Вернувшись к себе, Светлана принялась за похищенную из-под носа дракона книгу. И ей повезло! Цикуния. Опять эта травка! Автор подробно описывал растение, механизм его воздействия на человека, симптомы, фазы протекания отравления вплоть до фатального исхода, способы лечения с применением магии и без нее, состав и способ приготовления противоядия. И в самом конце вскользь указал, что растение может быть опасно для драконов тем, что вызывает слабость и ослабляет самоконтроль, что может нарушать ментальную защиту.
«Да! Да! Да! — радовалась Светлана. — Так-то вам, драконистые величества, я нашла!»
Она возбужденно прошлась по комнате, строя новые догадки, вернулась к книге, перечитала все еще раз.
«Итак, допустим, что Аэлику поили цикунией. Если это было регулярно, (что вполне вероятно, Аэлика пила по утрам этот «кофе»), то становится понятна и объяснима постоянная слабость и бледность наследницы. И то, что ей смогли что-то внушить… Но неужели в замке никто не заметил, что ребенка травят? Или… знали и молчали?!» — женщина негодовала.
«Итон Снуффорд — знал ли он? Он драконий доктор — не мог не заметить. Или мог? В замок постоянно доставляют раненых, мог он не обратить внимания на тихого незаметного ребенка, хоть и наследницу? В принципе, мог, наверное. Вопросы, вопросы, и ни одного ответа!» — Светлана была взбудоражена, и это мешало сосредоточиться.
Она встала, сделала несколько кругов по комнате, размеренно дыша и беря эмоции под контроль.
«Пока примем за рабочую гипотезу, что Аэлику кто-то настойчиво опаивал цикунией. Тогда надо выяснить, кто. Та горничная, что принесла напиток мне? А зачем травить меня?
Даже если это сделала горничная — она исполнитель, а должен быть заказчик. Ладно — наследница, но я-то кому успела помешать? Вэррион? Да! — Светлана припомнила обстоятельства своего отравления. — Именно он настаивал, чтобы я пила напиток. Нет… — она снова на миг задумалась, вспоминая его порывистые движения, широкие стремительные шаги. — Глава клана Золотых слишком резок, слишком прямолинеен, такой скорее шею свернет в приступе ярости, чем будет травить».
Светлана сделала еще нескольку кругов по комнате и, наконец, опустилась в кресло и подвинула к себе свои записи.
«Ладно, с отравлениями пока непонятно. Но ведь были еще случаи. Надо вспомнить», — Светлана прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла, погружаясь в чужие воспоминания.
Ясный погожий день. С утра лорд Немекзар приказал приготовить шамарусов к поездке в город. Шамарусы («Бр-р-р!») — ездовые змеи — длинное, мощное, плотное тело, покрытое блестящей, шелковистой, сине-сиреневой шерстью. Они быстры, стремительны, их седлают сверху или же используют как вьючных животных.
Светлана поморщилась: «Нет, на такое даже под страхом смерти не сяду!»
- Мисс Саммерс, вы остаетесь, — заявляет лорд главный дракон в то время, как хрупкую девочку усаживают на монстра.
И Светлана вместе с Ланнет провожает взглядом животных, что скользят по дороге и уносят с собой седоков…
Другая картинка — незнакомый стражник вносит на руках Аэлику, проходит через холл, поднимается по лестнице и скрывается в комнатах наследницы. Ланнет торопится следом к своей подопечной, но вынырнувший откуда-то драконий целитель отрицательно качает головой, не пропуская Светлану внутрь…
Светлана сообразила, что драконы строят свои семейные резиденции в горах и предгорьях, люди же живут на равнинах. Эрдигейл, столица и центр административной жизни, был равнинным городом, и драконам из-за того, что Аэлика не умела полноценно обращаться, предстояло спуститься туда на шамарусах.
