Четырнадцать лет назад в семье Шеферов появился первенец. Счастливый отец принял хныкающего младенца и нарек его Клодом. Он хотел отдать ребенка повитухе, но той было не до него: мальчик был крупный, а жена Ганса не отличалась здоровьем, поэтому разродилась с большим трудом и была в таком состоянии, что могла в любой момент отдать Богу душу. Такой исход лишил бы женщину заработанных денег, поэтому она только отмахнулась от шевалье и занялась его женой. Магических сил у повитухи было немного, но Катерине их хватило. Первые роды она пережила, но муж исправно трудился по ночам, и через год за первыми родами последовали вторые, а потом и третьи. Вот третьих Катерина не выдержала, и Ганс остался вдовцом с двумя сыновьями и только что рожденной дочерью. На следующий день через принадлежавшую Гансу деревеньку проехал королевский глашатай, и бравому шевалье пришлось оставить детей и хозяйство спешно нанятому управляющему, взять шпагу и пистоли и мчаться в армию короля Франца. Война с соседями долго не продлилась и закончилась примирением. В единственном сражении Гансу удалось отличиться. Под королем убили коня и то ли шевалье предложил ему своего, то ли подвернувший ногу король забрал его сам, но эта услуга не была забыта, и Ганс Шефер стал бароном. Лишнего баронства у короля не нашлось, поэтому он ограничился титулом. Коня новоиспеченному барону не вернули, но ему повезло срезать пару кошельков с убитых воинов, поэтому идти домой пешком не пришлось. Помимо оставшихся после покупки коня денег и баронской грамоты он привез с войны шпагу и несколько кинжалов. Сюзереном Ганса был граф Зерт Родней, замок которого располагался всего в десяти лигах от деревни. Побывав дома, барон отправился к своему сюзерену.
— Вы здорово влипли, Ганс! — сказал ему граф. — Титул — это прекрасно, но как вы думаете выполнять свои обязанности? К следующей драке у вас потребуют десять бойцов, а в вашей деревне всего два десятка хозяйств. И денег откупиться у вас нет. Или есть?
— А нельзя ли эту грамоту как–нибудь…
— Вы что, барон! — усмехнулся Зерт. — Это воля короля. Меньше нужно было геройствовать. Подождите, у вас вроде есть дети?
— Два сына и дочь, — мрачно ответил Ганс. — Но старшему нет и трех лет.
— У вас в роду были маги? — спросил граф.
— В моем их не было, — ответил Ганс. — А у жены были.
— Я к вам направлю своего мага, — пообещал Зерт. — Если в ком–нибудь из ваших детей есть сила, отдадите его мне в обучение, а я за вас выставлю солдат. Или, если это будет сын, можете его отправить в королевскую школу магии. Тогда вам тоже не придется ломать голову, где взять солдат.
Ганс поблагодарил графа и вернулся домой, а на следующий день к нему приехал обещанный маг. Он с помощью конюха выбрался из кареты и был отведен в самую большую комнату баронского дома.
— Показывайте своих отпрысков, — сказал он Гансу. — И принесите вина. У вас есть прохладное? А то я запарился в этой карете, пока до вас добрался.
Ему принесли из подвала бутылку вина, а когда она наполовину опустела, привели старшего сына.
— Вам повезло! — сказал захмелевший старик. — У мальчишки большие возможности!
— Я в нем ничего магического не заметил, — сказал Ганс. — Обычный ребенок.
— Вы мне не верите? — возмутился маг. — Сейчас я вам докажу!
Он допил вино и начал заплетающимся языком бормотать что–то невразумительное. В завершении заклинаний маг сделал несколько пассов руками и довольно откинулся на спинку стула.
— Я освободил все его силы! — сказал он. — Обычно таким малолеткам этого не делают и ждут до десяти лет, но я это считаю заблуждением! Чем раньше провести инициацию, тем сильнее будет будущий маг! Вы мне еще потом скажете спасибо. Показывайте остальных.
Годовалый Варин старика не заинтересовал, а принесенную кормилицей Алину он осмотрел внимательней, но ничего определенного сказать не смог.
— Вроде что–то есть, но она еще слишком мала, чтобы я мог оценить силу. Ладно, вам пока хватит одного сына. Что вы решите, барон? Отправите в школу или отдадите графу? Я бы советовал последнее. В школу его возьмут только через семь лет, а война может случиться раньше. А если вы договоритесь с графом, я и обучение смогу начать раньше, и вы можете не беспокоиться о своих обязанностях перед королем.
— Конечно, я выбираю графа, — сказал Ганс. — И не столько потому, что это освобождает меня от повинности, сколько из чувства долга!
— Это очень благородно! — торжественно сказал старый маг и демонстративно посмотрел на пустую бутылку.
Ганс сделал вид, что не заметил намека, поэтому маг заявил, что повеление графа выполнено, и он уезжает. Его объединенными усилиями кучера и слуги барона доставили в карету и положили на сидение. Кучер взмахнул кнутом, и карета покатила по пыльной дороге прочь от деревни. Как Ганс узнал днем позже, в графский замок маг прибыл мертвым.
До пяти лет никакой магии за Клодом не замечали. Отец даже засомневался, есть ли она в нем вообще. Первое подтверждение словам покойного мага получили от знахарки, которую барон собственноручно привез из соседней деревни лечить простудившуюся дочь.
