шагу. Они были первыми, кто пришел сюда? Возможно, в эту часть леса, которая, должно быть, является его самой северной границей. На сколько сотен миль он тянулся? Насколько он был глубок? В данный момент они медленно двигались вверх, но, оказавшись за хребтом, лес падал на большие расстояния вниз к самым подножиям Старкфелл-Эджа? Никто не осмеливался даже предположить, насколько глубоким должно быть это падение.
Позади ведущей группы раздался крик, и Эйннис быстро вернулся, чтобы посмотреть, что случилось. Он увидел одну из матерей земляной , уставившуюся на большой пучок травы, со слезами на глазах.
Что это? — спросил он, удивляясь собственному гневу.
Дитя мое!
‘Где это?’
Некоторые из них играли в охоту друг на друга…
Я же сказал тебе держать их поближе к нам! — рявкнул один из Землян.
Эйннис успокоил его взглядом. Как давно?
Моменты. Остальные вернулись. Но Локар…
Мы будем искать, — сказал Эйннис, указывая на несколько земляной . Борнак быстро поставил других охранников, чтобы защитить отряд, затем присоединился к Эйннису. Они разошлись веером и вошли в заросли папоротников, тихо выкрикивая имя Локара. Через несколько мгновений их поглотили высокие листья, которые сомкнулись над их головами, закрыв больше света. Запах лесной подстилки был здесь невыносимым, приятным, но пьянящим. Эйннис вскоре понял, что продвижение вперед невозможно. Они все потеряются в мгновение ока. Они должны вернуться в отряд. Ребенку, возможно, придется остаться потерянным, что было жестоким ударом, но они не смели рисковать потерей еще большего количества отряда.
Эйннис обернулся и обнаружил, что огромные ветви действительно сомкнулись. Должно быть, он повредил некоторые из их листьев по пути, но не смог найти никаких следов, никаких подсказок о пути назад. Он думал, что идет в правильном направлении, но обнаружил себя в замешательстве, пойманным в паутину ужасной тишины. Он позвал других искателей, но папоротники заглушили звук, заглушив его. Он споткнулся и упал. На животе он повернулся, вглядываясь сквозь толстые стебли папоротника. Было ли это движение, которое он видел?
Он поднялся так быстро, как только мог, пробираясь сквозь ветви. Они ударили его, хотя и мягко, и он был уверен, что не сможет идти дальше. Внезапно он оказался среди них, шатаясь вперед. Он приземлился на богатом ложе мха на другой крошечной поляне. Подняв глаза, он увидел перед собой земляной вал с несколькими камнями, выстилающими поляну, как будто они были там установлены. Маленький ручеек журчал с берега, плескаясь в папоротники позади него.
На одном из плоских камней, с сияющим лицом, сидел пропавший ребенок, Локар. Но Эйннис не смотрел на мальчика. Все его внимание привлекло существо рядом с ним. Оно было не выше, чем Земляной Творец, и его тело было темным, цвета стволов деревьев; казалось, что оно выросло из древесины леса, хотя это, должно быть, иллюзия. Руки, как у Земляного Творца, были большими и узловатыми, а ноги были больше. На чреслах существа было одно одеяние, которое выглядело так, будто было соткано из листьев или другой лесной зелени, хотя оно было так же аккуратно сделано, как любая одежда. Но лицо приковывало внимание. Волосы были спутанными и дикими, снова больше похожими на естественную лесную поросль, с оттенками зеленого и желтого в них. Глаза были глубоко посажены на морщинистом лице, которое было завитым и морщинистым, как кора, и эти глаза были очень карими, их взгляд был пристальным. Это было самое необычное существо, которое Эйннис когда-либо видел, и он сразу понял, что это был дух леса, потому что в нем чувствовалось Глубокое море, единение со всем вокруг, как и в деревьях и растениях. Вид существа, стоящего там, абсолютно неподвижного, заставил Эйнниса осознать, насколько он и его люди были чужаками. Какую бы эмпатию они ни испытывали к лесу, к земле, они никогда не могли быть такими же, как это необычное существо.
С таким достоинством, какое он мог собрать, Эйннис поднялся на ноги. Только глаза существа двигались. Папоротники затряслись, и еще один из искателей неуклюже прорвался сквозь них. Он остановился, увидев существо. Спустя несколько мгновений, словно по сигналу, появились все оставшиеся искатели. Медленно они подошли к Эйннису.
Мальчик в безопасности? — прошептал один из них, но вопрос был излишним. Локар посмотрел на лесное существо и ухмыльнулся ему, словно тот был его давним товарищем.
Ребёнок заблудился, — сказал Эйннис. Надеюсь, он не потревожил лес своими играми.
Мелькание век показало, что существо услышало. Оно посмотрело на Землетворца, а затем на Эйнниса, который стоял намного выше. Локар поднялся на ноги и побежал к Каменному Мудрому, схватив его за мантию.
Я нашел его! — закричал он. Его зовут Свур.
Эйннис уставился на ребенка. Он разговаривал с этим существом?
Он — ткач по дереву, — взволнованно продолжил Локар.
Эйннис и его товарищи не смогли сдержать своего изумления. Легенды действительно говорили о таких существах, созданиях, которые, как говорили, существовали в Глубинных Подземельях и обладали невероятными знаниями и силами.
Я — Эйннис Амродин, — сказал Каменный Мудрец, поклонившись. Мой народ и я были вынуждены бежать из нашего дома в далеких горах Слотерхорн…
Мы тебя знаем, — раздался голос, и на мгновение Эйннис не понял, что он исходит от Древоплета. Его рот почти не двигался, выражение лица не менялось. Голос был гортанным, не похожим ни на один голос, который Эйннис когда-либо слышал. Он напоминал стон ветвей на ветру или шепот сплетничающих листьев, и было невозможно сказать, нес ли он тепло или холод.
Это ты спас нас от Фер-Болгана?
Ткач вздрогнул, как деревце, шевельнувшееся от сильного ветра. Не произноси это имя здесь. Да, мы спасли тебя. Мы читаем тебя.
Эйннис кивнул, радуясь, что его товарищи были готовы позволить ему говорить за них. Мы очень благодарны. Мы понимаем, что вы приютили нас.
Ты не из леса.
Нет. Но мы это уважаем.
Чего ты желаешь?
Они это знают, — подумал Эйннис. Но сейчас настало время для дипломатии. Мы боимся выходить из леса, пока наш враг поджидает нас. Не могли бы вы провести нас в место, где мы могли бы безопасно покинуть лес?
Покинуть лес?
Мы не хотим вмешиваться.
Ткач по-прежнему не двигался. Он долго не говорил. Локар все еще ухмылялся ему, как будто он уже имел с ним продолжительный разговор и все было хорошо. Он определенно совершенно не боялся необычного существа.
Ты не можешь уйти, — сказал наконец Ткач.
Эйннис почувствовал легкую ноту страха при этих словах, но сдержался. Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Вы не нежелательны.
Эйннис немного расслабились. Если бы их оставили в лесу, это, возможно, был бы не такой уж плохой способ провести свои дни, зная, что их не будут наказывать. Ты будешь нас вести?
Ткач кивнул, сонно, как сова. Звездный Дозор видел тебя, когда ты спускался с гор.
Это твои люди? — спросил Эйннис, пораженный.
Вершины, которые ты видел и к которым направляешься, — это дом Звездного Дозора. Вдоль границ леса расположено множество Дозоров. Вудхарт ищет знания обо всем, что происходит за его пределами. Звездный Дозор смотрит на север и на хребты, из которых ты пришел.
Эйннис кивнул. Значит, нас изучали задолго до того, как мы пришли сюда! И как много наших мыслей известно этим людям? Наши сердца правдивы; мы не должны их бояться. Если вы читали нас, то вы знаете об ужасах, которые бродят за границей…
Они известны Вудхарту. Но Вудхарт должен знать больше.
Ты отведешь меня к нему… Но как только Эйннис это сказал, он сразу понял, что совершил какую-то дипломатическую ошибку, поскольку выражение лица Ткача стало жестким, как будто он оскорбил ее.
Никто не пойдет впереди Вудхарта, — раздалось рычание.
Простите меня. Я невежественен в ваших знаниях.
Ткач молчал, но затем кивнул. Мы понимаем. Но у тебя есть знание того, что находится снаружи. Ты должен прийти в Звездный Дозор. И поделиться.