Далее источником информации было лишь то, о чем шептались слуги. В месте, где неширокая тропа огибала ущелье, по дну которого протекала небольшая, но быстрая река, ездовой змей свернул с тропы и устремился к краю с намерением спуститься вниз самым коротким путем. Стража успела среагировать, и ребенка буквально сбили с шамаруса за пару секунд до того, как тот рухнул в реку… «Водички захотел попить?» — сыронизировала Светлана и вернулась к воспоминаниям.
Ланнет дождалась целителя, чтобы узнать, все ли в порядке с ребенком.
- Все нормально, просто испуг, скоро оправится. Я дал ей успокаивающий отвар, она проспит до утра. Идите к себе, мисс Саммерс, — был ей ответ.
Действительно, наутро Аэлика была в порядке. В замок прибыли чиновники и все бумаги оформили на месте.
«А сразу так нельзя было? — размышляла Светлана. — Случайность или преднамеренная попытка избавиться от ребенка? И кто спаситель — один из тех, кто предан Правящим? Или дело в том, что на тот момент опека не была официально оформлена?»
Светлана подвинула к себе листы бумаги, на которых вела свои записи, записала вопросы и добавила в список дел — «найти верных Правящему клану» и «побеседовать с драконьим доктором».
«Вернемся к покушениям, — подумала Светлана после того, как листы были прикрыты от случайного взгляда. — Что еще?» Светлана устроилась удобнее и закрыла глаза, отдаваясь воспоминаниям.
Вот Ланнет с Аэликой у загонов с очередными мутантами. Светлана чуть напряглась, вспоминая животных — грэйхады — хищные животные, которых люди разводят и используют для охоты — свирепые, быстрые, полтора метра в холке, мощное тело, огромные лапы, оскаленная пасть. «Гибрид волка, медведя и борзой, страшные какие!» — Светлана поежилась.
- Не бойтесь, леди, — говорит служитель, пытаясь открыть дверь в загон одной рукой, и прижимая к себе таз с мясом другой. — Эти прирученные, послушные уже.
Служитель ставит таз на землю, понимая, что одной рукой ему не справится, и начинает дергать заклинивший засов.
— Но на всякий случай отойдите подальше, вон туда, — мужчина протягивает руку, указывая направление. Девушки покорно отступают на несколько шагов.
Служитель между тем продолжает, справившись с засовом и поднимая таз:
- Вот в лесу если встретите, то тут да, бежать не пытайтесь. Лучше сразу падайте и мертвыми прикидывайтесь, даже не дышите, так хоть шанс будет…
Он делает шаг внутрь загона, разворачивается, чтобы прикрыть дверь и получает удар лбом зверя под мягкое место. Девушки наблюдают, как служитель, таз и мясо опускаются на землю и друг на друга, служитель вспоминает Бездну и каких-то неизвестных Светлане существ, а животное, устроившее переполох, выскальзывает в открытую калитку и не спеша направляется к дамам, наклонив лобастую голову и оскалившись.
- Замри, — шепчет Ланнет подопечной, задвигая ее за спину, и замирает сама, не в силах пошевелиться от сковывающего страха. Животное не останавливается, оно бьет себя по бокам хвостом и, не сводя глаз с девушек, подкрадывется ближе. Дальше Ланнет закрыла глаза. Раздался громкий свист и звонкий щелчок. «Хлыст?» — опознала звук Светлана. Затем рычание животного и чей-то голос:
- Все, леди, все. Не бойтесь.
Стражники. Один участливо заглядывает в глаза:
- Вы в порядке, мисс?
Ланнет молча кивает. Другой уже берет за руку Аэлику:
- Пойдемте отсюда, леди Балтороо, мы проводим.
Их ведут в лекарское крыло, и там уже лорд Снуффорд поит их очередным отваром, укоризненно качая головой.
