В нескольких милях к югу от них Руванна взгромоздилась, словно орел, на другой скале, хотя она использовала свои уникальные дары, чтобы слиться с ней таким образом, что никто не мог бы ее обнаружить, даже самый наблюдательный из земляной . Теперь ей пришлось очень сильно сосредоточиться на изучении Брэннога и его отряда, поскольку волков становилось все труднее контролировать. Они что-то почувствовали в этих землях, какую-то скрытую угрозу, более опасную, чем земляной из сообщества Гнарага, и они хотели немедленно выследить ее. Руванна не допустит этого.

Она наблюдала издалека, как Брэнног и его последователи отправились со своим эскортом на расчищенную территорию на одном из многочисленных пологих холмов над самой густой частью леса. Когда-то эта территория была замечена как вход в систему туннелей земляной , но Руванна знала, что так называемые обитающие в холмах земляной не заботились о маскировке, как лесные жители, в основном потому, что над лесом бродило очень мало хищников. Руванне было легко наблюдать за тем, что последовало, когда Брэнног и его избранные спутники спустились в систему, ведомые крошечными послами Гнарага.

Волки снова хотели хлынуть вниз в долину и вверх по противоположным склонам, но Руванна удержала их. Она заставила их ждать долгие минуты в тишине. Звуки из леса нарушили это; волки тихо зарычали, оскалив зубы. Затем Руванна увидела еще одну группу земляной , поднимающихся по склону, украдкой оглядывающихся по сторонам. Девушка в шоке затаила дыхание, потому что они были уникальны во многих отношениях: они были очень бледными, со светлыми волосами и носили краску. Возвышенные земляной ? Из тумана легенды?

Они поползли вверх по склону, а затем, после короткого обсуждения, скрылись из виду в системе земляной . Это было все, что Руванна могла сделать, чтобы удержать волков. Ей пришлось позволить им спуститься со скал, и она последовала за ними, мягко уговаривая их, замедляя их. Они знали, так же определенно, как и она, что Возвышенные намеревались причинить вред Брэнногу . Она также знала, что не смеет следовать открыто; там будут охранники.

Чего именно хотели Возвышенные? Если легенды были правдой, то они были слугами Возвышенного, который желал Омаре только добра. Однако все поведение Возвышенного было скрытным, двуличным. Должна ли она вернуться к Огрунду и предупредить его, чтобы он немедленно явился сюда? Но было ли вероятно, что он или кто-либо из других с ним поверит ей, когда она скажет, что Возвышенные Землетворцы находятся за границей? И если она попытается вернуться сейчас, то потеряет контроль над волками.

Она добралась до последнего куста и подлеска. Изгиб открытой земли поднялся перед ней, скрывая вход в систему Гнарага. Волки лежали на животах, ожидая команды, которая запустит их, но Руванна решила обойти поляну, мысленно увлекая волков за собой. Как тени, они крались вверх, пока не оказались за входом, но над подкопами. Руванна приложила ухо к земле, прислушиваясь к приглушенным звукам, которые доносились до нее снизу.

Выше по склону она разведывала окрестности, пока не нашла то, что искала: небольшой ручей вырывался из скал из узкой расщелины. Руванна смогла пробраться в это отверстие. Это был альтернативный путь в систему, и вскоре она и волки были внутри. Она коснулась живой скалы, и она как будто ответила ей, нашептав все свои секреты, раскрыв хитросплетения своих туннелей и линий разломов, рассказав ей, где были слабые места и как их можно было расширить. Постепенно четверо незваных гостей спускались ниже, углубляясь под землю, приближаясь к занятым частям системы Гнарага. Когда они спускались, Руванна чувствовала, как воздух вокруг них дрожит: у него был свой собственный запах, запах земли и разложения, но также и что-то еще. Страх. Те, кто жил здесь, боялись не только мира за пределами их собственного удушающего царства, но и недавнего вторжения. Какой бы силой ни обладала их Земная Мудрость, она была ограниченной, угасающей. Земля рассыпалась, сухая и заброшенная. На ней мало что росло, и Руванна подумала о старости и трупах. Она отстранилась от суровых образов, но атмосфера краха сохранялась.

Она напряглась, зная, что она очень близко к уменьшающейся системе земляной , и, чувствуя биение многих сердец, она также чувствовала присутствие чужаков, Возвышенных. Их число было зловеще огромным, как будто армия из них проникла в эти земли, настроенная на завоевание.

4 Врата Обливиона

Брэнног почувствовал холод воздуха, когда он покинул солнечный свет и спустился в туннели людей Гнарага. Это был неестественный, неприветливый холод. Он выбрал некоторых из своих самых надежных земляной , чтобы сопровождать его, хотя у него не было причин подозревать ловушку. В лагере было ясно, что Огрунд что-то подозревает, и хотя мрачный земляной не высказал полностью своего мнения, Брэнног осознавал свои страхи. Тем не менее, это должен был быть не более чем обычный визит. Для земляной было обычным делом оставаться в своей системе, а не выходить на поверхность для переговоров. Брэнног достаточно хорошо знал, что каждый земляной был почитаем в его племени, поэтому было бы дипломатично оказать ему любезность, посетив его. Брэнног должен был завоевать доверие как можно большего числа этих земляной , если он хотел объединить нацию земляной ; у него не было желания использовать оружие, чтобы выковать такое единство. Однако система Гнарага была холодной и мрачной.

Нервозность Землетворца, который привел его сюда, росла по мере того, как они спускались все ниже в туннели, и Брэнног знал, что его собственные Землетворцы были на грани. Физически это место мало чем отличалось от других подкопов, хотя земля была очень сухой, а почва далеко не богатой, слишком полной голых камней и слишком лишенной растительности. Ему нужен был воздух. Туннели были тесными и извилистыми, плохо вырытыми, плохо отделанными, хотя Брэнног путешествовал по ним так, словно его тело было преобразовано самой землей во что-то меньшее, чем оно было. Он не мог объяснить эту силу и давно перестал ей удивляться.

Они спускались медленно, но теперь наклон стал гораздо более выраженным. Никто из послов системы не говорил, и они не смотрели друг на друга. Именно это продолжающееся молчание, почти как если бы земляной были захватчиками в их собственном доме, обострило неуверенность Брэннога . Он взглянул на двух ведущих земляной по обе стороны от него и сразу почувствовал, что они напряглись для потенциального конфликта. Но почему такая обедневшая система хотела заманить его в ловушку? Было бы гораздо более вероятно, что Гнараг хотел бы спрятаться и не связываться с кем-то вроде Брэннога . Эта мысль закрепилась в разуме Брэннога . Конечно! Гнараг не хотел бы контакта. Брэнног взглянул на своих спутников, говоря им глазами, что они должны приготовиться к нечестной игре.

Под ними в скале были высечены крошечные ступеньки, хотя и неуклюжие и не обращающие внимания на скалу. Они протиснулись по туннелю, узкому по любым меркам, и вышли в низкую камеру. Казалось, это была комната для аудиенций Землемуд , но она была пуста, забита пылью. Не было возвышения в дальнем конце, где можно было бы ожидать увидеть Землемуд , сидящего во время принятия решений и обсуждения. Были небольшие обвалы камней, теперь нагроможденные тут и там вокруг камеры; никто не предпринял никаких усилий, чтобы убрать их.

Брэнног изучал стены комнаты в мягком сиянии света, созданного Землей, но он увидел там паутину, а в пыли на полу не было никаких следов: обычно в таком месте скопления людей, как это, было бы много свидетельств использования, пол был бы потерт, а в воздухе витал запах множества тел; здесь же все указывало на заброшенность, забытое место.

Нежно, но с непреодолимой силой Брэнног взял за руку одного из Гнарага, творящего Землю, и притянул его к себе. Лицо его теперь было озарено неприкрытым ужасом, когда он посмотрел на него.

Где это место? Где Гнараг?

Он будет здесь! — выдохнул Созданный Землей Тенграм. Несколько его товарищей собирались броситься обратно по каменным ступеням. Они обнаружили, что их путь был прегражден, когда Воинство вытащило свои дубинки. Но здесь не будет битвы, поскольку народ Гнарага явно не имел к ней никакого отношения. Они сбились в кучу, глубоко испуганные.

Я так не думаю, — сказал Брэнног , оглядываясь вокруг. Это место безжизненно и так уже много лет. Зачем вы нас сюда привели?

Сам камень ответил, потому что слова Брэннога тихо отозвались эхом от стен, и огромная плита с грохотом упала на ступени, запечатав вход в комнату. Пыль закружилась, миниатюрная буря, и когда эхо падающего камня прекратилось, последователи Брэннога побежали к огромному камню. Он был неподвижен.

Ротгар, один из Воинства, сердито нахмурился. Он идеально вписался в свою кровать. Странно для такого плохо сделанного раскопа.

Тогда поберегите свои силы, — крикнул Брэнног , — я думаю, вы обнаружите, что она заперта.

Тогда мы его разнесем, — прорычал Ротгар, поднимая дубинку. Он был еще более коренастым, чем его товарищи, с исключительно широкими плечами и бровями, похожими на зубчатые стены. Мало кто из его товарищей когда-либо оспаривал его решения.

Это бесполезно! — закричал Тенграм. Он упал на колени, качая головой. Хозяева посмотрели на него с отвращением, поскольку это было великим актом позора в их глазах. Тенграм, узкотелый и бледный, был поразительным контрастом с мускулистым Ротгаром. Земляные создания этой системы, пробормотал последний, были слабы и презренны.

Где ваши шипы! — рявкнул он. Вы как черви! Никогда прежде я не видел такой суровой, запущенной системы, лишенной красоты. Неужели у вас нет гордости?

Это будет наша могила, — сказал Тенграм.

Объясни это, — сказал Брэнног , хотя и более мягко. Здесь было что-то, что ужасало этих людей больше, чем камень.

Брэнног говорил правду, — сказал Тенграм. Здесь уже много лет нет жизни. Когда-то это место было тюрьмой.

Ротгар и еще несколько человек собрались вокруг преклонившего колени Землетворца, и Брэнног почувствовал их желание напасть на него. Он шагнул вперед и поднял испуганное существо. Тюрьма, говоришь?

Да. Стены из цельного камня, как и та упавшая дверь. Как и пол под нами. Потребовался год, чтобы вырубить эти ступени в этом месте, и земляной погиб в процессе. Столько же времени уйдет, чтобы вырубить себе путь наружу. Но здесь нет ни еды, ни воды.

Раздались вздохи удивления, смешанные с гневом. Брэнног поднял руку, призывая к тишине. Он не мог поверить, что Гнараг привел их сюда, чтобы убить, но все равно задал вопрос.

Нет. Нам сказали привезти вас сюда. Задержать.

Но не вы? — проворчал Ротгар. Это, конечно, была ошибка!

Мы этого не ожидали, — согласился Тенграм. Его собственные люди собрались вокруг него, сбившись в кучу, как дети.

Это были приказы Гнарага? — сказал Брэнног . Зачем ему задерживать нас? Он видел, что Хозяева были готовы разорвать своих пленителей на части за это оскорбление.

Это были другие, — сказал один из них. Когда его вытащили и бросили перед Брэнногом , он побледнел, дрожа там, где стоял. Брэнног едва мог поверить, что это был Землетворец. Он не привык к такой слабости в этих людях. Дух был так же изголодан, как и тело.

Возвышенный Землетворец, — сказал другой, и тут же наступила тишина. Лицо Ротгара скривилось еще больше от изумления. Он искоса посмотрел на Брэннога . Брэнног знал мифы, но никогда прежде не встречал никого, кто встречался с Возвышенным Землетворцем.

Один из Воинства презрительно заговорил: Они созданы из снов!

Не так! — закричал Тенграм. Они здесь. Их отряд ворвался в нашу систему и заставил аудиенцию у Гнарага. Это их лидер, Уль-Заан, отдал приказ доставить тебя сюда.

Ротгар и его товарищи обменялись тревожными взглядами. Зачем Возвышенный должен был их искать? И зачем заключать их в тюрьму?

Значит, нас не убьют, — сказал Брэнног . Что тогда? Нам предстоит встретиться с этими Возвышенными? С какой целью? Его мысли метались. Если эти таинственные существа были реальны, это приводило к всевозможным возможностям! Легендарное сообщество юга, Далеко внизу, могло ли оно тоже быть реальным?

Мы не знаем ответов на ваши вопросы, — сказал Тенграм. Его товарищи, как один, склонили головы, словно заключенные, уже приговоренные к смерти.

Брэнног жестом приказал своим последователям оставить их в покое. Издевательства над ними ни к чему хорошему не приведут. Он отвел Ротгара в сторону. Я уверен, что мы напрасно потратим силы, пытаясь выбраться отсюда. Ты видел глубокую скалу, когда мы спускались. Этот горный корень очень крепок даже для тебя, Ротгар. Но пусть Хозяин изучит стены этого места на предмет любой слабости, любого недостатка. Несомненно, рано или поздно нас позовут, но я не люблю, когда мне диктуют условия, — ухмыльнулся он. Ротгар тут же отдал приказы, радуясь, что у него есть задача, которую нужно выполнить, потому что, как и его товарищи, он ненавидел бездействие. Люди Гнарага сидели вместе, поклонившись и молча, как овцы. Когда Брэнног присоединился к ним, присев на корточки, чтобы поговорить с ними, их нервозность стала вдвойне очевидной, особенно потому, что этот огромный человек сам, казалось, нисколько не испугался.

Вы боитесь этих Возвышенных. Но вам не нужно бояться меня, — сказал он им. Мои Воинства грубы и вспыльчивы. Но вы должны понимать, что они воины и провели большую часть своей жизни в войне с многочисленными врагами Омары. Вы слышали о Ксаниддуме? Я вижу по вашим лицам, что слышали. Ну, мы были там. Даже сейчас мы ищем отродье этого места. Мы не ваши враги. Я пришел сюда, чтобы встретиться с Гнарагом, вашим Мудрым Земли, в надежде, что он тоже примет меня в качестве союзника. Я все еще стремлюсь к этой цели.

Среди сбившихся в кучу Землян были недоверчивые взгляды. Один из них наклонился ближе к Брэнногу . Зачем? Зачем сверхчеловеку искать союзов?

Брэнног тогда кратко объяснил свои причины, свои мечты о том, чтобы вывести племена Земляных из тьмы. Они были захвачены его рассказом, и он знал, что их сердца были за него. Но он не мог развеять их уныние.