С радостью. Тебе нужно многое знать. Ты нас возьмешь?
Мы откроем вам путь. Не отклоняйтесь от него. Рядом находится Лесная пасть. Он сказал это так, словно говорил о серьезной опасности. Держите своих детей в безопасности рядом с собой. Локар теперь мудр в этом. Ткач поднял одну руку и указал на заросли папоротника. То ли из-за какого-то высвобождения силы, то ли проход был там всегда, но стала видна узкая тропа. Возвращайтесь к своим людям. Подождите.
Эйннис повернулся, чтобы поговорить с Древоплетом, но тот исчез, растворившись в камнях и растениях, словно был иллюзией. Локар затанцевал от Каменного Мудрости к папоротниковой тропе. Сюда! — взволнованно крикнул он.
Отсутствие страха у ребенка воодушевляло, но Эйннис все еще не мог полностью подавить свои собственные страхи. Он вернулся по узкой папоротниковой тропе со своими товарищами, и вскоре они вернулись к основной группе. Было счастливое воссоединение Локара с его матерью и крики облегчения от остальных. Борнак и Гравал сразу же оказались рядом с Эйннисом, и он рассказал, что видел.
Ткач леса, — сказал Борнак. Значит, такие существа существуют. Но кто такой Сердце леса? Их лидер?
Лучше не называть его имени, я думаю, — ответил Эйннис. Я заметил много почтения. Имя предполагает кого-то, кто находится в центре леса.
А что насчет этого Тимбер-Мау, о котором говорилось? — спросил Грэвал.
Эйннис покачал головой. Зло, я думаю. Но у нас должен быть путь…
Компания оживленно разговаривала. Впереди теперь было движение. Деревья не двигались, но каким-то образом свет падал на тропинку, которая вилась сквозь них, исчезая в еще более густой зелени. Казалось, она вела в нужном направлении. Рядом с ней, отделившись от кустов, появилось несколько маленьких фигурок, тихих, как воздух. Это были Древесные Ткачи, и каждый из них нес небольшой лук и колчан, полный стрел, перекинутый через плечо.
Лучники, которые нас спасли, — сказал Гравал.
Один из Древесных Ткачей бесшумно вышел вперед, едва шевельнув листок своей поступью. Эйннис не был уверен, но он думал, что это снова должен быть Свур.
Мы проведем тебя, — просто сказал Дровосек.
Эйннис поклонился. Он чувствовал присутствие гораздо большего количества Древопрядов. Если бы они по какой-либо причине решили проявить враждебность, они могли бы с легкостью уничтожить всех до единого Каменоломов и Землетворцев. И не было бы никакого спасения вниз, в землю, ибо Глубинные Пути пульсировали с гораздо большей силой под землей, чем наверху.
Я поведу, — сказал Свур, и что-то в его манере подсказало Эйннису, что Ткач хочет пойти с ним. Он приветствовал эту возможность. Гравал и Борнак не возражали, сами опасаясь необычных лесных людей. Через несколько минут все они, за исключением Свура, проскользнули в деревья, и казалось, что они ушли далеко, хотя компания знала, что это не так.
Эйннис и Свур двинулись по восходящей тропе, и хотя Ткач, очевидно, чувствовал себя в лесу как дома, как и любое из его могучих деревьев, он все же поглядывал по сторонам, как будто бы учитывал каждую ветку, каждое растение. Боялся ли он здесь врагов? — задавался вопросом Эйннис.
В первой части путешествия, постепенном подъеме в еще более густую растительность леса, пересечении множества крошечных ручьев, в компании было мало разговоров, и даже дети молчали. Свур ничего не сказал, а Эйннис благоразумно хранил молчание. Однако, как ни странно, лес ожил, и они могли слышать хлопанье крыльев наверху и шелест кустов, когда какое-то существо убегало от их приближения. Теперь можно было услышать все звуки, которые они обычно связывали с лесом, и они видели бабочек, пауков и других насекомых, как будто Древесные Ткачи дали им разрешение заняться своей работой.
Свур шел быстро, хотя и не так быстро, чтобы утомить тех, кого он вел. Около середины утра он остановился у ручья и указал, что это хорошее место, чтобы отдохнуть и попить. Его люди появились, принеся с собой какие-то корнеплоды, и Свур сказал Эйннису, что им следует их съесть. Эйннис знал, что если его люди хотят выжить здесь, им придется зависеть от леса в качестве источника пропитания. Он был первым, кто попробовал овощи. Они были пресными, но вкусными.
Когда он сидел со Своором, отдохнувший, Ткач впервые заговорил. Вудхарт знает врага, — сказал он.
Пытался ли он войти в Дипуолкс?
Через Врата Гнева.
Это упоминание ничего не значило для Эйнниса, но он не хотел оскорблять Ткача или допрашивать его таким образом, чтобы тот стал подозрительным. Постичь существо было невозможно, хотя тот факт, что Анахизер был общим врагом, до сих пор спасал компанию.
Враг стремится направить своих ангаров через Дипуолки и на восток, за Морской Скарп, — сказал Свур.
Был ли конфликт?
Да, и их будет больше. Никому не разрешено находиться в Глубоких Подземельях, если только Вудхарт не распорядится иначе.
Где враг?
Под Старкфелл-Эджем. И в ваших собственных горах. Вудхарт почувствовал смерть ваших каменных домов.
Скалостой? — тихо сказал Эйннис. Иногда он почти забывал, что цитадель превратилась в руины, камень был убит.
Свур, казалось, понял. Твоя печаль распространяется через землю и камень к Вудхарту. И через Вудхарту ко всем Глубоким Землям. Деревья скорбят вместе с тобой.
Простите меня, вы знаете, что я здесь чужак, но я должен спросить вас об этом, Свур: Вудхарт — ваш правитель? Вы не должны воспринимать мой вопрос как оскорбление. Я спрашиваю его по невежеству. Я испытываю только уважение к вашему народу и вашему королевству.
Ткач отвернулся, словно вступая в общение с огромным лесом вокруг него. Только те, кто из Глубоких Лесов, могут знать Вудхарта. Но я спрашиваю тебя: что ты видишь? Его взгляд охватил огромные, величественные деревья и обилие растений, которые роились между ними, мерцающие цвета.
Эйннис начал описывать каждое дерево, но Свур мягко и вежливо остановил его. Вы видите много, много вещей. Я вижу только одно. Глубинные пути. Укажите на дерево или на отдельный лист, укажите на нить паутины, или на мой народ, или на меня, или на отдельную стрелу, и вы укажете на Глубинных пути. Мы — Глубинные пути. Каждый из них — часть целого. Не по отдельности. Вы понимаете?
Впервые с тех пор, как он был с Ткачом, Эйннис улыбнулся. Да.
Свур приложил скрюченную руку к груди. У меня есть сердце, и я чувствую его биение, как и ты, и как дети земли. И как люди.
Ты знаешь людей?
Свур кивнул. Вудхарт слушает всех Омара.
Значит, у Дипуолкса есть сердце, — сказал Эйннис. Так же, как и у всех нас.
Ты понимаешь. Жизнь, которая объединяет нас всех и направляет свою силу через нас, через каждый листок, — это Вудхарт.
Как бог, — подумал Эйннис. И лес — это единый организм, единое существо. Его глаза внезапно расширились, когда к нему пришло более великое видение. Так же, как и Омара! Один мир, в котором каждый камень, каждое существо, каждое растение — его часть.
Я говорил о Дозорах, — говорил Свур. Через них лес учится. Ты — Каменный Мудрец, в котором сосредоточена сила.
Это правда.
Твои познания глубоки. Разве у тебя нет с собой земной мудрости?
Эйннис отвернулся, закрывая свой разум от смерти своего близкого друга, Ианелгона, который пал в Рокфасте. Но Свур, должно быть, прочитал эти вещи в его разуме.
Вудхарт скорбит о тебе, — сказал Дровосек.
То, что я знаю, и то, чем овладел мой народ, ты можешь передать мне, — сказал ему Эйннис. Мы не можем вернуться в свои земли.
Они будут очень ценны, — сказал Свур. Это те вещи, которые вы должны передать Звездному Дозору. Когда вы это сделаете, вас Поглотят.
И снова Эйннис почувствовал укол беспокойства, хотя и сказал себе не быть глупым. Что это значит?