Светлана открыла глаза. «Произошедшее больше похоже на случайность. Все произошло так быстро — несколько секунд, а стража уже рядом. А это значит, что мы постоянно под наблюдением. И не факт, что и сейчас они за мной не следят. Зато становится ясно, почему кое-кто драконистый знает о привычках Ланнет, а ей неизвестно даже его имя».
В который раз она поморщилась при мысли о драконах и вернулась к мыслям о грэйхадах. «Свист и хлыст — так дрессируют этих тварей. Плюс толика магического влияния. Они не нападают без приказа. Был приказ или животное еще не прошло курс обучения? Вряд ли бы его тогда пустили в общий загон. Интересно, было ли расследование и что оно показало?» Вопросов становилось все больше.
Светлана сделала себе пометки в записях, встала, сходила в спальню и принесла оттуда шкатулку Ланнет.
Она знала, что шкатулка зачарована на владелицу, и хозяйка хранила в ней свой небогатый набор украшений. Поколебавшись, она активировала замок капелькой крови, поранив палец о специально выдвигающуюся небольшую иглу. Дождалась щелчка замка и откинула крышку. Внутри оказался комплект украшений из жемчуга, массивный браслет с вязью рун, несколько пар сережек, кольца… Светлана аккуратно высыпала все на стол и принялась ощупывать и простукивать дно шкатулки.
«Ага! Так и есть!» — дно оказалось двойным. Светлана поддела ногтем и подняла фальш-панель и обнаружила небольшой тайник. «Пусто», — с грустью подумала Светлана и принялась аккуратно складывать свои записи. Разместив их в тайнике, она вернула все на свои места, дождалась щелчка закрывшегося замка и отнесла шкатулку в спальню.
— Надо бы пообщаться с драконим доктором, — пробормотала она себе под нос.
В целительском крыле стоял специфический запах трав и еще чего-то аптекарско-лекарского, длинные коридоры уходили вдаль, и Светлана засомневалась в том, что найдет здесь лорда Снуффорда. Но приоткрыла и заглянула в первую же дверь. Там была сиделка, она стояла у высокого шкафа и перебирала баночки, пузырьки и мешочки.
— Молли! — воскликнула Света. — Рада вас видеть.
— Добрый день, госпожа Ланнет. Вы искали меня? Что-то случилось? Вам стало хуже? Слабость? — Молли не на шутку разволновалась.
— Нет, нет, Молли, все хорошо, — Светлана поспешила успокоить женщину. — Просто я тут подумала — пока моя подопечная, — Светлана замялась, подбирая слова, — …больна, может я чем-то смогу быть полезна здесь? Я умею, правда. Нас учили оказывать первую помощь и ухаживать за больными, — быстро добавила она, умоляюще глядя на сиделку.
— Но, как же так, госпожа, — начала было Молли, но Светлана быстро продолжила:
— Пожалуйста, Молли, разрешите помогать вам. После всего произошедшего мне так неуютно одной в замке, — она тяжело вздохнула и понуро опустила голову.
— Ну… — Молли на секунду задумалась, потом тряхнула кудрями и решила, — хорошо, госпожа Ланнет. Пойдемте. Работы и правда много. Только надо переодеться.
Они отправились переодеваться. Потом Молли разводила какие-то порошки и давала указания, кому и сколько нужно дать. Раненые не обращали внимания на двух женщин в форме сиделок, послушно делали то, что им велели. Светлана посчитала, что нашла себе удачное занятие, ведь пациенты охотно делились с товарищами «сводками с передовой».
К вечеру Светлана узнала, что все раненые были с границы с изнанкой, что они недоумевают по поводу того, что твари все прибывают и щит их не сдерживает. Кто-то даже высказывался в духе, что, похоже, что твари разумные и организованные. Еще в их речах сквозило недовольство наследницей (“…да кому она нужна такая наследница, даже в дракона не обращается!”) и уверенность в том, что “….вот как только лорд Немекзар получит артефакт, то уж точно все изменится” и “скорее бы лорд Командующий уже навел порядок».