Вами правит страх, — сказал он им. Я против такого страха. Теперь вы понимаете мои убеждения, цель моего прихода в ваши истощенные земли. Вы отплатили мне, приведя меня в эту тюрьму. Я понимаю, почему вы так поступили. Но вы должны рассказать мне больше. Кто эти Возвышенные и чего они хотят?

Тенграм стал оратором. Как и вы, мы не верили в них, только как в миф. Но они пришли и оказались достаточно реальными. Они уже убили Ширага и Каннара, двух наших лидеров, за то, что они отказались подчиниться их прихотям.

Откуда они? С какой стороны?

Мы думаем, что с юго-востока. Когда вы поднимаетесь в горы, говорят, что там есть затерянные общины Землетворных…

Далеко внизу?

Тенграм и его товарищи кивали, пойманные, как дети, в часто сплетающуюся паутину легенд. Брэнног наполнил воздух намеком на магию, назвав мифическое сообщество. Некоторые говорят, что оно существует, — выдохнул Тенграм. Есть странствующие Землетворцы, у которых нет постоянного дома, которые утверждают, что были в системах, которые знают об этом месте. Если истории правдивы, оно огромно, как города сверхлюдей.

И Возвышенные произошли от него?

“Нет. Мы мало что знаем о них, только то, что они служат Возвышенному, Голосу Омары. Он обитает в месте, известном как Гора Безвременья”.

Гора, — кивнул Брэнног . И он под ней?

Говорят, что Возвышенный един с землей и небом и что однажды он спустится с Горы Безвременья и… Он замолчал, внезапно испугавшись собственного видения.

Брэнног услышал движение позади себя. Это был Ротгар. Он спустится с горы Безвременья и уничтожит человечество, подняв сотворенные Землей народы из тьмы, чтобы построить свои собственные города, как они были построены в прошлые эпохи.

Брэнног изучал отстраненное выражение лица Ротгара. Он был с Брэнногом в Кирене, когда они обнаружили затерянный город под пустыней, где он был погребен на протяжении столетий. Когда-то он был колыбелью Землетворных, до их исхода под землю.

Ну, тогда, — сказал могущественный Землетворец, на удивление мягко, — нам придется научить этих Возвышенных новой доктрине. Сверхлюди, как вы их называете, вступили в новую эпоху. Наш король, которого вы видите перед собой, — Человек. Он пришел, чтобы стать вашим бичом? Чтобы загнать вас глубже в землю? И Воинство, воины, которые превратили Ксаниддум в пепел, мы — ваши враги?

Брэнног улыбнулся. Неудивительно, Ротгар, что Гнараг и его люди в замешательстве. Им нелегко принять, что такие, как я, здесь, чтобы подружиться с ними. Он поднялся на ноги.

Что нам делать? — спросил Тенграм.

Мы не причиним вам вреда. Поверьте в это. Что же теперь будет с нами? Где наши настоящие похитители?

Они придут.

Брэнног кивнул. Тем временем воины Ротгара не смогли найти ни одной слабости в скале. Ловушка была готова, поэтому они больше не тратили время на попытки выбраться. Брэнног объяснил, что произошло, и хотя было удивление и небольшое опасение, большинство Воинства жаждали встретиться с существами, которые так долго занимали место только в легендах. Пока они ждали, Брэнног больше говорил с Тенграмом о недавних событиях и о том, что произошло в мире снаружи, который казался таким далеким. Ротгар наблюдал за своим огромным правителем, его лицо было мрачным, но его разум смягчался. Ни один Землетворец никогда не обладал таким терпением! И как существо с такой силой могло проявить такое нежное прикосновение? Ах, но это был дар Землетворца, и Брэнног Червеубийца глубоко черпал из даров Землетворца. Его кровь была их кровью. Он был их гордостью.

Брэнног все еще говорил, когда послышались первые звуки. Камень скрежетал о камень, и хотя все в комнате искали движения, прошло некоторое время, прежде чем кто-либо понял, откуда доносится шум. В дальнем конце комнаты, в полу, отодвигалась большая плита. Ротгар был первым, и он увидел в темноте внизу пролет широких ступеней, уводящих из виду. Не было никаких головней, чтобы зажечь их, и не было свечения кожи, выкованной землей. Из глубины земли поднялся странный ветерок, несущий с собой запах веков.

Обе группы пришли посмотреть, и думали, что они ждали, никто не появился из темноты. Брэнног посмотрел на Тенграма. Ты знал об этом?

Тенграм был в замешательстве. Один из его спутников подтолкнул его и что-то прошептал ему. Его глаза загорелись. Конечно! Это еще один фрагмент легенд. Наши люди иногда говорили об этом, особенно самые старые из нас. Это, должно быть, Врата Забвения.

Куда это ведет? — спросил Ротгар, изучая черный прямоугольник так, словно он собирался испустить змей.

Сказано, на Священные Дороги. И если там есть Возвышенные…

Расскажи нам немного больше, — уговаривал Брэнног . Он видел, что тайны, которые здесь раскрываются, были столь же свежи для некоторых людей Тенграма, как и для его собственного.

Многие легенды рассказывают о Горе Безвременья и о Возвышенном. Они также говорят о его слугах, некоторые из которых слетают с гор, другие идут под землю, используя запретные Священные дороги. Говорят, что это бесконечные, прямые дороги, которые окружают Омару, далеко под миром. Они исходят из Горы Безвременья и возвращаются к ней. Только Возвышенные могут ступать по ним.

Брэнног был единственным, кто улыбнулся. Путь прямо к Возвышенному?

У его плеча фыркнул Ротгар. Это легенда. Я чую что-то холодное и злобное в этих глубинах. Нас привели сюда, чтобы умереть.

Чьей рукой? — спросил Брэнног .

Если Возвышенные проповедуют войну сверхлюдям, они не приветствовали бы тебя среди них, Брэнног . Прости мою прямоту…

Брэнног ухмыльнулся. Если я этого до сих пор не сделал, Ротгар, как ты вообще еще жив?

Ротгар рассмеялся, пожав плечами. Ну, я говорю то, что думаю…

Я рад, что ты это делаешь. Я думаю, ты прав насчет наших пленителей. Они ненавидят меня и, возможно, Хозяина. Но я хочу встретиться с ними. И я думаю, что этот спуск, хотя он и холодный, — единственный выход из этой комнаты. Брэнног повернулся к Тенграму и его товарищам. Ну, Тенграм! Ты собираешься остаться здесь в надежде, что Гнараг спасет тебя? Или ты пойдешь с нами?

Ты пойдешь вниз? — спросил Тенграм, побледнев от страха.

Я так думаю. Я хочу увидеть эти Священные Дороги.

Тенграм посоветовался со своими людьми, некоторые из которых уже отступили и были вполне довольны тем, что остались в комнате. Но большинство из них были с Тенграмом. Они никогда не видели такой силы в существе, как Брэнног . Он не был Земным, но и нельзя было сказать, что он был истинным сверхчеловеком. И все же он излучал что-то, силу, которая могла вселить веру. Его Воинство было воинами, но могли ли они сравниться с Возвышенными?

Мы пойдем с тобой, — сказал Тенграм.

Если вы снова нас предадите, — сказал Ротгар, размахивая своей боевой дубинкой, — я раскрою вам все черепа…

Нет нужды, — резко сказал Тенграм, это был первый признак его присутствия духа. Даю слово. Мы будем рады повиноваться Брэнногу . Таково понимание.

Брэнног кивнул, не желая больше терять времени. Он первым начал спуск.

Словно во сне, где время разъединяется и дрейфует, они спустились по большой лестнице, которую, очевидно, не высекали люди Гнарага. Иллюзия безвременья поддерживалась абсолютной темнотой, поскольку, кроме свечения их собственных тел, теперь не было ничего, что могло бы разрушить черные стены по обе стороны. Это было так, как будто они спускались в глубочайшую впадину океана, дно которой находилось на невообразимом расстоянии под ними, всегда вне досягаемости, в каком-то другом мире. Никто не говорил, и даже Брэнног , известный своими попытками разбудить даже самых уставших, молчал.

Ни звука не доносилось до них, даже эха их собственных шагов, хотя они были тихими, как пауки. Над ними они чувствовали тяжесть земли, колоссальную, божественную. Брэнног дивился лестнице, идеально вырезанной, шириной в ярды. Кто мог их вылепить? Сколько еще таких лестниц существовало под Омарой? Он резко поднялся. Наконец он услышал звуки, и, обернувшись, увидел по лицам над собой, что он их не вообразил. Было ли это далекое пение или музыка? Глубокое и звучное, дыхание великана.

Песнь земли, — прошептал кто-то вслед за ним, и Брэнног быстро подхватил слово.

“Что это такое?”

Компания стояла в тишине, почти в благоговении перед песней, как будто сама Омара говорила с ними. Мы слышали несколько земных песен в последнее время, — сказал Тенграм. Они проскальзывают в наши сны. Всегда с юга и востока.

Еще больше тайн, — раздался глубокий голос Ротгара. Но поскольку мы имеем дело с такими вещами, возможно, они реальны.

Что-то влекло нас, — сказал Тенграм. Мы потеряли многих из наших людей, загадочным образом. Могли ли они найти Священную дорогу? Мог ли Возвышенный призвать их?

Брэнног мог бы посмеяться над этим когда-то, но он услышал песню. Теперь она ушла, сменившись сплошной стеной тишины. В ней была печаль; так ли был покорен народ Тенграма? Он снова начал спуск, молчаливый и задумчивый.

Более чем через час они достигли подножия огромной лестницы. Они попытались оглянуться, но это было так, словно небо опустилось, а вместе с ним и самая темная ночь, которую они когда-либо видели, потому что были видны только первые несколько ступенек, ведущих наверх. Брэнног задавался вопросом, смогли бы они охватить взглядом всю лестницу, не отшатнувшись от нее, униженные ее размерами, потому что она, должно быть, была огромной за пределами мысли. Какая сила могла соорудить такое? По обе стороны от них теперь простиралась неясная серость, плоская, пыльная поверхность Священной дороги. Слева она слегка поднималась, уходя, как они все инстинктивно знали, на северо-запад. Инстинкт также повернул их как тело на правый путь. Как дверь в вечность, она манила.

Когда они начали идти, их объединенный свет тел наконец-то рельефно высветил стены Дороги, которые были вогнутыми, поднимаясь к наклонному потолку. Все они были высечены из камня, работа непостижимой силы, потому что, конечно, даже Земляной Творец не мог бы совершить такое чудо. Здесь действовали силы, которые были далеко за пределами рассуждений Человека или Земляного Творца. Ничьи руки не высекали этот камень. Ни один зверь не рыл здесь норы и не рыл туннели. Камни и витые арки потолка выглядели так, словно они были отлиты в огне и расплавленной энергии. А поверхность дороги была идеально ровной, гладкой и отполированной, как стекло, за исключением собирающейся на ней пыли.

Ротгар тихо заговорил с Брэнногом , и его слова каким-то образом потрясли глубокую тишину дороги. Эта Священная Дорога, ибо таковой она и должна быть, будет продолжаться бесконечно. Нам понадобится еда. Обычно для Землетворцев не составляло труда найти пропитание под землей, но здесь, в этой стерильной системе пещер, это было нелегко. Здесь ничего не могло расти.

Брэнног размышлял о различных проблемах предстоящего путешествия, пока у него не закружилась голова. Да, тебе лучше послать отряд, чтобы посмотреть, что можно найти. Ротгар пошел повиноваться, а Брэнног задумался о Священной дороге. Неужели меня привели сюда просто для того, чтобы следовать по этому пути? Если так, то почему люди Тенграма должны были испугаться? Что он скрывает?

Крик привлек его внимание, и через мгновение он получил ответ. Ротгар и несколько воинов мчались обратно по дороге слева. За ними светились факелы, подпрыгивая вверх и вниз, словно глаза в темноте. В их зловещем сиянии можно было увидеть два или более десятков вооруженных воинов, щиты и мечи сверкали. Это, как теперь увидел Брэнног , были обещанные Возвышенные, поскольку их характеристики соответствовали описаниям, которые дал ему Тенграм. Они несли мечи, как его и предупреждали. Незваные гости быстро выстроились в линию поперек дороги, и они выглядели как сила, готовая выступить вперед на битву, неминуемую.

Ротгар, превосходный тактик, быстро расставил своих воинов. Последователи Тенграма воспряли духом, и хотя они были безоружны, заняли позитивную позицию, преданные своему новому лидеру, как казалось. Брэнног легко проскользнул сквозь ряды и столкнулся с линией Возвышенного.

Где Уль-Заан? — громко сказал он, и его голос разнесся по стенам Священной дороги. Он надеялся удивить суровых воинов, но их раскрашенные лица были подобны камню. Он увидел в них ветерана, холодного, эффективного воина. Они ждали, не двигаясь.

Вскоре прибыла еще одна группа Возвышенных. Они приблизились к Брэнногу , и их лидер смело посмотрел на него, сжав меч, готовый к использованию. Нам предстоит долгий путь, — сказал он. Священная Дорога не таит в себе опасностей для нас, ее стражей. Но мы будем прикрывать вам спину.

Брэнног ответил холодным взглядом. Ты слишком много предполагаешь.

Уль-Заан поднял свои лохматые брови. Разве это место не интригует тебя? Разве ты не хочешь посетить Гору Безвременья?

Возможно. Где Гнараг?

Уль-Заан фыркнул. Мне говорят, что ты король. Зачем тебе беспокоиться о таком старом дураке, как Гнараг?

Ему причинили вред?

Вопрос удивил Уль-Заана. Разве это имеет значение? Но нет, он такой же, как и был.

“Где он?”

Скрывается в своих личных логовах, высоко над нами.

Он пригласил меня сюда. Его послы сейчас здесь со мной. Я предполагал, что он будет здесь.

Гнараг действовал от моего имени. Ему нечего сказать тебе, что могло бы быть интересным. Твоя судьба, король, в руках Возвышенного. Может ли быть большая честь?

Брэнног боролся с желанием ударить кулаком в уродливое и самодовольное лицо Возвышенного командира. Ему не нужен был инстинкт, чтобы сказать ему, что Уль-Заан не испытывал симпатии ни к одному делу, которое он, Брэнног , мог бы иметь, ни к народу Гнарага. Возможно, ранг Возвышенного сделал Уль-Заана важным в его собственных глазах, но здесь было нечто большее, чем высокомерие. Было больше, чем намек на зло, и хотя Воинство уважало Возвышенного, Брэнног уже чувствовал их недоверие к ним и к тому, за что они выступали. Брэнног понимал безжалостность этих существ и узнавал ее знакомость — это была та же холодная безжалостность, которую он ассоциировал с Избавителями, пока война Ксаниддума не изменила их философию. Но кем был Ксаниддум для этих раскрашенных воинов?