Свур поднялся, готовый снова двинуться в бесконечный лес. Ты будешь принят. Ты не можешь уйти, поэтому будешь Поглощен. В его голосе не было угрозы, и все же Эйннис предпочел бы точно знать, что Глубинные Ходы запланировали для его народа.
8 Выход на сушу
Раннович стоял на носу своего изящного судна, жадно осматривая горизонт, его глаза впитывали каждую волну, каждый изъян на ярком небе. Паруса надувались позади него, корабль прыгал вперед с каждым порывом ветра, устремляясь на запад. Его команда не пользовалась веслами много дней, и люди были в оживленном настроении: возвращение в море неизмеримо подняло их дух. После падения Теру Манги и короткой войны с альянсом Эукора Эпты, ужасающего Затопления города Медальон, они были на грани, неуверенные в своем будущем при новом режиме Оттемара Ремуна. Раннович, теперь утвержденный как Труллхун высочайшего уважения из-за своей службы Императору, пользовался доверием и уверенностью своих людей, его Гаммаваров, которые были наконец приняты на своих родовых островах, так долго будучи исключенными из них как флибустьеры. Казалось, что новый император принесет Империи новый союз, поскольку его союзники были далеко разбросаны, и ему даже удалось привлечь под свои знамена Избавителей, а также мятежников на востоке, людей Элберона. Корабли Гаммавара теперь были кораблями Трулхуна, больше не участвовавшими в стычках с кораблями Империи, поскольку дни пиратства закончились. Ранновик знал, что некоторые из молодых Гаммавара были беспокойны, считая жизнь скучной без случайных конфликтов, которые держали бы их в тонусе. Однако в эти дни были и другие силы, с которыми нужно было бороться, и другие причины, по которым союз Империи был жизненно важен. Спасаясь от ужасов, уничтоживших Теру Мангу, они, по крайней мере, понимали это. Тем не менее, они жаждали чего-то позитивного. Одно дело — иметь возможность основать новые дома на островах Трулхуна, но они хотели быть в море, занятыми с пользой.
К изумлению Ранновича, именно девушка, Сайсифер , нашла решение их разочарования. Прошло несколько месяцев после того, как Оттемар был возведен на престол: он женился на женщине из Кранноха, Теннебриэль, и она была беременна, когда Сайсифер разыскал Ранновича в его покоях на Медальоне. Большой Гаммавар предпочел бы дом на островах Труллхун, но Труллхуны были жестоко истреблены наводнением, большинство их лидеров утонули или были убиты. Им нужны были новые командиры. Раннович был смущен, но польщен, когда его выбрали: теперь его не только приняли обратно в лоно Труллхун, но и выбрали одним из его главных ораторов. Он пользовался доверием и уверенностью Императора и, что еще важнее, как он думал, Саймона Варгалу . Но ответственность беспокоила его. Лучше всего, постоянно говорил он себе, когда начнется война. Тогда он сможет обратить свое внимание на врага, и все оставшиеся мысли о внутренних разногласиях будут забыты. На данный момент он был основан на Медальоне и с изумлением наблюдал за его восстановлением.
Однажды вечером к нему пришла Сайсифер . Как всегда, ее вид поразил его. Она не была тем, что мужчины назвали бы красивой, и все же в ней было что-то, что притягивало взгляд и делало девушку центром внимания в любой группе, в которой она находилась. Ранновик видел ее рядом с Императрицей, ошеломляющей Теннебриэль, чья собственная внешность делала ее предметом зависти каждой женщины, которая ее встречала. Но Ранновик предпочел бы провести один день с Сайсифер , а не неделю с Теннебриэль. Глаза Сайсифер были странно притягательными, как будто в них была сила, и, конечно же, размышлял Ранновик с кривой усмешкой, они имели власть над ним. С того момента, как он впервые увидел ее на военном корабле Кромалеха, он возжелал ее, и со страстью, которая удивила его. Она ясно дала понять в тот же момент, что она презирает его и его ухаживания, и не раз сбивала его с ног. Долгое время он предполагал, что она его ненавидит, хотя со временем понял, что это не так; возможно, это было равнодушие, не более того, и он задавался вопросом, не предпочел бы он ее ненависть.
Когда она пришла к нему тем вечером, она попросила его отпустить слуг и стражу, которых он теперь был обязан держать около своей резиденции. Он сразу понял, что ее одолевает печаль, и ему потребовалось огромное самообладание, чтобы не упомянуть об этом или не попытаться утешить ее. Он так мало знал о ней или о том, что ею двигало, но, как и любой мужчина, попавший в сети любви, он думал о соперниках. Она провела большую часть своей недавней жизни с Императором, разделила с ним опасности. Любила ли она его? Брак с ним, конечно, был невозможен. На самом деле, как гласит история, именно Сайсифер предложила Оттемару жениться на Теннебриэль, тем самым скрепив Кранноха, Трулхуна и Ремуна в редком союзе, который сделает больше, чем что-либо другое, для укрепления Империи. Если Сайсифер действительно любила его, какой поступок мог быть для нее более болезненным?
Ранновик устроил ее так удобно, как только мог. Он решил больше не навязывать ей свои чувства, ни здесь, ни где-либо еще. Хотя он стал человеком с положением и властью, она всегда знала его как грубого варвара, или таким он казался ей в дни своего разбоя. Он предполагал, что она никогда не сможет думать о нем как-то иначе.
То, о чем она его попросила тем мирным вечером, потрясло его. Она хотела покинуть Медальон и отправиться на запад, в страну Глубоких Путей, место тайны и ужаса, откуда никто никогда не возвращался. И она хотела пойти тайно, потому что знала, что ни Оттемар, ни Варгалу , ни кто-либо из советников Империи не позволят ей пойти. Она сошла с ума? — спросил он ее.
Анахизер где-то там, — утверждала она. — И один корабль может проскочить.
Он знал с самого начала, что поедет. Если бы она попросила его перевезти ее через океан в одиночку, он бы так и сделал. Внутренне он проклинал себя за такую полную глупость. Он выступил против этой затеи.
Ты же знаешь, что Император наложил бы вето на такое путешествие, — сказал он ей, пытаясь нахмуриться. — И все же ты спрашиваешь меня. Почему?
Кто знает западные моря лучше тебя? — ответила она, но на этот раз ей не удалось встретиться с ним взглядом.
“Никто не знает прибрежных вод запада. Карт нет. Ты спрашиваешь меня не об этом. Я прекрасно понимаю, почему ты спрашиваешь меня, Сайсифер “. Потому что ты знаешь, как легко меня использовать.
Он смутил ее, но так и должно было быть: он не смеет полностью потерять свое достоинство перед ней. Если он это сделает, она будет потеряна для него навсегда. Он подождал всего мгновение, а затем громко рассмеялся. Он поднял золотую чашу. Честно говоря, девочка, я не создан для того, чтобы сидеть на таких высоких местах. Я хочу вернуться в море. Хотя и не как мятежник. Я не хочу, чтобы мой народ снова оказался вне закона. Нет, но я пойду как разведчик, искатель знаний. Оттемару это нужно.
Значит, ты поплывешь тайно?
Да. И с лучшей командой, которая когда-либо сидела на веслах.
Как скоро? Она не смогла сдержать нетерпения в голосе. Должно быть, в течение месяца.
Он увидел это тогда. В течение месяца, до того, как ребенок родился у Императрицы. Сайсифер не мог этого вынести. Он знал это, как знал море, и он поклонился, пообещав, что они уйдут в течение недели, что они и сделали.
И теперь они были далеко от Цепи. Ранновик увидел впереди пятно земли: его дозор был прав, и западный континент маячил. Встреча с Сайсифер на Медальоне осталась далеко в прошлом, или так казалось. Они ушли ночью, и только когда они оказались за внешними островами Цепи, их хватились. Люди Ранновика ликовали от того, что оказались в море, и поскольку погода была безразличной, не слишком спокойной и не слишком бурной, они быстро мчались дальше, беззаботные и преисполненные восторженной уверенности. По мере приближения запада они становились все тише, понимая, что они попадают под тень земли мифов. Невозможно было полностью прогнать страх смехом. Что, шептались они, ведьма хотела здесь? Ранновик знал, что они называли Сайсифер ведьмой, хотя и не думали, что он может их услышать.