И самое интересное, что удалось краем уха подслушать Светлане это «…точно говорю, королева, чтобы зачать, к темным силам обращалась, а твари за уплатой долга пришли — за дочерью ее, потому как в ней их сила, вот!» Светлане не удалось отследить говорящего, потому что Молли уже тянула ее дальше, приговаривая:
— Да вы, госпожа, не слушайте глупости всякие. Эти драконы еще юнцы совсем, вот и несут чушь, что где услышат, то и подхватят.
Молли говорила еще что-то, но Светлана ее уже не слушала.
«Все плохо, — думала она про себя, — такое ощущение, что мы теряем время. Надо найти целителя!»
— Молли, вы не знаете, где сейчас лорд Снуффорд?
— Судя по тому, что новых раненых нет, вероятно, что закончил оперировать и поднялся к себе.
— Он оперирует? Разве не магией лечат драконов?
— У драконов регенерация, они бы и сами восстановились, только долго. У них в основном магическое истощение и рваные раны, часто с ядом. Их надо очистить, промыть, зашить… Это все вручную. Магией только внутренние повреждения лечат, кровь останавливают, последствия убирают, резерв-то у драконов и магов не бесконечный. Пойдемте, госпожа, покажу покои лорда Снуффорда, заодно назначения новые возьму, — она повела Светлану коридорами внутри крыла, потом наверх по лестнице, и вот они уже вышли в коридоры жилого крыла, но только с другой стороны.
«Удобно, — подумала Светлана, — доктор может легко проходить в лекарское крыло и в замок».
Молли остановилась у дверей и постучала:
— Лорд Снуффорд, позволите?
— Входите, — раздалось из-за двери.
Драконий целитель сидел за столом, почти таким же, как у Светланы, и что-то писал.
— Мисс Саммерс, что привело вас ко мне? — спросил он, на миг оторвавшись от бумаг и взглянув на вошедших.
— Добрый день, лорд Снуффорд, — Светлана лихорадочно соображала, что сказать. Задавать неприятные вопросы в лоб уставшему человеку, то есть дракону, казалось ей неправильным.
— Я бы хотела просить вашего позволения посетить мою подопечную, — нашлась Светлана.
— Вот как? — брови доктора приподнялись вверх, — и зачем же?
Светлана снова замялась, не зная, стоит ли говорить о своих соображениях относительно того, что ее приход может спровоцировать выход Аэлики из стазиса.
— Молли, вот назначения для новеньких, — целитель протянул сиделке несколько листков и перевел взгляд на Светлану. — Вы же, мисс Саммерс, проходите, присаживайтесь. Рассказывайте, что подвигло вас на посещение лекарского крыла под видом сиделки.
Он дождался, когда за Молли закроется дверь:
— Вы хотели о чем-то спросить, мисс Саммерс.
— Я бы хотела поговорить об Аэлике, — сев в кресло решилась начать непростой разговор Светлана. И поймав взгляд дракона, продолжила, не опуская глаз, — мне кажется, ее травили.
— Почему вы так решили? — Целитель не смутился, не отвел взгляд, он продолжал внимательно смотреть на Светлану, и та решилась все ему выложить.
— Я узнала, что мне в напиток добавили цикунию. И я посмотрела в книгах информацию по этому растению. Его нельзя заметить в напитке, если только специально не искать, понимаете? — Светлана убедилась, что дракон кивнул в знак согласия, и продолжила, немного сбиваясь и заикаясь. — Аэлика пила по утрам именно его, этот напиток, всегда только его! Однажды я видела, что ей за завтраком стало плохо, она вся побледнела. И я прочитала, что цикуния у драконов вызывает слабость и бледность… — и тут Светлана осознала, что все, что у нее есть — лишь ее домыслы, ни чем, по сути, не подкрепленные. И она закончила уже совсем тихо, опуская глаза:
— Ну и вот, мне показалось, что Аэлике могли тоже добавлять эту травку.