Я был бы рад встретиться с вашим лидером, — прямо сказал он Уль-Заану. Но ваш эскорт не нужен. Сначала у меня есть дело к Гнарагу. Теперь, когда я вижу путь к Возвышенному, я последую по нему, когда буду готов. Брэнног почувствовал, как те, кто следовал за ним, зашевелились, словно на ветру. Подобно гончим, они были готовы к тому, чтобы их выпустили на волю, почуяв мясо битвы.

Лицо Уль-Заана исказилось, его гнев был очевиден. Возвышенный не раздает просьб. Ты должен пойти с нами, сейчас.

А если нет?

Уль-Заан повернулся к своим воинам. В моем распоряжении еще несколько сотен, они разбили лагерь неподалеку отсюда. Должен ли я призвать их, чтобы усилить свои аргументы? Он осторожно отступил от непосредственной близости Брэннога и его последователей, и те, кто был рядом с ним, приблизились к нему, подняв мечи.

Значит, мы ваши пленники? — сказал Брэнног .

Только если ты этого хочешь, — отрезал Уль-Заан. Но это совершенно не нужно.

Ротгар напрягся. Если Брэнног выберет стоять и сражаться, пусть так и будет, но выживут ли они? Насколько важно было Возвышенному получить Брэнног ? — размышлял он. Если бы это было необходимо, он бы не желал, чтобы его убили. Но Ротгар проворчал: паразиты Уль-Заана могли бы легко одолеть их всех одним лишь числом. Как крысы, они задушили Священную дорогу.

У тебя есть ответ? — нетерпеливо спросил Уль-Заан.

Брэнног не двигался, но теперь в дальних рядах Возвышенных началась ссора. Мечи звенели о камень, и раздавались громкие крики, за которыми следовали неожиданные вопли. Возвышенные сломали ряды, и раздалось ужасное рычание. Уль-Заан повернулся, и Брэнног отреагировал так быстро, что никто не понял, что он сделал, пока его мускулистая рука не обхватила шею Уль-Заана. Он поднял сопротивляющуюся фигуру с земли, почти задушив ее, и меч Возвышенного загрохотал по Дороге. Его два помощника хотели нанести удар Брэнногу , но не осмелились. Ротгар и Тенграм оба вышли вперед, Ротгар, как ветер; он размозжил голову одному из Возвышенных, а Тенграм действовал так, что застал их всех врасплох. Он схватил меч Уль-Заана и плавным движением прижал грудь другого Возвышенного, который отшатнулся назад, смертельно раненный. Больше не было времени на споры. Все знали, что смерть шла по Священной дороге.

Линия Возвышенных воинов сломалась, и только сейчас Брэнног смог увидеть, что их так смутило. Три огромные фигуры двигались среди них, словно огонь, разрывая их огромными клыками, глаза их светились, как угли в полутьме. Возвышенные были в полном замешательстве, неспособные выстроиться в ряды и отразить неожиданную атаку. Многие из них упали с разорванными горлами, а другие упали в давке, растоптанные и искалеченные своими коллегами.

Брэнногу дышать . Последний зарычал на Ротгара и его последователей, чтобы они вернулись на лестницу, где они могли бы лучше всего защитить себя, и через несколько мгновений они это сделали. Брэнног вскочил вместе с ними, только чтобы последовать за тремя огромными волками, которые нанесли столько вреда Возвышенным. Кровь залила их огромные груди, но они повернулись, горя желанием возобновить драку. Возвышенные наконец-то собрались, хотя они были настолько дезорганизованы, что Брэнног раздумывал, стоит ли ему нападать на них. Но он сдержался, вспомнив слова Уль-Заана, сказанные ранее. Если бы их было больше сотен, битва в конечном итоге была бы бесполезной. Но в то же время полет вверх по большой лестнице также был бы бесплодным.

Брэнног изучал волков. Как они сюда попали! Они терлись своими огромными плечами о его ноги, и он смеялся над ними. Уль-Заан чуть не потерял сознание от ужаса. Этот сверхчеловек был в союзе с этими монстрами!

Это ваши собственные волки! — воскликнул Ротгар, тоже узнав их.

Брэнног не нашелся с ответом: это должно было быть невозможно. Он потряс Уль-Заана, поставив его на ноги, хотя Возвышенный не мог пошевелиться от ужаса.

Отзови своих воинов, — сказал ему Брэнног . Или я скормлю тебя своим волкам, а затем спущу их на твою толпу. У меня под рукой еще дюжина. Не сомневайся.

Рот Уль-Заана открылся и закрылся почти комично, но прежде чем хоть что-то вырвалось из его уст, раздался ужасающий лай с дороги, за собравшимися рядами Возвышенных. Брэнног был ошеломлен так же, как и они, потому что его три волка были здесь. Насколько он знал, других не было. Но эффект от ужасного воя был мгновенным, потому что Возвышенные бросились вперед, не в атаку, а по Священной дороге, как будто за ними по пятам гнались два десятка волков. Уль-Заан издал вопль и спрыгнул с лестницы в погоню. Волки Брэннога повалили бы его на землю за считанные секунды, но Брэнног сказал им слово, и они сели тихо. Отступление Возвышенных было шумным и недостойным, и они оставили позади себя множество раненых, стонущих, пытающихся хромать в безопасное место.

Ротгар бы рассмеялся над внезапным бегством врага, но его глаза были прикованы к верхней дороге, ожидая увидеть появление зверей, которые дали язык таким ужасным воям. Возможно, форма потолка усилила и исказила звуки, но даже так, звери должны были быть огромными. Пыль начала оседать, и когда она рассеялась, появилось что-то, окутанное тьмой. Но оно было одно и не скакало на четырех ногах.

Прошло много времени, прежде чем кто-либо двинулся. В конце концов, только Брэнног пошел вперед, чтобы встретить существо. Ротгар услышал, как он что-то сказал, но, как и другие, он был готов ждать.

Что сказал Брэнног ? — прошептал Тенграм. Это было проклятие?

Ротгар похлопал рукой по меньшему существу и ухмыльнулся. Я думаю, он сказал: Руванна.

5 Ночей Ребенок

Огрунд выставил своих стражников и знал, что лагерь в безопасности, Хозяин отдыхает, но бдителен, готов к войне, если понадобится. Сам Огрунд не мог наслаждаться роскошью сна. Он был обеспокоен Брэнногом с тех пор, как король уехал с послами Гнарага, но он неоднократно говорил себе, что визит в систему должен быть не более чем очередной попыткой завоевать союзников. Гнараг, по всем признакам слабый Земной, не должен был доставить Брэнногу никаких трудностей. Но было что-то еще, что не давало Огрунду уснуть. Вой волков Брэннога возвещал об опасности, но от чего? Были ли это послы? Могли ли такие бедные существа заставить волков выть от отчаяния? Огрунд все еще слышал отголоски этих воев, и он не мог расслабиться из-за них.

Он покинул свое убежище под скальным навесом в лесу и тихо побрел через лагерь. Люди из Элдерхолда были превосходными лесниками, и их идеально сделанные шкуры сливались с подлеском таким образом, что только внимательный поиск мог обнаружить их. Другие устроили свои места отдыха высоко на деревьях, на которые редко забирался земляной . Огрунд кивнул сам себе: Брэнног снова показал свое лучшее видение, поскольку многие из Воинства не были убеждены, что Люди должны быть частью компании.

Когда Огрунд обошел лагерь по периметру, его стражники, как люди, так и земледельцы, сообщили, что все спокойно, как на поверхности, так и под землей. Лагерь находился через долину от системы Гнарага, но земля там спала, без малейшего намека на движение. Огрунд послал несколько разведчиков, чтобы следить за землей в радиусе трех миль вокруг системы, на всякий случай, если кто-то придет или уйдет, о ком он должен знать.

Лагерь освещала почти полная луна, но выглядел он не более, чем любая другая часть леса. Чужак мог бы въехать туда и не заметить этого. Огрунд хмыкнул себе под нос, удовлетворенный, и отвернулся от его периметра. Когда он это сделал, он уловил далекий звук, похожий на крик. Он оказался рядом со своими охранниками в одно мгновение, с дубинкой в руке.

Всадник, — выдохнул кто-то, и через несколько мгновений все услышали стук копыт и треск подлеска. Он спешит.

И ужас, — сказал Огрунд, потому что он навис перед ними, словно миазм. Из темноты выскочил всадник, лошадь встала на дыбы. Это был один из разведчиков, его лицо было искажено ужасом. Он спешился, путаясь в конечностях, упал на пол, прежде чем подняться. Землетворцы поймали лошадь прежде, чем она успела рвануть, заметив ее мыльную шерсть, ее испуганные глаза. Они тихо заговорили с ней, успокаивая ее.

Огрунд велел всаднику отвезти его в безопасное место лагеря, но Человек продолжал оглядываться через плечо, его глаза вращались, как у его коня. Огрунд приказал принести воды и сам сел с Человеком. Дано прибыл через несколько минут.

Имлан! Что случилось? — сказал он.

Наконец, тяжелое дыхание утихло, и Имлан, казалось, понял, что он среди друзей и на данный момент вне опасности. Они поднялись по речной долине с севера. Их было десятки.

Создано землей? — спросил Огрунд.

Имлан покачал головой. Нет! Они не были людьми вообще. Они были похожи на огромных червей, некоторые из них, но я клянусь, у них были руки! Хуже, чем тот мракочервь, которого убил Брэнног . Свет был нехорошим. Их лица…

Лица? — повторил Дано. Это был трюк луны…

Или кошмар, — сказал один из Создателей Земли.

Нет! Я их видел. Они шли, организованные, как процессия или передовой отряд. Не эти вещи так наполняли меня страхом, хотя даже сейчас я содрогаюсь, думая о них.

Глаза Огрунда пристально смотрели на Имлана, холодные и требовательные. Его большие руки были сложены. Они не были иллюзией.

Дано схватил его за руку. Из Ксаниддума?

“Они должны быть. Что еще ты видел, Имлан? Как бы мерзко это ни было, ты должен нам рассказать”, - настаивал Огрунд.

Имлан кивнул, глотнув воды, словно это был крепкий мед. Эти существа были похожи на гигантских личинок, и на них было отвратительно смотреть. Я наблюдал за ними с высоких скал, и поначалу они не заметили меня. Когда они проносились мимо, я увидел среди них что-то еще. Оно было ростом с человека, и действительно, я сначала подумал, что это человек! Но оно было завернуто в серую мантию, складки которой обвивали его голову, так что его нельзя было как следует разглядеть. У него были рукава, поэтому у него было две руки, и в одной руке он держал длинный посох или что-то в этом роде. И оно было хозяином вещей вокруг него, направляя их своим посохом, как пастух! Я хорошо спрятался, как я думал, но затем это существо повернуло ко мне свой капюшон, и хотя я не мог видеть лица, я почувствовал, что его глаза устремлены на меня. Имлан побелел, его тело дрожало, как будто его оставили на льдине без одежды. И эти глаза! Я бросился бежать. Моя лошадь уже пыталась освободиться от привязи, и как только я оказался на ней, я помчался как ветер.

Как далеко? — спросил Огрунд, его голос был едва громче шепота.

Дано увидел выражение его лица. Что случилось, Огрунд?

Наследие Ксаниддума, — горько ответил Огрунд и наклонил голову вперед, чтобы услышать, что он скажет дальше. То, что он видел, — это Дитя Кургана.

Слова прозвучали как обещание гибели, принося тишину, которую нарушало лишь хриплое дыхание Имлана. Огрунд встал. Так вот что потрясло волков!

Его нужно убить. Немедленно. Соберите Воинство. Сейчас же! Он не адресовал это кому-то конкретному, но несколько человек из Воинства бросились прочь, чтобы поднять тревогу.

Дано выглядел ошеломленным, как и многие из Землетворных. Огрунд знал, что Люди не были в Ксаниддуме, но для них существа этого места должны были быть еще более кошмарными. Он видел в своем собственном сознании мрачных жителей этого города, легионы безумия, которые противостояли армии Корбиллиана. Человек из Тернаннока спустился глубоко в цитадель, чтобы уничтожить сердце Кургана, злобную порчу, которая управляла черным городом, и вместе с ней, как они предполагали, он уничтожил большую часть Детей. Теперь, когда один из них появился здесь, на поверхности, Огрунд знал, что это было то, чего он боялся с тех пор, как покинул мертвый Ксаниддум. Так же, как отродье города выползло из Безмолвия, так и это чудовище пришло в земли Элдерхолда.

Убиты? — в ужасе сказал Данот. Есть ли у нас силы сделать это?

Огрунд поморщился. Сила? Чтобы победить их и их орды, нужна была сила. А те существа, которых описал Имлан, могут умереть от дубинки, меча или факела.

Почему их хозяин здесь? — спросил один из Создателей Земли.

Беги, — предложил Огрунд. К южным хребтам, где он может затеряться и его никогда не найдут. Давайте молиться, подумал он, чтобы моя догадка оказалась верной.

Дано задумчиво кивнул. Могло ли оно прийти сюда по другой причине? Является ли его присутствие здесь совпадением?

Огрунд выглядел пораженным. Он подумал о нервозности послов Гнарага, о вое волков. Брэнног —

Нам лучше не отправляться в систему Гнарага…

Еще нет. Мы должны немедленно добраться до этой мерзости с севера. Она никогда не будет ожидать нападения.

Дано выглядел неуверенным. Командовал Огрунд, но это казалось резким шагом с его стороны. Даноту не потребовалось много времени, чтобы оценить скрытность и тонкость Огрунда, его умение читать землю вокруг себя, то, за что король, несомненно, его и выбрал. Но осмелятся ли они рискнуть и напасть на то, что обладало неизвестной силой? Конечно, было бы лучше сначала поговорить с Брэнногом .

Люди Огрунда были в раздумьях. Если бы им приказали атаковать, они бы это сделали. Огрунда не выбрали в качестве их лидера, потому что он был некомпетентен. Его мастерство, его суждение, его осторожность были высоко оценены всеми. Но Дитя Кургана — другого такого существа не было. Он не был бы таким, как другие паразиты, за которыми они охотились.