Хотя за последние несколько дней за ними не летали чайки, внезапный взмах крыльев заставил его поднять глаза. Это была огромная белая сова Киррикри , птица востока, которая была постоянным спутником Сайсифера . Со своего места высоко на мачте он взмыл вперед, чтобы изучить береговую линию. Раннович не до конца понимал отношения девушки с птицей, но он знал, что каким-то образом она общалась с ним. Уже ходило несколько историй о сове и его так называемых магических силах. Некоторые говорили, что он обладает большой силой и что однажды он вынес Варгалу из пасти смерти. Такие истории обязательно должны были появиться в эти трудные времена, представлял он.
Раннович хотел крикнуть птице, когда он шел, его дух парил с биением этих крыльев. Словно в ответ на него, Сайсифер появился рядом с ним.
Он будет рад найти землю, — тихо сказала она. Он никогда не был дома за морем.
Он очень предан. Вам повезло, что у вас есть такие ценные слуги.
Она привыкла к его манерам и улыбалась. В этом путешествии она быстро поняла, что он не дурак, и что он человек, который пользуется уважением своей команды, некоторые из которых нуждаются в твердом обращении. Но вид земли беспокоил ее. Я не командую Киррикри , — настаивала она. И это твой корабль, Ранновик. Команда подчиняется твоим приказам, а не моим.
Он ухмыльнулся. Тогда мне заставить их развернуть нас?
Она нахмурилась. В каком-то смысле это было бы к лучшему.
Его собственная улыбка растаяла. Ее проблемы впивались в него, колючие. Как он хотел успокоить их, не обидев ее. Ты думаешь, мы, возможно, поступили опрометчиво, приехав сюда?
Она кивнула. Я была такой. Я хотела покинуть Медальон, и я не могла придумать, куда пойти, чтобы послужить Империи. Только сюда. И я была дурой, что вытащила этих людей из безопасного места, просто чтобы сбежать.
На этом корабле нет обид, — сказал ей Ранновик, наблюдая, как расстояние поглощает белую сову. Рано или поздно мы бы пришли сюда. Поскольку враг на западе, мы должны его найти. С тобой или без тебя, корабли бы пришли.
Еще не поздно вернуться…
Он покачал головой. Мы здесь. И мы посмотрим. К тому же Оттемар слишком осторожен. О, я понимаю опасности. Я достаточно долго прожил в Теру Манга. Но нам нужно узнать, что делает Анакхизер. На западе очень тихо. Неестественно тихо.
Позже в тот же день они приблизились к западному берегу. Киррикри не вернулся, но Сайсифер сказала Ранновичу, что она все еще на связи с ним. Он нашел побережье, которое было неровным, длинную линию зубчатых скал, которые нависали над морем уникальным образом, так что они выглядели еще более неприступными, чем самые сложные скалы самого Медальона. Сова, по-видимому, пролетела над скалами и нашла гряду низких гор за ними. Пролетая над ними, он потерял связь с Сайсифер . Она не была чрезмерно встревожена, предполагая, что сова ищет добычу, и в этом случае его мысли станут его собственными. Но прошло много времени, прежде чем она услышала от него снова.
Когда корабль наконец достиг берега, наблюдения Киррикри подтвердились. Скалы, которые возвышались, были особенно высокими, как будто морское дно было скручено в массивном разломе, сломано пополам и вздыблено. Скалы действительно были выступами, настолько, что их верхние уступы были похожи на огромные платформы, простирающиеся над морем на четверть мили. Раннович опасался подводить корабль слишком близко. Помимо опасностей камнепада, нужно было учитывать течения.
Не представляю, как нам высадиться, — сказал он Сайсиферу на носу. Я никогда ничего подобного не видел! Даже Зубы к югу от Медальона было бы легче преодолеть! Кажется, там нет входа, в отличие от Теру Манга.
Киррикри пока не сообщил ни об одном. Сайсифер содрогнулась, изучая изрезанные скалы и скопления густой тени под ними. Они были похожи на неприступную крепость, враждебную и угрожающую. Не было видно ни одной птицы, и ни намека на кусты, кустарники или листья.
Днями они плыли на юг, под хмурыми скалами, которые не предлагали никаких намеков на изменения, как будто они шли к самым ледяным полям без перерыва. Сайсифер несколько раз пыталась связаться с Киррикри , но это было похоже на то, что огромные скалы действовали как барьер для всего, закрывая его мысли. Она не хотела этого делать, но она на мгновение попыталась заглянуть своей силой в землю, но снова была только тень, никаких признаков жизни, никакого шепота звука, никакого намека на то, что за скалами будет что-то, кроме тьмы.
Там должна быть жизнь, — сказал однажды утром Раннович. Даже если она испорчена.
Не могу сказать, — сказала она. Оно замаскировано. Казалось, она замкнулась в себе, униженная береговой линией, побежденная ею. Экипаж тоже был напуган, и к ним вернулось прежнее беспокойство. Были мелкие споры и даже одна или две драки, хотя Раннович ходил среди них, как бык, и грозился сбросить за борт любого, кто не сможет сохранять терпение.
Он ничего не сказал девушке, но он беспокоился о судовых припасах. У них было достаточно воды еще на несколько дней, а еды было меньше. Скоро им придется высаживаться. Но где?
В конце концов облегчение пришло, хотя и не от негостеприимных скал. Большой остров вырисовывался из утреннего тумана, и хотя он был крутым и местами отвесным, на нем было несколько бухт с растительностью, которая казалась обычной. Корабль стоял на якоре в мелководной бухте, обращенной к открытому морю, и вскоре группа на берегу обнаружила свежие источники и съедобные фрукты. Позже в тот же день они убили дикую свинью, а вечером вся команда праздновала. Раннович почувствовал облегчение, сидя на упавшем бревне, наблюдая за мужчинами, которые танцевали вокруг костра.
Пусть они этим наслаждаются, — сказал он Сайсиферу , который выглядел неловко из-за возможности привлечь внимание к кораблю. Если они этого не сделают, мы не сможем продолжить путь в нужном настроении. Эти люди — бойцы. И им, я полагаю, нужно быть такими, если мы действительно доберемся до материка.
Они вернулись на корабль на ночь, хотя пение продолжалось еще долго. Сайсифер уснула незадолго до рассвета. Когда она проснулась, корабль скользил по спокойным водам, команда работала веслами без усилий и жалоб. Она вышла на палубу и обнаружила, что Раннович сияет, чему-то радуясь.
Наша верная сова вернулась, — сказал он, указывая на перила.
Сайсифер хлопнула в ладоши и бросилась к большой белой птице, нежно поглаживая ее крылья. Те из команды, кто ее видел, кивнули себе. Сова стала хорошим предзнаменованием.
Я был в горах, — сказал Киррикри Сайсиферу , хотя только она слышала его голос.
А Дипуолки?
Я не подлетал к ним слишком близко. Они находятся за горами, возвышающимися над прибрежными скалами. Они названы так, потому что они действительно глубокие, но насколько глубокие, я не могу вам сказать. Они обрываются, бездонная зелень, вниз к туману и облакам, которые образуют основание еще одной линии гор. Но, хозяйка, вы не можете себе представить, каков этот другой край. Он возвышается за пределами воображения.
Старкфелл Эдж?
Я не могу описать это. Это стена, воздвигнутая богами, нависающая над миром. Она возвышается на многие мили, все выше и выше, скрываясь из виду. Хотя она была далеко на западе, и я туда не ходил, она казалась огромной. Я повернул на юг вдоль меньшей гряды, которая называется Морской Скарп. Эти скалы позади нас не бесконечны, как мы боялись. Они вскоре спускаются к мысу, и как только корабль обогнул его, мы видим широкую бухту. Она образует пролом в скалах, а в центре бухты находятся дюны странной формы, похожие на могучие когти, и из них течет река. Это Феллуотер. Она прорубила себе путь вниз через огромное ущелье, в три раза выше скал Теру Манга, а может, и больше. Я не следовал по ее течению вглубь страны, потому что за ней наблюдают.
Кем?
Горы возвышаются по обе стороны ущелья. И в каждой из них находятся Дозоры. В них находятся слуги леса, хотя я их не видел. Я слышал их и уловил некоторые имена, такие, как те, что я дал тебе. Ничто не ускользает от глаз этих Дозоров.
Они тебя видели?
Лес давно знал о моем присутствии. И он знает, что корабль здесь. Я думаю, нет ничего, чего бы этот лес не знал.
Оно враждебно?