— Мисс Саммерс, вы полагаете, что леди Аэлику Балтороо ежедневно травили, и это осталось незамеченным? — глядя в упор на девушку спросил лорд целитель.
Светлана смутилась еще сильнее и, нервно теребя край передника, все равно упрямо кивнула, признавая свои подозрения.
— Вероятно, вы также выяснили, что цикуния ослабляет самоконтроль драконов? — целитель встал из-за стола и теперь горой возвышался над девушкой.
Светлане стало страшно. Не столько за себя, сколько за юную драконессу. Ведь если целитель знал, значит, он участвовал во всем этом. Как она могла так ошибиться, доверившись ему? Светлана совсем опустила голову, потому что глаза предательски защипало.
— Но в одном вы правы, мисс Ланнет. Аэлике действительно добавляли в напиток цикунию. И да, именно для того, чтобы ослабить ментальные щиты и добраться до ее сознания, — голос целителя был абсолютно спокоен и равнодушен.
Внутри Светланы все похолодело.
«Все, мне конец! Живой я отсюда не выйду, — убежденно подумала она. — И Аэлику не защитила и собаку не нашла… Хоть узнать напоследок, зачем им все это надо?» И Светлана распрямила спину, подняла голову и, насколько могла, твердо спросила:
— Зачем?
Дракон не торопился с ответом, он прошел мимо Светланы к внушительному шкафу, что-то поискал на его полках, достал пузырек темного стекла, открыл, принюхался, смешно поводя носом, кивнул своим мыслям. Взял стакан, капнул в него несколько капель из пузырька, добавил воды и слегка взболтал. После чего поставил глиняный стакан рядом со Светланой и приказал:
— Пейте.
Света, все это время с вызовом следившая за действиями дракона, напряглась: «Решил отравить? Вот так просто почти на виду у всех? Драконы… Ненавижу. Он серьезно думает, что я это добровольно выпью?!»
Светлана выпрямилась еще сильнее, вскинула подбородок, только пальцы судорожно вцепились в несчастный передник, и уже хотела высказать проклятущему ящеру все, что она думает о нем и его товарищах по виду, но не успела.
— Успокойтесь, мисс Ланнет. Это не яд, и я не собираюсь вас травить, — целитель сел на место и улыбнулся Светлане.
«Ага, так я и поверила!», — подумала Светлана, но вслух спросила, тоже вежливо оскалившись в ответ:
— Что же это, лорд Снуффорд?
— Я не знаю, кто и зачем добавил цикунию вам, мисс Ланнет, но если предположить, что кому-то в этом замке вы помешали, то нелишним будет принять вот это, — он кивком указал на стакан. — Универсальное противоядие. Моего собственного изобретения, — в глазах дракона промелькнули искорки довольства и гордости. Но Светлана не прониклась и принимать зелье не торопилась.
Целитель вздохнул и объяснил:
— Оно сведет на нет действие большинства известных ядов на несколько дней. Пейте, мисс Ланнет, и я расскажу, зачем цикунию давали Аэлике. Остатки зелья заберете с собой, каждые три дня по три капли, если вдруг заподозрите, что вас пытались отравить, то разово пять.
«Действительно, так явно травить не имеет смысла, все же Молли знает, где я», — Светлана еще сомневалась, но любопытство уже заставило ее протянуть руку и взять стакан.
— Молли знает, что я здесь, и я всем скажу, что вы меня чем-то напоили, — на всякий случай сказала она.
Дракон кивнул, снова указав глазами на стакан в руке Светланы, и та, решившись, выпила все до дна.
«Опять трава», — чуть поморщившись, подумала Светлана и прислушалась к своим ощущениям. И… ничего. Она ждала головокружения, тошноты, судорог, да чего угодно! Но ни-че-го. Светлана взглянула на доктора. Тот улыбался ей. Тепло, открыто, по-доброму. Светлана смутилась и опустила глаза. И дракон начал рассказывать.