Огрунд прочитал все эти мысли на их лицах, Людей и Землетворцев. Стоит ли мне это сделать? Я не делаю этого из гордости! Нет, я не буду кривить душой. Мы должны двигаться с абсолютной осторожностью. Никаких лошадей! Каждый из нас, Людей и Землетворцев, пойдет пешком. Имлан, ты достаточно здоров, чтобы вести нас?

Белолицый воин указал на север. Пройди по долине реки меньше часа, и ты выйдешь прямо на ее путь.

Тогда вам не нужно идти, — кивнул Огрунд. Он оставил их всех, организовав своих охранников и стражу. Те, кого выбрали остаться, испытали облегчение, хотя и не показали этого. Через несколько минут почти весь лагерь был готов выдвинуться, и как только Огрунд убедился, что он не возглавляет толпу, он повел их в лес, расставив их веером по широкой дуге, которая простиралась от верхних склонов одной стороны долины до другой. Сам он держался центра наступления, двигаясь вдоль берега реки, который извивался и падал, вода быстро и пенилась, когда она ревела на север. Войско двигалось медленной, бесшумной рысью, которая не потревожила бы даже охотничью кошку. Огрунд сгладил свои страхи, ибо они были глубоки, и сосредоточился на своих воинах. Они наполнили его гордостью, ибо лучшей боевой силы не могло быть. Дано и люди Элдерхолда были превосходными лесниками, столь же искусными на земле, как и Земляные под ней. Нет никаких оснований полагать, что они не смогут уничтожить это сооружение с севера.

Оценка Имлана была точной. Менее чем через час марша вниз по долине они услышали врага внизу, где лес резко пошел на спад, круто спускаясь к расширению реки в несколько озер. Когда Войско образовало полукруг вокруг гребня склона, внизу послышались странные бормотания. Не было никаких голосов, и ничего, что намекало бы на какую-либо узнаваемую речь, какой бы чуждой она ни была, кроме неясного шипения и рычания.

Огрунд послал сообщение внешним рукам своего формирования, чтобы они разместили разведчиков вокруг лагеря врага, измеряя его размеры. Он задавался вопросом, находится ли Дитя Кургана над землей. Это облегчило бы эту битву, но он задавался вопросом, почему эти беженцы не должны быть под поверхностью в любом случае. Глубокие уровни всегда были их укрытием. Что могло вытащить их наверх? Он побледнел при мысли о предыдущих словах Данота. Встреча с людьми Гнарага? Предать Брэннога ? Огрунд стряхнул с себя эту мысль, ожидая.

Какие бы приспешники ни были у Дитя Кургана, они были полностью под его контролем, поскольку никто из них, казалось, не отклонился от центрального ядра. Это было плохо, так как предполагало, что у их хозяина было достаточно силы, чтобы удержать их от тех бездумных путешествий, которые они обычно совершали. Огрунд закрыл глаза и сосредоточил все усилия воли, держа дубинку перед собой, как будто он мог влить в нее свою силу, силу земли. Рядом с ним Дано наблюдал за ним, удивляясь духу маленькой фигуры, черпая мужество в ее потрясающей храбрости.

Весть вернулась быстро: Дитя Кургана было внизу, окруженное своими мрачными последователями. Стражей не было, и весь лагерь отдыхал. Без сомнения, подумал Огрунд, они считают себя в безопасности от всего. Они используют ужас мира, чтобы обезопасить себя. Он вспомнил то, что Брэнног однажды сказал о Ксаниддуме, что это место было похоже на болезнь, язву, и, как и чуму, его избегали веками.

Замкните круг, — сказал он своим гонцам. И дайте слово, что не будет никакого огня, пока я не прикажу. Огрунд знал, что у его воинов возникнет сильное искушение разжечь огонь, зная, как боятся его эти существа внизу. Но он не хотел, чтобы кто-либо из них сбежал. Он также предупредил сильный контингент своих Земляных, что они должны быть готовы спуститься под землю, если их атакуют, поскольку некоторые из существ попытаются сбежать таким образом, хотя Дитя Кургана неудачно выбрало свой ночной лагерь, находясь так близко к реке. Это ограничит любой подземный полет.

Они начали спуск, стараясь не задеть рыхлую почву или упавшие ветки, которые могли бы выдать их приближение. Лес был лиственным, в самом разгаре сезона роста, и сквозь густой подлесок было невозможно что-либо разглядеть дальше, чем на несколько ярдов. Но, наконец, Хозяин оказался выше врага. Даже сейчас их присутствие осталось незамеченным, что сделало Огрунда еще более осторожным.

Слово было передано по замыкающему кругу; это было опасно близко к врагу. Очень хорошо, сказал Огрунд. Давайте начнем.

Команда прошла по линии, как огонь, и теперь стрелы были воспламенены. Ужасная какофония вырвалась из лагеря врага, когда лес внезапно, казалось, взорвался дневным светом. Кольцо огня распространилось вокруг него, а затем начался смертоносный дождь. Стрела за стрелой были выпущены в сердце врага, и они немедленно сломали ряды и с криками устремились вверх по склонам к воинам Огрунда. Менее преданные делу войска бежали бы от ужасов, которые они теперь видели, потому что слуги Дитя Кургана были ужасны. У них действительно были лица, такие огромные и грубо искаженные, что они могли быть работой какого-то безумного творца. Они зияли, плюясь и пуская слюни, как гончие, охваченные безумием. Их раздутые руки дико царапали, и даже с дюжиной огненных стрел в них они наступали. Но у них не было организации, подстрекаемые слепым инстинктом.

Хозяин встретил их дубинкой и мечом, и хотя их было легко бить и ударять, они так неудержимо размахивали руками, что унесли множество жертв. Огонь хорошо справился со своей задачей, поджег сердце лагеря, зажарив множество отвратительных тварей за считанные минуты и распространившись среди них, как будто подожгли лужу масла. Вонь была отвратительной, едкий дым был густым и черным. Но безумие царило, когда существо за существом пытались убежать от этого огромного костра.

Круг атаки держался хорошо, несмотря на потери. Он медленно приближался, пока натиск спотыкающихся существ стихал. Дышать зловонным воздухом стало трудно, и воины Огрунда были рады возможности использовать реку и ее лужи, чтобы намочить одежду и шкуры, чтобы замаскировать испарения. Огрунд и Дано едва не стали жертвами одного огромного существа, когда оно поднялось над ними, но оба акробатически откатились, обернувшись, чтобы увидеть, как дюжина их лучших воинов рубит зверя. Когда он умер, Огрунд подвел итог. Дым скрыл все эффективнее, чем ночь. Он посмотрел на Данота, но ни один из них не улыбнулся своей ужасной работе.

Дитя на нас не нападало, — проворчал Огрунд. — Но мы должны его найти.

В битве наступило затишье, прерываемое лишь предсмертными муками еще большего количества пылающих существ. Они больше не выбегали из сердца своего лагеря. Воинство сжало строй, наблюдая за дымом. Другие занялись ранеными; здесь погибло много Людей и Землетворцев. Последние из существ предприняли отчаянную попытку бежать, но теперь их с легкостью срубили, и после того, как они отдали свои жизни, наступила странная тишина. Дым постепенно рассеялся, когда на востоке начал тлеть рассвет. Огрунд кивнул Даноту, и кольцо сомкнулось в последний раз.

Возле одного из прудов, берега которого были черными и обугленными от тел дюжины павших существ, была скала, высокая и скользкая, нелегкий подъем. Высоко на ее гребне можно было увидеть линию лучников, их огненные стрелы посылали вверх клубы дыма. Воины Огрунда приблизились вплотную, и они с большой радостью увидели, что все до единого существа были либо выпотрошены, либо разрезаны на куски. Некоторые, как позже узнал Огрунд, похоронили себя, но их загнали в угол и уничтожили.

Однако Огрунд не чувствовал ни гордости, ни радости, потому что его собственные страхи преобладали над такими эмоциями. Где Дитя Кургана? Если он его не убьет, то вся эта бойня ничего не значит. Он всего лишь уничтожил целую орду паразитов. Когда он шагнул сквозь дымку, он увидел что-то у подножия скалы, окутанное тенью. Он подошел так близко, как только осмелился, с десятком воинов вокруг него. Они остановились, наблюдая за закутанным в плащ существом, которое только сейчас осветилось рассветом за плечом Огрунда. Это было Дитя Кургана, рухнувшее, словно мертвое. Но оно двигалось, подтягиваясь, словно раненый. Дюжина луков держала стрелы, ожидая, когда Огрунд отдаст команду. Но от закутанного существа по-прежнему не последовало вызова. Его лицо и глаза были невидимы, руки висели по бокам, словно у мертвецов.

Огрунд кивнул. Стрелы тут же устремились к своей цели, но так и не достигли ее. Где-то внутри выступа они немного отклонились в сторону, но этого было достаточно, чтобы с грохотом разбиться о камень. Дитя не двинулось с места. Была выпущена еще дюжина стрел, но их постигла та же участь, что и первую. Огрунд чувствовал на себе взгляд Воинства, ожидающего его решения. Дитя использовало свою силу. Сколько же у него было?

Он ранен, — сказал Дано.

Не жалей меня! Огрунд хотел заплакать. Но нельзя недооценивать, — выдохнул он. Мы не должны позволить ему уйти. Эта штука может нанести неисчислимый урон. Он отдал новые приказы, отправив своих воинов к Воинству, организовав лесорубов, чтобы они рубили бренди и делали из них колья. Окружите эту скалу кольями, — сказал им Огрунд. Смотрите, чтобы острие было направлено на Дитя Кургана. И пусть огонь горит постоянно. Он может попытаться вырваться на свободу в любой момент.

Меньше чем через час все было сделано. Ребенок не двигался, все еще скрываясь в тени навеса, нетронутый светом дня. Когда линия кольев была завершена, Огрунд осмотрел ее несколько раз, прежде чем остался доволен. Затем он повернулся к своим посланникам, его лицо было серьезным.

Пошлите за Брэнногом , — сказал он. Если нужно, отправляйтесь в систему Гнарага, но найдите короля. Он должен прийти.

Дано наблюдал, как несколько земляной скользнули в деревья, удивляясь тем, кто погиб. Считал ли Огрунд это поражением? Он не мог прочитать его лицо и был слишком дипломатичен, чтобы спросить.

Огрунд устремил свой непоколебимый взгляд на Ребёнка. Что я натворил? — спросил он себя. Я отдал жизни стольких людей ради этого. Но знай, если ты слышишь меня, порождение ночи: ты не убежишь от меня, пока не заберёшь нас всех, всех. Он закрыл свой разум. И ждал.

Брэнног уставился на девушку, словно погрузился в свое прошлое, где-то на пути к кошмарам в Ксаниддуме. Но это была Руванна, а не Сайсифер , которая беззаботно смотрела на него, положив руки на бедра. Он почувствовал внезапное желание обнять ее и поднять перед своими последователями, но подавил инстинкт. Неужели Руванна устроила весь этот хаос?

Ты расскажешь мне позже, как ты сюда попал, — хрипло сказал он, сбитый с толку собственными чувствами. Есть ли другой выход?

Ухмылка Руванны исчезла. Она была разочарована, ожидая благодарности, если не похвалы. Он был зол? Она собиралась возразить, но увидела волков позади него, теперь его созданий. Это было не место для сражения с ним. Да, быстро. Я проложил путь. Скажи Воинству поторопиться. С севера на нас по Священной дороге идет еще много Возвышенных. И позади тебя есть другие опасности. Скажи своему Воинству, чтобы закрыли уши.

К чему?

Там могут быть земные песни. Они ловят неосторожных. Иди скорее!

Когда она повернулась и пошла вперед, скрывая свое раздражение, Брэнног позвал своих воинов и людей Тенграма, и они, как один, повиновались ему. Они с изумлением увидели, что их спасла деревенская девушка. Но где же были остальные волки? Ротгар почесал свою густую гриву волос, но передумал настаивать на ответе.

Неподалеку от Священной Дороги было что-то похожее на небольшой обвал земли, а за ним в стене был проход. Он петлял через разлом в скале, как русло ручья, и Земляной легко взбирался по его склону. Людям это показалось более трудным, но, подстрекаемые страхом того, что может последовать за ними, они в конце концов поднялись. Это привело их в туннели заброшенной части системы Гнарага, которую Тенграм узнал, но никаких признаков его людей не было.

Их стыд не позволит им выйти сейчас, — сказал он Брэнногу . Хотя тот же стыд пятнает и нас.

Тогда отложи это в сторону, — сказал Брэнног . Если ты собираешься стать частью Хозяина, у тебя будут другие заботы. Руванна!

Она двигалась вперед, как будто бы отвечая за всю партию. Когда она вернулась, ухмыляясь, он снова вспомнил о духе и решимости своей дочери. Время раскололось: как только он взглянул на прошлое, он, казалось, уловил проблеск будущего, как будто оно отражало сильную волю его дочери в этой девушке.

Если есть путь на поверхность, веди нас к нему, — нетерпеливо сказал он. Я больше не буду тратить здесь время. Если Гнараг почувствует хоть какое-то раскаяние в том, что он сделал, то мы оставим его терпеть это. Есть ли Возвышенные выше нас?

Я так не думаю, — ответила она, поворачиваясь, чтобы показать дорогу к дневному свету.

Ротгар подошел к Брэнногу , внимательно наблюдая за тонкой спиной девушки. Как она оказалась внизу? Волки ей послушны.

Кеннах сказал мне, что у нее есть определенные дары. Я видел такие вещи раньше, — пробормотал Брэнног , но Ротгар не знал, что он имел в виду свою собственную дочь.

Она присоединится к нам? Мы обычно не берем женщин на войну.

Я подумаю, что делать позже, — сказал Брэнног . Война. Как легко это слово сорвалось с губ Ротгара. Должно ли было дойти до этого? Разве это не закончилось в Ксаниддуме? Но оставалось еще так много зла, которое нужно было выискать.

Они вышли на поверхность на некотором расстоянии от логова Гнарага и увидели, что утро только наступило. Еда была найдена, и воины воспользовались одним из многочисленных горных ручьев, чтобы освежиться. Руванна сидела в стороне от них, наблюдая за некоторыми из них, но ничего не говоря. Брэнног намеренно избегал ее, хотя его Хозяин продолжал поглядывать на него, чтобы увидеть, что он с ней сделает. В конце концов он подошел к ней. Он стоял над ней, затмевая ее, нахмурившись. У нее был великий дар, он знал это, ибо путешествие, которое она совершила, было бы чрезвычайно трудным, если не невозможным, для многих из Воинства. Ее мужество соответствовало этому умению, потому что она рисковала мрачной смертью от рук Возвышенного.