Я не могу читать его мысли. Они закрыты для меня. Он послал крылатых слуг следить за мной, но они не нападали. Они были похожи на орлов, хотя и меньше, чем большие орлы Медальона, такие как Скайрак. Я опередил их, но они, похоже, не собирались преследовать меня. Есть еще что-то, чего они боятся, хотя я не получил четкого представления об этом. Они называют это Полетом Теней.
Знаете, что это может быть?
Только то, что на небе тьма.
Сайсифер позвала к себе Ранновича. Он держался подальше из уважения к сове и его отношениям с Сайсифером . Он кивнул птице, желая, чтобы и он мог поговорить с ним. Сайсифер рассказала ему все, что Киррикри ей передал. Раннович тут же приказал принести пергамент и начал торопливо чертить карту для своего рулевого, Хельвора.
Где нам приземлиться? — спросил последний, плотный, темнобородый мужчина, чья грубая внешность противоречила остроте ума. Он посмотрел прямо на сову, словно ожидая словесного ответа.
Киррикри говорит, что мы могли бы сойти на берег в заливе, — сказал Сайсифер . Но мы будем на открытом пространстве, как полевки на голой скале. Образ крылатого хищника, пикирующего вниз с растопыренными когтями, был у всех в голове. Он говорит, что нам лучше проплыть через Когти и попасть в ущелье. Там будет очень трудно кому-либо напасть на нас.
Он думает, что нас встретят с силой? — спросил Раннович.
Он не знает. Но я думаю, мы должны исходить из того, что мы будем мишенью и нежелательны.
Согласен, — фыркнул Хелвор, почесывая густую бороду и проводя рукой по волосам. Если бы он был намного больше, подумала Сайсифер , он был бы почти таким же большим, как Камнеделвер. Как бы она хотела, чтобы здесь были Омлак и некоторые из его спутников. Но она не должна сожалеть об их отсутствии: команда Ранновика была настолько способной командой бойцов, насколько она могла бы пожелать.
Насколько Киррикри мог судить, — продолжала она, Феллвотер вытекает из Старкфелл-Эджа. Он прорезает лес.
Пройдя ущелье, — сказал Хелвор, — что дальше? Безопасное место для моего корабля?
Ранновик усмехнулся и обнял его. Да, нам лучше найти место для твоего любимого корабля, а, Хелвор? Ты бы никогда не уснул, зная, что он в опасности, не говоря уже о команде.
Хельвор хмыкнул. Люди — расходный материал. Корабли уникальны. Но он ухмыльнулся в ответ. Раннович знал, что он такой же надежный, как и все остальные, и предан своим товарищам. Большинство команды были чистыми Гаммаварцами.
Корабль можно безопасно пришвартовать в дальнем конце ущелья, — сказал Сайсифер .
Что же нам делать тогда? — спросил Ранновик. Он снова стал серьезным, и не только Хельвор наблюдала за девушкой, но и другие члены экипажа; она чувствовала, что все они ловят ее слова. Они почти прибыли: что им делать? Внезапно ее охватило потрясение, и она поняла, что не думала дальше этого момента. Она постаралась не показать этого на своем лице.
Раннович пришел ей на помощь. Он инстинктивно понял, что у нее на уме. Кто-то живет в земле за ущельем, — крикнул он команде. Мы знаем, что наш враг здесь. Мы должны искать его следы. Он взглянул на Киррикри . Знает ли сова?
Сайсифер покачала головой. Он ничего не узнал от Анахизера или его слуг.
Тогда лес может быть населен теми, кто будет противостоять ему, — сказал Раннович. Я говорю, что мы должны попытаться найти их.
Сайсифер кивнула, ее замешательство испарилось. Да. Это может привести нас к врагу. Мы можем узнать что-то о его планах.
Я снова поднимусь в небо, — сказал ей Киррикри .
Куда ты пойдешь?
Посмотреть, что я смогу узнать о лесу. И о Старкфелл-Эдже. Я думаю, госпожа, будет лучше, если вы не будете пытаться следовать за моим полетом. Закройте свой разум. Мы не знаем, что им питается.
Сайсифер не хотела снова отрываться от совы, она согласилась. Вскоре после этого Киррикри улетел и вскоре скрылся из виду, пролетев над краем скал высоко над головой.
Корабль отправился на юг, найдя обещанный мыс на следующий день. Наконец, в широкой бухте за ними, они увидели массивные дюнные отмели Когтей и поняли, что достигли устья Феллуотера. Было огромным облегчением освободиться от нависающего Си-Скарпа, и настроение команды сразу изменилось.
Хотя залив был спокоен, он был глубок, вода была насыщенно-зеленой, пронизанной облаками ржаво-цветной воды из устья Феллуотера, как будто гигант истекал своей кровью в океан. Несколько членов команды бормотали о движении под мягкими волнами, но хотя было много указаний и сканирования воды, никто не увидел ничего, что можно было бы определенно распознать. Сайсифер вспомнил об иссиквелленах, задаваясь вопросом, были ли они здесь, могли ли они следовать за кораблем.
В сумерках они бросили якорь у устья реки. По обе стороны возвышались огромные дюнные берега, увенчанные колючей травой высотой с человека, а за ними виднелись более низкие скалы, покрытые лесом. Побережье здесь контрастировало с Си-Скарпом, поскольку там было изобилие животных и птиц. В сумеречном небе кружились фигуры, птицы охотились, хотя ни одна не выходила в залив, чтобы исследовать одинокий корабль. Внутри страны можно было услышать хор насекомых, и команда слушала его с чувством облегчения, как будто привычность таких звуков приносила с собой больше комфорта, чем мертвая тишина Скарпа, где, казалось, не было никакой жизни и ничто не поощряло ее.
В своей каюте Сайсифер спала беспокойно, ее сны были пронизаны видениями из прошлого, и тень Ксеннидхума, которая давно ее не беспокоила, вернулась, чтобы досаждать ей, словно ее черное сердце билось сильнее, чем когда-либо. И она представила себе, как Анахизер нависает над ней, больше, чем Си-Скарп, наблюдает и смеется, распространяя безумие. Однажды, проснувшись на некоторое время, она подумала, что чувствует огромную тень, раскинувшуюся высоко над кораблем. Она прогнала ужасный образ из своего разума и подумала об Оттемаре, или Гайле, как она всегда называла его про себя, и о том, как шок от осознания того, что она его любит, впервые застал ее врасплох. Теперь у него была императрица, и скоро у него будет ребенок. Эта мысль терзала ее, гораздо сильнее, чем тень, которую она, как ей казалось, чувствовала, гораздо сильнее, чем западная угроза. Она не могла от нее избавиться. Будет ли это сын? Наследник, который однажды будет править Золотым островом? Теннебриэль мог дать ему это, тогда как она не могла. Но это пришло к ним так быстро! Не успел он жениться на девушке, как он…
Она проклинала себя за свою слабость, но в ту ночь она больше не спала. Люди Ранновича приготовились рано утром следующего дня, вставая до восхода солнца. Рыжеволосый Гаммавар стоял, уперев руки в бока, вытянув лицо почти с презрением к пейзажу за ними. Они прошли через дюны и теперь стояли перед расщелиной в возвышающейся каменной стене, которая была устьем Феллуотера. Сайсифер улыбнулась про себя, увидев Ранновича. Каким-то образом он смог подавить свои собственные сомнения относительно этой экспедиции. Неужели он действительно настолько невосприимчив к ужасам, таящимся в земле за этими скалами?
Мы идем, — сказал он ей почти небрежно, хотя она знала по опыту, что подготовка должна быть тщательной. Оружие держалось наготове, и люди прислушивались к каждому звуку, готовые защитить корабль. Они были напряжены, как тетивы, бдительны и дрожали, хотя и с каким-то зачарованным волнением, а не со страхом. Корабль двигался вперед, весла опускались бесшумно, едва создавая всплеск, когда команда тянула судно через воду, которая была как стекло. Наверху на скалах кружились птицы, равнодушные.
Скалы поднялись, внезапно приняв устрашающий масштаб, и когда корабль проскользнул между первым из них, тень поглотила его, и холод сжался, как кулак. Вода закружилась под корпусом, вялая и темная, хотя не было никаких камней, которые могли бы безжалостно рвать бревна. Осторожно, напрягаясь, они двинулись дальше. Скалы немного отклонились назад, намекая на еще большие размеры, и в некотором смысле они были не похожи на секретные входы в Теру Манга, хотя там не было ужасных приливных волн этой северной земли, с которыми нужно было бороться. Раннович на мгновение подумал о том, как Сайсифер выставил его дураком перед его людьми во времена Гондобара, но он пропустил это мимо ушей.