— Да, мисс Саммерс, Аэлике давали цикунию. Мы драконы, — менталисты, и прекрасно чувствуем эмоции друг друга. После трагедии состояние Аэлики вызывало тревогу, она почему-то винила в произошедшем себя. Были основания предполагать, что юная драконесса попытается что-то с собой сделать, мы не могли этого допустить. У правящей четы не было других детей, Аэлика — единственная наследница. Ей стали добавлять эту траву, чтобы лорд Немекзар смог контролировать ее мысли и успел бы при необходимости вмешаться. Вы не в курсе, но сразу после трагедии Аэлика пыталась уйти в горы. И все эти происшествия… — целитель вздохнул и стал молча перекладывать на столе бумаги.
— Лорд Снуффорд, вы правда думаете, что случай с поездкой в город и нападение у загона — случайность? Было расследование, оно подтвердило эту версию?
— Расследование выявило, мисс Саммерс, что на сорвавшемся в реку шамарусе и вышедшем из загона грэйхаде были следы магии Аэлики. Как и на вас, мисс Саммерс, — ответил целитель после паузы.
— Вы хотите сказать, что все эти случаи — дело рук самой драконочки? — сознание Светланы категорически отказывалось верить выводам и искало другое объяснение.
— Мисс Саммерс, не забывайтесь, Аэлика — пока юная, но драконесса из Правящего клана и ей вполне под силу оказывать влияние на любое живое существо. Возможно, Аэлика могла бы прояснить ситуацию, но вы — единственная, с кем она общалась, — целитель молча смотрел на Светлану, будто ожидая чего-то.
«Увы, не со мной…», — подумала девушка и продолжила искать объяснения.
— Лорд Снуффорд, а в том, что это была именно магия Аэлики, ошибки быть не могло?
— Мисс Саммерс, у Аэлики, как и у всех членов Правящего клана, очень специфический след магии, его ни с чем не спутать.
Светлана сделала стойку:
— А дядя Аэлики, лорд Балтороо, его ведь так и не нашли, это не мог быть он?
— Нет, мисс Саммерс, только у магии Аэлики есть оттенок, похожий на магию изнанки, — лорд целитель развел руками и грустно улыбнулся — «Дескать, хотелось бы оправдать наследницу, но сами видите, все улики против».
Но Светлана не сдавалась и продолжала расспросы:
— Это была магия влияния?
— Да, мисс Саммерс, — сухо ответил дракон и стал демонстративно складывать на столе бумаги, намекая своим видом — «Заканчивайте, мисс, отвлекать своими глупостями почтенного дракона от важных дел».
Светлана устыдилась, но не выдержала:
— А скажите, лорд Снуффорд, то, что говорят про леди Анабеллу — то, что она просила темные силы помочь в зачатии — под этим есть какие-либо основания?
Дракон укоризненно покачал головой:
— Мисс Саммерс, до этого момента вы не производили впечатления девушки, собирающей сплетни.
Светлана встала, вежливым реверансом поблагодарила доктора и, уже открывая дверь, спросила:
— Лорд Снуффорд, так я могу навестить мою подопечную?
— Вопрос к лорду Немекзару, на его усмотрение, мисс Саммерс.
Светлана шла по коридорам и обдумывала слова дракона. «Могла ли Аэлика сама на себя натравить животное? Не верится, но против фактов, как говорится, не попрешь… Но лучше спросить у нее самой. Итак, возвращаемся к необходимости идти к лорду Главному Подозреваемому».
И женщина направилась к своим покоям, чтобы спросить у горничной, где же искать хозяина замка. Чтобы немного срезать путь она решила пройти служебными коридорами, но, приближаясь к кухне, услышала крики. Не раздумывая, Светлана поспешила туда.