Он долго изучал ее, и она отвернулась, испуганная им. Ты не должна считать меня неблагодарной, — тихо сказал он, и его тон застал ее врасплох. Но я человек, который видел темную сторону этого мира, Руванна. Ты видела, как я уничтожил то, что было в Ксаниддуме, но это было незначительное дело, поверь мне. Я не могу подвергнуть тебя конфликту, который я несу нашим врагам. Твой народ нуждается в твоем даре, помогающем им строить…

У меня нет людей, — прямо сказала она. И мои дары не должны пропадать даром. Ты — король, лидер. Ты должен использовать меня как оружие.

Ее резкость, ее скрытый гнев потрясли его. Она была ребенком, и все же она говорила с уверенностью, почти с опытом взрослого человека. Ты говоришь так, потому что не видела, — сказал он ей, его голос и настроение стали жестче. Ты не можешь знать, с чем нам придется столкнуться.

Значит, ты отвергаешь меня?

Нет! Это не отвержение, глупая девчонка! Он сразу понял, что неловко употребил свои слова. Послушай, Руванна, ты так же важна для своего народа, как и мои воины. Как мне заставить тебя это увидеть?

Он чувствовал резкий ответ, но крик прервал его, и он повернулся, чтобы увидеть Ротгара, приближающегося с затаившим дыхание Землетворцем. Это был Драмлак, один из разведчиков из отряда Огрунда. Он был измазан пылью и практически измотан.

Что это? — сказал Брэнног .

Драмлак увидел волков, его глаза расширились от удивления, когда он нашел их здесь после своих бесплодных поисков, но он продолжил задыхаться, рассказывая свою историю. Брэнног узнал тогда о ночном путешествии Огрунда и о том, что ждало в конце. Брэнног побледнел, услышав рассказ о пленении Дитя Кургана. Огрунд бросил вызов этому существу? Он схватил Драмлака за руки, почти отрывая его от земли.

Вы уверены, что это Дитя Кургана?

Огрунд сразу это понял, — кивнул Драмлак.

Бренног с извиняющимся видом опустил его на землю. Неужели Огрунд сошел с ума!

Он боялся, что ты попал в ловушку, — сказал Драмлак, увидев смятение Брэннога . Он действовал добросовестно.

Но без здравого смысла! Но Брэнног кивнул. Конечно. Я должен знать его лучше. Ты достаточно здоров, чтобы отвезти нас обратно?

Для Драмлака привели лошадь, и он был только рад возможности повести отряд обратно в Огрунд. Брэнног собирался сказать последнее слово Руванне, но к своему раздражению увидел, что она ушла. Возможно, упоминания о Ребёнке Кургана было достаточно, чтобы убедить её, что есть места получше. Он вскочил на свою лошадь, Ротгар рядом с ним, и помчался с остатками Воинства вниз по долине, о девушке вскоре забыли.

Когда Брэнног добрался до Огрунда, командир Земляных уже справился с обеспечением безопасности Дитя Кургана. Брэнног похвалил его за размещение кольца кольев, и там вспыхнуло столько костров, что хватило бы, чтобы поджечь целый городок. Брэнног обнял Огрунда на виду у Воинства, его лицо сияло.

Ну, вот тебе и прекрасный приз, Огрунд!

Огрунд хотел было ахнуть от облегчения от похвалы, но он скрыл свою разбушевавшуюся гордость. Он указал на выступ. Ребенок не двигался, словно какой-то темный паук, цепляющийся за каменную стену.

Мы много потеряли? — спросил Брэнног более рассудительно, так, что его услышал только Огрунд.

Огрунд перечислил потери, перечислив всех павших, даже людей Данота. Я сделал что-то не так, сир?

Брэнног покачал головой. Если бы я был пленником и это существо заманили ко мне, я был бы уничтожен. Ты хорошо постарался. Они тихо говорили некоторое время, и хотя скорбь Брэннога по поводу стольких смертей была очевидна, Хозяин увидел, что он похвалил Огрунда.

Я бы уничтожил эту штуку ради тебя, — сказал Землетворец. Но я не уверен, сколько силы она скрывает.

Я рад, что ты не убил его, — проворчал Брэнног , зная, что это удивит многих его воинов. Он повернулся к ним. Услышьте меня! Это был знаменитый триумф для Воинства. Это действительно Дитя Кургана, которого вы поймали здесь. Вы хорошо сделали, что попытались казнить его, но прежде чем он умрет, мы должны кое-чему у него научиться.

Тенграм и другие из его системы смотрели, открыв рты, на закутанную фигуру в скалах, и многие из Воинства все еще опасались существа, одетого так, как оно было в легенде. Задайте вопрос? Может ли Брэнног быть серьезным?

Почему он здесь? — крикнул Брэнног . Зачем он шел к нам по долине? Он охотился на нас или на меня? Или он следовал каким-то другим путем? Огрунд сказал мне, что он думал, что это могло быть частью обмана Гнарага, но это не так.

Огрунд был рад узнать, что Брэнног не подвергся чрезмерной опасности со стороны людей Гнарага, и когда он услышал историю о том, как Тенграм вступил в союз с Воинством, он быстро принял его и его последователей. Однако он настоял, чтобы после этого дела ему разрешили пойти к Гнарагу и вытащить его из его логова, свергнув его и установив нового Земного Владыку, если таковой найдется. Брэнног позволил Огрунду побушевать, закончив обсуждение, сказав ему, что он не желает прослыть тираном. Если покойные товарищи Тенграма хотели сохранить Гнарага в качестве своего Земного Владыки, пусть так и поступают. Все, что они сделали, чтобы заманить Брэннога в ловушку Возвышенного, было сделано из страха. Если они следуют за мной, то это должно быть потому, что они сами этого хотят.

Лагерь долгое время был охвачен новыми дискуссиями, и такими, в которых, казалось, у каждого было что сказать: никто, даже король, не был уверен, как попытаться допросить Дитя Кургана. Брэнног передвинул круг кольев вверх, прямо к краю навеса, и поднес к нему все факелы. Существо все еще не двигалось, но все знали, что оно живое.

Брэнног подошел так близко, как только осмелился. Я знаю, что ты меня слышишь! — крикнул он, его голос разнесся по выступу, донесся до каждого члена Воинства у скалы. Я Брэнног , и я сражался с Корбиллианом в Ксаниддуме. Он убил многих из вашего рода, и мы поклялись убить любого из вас, кто еще жив. Эти вещи ты знаешь, Дитя Ксаниддума.

Наконец оно пошевелилось, его одежды шевелились, словно на ветру. Его руки немного приподнялись, но рук не было видно. Его голова двигалась под серым капюшоном, но лицо не показывалось. Однако были глаза, алые, как кровь, пронзительные, как свет. Существо издало низкое рычание, которое терзало душу. Брэнног волки отступили, прижавшись к земле, испуганные. Вид их страха нервировал Брэннога , но он не показывал этого. Корбиллиан обладал неизмеримой силой, которая позволила ему уничтожить десяток этих существ. Но как он, Брэнног , мог превзойти хотя бы одного из них?

Скажи нам, зачем ты здесь, — крикнул он. У него пересохло в горле. Он не осмелился уехать и оставить эту тварь в живых, но это может быть единственным выходом для него. Если он сделал такое, пусть даже мудрое, что будет с Огрундом? Как верный Землетворец мог пережить такой позор? Нет, зверю нужно было встретиться лицом к лицу.

Некоторое время Дитя молчало, его ужасные глаза впивались в тех, кто осмеливался на него посмотреть. Затем из него выползла улитка, и сверкнули зубы, отбросив волков еще дальше. Свирепость рыка ужаснула Брэннога , словно он столкнулся со стихийной силой, с диким существом и чем-то совсем не человеческим. Когда он почувствовал его взрыв, он понял, что не сможет его одолеть. Силы рук будет недостаточно.

Пока он ждал, пытаясь решить, что делать дальше, воины позади него расступились, чтобы пропустить сквозь свои ряды стройную фигуру. Брэнног сначала не обратил внимания, поскольку, как и Огрунд, его взгляд был устремлен на Ребенка. Но когда он почувствовал фигуру у своих локтей, он посмотрел вниз. Он почувствовал дрожь опасения. Руванна стояла там, притворяясь спокойной, хотя и потрясенная видом существа в скалах.

Тебе не следует здесь находиться, — тихо сказал он, стараясь не верить в то, что он каким-то образом бессилен ее контролировать.

Прости меня, — тихо сказала она, все еще испытывая благоговение перед Младенцем.

Так ты это видела. Я бы не послал против этого монстра своих самых свирепых воинов, — сказал он ей. Ты понимаешь, почему я боюсь за тебя? За всех нас? Ты должна уйти немедленно. Мне отправить тебя обратно в Кеннах?

Вы хотите допросить это существо? У него есть разум, и он слушает каждое слово, каждый звук в лесу. Такая сила…

Брэнног уставился на нее. Ты чувствуешь это?

О да. Он ужасен, — прошептала она. Он знает, что вы все его боитесь. И как он этим наслаждается! Но он ранен. Огонь застал его врасплох и повредил его прежде, чем он успел выбраться из ловушки. Если ваши воины приблизятся к нему и атакуют его огнем, вы сможете убить его, хотя некоторые из вас умрут.

Но мы бы его убили?

Да. Но если вы хотите получить от него ответы…

Он наклонился к ней. Откуда ты можешь знать все это? Как ты можешь путешествовать по скалам, которые истощат силы самых способных из моего Воинства? Как ты можешь командовать моими волками? Ты читаешь мысли этого существа перед нами? Где ты научилась таким талантам?

Она пожала плечами. Я не знаю, — ответила она немного раздраженно. Ты ищешь ответов у меня или у Ребёнка?

У тебя достаточно острый язык. Берегись, чтобы это не умалило твоих достоинств. И подумай хорошенько — у меня нет причин посвящать тебя в доверие к Хозяину, несмотря на всю твою помощь.

Тогда позволь мне показать свою ценность! Используй меня.

И как мне это сделать?

Она кивнула Ребёнку.

Он был вынужден ухмыльнуться против своей воли. О, и ты знаешь, как с ним разговаривать? Ты можешь требовать от него ответов? — сказал он. Но облако, которым было его прошлое, омрачило его настроение. Дар Сайсифера был проклятием.

Руванна, однако, улыбнулась, как будто она уже одержала своего рода победу. Позвольте мне показать вам.

Часть вторая СТАЛЬНОЙ МАСТЕР

6 Мёртвый Дарк

Высоко над внутренними дворами Неприступной башни, его главные Избавители встретились в комнате, которую они отвели для себя, самой уединенной и личной комнате в крепости, куда только избранным из их числа был разрешен вход после потрясений, последовавших за смертью Грендака Хранителя, который так долго был их правителем. Эта центральная комната находилась в самом сердце башни, и ее четыре двери сегодня вечером усиленно охранялись. Внутри комнаты собралось шесть человек. Они беспокойно посмотрели на окно, которое открывалось на бурлящее небо, время от времени пронизываемое сиянием далеких молний. Ожидая, когда к ним присоединится последний член их группы, они говорили очень мало, словно опасаясь, что мрачные стены цитадели передадут их слова нежелательным слушателям. Там царила атмосфера опасения, такая же напряженная, как и далекий воздух, где собиралась буря.

Эйрон Лоубранд, старший из группы, которому было пятьдесят, был известен своим спокойствием; он был особенно рациональным членом Верных, и после восстания показал себя дипломатичным администратором. Однако сейчас он выглядел так, словно недавние события что-то из него вымотали. На этот раз он казался уставшим, как будто с усилием сохраняя хладнокровие; его товарищи это знали, и это усиливало их собственное напряжение. Вдалеке, как дурное предзнаменование, грохотала буря. Лоубранд махнул опоздавшему на место с терпеливой улыбкой, осознавая странное молчание своих товарищей. Обычно к этому времени они уже тихо разговаривали между собой, обсуждая дела Диркипа, которым они управляли в отсутствие своего нового правителя, Саймона Варгалу .

Эти Верные, которые были абсолютно преданы Варгалоу с самых первых дней, когда он замышлял падение Хранителя, обнаружили, что времена после смерти последнего были нестабильны. Лоубранд часто задавался вопросом, как им удавалось поддерживать стабильность в Тёмной крепости. Первоначально, не более чем через несколько дней после убийства Хранителя, Варгалоу ушёл с армией Корбиллиана, маршируя по восточным пустошам с тысячью Избавителей. В войне там они одержали ужасающе дорогую победу, и когда Варгалоу вернулся в Тёмную крепость, он начал свою чистку её народа с ожидаемой им беспощадностью. Неизменное Слово, закон Хранителя, который управлял каждым шагом в жизни Избавителя, был отвергнут. Сам Лоубранд поджёг старые писания и записи, таким образом взяв его имя. Варгалу стоял перед множеством великих собраний своего народа и говорил им, наставлял их под страхом изгнания, чтобы они отвергли его доктрины. По всей Омаре, в самых отдаленных ее местах, Избавителям рассказывали о новом пути. И Верные, ядро частных сторонников, которых Варгалу блестяще создавал в течение многих лет, следили за строгим соблюдением новых учений. Те в Ужасной крепости, кто оказал сопротивление или слишком сильно усомнился в смерти Хранителя, были либо изгнаны, либо еще хуже. Многие умерли, чисто казненные: Варгалу не терпел тех, кто боролся с ним и его разрушением старых, беспощадных путей. За эту целеустремленность его критиковали, но не Верные. Варгалу сказал им с самого начала, что путь к новой жизни должен быть проложен через плоть и сухожилия: с самого начала они были преданы этому. Методы Варгалу были столь же беспощадны и неустанны, как и методы Грендака, но его Верные никогда не колебались в своем деле, подобно хирургам, удаляющим опухоль.