Это слишком просто, — прошептал он ей. Эта земля похожа на стаю спящих гончих, или даже хуже. Хотел бы я, чтобы с нами был народ Омлака. Каменоломы могли бы заглянуть в эти стены, как и Земляные Карака.
Сайсифер беспокойно кивнула, ее разум затуманился. Через некоторое время они прошли через первый из утесов в более широкую область, которую река вырыла из более мягкой полосы скалы. За ней она снова сузилась. Эта странная конфигурация берегов повторялась несколько раз, пока корабль не оказался под бровями самых больших утесов, входом в большое ущелье, которое было прорезано через уступ. Проход казался слишком узким, чтобы принять корабль, но когда судно приблизилось к нему, Ранновик увидел, что места едва хватит. Достаточно для одного корабля, но недостаточно для двух. Он приказал кораблю двигаться вперед, и Хельвор кивнул, его лицо было таким же мрачным, как война.
Когда они вошли в канал, холод усилился, и солнце, которое было позади них на востоке, исчезло из виду. За исключением нескольких лучей света, казалось, что снова наступила ночь. На них опустилась ужасающая тишина, заглушающая падение весел. Раннович потребовал головни, и несколько из них быстро зажглись. Тени отступили, но ненадолго. Стены сомкнулись, теперь поднимаясь так высоко, что, казалось, они встречаются наверху, как остроконечный свод. Казалось, что корабль все глубже погружался в темнеющий туннель.
Долгое время никто не говорил, и только изредка раздавался шепот. Сайсифер попыталась сосредоточиться на черном камне, но он ничего ей не сказал. Река, которая когда-то, должно быть, была бурным потоком, скользила, как огромная змея, раздутая, но довольная, молчаливая и терпеливая.
Небо еще над нами? — спросил Раннович, глядя в темноту.
Сайсифер кивнул, почувствовав свет там, где его не было. Это все еще ущелье.
Весь этот день и большую часть ночи они двигались вперед, по очереди садясь на весла, потому что не осмеливались позволить кораблю отдохнуть в этом месте. Когда через несколько часов после рассвета они услышали разрыв в тишине, рев воды впереди, все они испытали облегчение, что бы это ни значило. Слишком долгое пребывание в этой ошеломляющей дыре притупило бы остроту даже у самых выносливых из них. Они подошли к участку ущелья, который опасно извивался, качая воду из одной стороны в другую, так что управлять судном было труднее, но Хельвор был доволен тем, что у него было что-то сложное. Команда так увлеклась своей работой, что не заметила становящегося впереди света. Сайсифер указал на него.
Тогда мы скоро выйдем, — проворчал Раннович.
Наконец они вышли за пределы ущелья, и река расширилась. Берега ее были все еще крутыми, их вершины густо поросли растительностью, которая была столь же обильной, как тропическая растительность, и в которую невозможно было заглянуть. Деревья раскинули свои ветви в обнимающем пологе над густым подлеском, и голоса птиц эхом разносились между скалами.
Глубокие моряки? — спросил Раннович, взглянув на девушку.
Она кивнула, но ничего не сказала, словно посетила священную землю.
Ранновик оглянулся на свою команду, собираясь дать им шумное приветствие, но его дыхание перехватило, когда он увидел ущелье, из которого они недавно выбрались. Его стены содрогнулись, застонав глубоко под землей, затем плавно двинулись, словно плывя, навстречу друг другу. Через несколько мгновений они сошлись вместе с треском, похожим на гром. Мужчины вскочили, держа мечи наготове, и птицы взлетели в небеса с какофоническими криками.
Вход в ущелье был запечатан.
9 Ангарбрид
Раннович и его команда долгое время внимательно изучали скальные стены, но не было никакого движения, и вокруг них наступила тишина. Однако ничего не произошло, и ожидаемая атака не последовала. Было выдвинуто несколько теорий о том, как скалы сомкнулись, но в конце концов Раннович приказал кораблю двигаться дальше вверх по Феллвотеру. Вскоре после того, как он начал двигаться, звуки леса на обоих берегах возобновились, хотя в них была уникальность и отсутствие привычности, которая была на землях за пределами ущелья.
Корабль не успел далеко подняться вверх по реке, как стало ясно, что дальше идти некуда: для большого судна в воде было слишком много препятствий. Сломанные деревья торчали вверх своими острыми ветвями, а нависающие сучья угрожали всему, что проходило мимо. Хельвор объявил, что судно должно стать на якорь, и когда они увидели приток, вливающийся с восточного берега, это показалось им естественным местом, чтобы направить судно. Берега реки были крутыми и скользкими от грязи, и казалось, что судно будет в безопасности от любого нападения с берега.
Сайсифер гримасничала, глядя на мутную воду. Я не могу догадаться, что в реке, — сказала она. И Феллуотер, и его приток были отвратительного цвета, темные и непроницаемые. Казалось маловероятным, что они могли поддерживать жизнь, но они не могли быть в этом уверены.
Корабль был закреплен, частично под навесом, миниатюрой навеса Си-Скарпа. Раннович приказал спустить лодки поменьше и распорядился, чтобы несколько человек остались с кораблем под бдительным оком Хельвора. Пока они не убедились, что находятся в относительной безопасности в этой чужой стране, большой рулевой не желал покидать корабль, опасаясь его потери. Раннович сомневался, стоит ли оставлять кого-либо из своей группы, но план Хельвора был разумным.
Мы последуем за этим притоком так далеко, как он нас приведет, — сказал Раннович. И мы привезем обратно те новости, которые найдем.
Если ты не вернешься через неделю, — сказал Хельвор, многозначительно нахмурившись, — мы вернемся в Цепь? Это было стандартное понимание Гаммавара. В прошлом они славились своими отважными путешествиями, но у них были свои кодексы. Если Раннович не сможет уложиться в принятый срок, ему придется предположить, что Хельвор уйдет.
Он рассмеялся. Да, Хельвор. Но сначала тебе придется открыть ущелье.
Хельвор бы отозвался его смехом, но никто из команды не мог расслабиться после нервирующего движения ущелья. Если оно не вернется, корабль никогда не покинет внутренние земли.
Сказав несколько последних слов, Раннович и Сайсифер повели отряд вверх по сужающемуся притоку, их шесть лодок тихо скользили по воде, все глаза были устремлены на нависающую над ними растительность. Она была спутанной и густой, не указывая ни на что из того, что могло быть внутри, и по мере того, как они углублялись в узкое ущелье, звуки наверху становились приглушенными и далекими. Случайная тень мелькнула над головой, птица, но двигалась слишком быстро, чтобы ее можно было увидеть. Мужчины перебирали свои мечи, гребцы изучали воду впереди и позади, уверенные, что какой-то враг, должно быть, готовит атаку.
Пока отряд Ранновича двигался вверх по реке, Хельвор заставил своих оставшихся людей работать, крича на них, выкрикивая приказы. Он знал, что если бы он позволил им сидеть без дела, мрак леса вскоре бы их поглотил, поэтому он заставил их работать усердно. Они проверили каждую веревку на износ, затем спустили парус и принялись за его ремонт. По мере того, как шли часы, люди все больше увлекались своими задачами, и хотя лес постоянно находился под наблюдением, он не подавал никаких признаков враждебности или извергания на них врага.
Той ночью темнота быстро сомкнулась над ними, солнце скрылось за лесом ближе к вечеру. Хельвор настоял, чтобы горело только минимальное количество масляных ламп. Лес становился все более тихим, и гудение насекомых затихло. Даже вода, казалось, понизила свой голос до шепота. Не было никакого ветра, воздух стал холодным. Большинство мужчин были сонными, тяжело трудясь весь день. Они начали засыпать, Хельвор вместе с ними. Те, кто несли вахту на носу и корме корабля, также обнаружили, что их глаза тяжелеют, поскольку изучать можно было только темноту.
Когда лодка начала двигаться, охранники сначала не заметили этого. Она скользила вдоль берега, ее якорь и канаты были разорваны, пока Рордас на корме не понял, что происходит. Он издал крик и прыгнул в середину судна, разбудив других. Мечи сверкнули в слабом свете ламп, и все мужчины вскочили и бросились к бортам судна.
Наши линии перерезаны! — выругался Хелвор, ощетинившись от ярости. Но они никого не увидели. Выбросьте новый якорь, — крикнул он, и лес заглушил его голос. Приказ был быстро выполнен, но как только запасной якорь коснулся воды и затонул, линия обмякла. Ее вытащили, обрезав конец, хотя при более близком рассмотрении она, казалось, была перекушена. К этому времени корабль уже вышел в главную реку. Мужчины пытались разглядеть стены ущелья, но ночь была похожа на черный туман.
Вёсла! Давайте, болваны, двигайтесь, двигайтесь! — прорычал Хелвор, его голос был полон беспокойства. На борту было не больше горстки людей. Они могли бы остановить корабль веслами, но течение было опасно быстрым. Восемь длинных весел ударили по воде и на мгновение остановили корабль, но затем, одно за другим, весла разбились, раскалываясь, как будто их заклинило в острых камнях под поверхностью. Что было внизу? — кричал разум Хелвора, когда его корабль накренился и покачнулся, беспомощно барахтаясь. Он был на середине течения и внезапно наткнулся на что-то, возможно, на песчаную отмель, хотя Хелвор не мог понять, как песчаная отмель могла оказаться здесь, в такой быстрой реке, зажатой между ее скалистыми берегами.
Его команда беспомощно посмотрела на него, и он увидел, как ужас пробежал по их лицам. Он махнул им рукой, чтобы они встали в грубый круг у перил, зная, что атака, несомненно, неизбежна, и она должна исходить с реки.
Сам Хельвор смотрел вверх по течению, хотя в кромешной тьме было трудно различить какие-либо детали. Однако движение было, и он наконец увидел взмах весел. Еще одно судно! Узкое и с длинным, заостренным рылом, оно приближалось к ним, как огромное бегущее бревно. У него не было парусов, и оно было черным, как смерть. Внутри него были какие-то фигуры, и копья торчали в ночное небо, но Хельвор не мог разглядеть ни одного лица.
Он крикнул своим людям, приказывая им быть готовыми принять удар тарана. Река почти намеренно развернула его корабль, подставив борта приближающейся точке. С поразительной скоростью темный корабль приблизился, его таран с хрустом вонзился в нутро корабля Гаммавара, словно гигантское копье, разрывая внутренности корабля Гаммавара. Стропила треснули, и палуба смялась. Люди Хельвора едва держались, едва не вылетев за борт, когда вражеское судно прорвало их корабль насквозь.
Хельвор поднял свой меч, крича от негодования и ярости, и тут же оказался лицом к лицу с дюжиной воинов. Они были одеты в тонкие металлические доспехи, черные как ночь, их шлемы были надвинуты на лица так, что были видны только их глаза, хотя это были глаза зверей, диких и голодных. Они не издавали ни звука, шагая вперед со скоростью насекомых, рубя Хельвора, их изогнутые клинки свистели, когда они почти разрезали его на части там, где он стоял. За ними были другие более крупные существа, огромные, раздутые существа с огромными головами и удлиненными клыками. Они не несли оружия, но их руки были длинными, и у них были массивные ладони, оснащенные когтями вместо пальцев, и они, казалось, слепо разрывали воздух перед собой. Хельвор знал их такими, какими они были, ненавистными Фер-Болганами, отродьями Анахизера. Но дьяволы в черных доспехах были неизвестны Гаммаварам. Корабль был полон ими, а за всеми ними стояла молчаливая фигура в плаще с капюшоном — пастух, который гнал их так же безжалостно, как таран корабля.
У Хельвора не было времени, чтобы что-то еще понять. Удар по голове сбил его с ног, он покатился по наклонной палубе. Ноги ускользнули из-под него, и он упал. Он лишь наполовину осознавал, как мир ускользает от него, а затем он упал в раненое брюхо своего корабля. На палубе воины в черных кольчугах легко изрубили остальных моряков. Один прыгнул в реку, но через несколько минут закричал, когда что-то под водой схватило его и разорвало на части.
Лодки Ранновича не успели далеко пройти по притоку Феллуотер, как он понял, что река повернет вспять и поведет к холмам над ущельем. Подальше от леса, — сказал он Сайсиферу . Хотя, если мы поднимемся в холмы, то сможем осмотреть то, что находится под нами.
Да, я думаю, нам стоит попробовать и посмотреть, как обстоят дела на этой земле. Если мы войдем в лес без четкого представления, мы можем почти сразу же потеряться, — согласилась она. И снова она подумала о своей глупости, приведя их в это место. Одно дело было следовать за Корбиллианом и остальными в земли на востоке, но они обладали силой, численным преимуществом. Эта земля кишела другим видом ужаса.
Ближе к вечеру им пришлось спустить лодки на берег, так как впереди были водопады. Лес не поредел, деревья толпились вместе и собирали тени, словно они были драгоценностью. Но правый берег был не таким густым, деревья были немного реже, и мужчины могли видеть сквозь них и вверх по склонам лес, окаймлявший подножие холмов. Раннович предложил им подняться наверх, отойдя от реки. Они нашли место для лодок, срубили ветки, чтобы прикрыть их, и когда они закончили, Сайсифер удивилась тому, как хорошо они их замаскировали. Она сомневалась, что лес удастся обмануть, хотя все еще не могла оценить его возможности. Она знала, что в нем есть жизнь, возможно, наблюдающие глаза, но она не могла ничего выделить.
Группа начала путешествие через деревья. Здесь они были тоньше, не особенно высокими, как будто эта часть леса была обособленной, секцией, не связанной с главным лесом через реку, настоящими Дипуолками. Мужчины были веселы, некоторые из них говорили вслух, что если это и есть страшный лес из легенды, то он не так уж и плох. Но Сайсифер ничего не сказал. Наступил вечер, когда они поднялись высоко на нижние склоны холмов, приближаясь к краю деревьев, и Раннович предложил им разбить лагерь на их пределе, а не на открытых склонах. Так и было сделано, хотя Раннович не разрешил разводить огонь. Мужчины ворчали, поедая сушеную рыбу и фрукты, но они знали, что в инструкциях их лидера был здравый смысл.
Тьма быстро распространилась. Сайсифер и Ранновик поднялись за пределы лагеря, некоторое время изучая скалистую местность. Казалось, она мало чем отличалась от склонов Маладора на Медальоне или земель над лесами короля Странгарта на востоке.
Это тебе что-нибудь говорит? — мягко спросил Раннович, зная, что у нее есть силы, превосходящие силы обычных людей. Здесь, наедине с ней, он чувствовал, как эти силы волнуют его, желая, чтобы он мог нарушить свою клятву с самим собой и высказать ей свои мысли. Но он этого не сделал.
Она кивнула на возвышающиеся пики, пронзающие небо, теперь заполненное звездами. Мои силы — странная вещь, Ранновик. Они приливают и отливают, как приливы. Я могла бы лучше их контролировать, если бы не боялась их. Бывают моменты, когда я чувствую вещи, но вынуждена отступать от них. В другие моменты я хочу использовать силу, как меч. Честно говоря, — добавила она, поворачиваясь к нему с улыбкой, которая, по иронии судьбы, поразила его, как удар клинка, — я была бы счастливее, если бы освободилась от них. Когда-то я думала, что они очистили меня.
Если бы она была любой другой женщиной, он бы прижал ее к себе и утешил. Но он говорил так тепло, как только мог. Я уверен, мы будем рады любой силе, которой ты обладаешь в этой стране.
Она снова кивнула в сторону высоких вершин. Смотрите туда. Что-то наблюдает за нами, как и обещал Киррикри . У холмов есть глаза. Не только для нас, но и для всего. Глубинные Волки поставили вокруг них своих собственных стражей.
Мы туда пойдем?
Утром. Она кивнула. Я думаю… Но ее голова резко повернулась, словно лес внизу был полон воя.
Меч Ранновича метнулся ей на защиту, и он тут же ее накрыл. Что это? — прошипел он, хотя ничего не слышал и не видел.
Сайсифер похолодела как лед. Волосы прилипали к голове, пока она смотрела на неподвижные деревья. Нам нужно подняться выше, — процедила она сквозь зубы.
Мужчины в опасности!