Вскоре было установлено, что преданных последователей Хранителя на самом деле было немного, поскольку большинство Избавителей приветствовали радикальные перемены, которые принес Варгалу . Дни тьмы и боли, жестоких, бессмысленных убийств закончились, за исключением тех, сказал Варгалу , кто хотел продолжать жить так, как и прежде , принося в жертву Омарцев земле, отдавая ей свою кровь. Но для них наказание будет быстрым. Вы можете заменить одного тирана другим, сказал Варгаллоу своему народу (и его враги поспешили выразить согласие), но слишком много крови было пролито в Омаре нашим народом. Это прекратится, и по иронии судьбы, может потребоваться ваша кровь, чтобы остановить это.

Теперь в Омаре осталось несколько отдаленных мест, куда не дошли вести о новом режиме, но за очень немногими исключениями разрозненные Избавители приняли перемены. Страх правил ими, и во многих случаях, Лоубранд знал, это был ужас, потому что среди людей Грендака царила коррупция. Если многие Избавители и боялись Варгалоу , то это был другой страх, страх вины, а не страх за жизнь, за выживание. Те Избавители, которые упорно выступали против Варгалоу или все еще лелеяли веру в то, что закон Хранителя должен быть восстановлен, были либо казнены, либо заключены в Твердыню, ожидая суда. Некоторых освободили, хотя мало кто этого хотел, опасаясь, что их жизнь за мрачными стенами будет короткой, потому что Избавители были нелюбимой расой.

Есть ли новости? — спросил один из верующих.

Лоубранд вышел из задумчивости. Он кивнул. С запада. Скоро к нам прибудет посланник из Варгалу .

Когда-то эта новость была бы встречена с волнением, но в последнее время посланники Варгалоу мало что могли сообщить, что имело бы прямое отношение к событиям в неприступной башне. Варгалоу не всегда отправлял Избавителя, поскольку он был глубоко вовлечен в дела западных островов в течение многих месяцев. Лоубранд чувствовал, что Варгалоу сильно рисковал, находясь вдали от неприступной башне так долго, но быстро стало ясно, что на западе грядут большие перемены, которые, вероятно, будут иметь последствия для всех омарцев. В восточных землях вокруг неприступной башнепосле войны возникали новые города, и Избавители были приняты в них, хотя и подозрительно, благодаря работе их правителя. Многие покинули крепость, чтобы найти новую жизнь за ее пределами. Тем, кто ходил в тени Варгалоу , никто не мешал.

Как вы знаете, — продолжал Лоубранд, Оттемар Ремун теперь император Золотого острова. Варгалу остается его близким союзником и, действительно, сыграл важную роль в его завоевании трона. Я уверен, что теперь он обратит на нас пристальное внимание.

И не слишком рано, — сказал Векта, самый младший из них. Он был не менее предан Варгалоу , чем любой из них, его преданность была близка к фанатизму, но его видение не простиралось далеко на запад. Лобранд подумал, что у него, похоже, было мало терпения, даже с людьми Элберона, нового города, где правителем был другой союзник Варгалоу , Руан Дубнор. Но Лобранд знал, о чем на самом деле говорил Векта, потому что это было в умах всех собравшихся там.

Ну, — сказал Лоубранд как можно спокойнее, — посланник уже покинул Элберон, и его можно ожидать в любое время. Он — Избавитель и прибывает прямо от самого Варгалу , так что, без сомнения, наши инструкции будут ясны.

Простите мою прямоту, — сказал другой из них, Харн Колдрайв. Это был высокий, угрюмый человек, невыразительный и немногословный. Он был одним из Шестерых, тех, кто казнил Хранителя, единственный из них, кто был частью этой компании сегодня вечером. Этот эмиссар не будет встречен с энтузиазмом, если он придет только с отчетом о событиях, какими бы обнадеживающими они ни были. Я не говорю за себя и, я уверен, ни за кого-либо из нас здесь, — и он огляделся вокруг почти ледяным взглядом, — но большинство из нас обеспокоено.

Да, в эти дни в неприступной башненеспокойно, — согласился Лоубранд. Будем надеяться, что эмиссар восстановит немного спокойствия. Между тем, подумал он, нам снова придется столкнуться с одной проблемой, которую мы не смогли решить. Как глубоко зарытый шип, он колет нашу плоть, и когда мы думаем, что он освободился, он колет нас снова.

Может, нам принять Стального Мастера? — спросила Векта, вторгаясь в его мысли.

Лоубранд кивнул. Позвали стражников за дверью. Мастер стали, Моурндарк , Лоубранд знал, никогда не будет ничем иным, кроме как проблемой. Он был правой рукой Хранителя, одаренным хирургом, который руководил литьем очищающей стали, смертоносной стали, которую все Избавители получали в молодости. Их правые руки были отняты, и сталь смертоносной руки заменила ее. Работа Моурндарка была его жизнью, надзор за отдачей этих жестоких рук. Варгалу теперь постановил, что больше такие руки не будут отливаться и что больше не будет ампутаций, больше никаких увечий во имя Неизменного Слова. И Моурндарк , дрожа от ярости, проклинал имя Варгалу с тех пор. Он был заключен здесь, хотя и не в какой-то низкой яме или камере, а в своих собственных покоях, которые были настолько роскошными, насколько позволяла крепость. Его союзники также были здесь в своих собственных прекрасных покоях. Лоубранд давно бы казнил его и его ближайших соратников, но Варгалу дал строгие указания, что он не должен умереть.

Лоубранд спорил с Варгалу по этому поводу, поначалу не в силах понять логику этого решения; в конце концов, Варгалу быстро избавился от худших из инакомыслящих, так почему бы не сделать то же самое с самыми опасными из них?

Я должен проявить некоторую степень сострадания, сказал Варгалу . Я должен предоставить своим врагам возможность высказать свои взгляды. Я не смею показаться жестоким, только справедливым. Я не должен быть еще одним Гренндаком.

Лоубранд говорил с теми, кто сражался с Варгалоу на плато Ксаниддум. Они настаивали, что он изменился, смягчился. Но Лоубранд оставался немного скептичным. Он знал, что Варгалоу был слишком коварен, слишком расчетлив, чтобы действовать, не обдумав сначала различные последствия своих действий. Если он оставил Моурндарка в живых, у него были на то причины.

Дверь открылась, и вошел Моурндарк . Он оттолкнул двух охранников, используя их страх перед ним. Они закрыли за ним дверь, и он вошел в комнату, глядя на собравшихся Верных с более чем проблеском презрения на лице. Он выглядел примерно того же возраста, что и Лоубранд, но последний был уверен, что он намного старше, поскольку его имя упоминалось в ряде древних документов, которые Лоубранд сжег. Несмотря на седеющие волосы и морщины на лице, характерные для возраста, у Стального мастера была энергия и движения гораздо более молодого человека. Его глаза были холодны, первое, что замечал в нем любой, кто его встречал, глаза, не вызывающие искорки жалости или сострадания, как будто его собратья были для него не более чем скотом. Его рот тоже был холодным, губы поджаты, с наклоном вниз, что говорило не о печали, а о капризности, раздражительности. Его волосы были зачесаны назад, подстрижены, подчеркивая суровость его лица, высокомерие и надменность. Когда он стоял перед своими тюремщиками, его руки были совершенно неподвижны, и, словно точные инструменты, они притягивали взгляд, поскольку, за исключением женщин и маленьких детей в замке, он был единственным человеком, чьи руки были целы, из плоти и крови.

Хотя семеро мужчин, с которыми он столкнулся, были сильны и мало что боялись в своем мрачном мире, мало кто из них смотрел ему в глаза.

Прошел почти месяц с моей последней аудиенции у вас, — сказал Моурндарк голосом, который резал так же, как когда-то резал его инструмент. Он не пытался скрыть свою нетерпимость, свое презрение к Верным. За это время вы ничего мне не сказали. Моя позиция неприемлема.

Лоубранд посмотрел на него, его собственные глаза были холодны, лишены сострадания, о котором когда-то говорил Варгалу . Как кто-то может испытывать сострадание к этому человеку из льда и стали? У тебя нет положения, нет статуса, — сказал он.

Я здесь узник. Но у меня не было суда. Неужели его не будет? Или вы уже вынесли мне приговор?

Лоубранд был озадачен этими словами. Суд? Почему он должен приветствовать суд? Конечно, он знал, каким будет результат.

А где Варгалоу ! Я начинаю сомневаться, жив ли он. Прошло много времени с тех пор, как кто-либо из вас видел его. Я помню смерть Грендака, и как долго вы держали это в секрете, чтобы иметь возможность заползти на его место. Он устремил на Колдрайва уничтожающий взгляд, единственный человек, который осмелился бы сделать это. Те из Шестерых, которым потребовалось, чтобы срубить старика…

Это не дебаты по поводу казни… — начал Лоубранд.

Казнь? Ты прячешься за словом, — сказал Моурндарк . Назови это тем, чем оно было, убийством.

А как бы вы назвали деяния Грендака, — вмешался Колдрив, — если бы они не были убийством?

Лицо Моурндарка напряглось в маску гнева. Он выругался себе под нос, но не ответил.

Мы ждем эмиссара, — сказал Лоубранд. Пока он не прибудет, мы не будем принимать никаких решений. Он с запада, где Варгалу с нашими союзниками…

Союзники? Какие странные слова ты здесь используешь. У нас никогда раньше не было союзников. Мы — Закон…

Это изменилось, — тихо сказал Лоубранд. Его товарищи посмотрели на Моурндарка , человека из камня. Большинство из них, он знал, были бы рады убить его сегодня. Ни в одном из его аргументов не было ничего, что могло бы поколебать их. Он был напоминанием о позоре их прошлого, о старых днях крови.

Как мы пали, — презрительно усмехнулся Моурндарк . — Теперь мы пляшем перед каждым мелким королем, который возвысится.

Когда прибудет эмиссар, — начал Лоубранд.

Когда прибудет посланник, — отрезал Моурндарк , — я потребую аудиенции у него. Пусть он сам скажет мне, что Варгалу жив. И дайте мне принять решение. Дайте мне суд! Если меня должны казнить, пусть будет так.

Брови Лоубранда поползли вверх.

Да, я принимаю это! Возможно, вам это покажется странным, но мой кодекс чести, мои законы не изменились. Позвольте мне быть услышанным. Казните меня или освободите. Вышлите меня из этого места.

Но все они знали, что Варгалоу никогда не допустит его освобождения, как бы далеко его ни отправили. Там, где у Варгалоу были враги, он убивал тех, кого не мог контролировать.

Ваш суд вполне возможен, — сказал Лоубранд.

Моурндарк вышел вперед и оперся на пустой стол, не боясь их, хотя большинство мужчин содрогнулись бы, оказавшись перед ними. Позвольте мне сказать следующее: у слов есть свойство распространяться, как рябь на озере. Меня не любят, я знаю это. Я никогда не был обязан быть любимым. Но поскольку вы гордитесь своей новообретенной справедливостью, вам лучше устроить мне испытание. Ваши последователи захотят увидеть его. Они захотят увидеть проявление вашей справедливости. Если вы не испытаете меня, они будут удивляться, почему я заперт. Если я такой злой, такой опасный, разве мой суд не покажет этого всем, кто его увидит? Разве не будет очевидно, что я виновен во всех преступлениях, которые вы можете мне предъявить? Он выпрямился с лающим смехом. Или вы боитесь, что слишком многие из них будут сочувствовать мне?

Удивительно, но ответил Колдрив. Он откинул складки правого рукава и вытянул свой смертоносный клинок. Двойные лезвия, изогнутые, как противостоящие серпы, медленно открылись, а затем закрылись, достаточно острые, как казалось, чтобы прорезать даже пылинки. Ты думаешь, выдохнул он, наш народ любит это? Ты думаешь, их сны когда-нибудь будут свободны от боли и крови?

Моурндарк посмотрел на сталь так же гордо, как он посмотрел бы на своего ребенка. Но его ответ был прерван Лоубрандом.

Больше нечего сказать, Стальмастер. Мы должны ждать эмиссара. Если Варгалу прикажет, ты получишь свой суд.

Руки Моурндарка двинулись, длинные пальцы сжались, словно вокруг лезвия, но он не ответил, а развернулся на каблуках. Он постучал в дверь, хотя стражники не открывали ее, пока не получил приказ Лоубранда. Не взглянув и не сказав ни слова, Моурндарк ушел, захлопнув за собой дверь. За пределами крепости раздавались эхом раскаты грома, нетерпеливо приближающиеся.

Лоубранд покачал головой. Ему ничего не остается, кроме как блефовать, — сказал он. Но даже в этом случае мы должны как можно скорее решить эту проблему.

Векта напрягся. Если в отчете эмиссара нет ничего, что бы касалось его, как и во всех других отчетах, его следует казнить.

Колдрайв выглядел не менее суровым. Согласен, — сказал он после недолгого молчания. Другие головы кивнули.

Лицо Лоубранда посуровело. Он не правил ими, как Варгалу , но все же заслужил их уважение к своему решению. Наш путь казался бы ясным. Но Варгалу был предельно ясен. Мы не должны его убивать.

Тогда будем надеяться, — сказал Колдрайв с леденящим видом решительности, — что эмиссар принесет нам позитивные указания.

Выражение лица Лоубранда было непроницаемым, но его беспокойство было глубоким. Если такой преданный человек, как Колдрив, один из Шестерых, мог подвергнуть сомнению строгие указания Варгалу , волнения были критическими.

Пока они говорили, Моурндарк был возвращен в свои покои молчаливыми Избавителями. Им было сказано, что он не должен умереть, но Моурндарк прекрасно знал, что если он будет настолько глуп, чтобы попытаться освободиться от них, они подрежут ему сухожилия.

Оказавшись в своих комнатах, которые никогда не очищались от их многочисленных роскошных вещей, бархатных занавесок, скульптурной мебели, он изрыгнул череду проклятий, большинство из которых были направлены на Варгалу , который, как он был уверен, должен был быть еще жив, хотя он и обвинял Верующих в том, что он не может быть жив. Мягкое движение позади него заставило его обернуться, хотя и не агрессивно, потому что он узнал шаги девушки. Это была Денновия, прекрасная девушка, которую он привел сюда и сделал своей спутницей за два года до всего этого хаоса. Хотя она была чуть больше ребенка, когда он впервые взял ее, он сторонился других женщин с тех пор, как нашел ее. Он не остановил ее и сейчас, когда она обняла его своими гибкими руками, ее пальцы гладили его волосы.

Они презирали тебя, — тихо сказала она. Она была ниже его ростом, с полной фигурой, ее кожа была цвета глубокого золота, ее волосы были черными как ночь. Никто не мог бы отрицать ее великую красоту, подчеркиваемую каждым ее движением, хотя это были рассчитанные движения. Ее глаза, ее рот опьянили бы любого монарха, независимо от того, сколько у него наложниц.