Нет. Их лагерю ничего не угрожает. Но за пределами… Она ничего не сказала, схватив Раннович за руку. С удивительной ловкостью она пошла вверх по склону, пробираясь сквозь валуны и осыпи, Раннович с трудом поспевал за ней. Через некоторое время она подошла к огромному выступу и обошла его, взобравшись на него, как на балкон. Раннович пошел за ней, следя за каждым камнем, словно он мог превратиться в противника.
Оказавшись на скале, он ахнул. Вид, несмотря на надвигающуюся ночь, был ошеломляющим. Прямо под ними был лес, через который они пришли. Но за ним, возвышаясь бесконечным темным пятном, были Глубокие Воды. Справа скалы обрывались к другому небольшому ущелью, и именно из него выходил приток Феллвотера. За массивом Глубоких Вод было невозможно увидеть многого, только разную степень темноты, но Раннович чувствовал там что-то потрясающее, что-то такой величины, что ему пришлось отвести от него глаза.
Сайсифер смотрела на него, и ее собственное выражение лица было ужасным. Мы должны вернуться! — яростно прошептала она, словно боясь, что ее слова будут разнесены по слушающей земле.
Что ты слышал?
Есть определенные вещи, которые касаются моих сил, как если бы это были обнаженные нервы, — сказала она. Феллвотер там. Она указала. И зло собирается. Я слышу имя, ангарбрид. И есть Фер-Болган.
Раннович застонал. А как же Хелвор! Они рядом с ним?
Сайсифер уставилась вдаль, содрогаясь, словно могла видеть каждую деталь произошедшего. Мы должны вернуться к нему. Раннович, их тысячи, как перевернутый муравейник.
Он повернулся и немедленно спрыгнул со скалы, даже не дожидаясь, чтобы посмотреть, не позади ли она. Но она была столь же проворна и через несколько минут настигла его. Они вместе ворвались в лагерь, разбудив мужчин своими криками.
К реке! Немедленно! — прогремел Раннович, не обращая внимания на то, кто или что его слышит. Лагерь взорвался, когда каждый мужчина пристегнул меч и сбросил спальный плащ. С отчаянной скоростью они помчались вниз по деревьям, некоторые падали, но тут же поднимались, не обращая внимания на опасность, стремясь вернуться к своим товарищам. Раннович не упомянул Фер-Болгана, но сам факт того, что корабль был в опасности, подстегивал их.
Они пришли к месту, где спрятали лодки, и Раннович руководил их спуском на воду, мужчины прыгали в них и отчаянно гребли. Потребовалось всего несколько минут, чтобы вся группа вернулась на реку, хотя Раннович и Сайсифер оказались замыкающими.
Насколько близко они к нашему кораблю? — прошептал Ранновик, наклоняясь к девушке.
Я не могу сказать. Феллвотер течет далеко через Дипуолкс к самому основанию Старкфелл-Эджа.
Раннович вздрогнул, услышав это имя. Это ли он почувствовал, возвышаясь над миром за лесом? Может ли что-то быть столь огромным?
Когда они огибали крутой изгиб реки, что-то врезалось в их лодку, протестуя, как дерево царапает дерево. Это было полузатонувшее дерево, и хотя оно не раздавило борт лодки, оно отбросило ее почти к берегу. Раннович ругался, крича своим гребцам, чтобы те исправили положение. Другие лодки уже скрылись из виду за изгибом.
Что-то плещется в воде, внезапный хлыст, словно отступающий прилив обнажил скалы, и водоворот воды снова выводит лодку из-под контроля. Один из мужчин вылетел наружу, ударившись о реку с судорожным всплеском. Вся команда кричала, не зная, взяться ли за весла или бросить их ради мечей. Но атаки не последовало, и лодка рванулась вперед, прямо в подлесок, который охотно принял ее, обвивая усики вокруг нее. Над головой хрустнула старая ветка, упав, как рангоут, и мужчины едва успели отскочить в сторону.
Раннович выругался, рубя ветку мечом, но дерево звенело, как металл, и его рука дрожала. Освободите нас! — кричал он. Но лес не был готов так легко отпустить свою добычу. Минуты тянулись, пока мужчины прорубались через подлесок. Некоторые весла были потеряны, другие повреждены. Они не могли сдвинуть свою лодку с места.
Мы должны сойти на берег, — сказал Сайсифер .
Как далеко мы от нашего корабля? — спросил Раннович, больше ничего его не волновало.
Несколько миль. Сомневаюсь, что мы сможем добраться туда ночью. Не через лес.
Раннович огляделся вокруг, но деревья теснились, словно гиганты, закрывая весь свет и звук. Какой это берег?
Мы пересекли, — сказал Сайсифер . Мы в Глубоких водах.
Хельвор почувствовал, как горящий нож вонзается ему в голову. Он попытался закричать в знак протеста, но его голос вырвался наружу сухим хрипом. Он болезненно открыл глаза, хотя веки, казалось, были склеены. Первое, что он осознал, был холод, ласкающий его грудь; нижняя часть его тела полностью онемела. Нож в его черепе вытащили, но он оставил пульсацию, которая грозила ослепить его. Свет брызнул на него откуда-то сверху, рваное солнце. В корпусе корабля была пробита дыра. Он застонал, увидев разрушения вокруг себя. Каким-то образом он упал внутрь искалеченного корабля, накинувшись на кусок древесины. Наступил день, и вместе с ним наступила новая тишина. Он подтянулся на наклонную внутреннюю палубу, узнав, что ни одна из его костей не сломана, хотя все его тело было в синяках. Кровь спутала его волосы и бороду, и он зачерпнул холодной воды, чтобы привести себя в чувство. Его меч исчез.
Ему удалось пробраться через внутренности корабля на палубу наверху. Увиденное заставило его задохнуться. Насколько он мог судить, никто из его товарищей не выжил. Их тела были безжалостно изрублены, как говядина, хотя мясник был бы более осторожен в своей работе. Кровь забрызгала все, запеклась на отрубленных конечностях, а безглазые головы тупо смотрели вверх, отделенные от своих туловищ. Фер-Болган и их паукообразные собратья с полной самоотдачей разорвали людей.
Сначала Хельвор онемел, думая, что было бы лучше, если бы он погиб вместе с ними, но он подумал о Ранновике и других. Если они вернутся, без корабля! Так быстро, как только мог, он начал осматривать корабль, надеясь, что что-то можно сделать. Именно тогда он увидел истинный масштаб бойни. Он опустился на колени, обхватив голову руками. Потому что там, разбросанные в разные стороны на нижних обломках, были баркасы. Люди вернулись. И, как и люди Хельвора, они были разрезаны на части, разорваны на части врагом. Некоторые из ужасных существ также были убиты, но Хельвор не мог заставить себя взглянуть на них. Он не мог найти ни одного из существ в черных доспехах, только Фер-Болган. Рой мух заполонил сцену.
Сам корабль содрогнулся, словно скорбя вместе с Хельвором, и он знал, что он неизбежно пойдет ко дну. Было бы лучше, если бы так и произошло, потому что здесь его невозможно было бы снять с мели. Таран разрезал его почти пополам, и он был продырявлен во многих местах в трюме. Тогда пусть это будет подходящий гроб. Бросив последний взгляд на его ужасное содержимое, Хельвор спрыгнул с палубы в реку и с трудом поплыл к берегу. Если что-то под водой пришло за ним, ну что ж, пусть.
Но он добрался до берега, подползая по скользкому илистому берегу к деревьям. Опустившись, он сел и уставился на реку. Кто-нибудь из них спасся? Сколько врагов было? Мысли снова и снова кружились, голова болезненно пульсировала, и день тек так же быстро, как вода перед ним.
Его внимание привлекло какое-то движение на воде, гораздо позже в тот же день. Судно двигалось вниз по реке. Хельвор упал на живот в траву, наблюдая, его тело сотрясалось при мысли о большем количестве Ферр-Болганов. Но это была одна из лодок. Должно быть, она застряла в грязи или в упавших ветвях у реки, и каким-то образом освободилась. Теперь она кружилась вниз по реке к главному ущелью.
Годы тренировок и борьбы за выживание в теру манга подсказали ему это сейчас. Он быстро огляделся, никого не увидел, никаких признаков врага, затем поднялся, нырнув в реку. Он идеально рассчитал время своего заплыва, перехватив длинную лодку на середине течения, его рука нащупывала ее и отчаянно держалась. К своему ужасу он услышал шипение металла, и меч рубанул, вонзившись в перила в дюймах от его костяшек.