Варгалу посылает эмиссара, — прямо сказал он.

О, но их было так много…

Я не могу больше выносить это ожидание, — прорычал он, и она отстранилась, понимая, что сейчас не время вести его в свою постель. Я должен использовать этого эмиссара, — сказал он, нахмурившись в раздумьях.

Знаешь как? Она села рядом с ним на диван, наливая вино из сверкающего кувшина, напоминания о лучших днях.

Он принял кубок и машинально отпил из него, едва почувствовав вкус прекрасного вина. Мы настолько привыкли к заключению, что бездеятельность стала нашим образом жизни. Мы забыли, как действовать! У меня осталось так мало сторонников в крепости, но их достаточно.

Ты не можешь иметь в виду бунт…

Он нетерпеливо фыркнул. Нет. Прямое нападение на Верных было бы катастрофой. Но мы можем действовать, требовать голоса. Услышать.

Суд? Ее овальные глаза расширились от удивления.

Да, я мог бы обратить это себе на пользу. Верующие не знают, сколько моих сторонников выскажутся за меня.

Тем не менее, вердикт…

Не помилования, я этого не жду! Но освобождения. Изгнания. Это меня бы устроило. Здесь я ничего не добьюсь. Но в каком-нибудь другом королевстве это было бы возможно. Варгалу заключил союз с несколькими королями, даже с Императором. У них должны быть враги.

На Западе говорят о войне.

Вполне. Он снова обратился мыслями к себе, допил вино и внезапно поднялся на ноги.

Что ты будешь делать? — с тревогой спросила она, опасаясь, как и целый год, что их положение безнадежно.

Варгалу , несмотря на всю мою ненависть к этому человеку, превосходный противник. Я должен это признать, иначе я изначально побежден. Ничто из того, что он делает, не случайно. Его организация смерти Грендака была блестящей. И он был очень проницателен, сохраняя мне жизнь.

Денновия улыбнулась. У него должно было хватить здравого смысла убить тебя.

Он рассмеялся. Да, это то, что я бы сделал. Но он надевает маску сострадания. Справедливость и честная игра — его девиз. Ха! Они верят ему, который был правой рукой Грендака! Но он использует меня как доказательство того, что он не безжалостный, хладнокровный убийца, каким был Грендак. Я слышал, как Избавители говорят о Варгалу . Опять же, я должен признать, что он творил чудеса, завоевывая их преданность. Я не знал, насколько глубоко ненавидели Грендака. Я совершил много ошибок, и эта была моей самой большой.

А ты, любовь моя? Насколько сильно они тебя ненавидят?

Гнев вспыхнул на этом остром лице. Но он отвернулся. Она была права. Я никогда не искала их любви. Даже уважения.

Просто власть контролировать их, как Варгалу сейчас контролирует их.

На этот раз он выплеснул свой гнев, едва не ударив ее, но отступил. Все не так просто!

Она похлопала по сиденью рядом с собой. Любовь моя, тебе не нужно объяснять мне эти вещи. Сохрани их для суда, если он у тебя будет.

Он сел с ней и позволил ей погладить его по руке. Но ты должна понять, Денновия. Ты думаешь, я жадный человек?

Я понимаю силу, — тихо рассмеялась она. Она как наркотик. Принимаешь немного, еще немного, и вскоре становишься зависимым от нее и не можешь без нее существовать.

О, да. И Грендак, наш Хранитель, знал это. Никто лучше! Он знал, что сила — это зло. Он видел ее в худшем проявлении, действуя в своем собственном мире, обращаясь против своего народа и людей из других миров, уничтожая их. Поэтому он создал Неизменное Слово.

Не допуская никакой власти, никаких богов.

Это закон, по которому мы жили. Мы сохранили мир во всем мире. Мы отобрали у тех, кто вмешивался, средства для нанесения неисчислимого ущерба. Мы действовали добросовестно. Для Омары. Его голос упал почти до шепота.

Ты все еще в это веришь. Она сказала это с видимой искренностью, хотя она слишком хорошо его знала и распознала этот поступок.

Он изучал ее прекрасное лицо мгновение, затем обнял ее. Да, я знаю, сказал он, как будто убедившись в этом. Это был суровый закон, конечно. Сам Грендак не был достойным любви хозяином. Он сам был продажным, потому что у него была своя собственная сила. Такая сила! Иногда он тайно рассказывал о путешествиях, которые он совершил, прежде чем окончательно обосновался в Омаре. Он резко отвернулся от этого, как будто хотел сохранить какую-то свою собственную тайну. Он потакал себе в привычках, которым не хотел бы, чтобы его последователи подражали, потому что у него не было сдержанности бога. У него были недостатки, слабости, но его идеалы были достойны похвалы. Можно сказать, что он был тираном. Но бывают времена, когда людям нельзя позволять управлять собой. Можете себе представить хаос? Войны? Он смотрел перед собой, не видя ее.

Он уже на суде, думала она, произнося им свои заготовленные речи, свои рассчитанные слова. Тогда вы восстановите Неизменное Слово? Создадите нового Хранителя? Она будет играть роль его допрашивающих.

Я должен. Он повернулся к ней, понимая. Если Варгалу добьется своего, через несколько поколений больше не будет Избавителей. Там, где власти позволено существовать, и я говорю не о власти правления, а о неестественной власти, люди будут использовать ее. С ее помощью они сделают то, что было сделано в мире Грендака, и создадут то, что было создано в Ксаниддуме.

Денновия невольно вздрогнула, услышав это имя, потому что слышала, как он говорил об этом раньше. Многие Избавители, которые сражались там, погибли, а те, кто вернулся, ничего не могли сказать об этом, кроме того, что это было воплощение кошмара.

Любовь моя, — улыбнулась она, — ты говоришь так, как говорит Варгалу .

“Что ты имеешь в виду?”

Разве он не против зла, темных сил? Разве он не рисковал всем, когда шел с Корбиллианом в то место…

Моурндарк поднялся, презрительно усмехнувшись. Да, конечно! Но почему? Просто потому, что он думал, что найдет там силу, силу, которую он сможет обуздать и использовать.

Что делать?

Неужели ты так слеп! Ведь очевидно, чего он ищет.

Чтобы укрепить свою власть здесь…

О, более того. У него есть союзники в дюжине стран. Сам Император! Кто есть кто? Кузен безумца! Этот новый обмен с Западом принес с собой множество историй из Цепи о Доме Ремун, проклятом безумием. Доказательства этого прослеживаются на протяжении всей его истории. Оттемар не окажется лучше. Варгалу это знает. Разве он не манипулирует этим человеком! Почему он покинул Тьму, когда она больше всего нуждалась в его присутствии? Зачем рисковать? Зачем? Ради большего приза.

Трон?

Он не настолько глуп. Сядь на трон, и ты сразу же станешь мишенью, марионеткой. Он стоит за ним сейчас. И помяни меня, скоро он пошлет за армией.

Денновия была заинтригована скоростью его размышлений. Но они не были спонтанными: он думал об этом ночь за ночью, отказываясь от сна, чтобы терзать себя амбициями Варгалу . Армия?

Слушай теперь и запомни, что я скажу сегодня. Варгалу призовет армию. Затем он разместит ее в Цепи, да, на самом острове Медальон! Несомненно, он назовет ее Королевской гвардией или каким-то таким же громким титулом. И Император примет ее с распростертыми объятиями.

Денновия ахнула. Неужели Варгалоу такой амбициозный?

Ты сейчас говорил мне о власти. Наркотик, ты сказал. Нет большего наркомана, чем Варгалу .

Ее рука потянулась к его руке, и он позволил ей взять ее, хотя его рука была холодной. Тогда что же нам делать? — спросила она. Мы будем пленниками вечно? Или ты думаешь, Варгалу попросит тебя рассмотреть мир? Да! Это может быть так. Если ты сдашься, то правь здесь за него…

Его смех был как лезвие бритвы. Я не настолько наивен. Нет, я был слишком большим его врагом. Когда я перестану быть полезным, я умру…

Она села напряженно, ее глаза сияли. Тогда ты должна оставаться полезной!

Он улыбнулся ее внезапной энергии. Я — нож в его боку, девочка. Я не могу быть полезной вечно.

Она взяла обе его руки и принялась изучать их, как делала это много раз, восхищаясь их совершенством. Но ты мог бы быть.

Моурндарк не мог поверить, что она могла подумать о чем-то, чего не подумал он, несмотря на ее хитрость, но он снисходительно кивнул. О, и ты строишь планы на меня?

Сталь, — прошептала она. Это было что-то, что ужаснуло ее, но парадоксальным образом взволновало, смертоносная сталь Избавителей. Она снова посмотрела на руки Морндарика, его совершенные руки, которые ее создали. Варгалу проповедует ее отмену. Он называет ее мерзостью.

Рот Моурндарка превратился в жесткую линию, глаза стали холодными озерами. Это символ чистоты.

Есть способ угодить ему.

Ты так думаешь?

Она посмотрела на него, почти боясь сказать, что она макает. Освободи его от этого.

Он нахмурился. Я не понимаю.

Обратный процесс. Уберите его смертоносную сталь.

Он долго смотрел на нее, зная, что она сказала это, несмотря на свой страх сказать это, ожидая, что он ударит ее за ее богохульство. Но он этого не сделал. Он прошел через комнату, тихо говоря.

Это невозможно. Если сталь отрезать от Избавителя, он умрет. Медленно и мучительно, но он умрет. Это как если бы вы отняли жизненно важный орган. По иронии судьбы, это та смерть, которую я часто мечтал даровать Саймону Варгалу .

Даже если ты не сможешь восстановить его настоящую руку…

Нет. Изъятие смертоносной стали означало бы его смерть.

Она опустила голову, на некоторое время погрузившись в свои мысли. Она пыталась предложить ему это уже некоторое время. Теперь она сделала это, но он жестом отклонил ее. Тогда мы остаемся в его власти.

Возможно. Но пока он так далеко, у нас есть надежда. Но мы должны действовать скорее! Моя единственная надежда в том, что Верующие предполагают, что те, кто поддерживает меня, смирились с поражением. Они не ожидают восстания.

Но, как ты сказала, любовь моя, ты не можешь бросить им вызов…

Все зависит от этого эмиссара.

Зачем? Это будет просто еще один эмиссар…

Я уверен, что вы правы. Еще больше слов, чтобы успокоить Верующих. Хорошие новости с запада. Но Варгалу не будет просить о позитивных действиях.

И все же ты этого желаешь!

Да, как и мои последователи. Если только Варгалу не даст слово, что меня будут судить, что я приветствую, то будет так, как я сказал. И тогда мы ударим. Верующие не понимают, насколько хорошо подготовлены мои последователи. Они считают их совершенно деморализованными.

Но их так мало!

Достаточно, чтобы уехать отсюда. Он вернулся к ней и поцеловал ее легко, хотя и не нежно. Она никогда не знала, чтобы он был нежен, ни с ней, ни даже в моменты страсти, и она задавалась вопросом, может ли он когда-нибудь измениться.

Ты ведь возьмешь меня с собой, правда? — тихо сказала она ему на ухо.

Я бы не пошёл без тебя.

Она крепко держала его, зная, что это очередная рассчитанная ложь, но без него она сгниет здесь, если ее сначала не казнят.

7 Эмиссар

К ночи дождь утих, густая, покрывающая морось после грозы. Тьма сомкнулась вокруг неприступной башни, его башни были отдаленными островами в море смолы. Те, кто стоял на страже, дрожали в своих плащах, не слыша ничего, кроме постоянного капания воды с карнизов и ее монотонного течения по водопропускным трубам. Несколько факелов мерцали под укрытием, пока ночь ползла бесконечно.

Было уже за полночь, когда прибыл эмиссар. Он въехал с эскортом из дюжины человек, все из которых были Избавителями, и он появился из темноты так внезапно, что стражники были ошеломлены, хотя им сказали на мосту, что он идет через него. Оказавшись внутри самой крепости, эмиссар спешился и обратился к своим эскортам. Они увели своих лошадей, растворившись, как призраки, в стенах. Эмиссар пошел с двумя стражниками к лестнице, которая вилась своим путем к более высоким башням крепости. Он ясно дал понять, что не хочет, чтобы его присутствие было объявлено всей крепости в этот час.

Вместо этого его с почтением провели в маленькую комнату, и хотя он отказался от еды, он попросил горячего бульона. Это место пронизывало его; он знал его достаточно хорошо, но его строгость, его суровость не приносили утешения. Только когда он остался один, он снял свой пропитанный водой плащ и встал у огня, который потрескивал, пламя быстро охватывало поленья, которые ждали. Посланник потер лицо, когда молодой человек принес бульон, поставив его на стол с поклоном. Прежде чем он успел уйти, посетитель позвал его обратно, закрыв дверь для неожиданной личной аудиенции.

Сколько тебе лет, мальчик? — спросил эмиссар.

Четырнадцать, сэр. Юноша был среднего телосложения, с короткой стрижкой, его глаза нервно метались по комнате, словно ожидая увидеть что-то опасное. Человек перед ним улыбнулся, хотя за его добротой скрывался намек на леденящую силу.

Покажите мне ваши руки, — сказал он.

Лицо мальчика побелело, но он сделал, как было сказано, дрожа. Его руки были грубыми, слегка мозолистыми, потому что мальчик был трудолюбивым. Но обе руки были целы. Мальчик отвел взгляд от правой руки мужчины, которая была из стали, ее лезвия отражали пламя огня.

Когда-то, — сказал эмиссар, — ты бы потерял эту руку. Он взял правую руку мальчика в свою левую. Но те дни прошли. Вот что ты бы нес. Он поднес свою двойную серповидную правую руку к пораженному лицу мальчика. Посмотри на нее, — тихо сказал он. И запомни это! Было очень мало из нас, кто не получил дар Хранителя. Только слабые или больные не получили, и они не пробыли здесь долго. Он убрал смертоносный клинок.

Юноша не двигался, его грудь тяжело вздымалась, страх был очевиден.

Спасибо за бульон. И не бойся меня, мальчик. Просто помни эту руку и того, кто мне ее дал.

После того, как мальчик ушел, эмиссар медленно ел свой бульон, размышляя о том, как продвигается жизнь в крепости и живут ли ее оставшиеся жильцы в меньшем страхе, чем когда-то. Если судить по молодости, то, возможно, и нет. неприступной башнебыл местом ужаса; слишком много злых призраков бродило по его коридорам, преследуя невинных, которые также умерли здесь. Стены говорили о боли, сами комнаты мучений.

К счастью, в дверь постучали. Войдите, — сказал эмиссар, намеренно встав у огня спиной к двери.

Вошли двое Доставщиков, Эйрон Лоубранд и Харн Колдрив. Уже очень поздний час, — сказал Лоубранд. Несомненно, вам захочется поспать, прежде чем прийти на наше собрание утром, но я был бы признателен за краткое изложение вашего отчета сейчас.

Посланник не повернулся к нему лицом, а продолжил изучать огонь. Ты кажешься встревоженным, Эйрон. Почему так должно быть?

Лоубранд знал, что этот человек должен быть близким помощником Варгалу , который доверил бы свои сообщения только одному из наиболее ценных Верующих, но он не ожидал, что с ним будут говорить в таких фамильярных выражениях. Он собирался поговорить с этим человеком более решительно, когда тот повернулся.

На мгновение самообладание Лоубранда ослабло, и он открыл рот. Саймон!

Посланник вышел вперед, тут же обняв своего старого друга, смеясь при этом. Рядом с ними Колдрив тоже выглядел удивленным, и через мгновение он тоже обнял своего правителя. В его глазах был редкий проблеск тепла.

Наконец-то ты вернулся! — сказал Лоубранд. Ты не мог выбрать лучшего момента.

Варгалу нахмурился. О, тут что-то не так?

Это Моурндарк , — объяснил Лоубранд, а Варгалу внимательно слушал, не перебивая, пока его друг не закончил.

Ну, — сказал он наконец, — все так, как я и ожидал. Но вы хорошо поступили, отложив его казнь.

Я был готов сделать это сам, — сказал Колдрайв.

Варгалу не было горечи . Я достаточно долго испытывал твое терпение. Я не собирался этого делать.

Они немного поговорили, прежде чем два Избавителя оставили своего правителя спать. Но прошло почти два часа, прежде чем Варгалу сделал это, его разум был полон прошлого неприступной башне. Когда он заснул, его одолела усталость, и сны исчезли. Он проснулся сразу после рассвета, чувствуя себя более отдохнувшим, чем за многие ночи.

В высокой башне семеро снова встретились, и когда Варгалоу подошел к ним, они поприветствовали друг друга, и раздался гул удовольствия. Он увидел не только напряжение на их лицах, но и разницу между ними и людьми в Элбероне, этом новом городе надежды, и людьми новой империи Оттемара. Все знали войну и раздоры, но Избавители, те, кто был предан крепости, были людьми, наиболее отмеченными своей жизнью. Гнев Варгалоу на их страдания грозил подняться, но он отбросил его в сторону. Теперь нужно было так много сделать.

Я отсутствовал слишком долго, я прекрасно это осознаю, — сказал он им, когда они собрались вокруг длинного стола. Изначально я намеревался всего лишь посетить Элберон, чтобы побывать гостем на свадьбе Руана, а затем вернуться сюда. Я знал, как важно было укрепить новое правительство Диркипа. Но события на западе, которые раньше нас почти не касались, развились до такой степени, что теперь мы стали их частью, поверьте мне. Так же, как мы стали частью войны в Ксаниддуме, так мы являемся частью этого.

Его слова принесли с собой облако, потому что, хотя не более двух из стоявших перед ним людей сражались с ним в Ксаниддуме, все они знали, что означало это место. Конечно, — сказал один из них, — вы не можете иметь в виду, что подобное место существует на западе.

Я не могу сказать. Но за границей великое зло. Ренегат из Тернаннока, который уже пытался уничтожить Золотой остров. Я видел его работу и сражался с его слугами. Он продолжил описывать события, в которые он оказался втянут после того, как добрался до Элберона на свадьбу, на которой он никогда не присутствовал. Он говорил об Оттемаре Ремуне и его восшествии на трон, и об Эукоре Эпте, коварном Администраторе, который почти навлек катастрофу на Цепь, и об Анахизере, мрачной силе на западе, которая намеревалась обрушить на них всех тьму, столь же окончательную, как и тьма Ксаниддума.

Когда я ехал в Ксеннидум, — сказал Варгалоу , — я испытывал смешанные чувства. Должен ли я объединиться с силами, которые противостояли ему, или использовать его силу, чтобы укрепить свое положение среди вас? Мои враги сказали бы последнее, но я верю, что вы знаете правду. Я не претендую на славу, и я не образец для вас или нашего народа. Мы сделали это, чтобы выжить, и те из вас, кто был там, понимают это. Мы сражались плечом к плечу с Землетворцами, с которыми нас учили обращаться как с паразитами! И мы использовали силу, которую до этого поклялись уничтожить!

Было согласие. Это было странное единство, но из него вышла новая сила, гораздо более приятная вера. Только изгои, такие как Моурндарк, хотели вернуться к старым путям, ревностно пытаясь защитить свою собственную власть.

На западе были сформированы новые альянсы. Если я отсутствовал много месяцев, то лишь для того, чтобы что-то к ним добавить. Они нам нужны. Будет война.

Векта воспользовалась паузой, чтобы заговорить. Но разве это наша война? Золотой остров так далеко. У нас тут так много работы…

Это действительно наша война, — кивнул Варгалу , в его глазах не было и следа гнева. Он ожидал сопротивления своим словам. Он вынул из рубашки большой золотой диск с изображением орла. Я посол Императора, и у меня есть его печать. Я уполномочен действовать от его имени. Он ухмыльнулся, увидев их изумленные взгляды. Это не значит, что я его слуга! И мы не обязаны браться за оружие ради него. Но Анахизер представляет собой серьезную угрозу. Золотой остров восстанавливается, едва избежав гражданской войны, которая оставила бы его открытым для сил Анахизера. Если мы не окажем нашу полную поддержку, есть опасность, что Золотой остров падет.

Простите меня, сказал Лоубранд, но Векта права. Ваше слово было для нас законом…

Не думай обо мне так, как ты думал о Грендаке! Варгалу усмехнулся. Я не хочу быть твоим диктатором.

Конечно, нет, — сказал Лоубранд, — но если эта угроза настолько ужасна, было бы глупо не вступить в союз с Императором. Ради нашей же безопасности. Я сомневаюсь, что кто-либо из нас здесь, даже Векта, будет спорить с этим, но мы должны сначала навести порядок в собственном доме, и как можно скорее.

Насколько это серьезно?

Они говорили тогда о Моурндарке и его требованиях. Варгалу молча кивнул, его лицо было бесстрастным. Когда они подробно описали потенциальное восстание, он остановил их только для того, чтобы задать несколько коротких вопросов.

По дороге сюда, — сказал он после того, как они закончили, — я принял решение. Он посмотрел на каждого из них, и в его глазах теперь был вызов, взгляд, который они все хорошо знали. Они чувствовали, что он собирался раскрыть что-то неприятное, но что он хотел увидеть исполненным, без возражений. В таком настроении, они знали, он был великолепен. Потребовалась такая решимость, такая целеустремленность, чтобы замышлять падение Грендака. Ни один другой Избавитель не смог бы сделать ничего подобного. Когда я ехал к вам, я проезжал через новые деревни, некоторые из них разрастались до городов, и я не был встречен страхом. Они не знали меня, но они знали меня таким, какой я есть. Впервые я не представлял для них угрозы, и они давали мне еду и спрашивали новости с запада. И в одном месте я нашел семьи нескольких Избавителей, часть местного сообщества. Он повернулся и указал на темный камень стен. Страх здесь. Заперт.

Лоубранд внимательно посмотрел на своих товарищей, понимая, что какое бы решение ни принял Варгалу , оно сейчас осуществится, как бы тяжело это ни было для них всех.

Крепость ужасов должна быть уничтожена, — сказал Варгалу .

Каждый из них откинулся назад, удивленный, но теперь, когда это было сказано, с облегчением. Они попытались представить себе разрушение, разрушение этого места, некогда святая святых, сердце их мира. Варгалу молча наблюдал за ними, пытаясь измерить их эмоции.

Мы отменили Неизменное Слово. Есть ли среди вас кто-то, кто имеет сомнения по этому поводу? Давайте, говорите. Я не буду терпеть обид.

Лоубранд выглядел ошеломленным. Саймон, ты же знаешь нас лучше, чем он! Разве мы не были твоими Верными? Ты сомневаешься в нас?

Варгалу вздохнул и откинулся назад. Нет, конечно, нет. Но это время испытаний для всех нас. Он напрягся, наклонившись вперед. Это место — символ нашего прошлого, памятник нашему злу. Я хорошо помню реакцию Корбиллиана на него. Он сказал, что его силой вырвали из земли неестественным образом, пытками силой, которую никогда не следовало использовать, силой, которая причиняла боль, острую боль самой земле. Пока мы остаемся здесь, пока он стоит, он — реквием по Грендаку и всему, за что он боролся. Он представляет собой само Неизменное Слово. Так его видит мир, так его и задумали! Наше будущее — снаружи.

Когда я въехал вчера вечером, это было похоже на то, как будто я въехал в какой-то огромный труп. Все измученные жертвы прошлого наблюдали за мной. Дождь лил, как их кровь, так много ее пролилось здесь. Меня кормил юноша, чей страх передо мной вонял. Это не место ни для него, ни для наших женщин и детей. Должны ли мы жить на бойне?

Они не спорили и даже не отвечали. Он сказал то, что было у всех на уме много лет. Он хорошо сделал, что напомнил им.

Лоубранд наконец заговорил за них. Мы отбросили старые обычаи, но во многих местах Омары нас не будут любить. Как мы можем любить?

Я понимаю это, кивнул Варгалоу . Даже мои союзники смотрят на меня если не с отвращением, то с сомнением. Из-за того, кем я был. Но многие из них понимают. Он подумал о великолепной сове Киррикри , которая когда-то ненавидела его, но которой он был обязан своей жизнью. Он нахмурился от собственных эмоций. Но они тоже нуждаются в нас. Подумай об этом, хотя бы о чем-то другом.

Колдрайв встал. Тогда мы покидаем крепость.

Мы сожжем его, — сказал Варгалу , тоже вставая.

Все переглянулись, ожидая, кто ответит первым, но никто из них не нарушил тишину, последовавшую за резким заявлением Варгалу .

Громкий стук в дверь нарушил тишину. Варгалоу поднял брови в невысказанном вопросе Лоубранду. Лоубранд прочитал что-то еще в выражении лица Варгалоу : это был юмор? Он быстро поднялся.

Нас не следует беспокоить! — сердито крикнул он тому, кто имел наглость постучать. Охранники там должны были знать лучше, чем прерывать встречу с эмиссаром, хотя им и не сказали, что это был сам Варгалу .

Я больше не буду ждать! — раздался резкий голос из-за двери.

Ты не сделаешь своего дела ни на что хорошее, Стальмастер. Оставь нас, пока тебя не вызовут, — сказал ему Лоубранд.

Улыбка Варгалу стала шире. Возможно, — сказал он, — это был бы подходящий момент, чтобы привести его к нам .

Колдрайв напрягся. Но мы не должны позволять ему диктовать нам, сэр.

Я полностью согласен, — сказал Варгалоу .

Тогда позвольте мне отослать его, — сказал Лоубранд.

Улыбка Варгалу не растаяла. Ах, но если мы примем его сейчас, он подумает, что диктует нам условия. Пусть так думает. Земля покажется ему тверже. Тем сильнее будет потрясение, когда она его поглотит.

Лоубранд чуть не рассмеялся. Варгалу не так уж сильно изменился.

Впусти его, Эйрон, — сказал последний, отступая назад и в сторону, где его не было видно из двери.

Лоубранд сделал, как его просили, и мгновение спустя Моурндарк вошел, жесткий и агрессивный, воин, готовый защитить и свое достоинство, и свои права. Стражники вошли вместе с ним, закрыв дверь и заперев ее за собой. Оба держали мечи, и было ясно, что Моурндарк не сможет угрожать кому-либо без немедленного возмездия. Он не видел Варгалоу .

Я знаю, что эмиссар здесь, — холодно сказал он. Вы заперлись с ним на несколько часов. К настоящему времени, я надеюсь, вы получили весточку от Саймона Варгалу . Мне следует дать выслушать меня перед людьми Диркипа? Или он снова избежал вопроса? Предупреждаю вас, если не будет ответа…

Варгалу пересек комнату, где его можно было ясно увидеть. Он встал возле небольшого стола, на котором стоял поднос, несколько винных кубков и золотая фляга.

Я не забыл тебя, Стальмастер, — сказал он. Не проходит и дня в моей жизни, чтобы я не думал о тебе. Он поднял свой смертоносный клинок. Как он мог это сделать, когда я несу это? Когда он опустил стальную руку, она ударилась о край подноса. Два кубка подпрыгнули, упали на пол и с шумом покатились по нему.

Шок Моурндарка при виде Варгалу был абсолютным. Его лицо побелело, а руки, обычно столь контролируемые, задрожали. Все его тщательно подготовленные аргументы испарились.

Дверь позади Варгалу неожиданно открылась, и вошел молодой человек, неся еще один поднос с винными кубками.

Как вы смеете прерывать нас! — закричал Лоубранд. Эта дверь должна быть заперта!

Среди мужчин за столом мгновенно наступило замешательство, они обернулись, чтобы посмотреть, что это за вторжение. Варгалу резко обернулся, словно его тоже застали врасплох. Незапертая дверь? Несчастный юноша изумленно разинул рот, не ожидая, что войдет в чье-либо присутствие, по крайней мере, не в эту грозную компанию. Он стоял неподвижно, запертый смущением.

Моурндарк сразу все понял и действовал с пугающей скоростью. Он промчался мимо Лоубранда, оттолкнув его локтем, и только ловчайшее движение Варгалоу спасло его от падения. Моурндарк оказался у открытой двери прежде, чем кто-либо успел его остановить. Он с оглушительным грохотом захлопнул ее за собой. Векта первым из Доставщиков подошел к двери, но прежде чем он успел ее открыть, твердая рука на его запястье удержала его. Он сердито обернулся, держа сталь наготове, и увидел загадочную улыбку Варгалоу .

Отпустите его, — сказал последний.

Колдрайв стоял рядом с ними. Делай, как он говорит, Векта. Все не так, как кажется, не так ли, сэр?

Загрузка...