— Вы знаете, господин барон, что ваш сын маг? — спросила она, получая плату за лечение.
— Да, прежний маг графа говорил что–то такое, — ответил Ганс. — А ты что, видишь в нем магию?
— Я вижу странное! — сказала женщина. — У него очень много силы, но она почему–то свободна! Как такое может быть у маленького ребенка, я не знаю. Но это очень опасно.
— А в чем опасность? — спросил он. — Старый маг говорил, что открытие силы не навредит, а позволит ей вырасти.
— Так это его работа? — поразилась она. — Вот осел, да простит меня Господь! Точно у старика вино отняло последний ум! Никто детям до десяти лет такого не делает.
— Чем это опасно? — повторил вопрос Ганс. — Два года прошло, и мы никаких неприятностей не видели.
— Я смотрю, у вас на стене висят два пистоля, — сказала она. — Вам от них тоже нет вреда. А если вы их зарядите и дадите играть сыну? Так и его сила. Если повезет, он до нужного возраста к ней не потянется. А если нет? В нем столько силы, что он всю вашу деревню может превратить в могильник! Он должен видеть потоки силы, но не имеет о них ни малейшего представления. Мне страшно подумать, что может случайно сделать такой маленький мальчик!
— А если его сейчас отдать на обучение? — спросил Ганс.
— Не знаю, — ответила она. — Я не маг, а только знахарка. Могу вам посоветовать, господин барон, поговорить с новым магом графа. Это необязательно делать прямо сейчас, но если ваш сын начнет играть с силой…
Сын не оправдал этих опасений и до девяти лет играл не с силами, а с деревенскими мальчишками. Осенью барон подсчитал свое серебро и уехал в ближайший город. Вернулся он с учителем, который на следующий день после приезда начал вколачивать науку в обоих его сыновей. Обучение длилось полгода. За это время мальчишки выучили грамоту, счет и обучились имперскому языку. Учитель предлагал за отдельную плату научить их стихосложению, но Ганс сам никогда не сочинял стихи, поэтому решил, что и сыновья без них обойдутся. Пусть дам языком охмуряют те, у кого их больше нечем привлечь. Сыновья обещали вырасти статными и красивыми парнями, да и то, что болтается между ног будет не стыдно показать. А что еще нужно женщинам?
После отъезда учителя Клод первый раз обратил внимание на силы.
— Отец, а почему Алинка вся светится, а остальные темные? — спросил он Ганса.
— Как светится? — не понял отец.
— Вот тут, тут и тут, — начал показывать на себе Клод. — И все разными цветами.
— А у тебя такое свечение есть? — спросил Ганс, вспомнивший, что маг говорил о его дочери.
— Тоже есть, — засмущался сын. — Только мне самого себя смотреть неудобно, а в нашем зеркале никакого света не видно.
После этого разговора барон оседлал коня и поскакал в графский замок. Граф недавно прибыл из столицы, находился в прекрасном расположении духа и сразу же принял гостя.
— Господин граф! — обратился к нему Ганс после того, как они обменялись приветствиями. — Помните, вы посылали ко мне мага? Ну он еще после этого помер.
— Не без вашей помощи, барон, — сказал Зерт. — Разве можно было его подпускать к вину? Но я тоже виноват в том, что вас не предупредил. Ладно, это дело прошлое. Так о чем у вас разговор?
— Он нашел у старшего сына много силы, да и у дочери что–то было, но она еще сосала грудь…
— Прекрасно! — сказал граф. — Я вас поздравляю. Вашему старшему еще нет десяти?
— Скоро исполнится, — ответил Ганс. — Тут вот какое дело… Ваш маг немного перебрал и открыл сыну силы. Мне потом сказали, что это может быть опасно, поэтому как только мальчик обратится к силам, мне нужно сразу же обратиться к магу.
— И он обратился? — посерьезнел граф.
— Он сказал, что видит у сестры яркие цветные пятна вдоль спины. Сам он тоже светится, но о себе говорит неохотно. Вот я и подумал…
— Дам я вам мага, только с условием, что вы его не станете спаивать. Вы верхом или в карете?
— Я как–то не завел карету, — смутился Ганс. — До сих пор не было необходимости. Иначе я бы не утруждал вашего мага, а привез сюда детей.
Видимо, ему удалось заинтересовать графа, потому что маг приехал в тот же день.
— Вам крупно повезло, господин барон! — сказал он Гансу, когда после осмотра детей уединился с ним в одной из комнат. — У вашей дочери необычайно яркие потоки силы. Такие женщины — это огромная редкость. Вы можете пристроить ее при королевском дворе, но я бы рекомендовал отправить девочку в империю. Для того чтобы поступить в Академию, ей нужно быть старше на семь лет и закончить магическую школу. У нас девочек тоже учат, но после учебы даже в столичной школе ее ни в какую Академию не примут.
— И зачем ей это нужно? — не понял Ганс. — Женщине надо выгодно выйти замуж, нарожать детей…
— Вы не понимаете, — сказал маг. — Империя — это…
— Я понимаю, что наши королевства — это только ее задворки, — возразил Ганс. — И что это для меня меняет?
— Сильный маг с имперским дипломом ценится там наравне с нашим герцогом, — сказал маг. — Здесь, кстати, отношение примерно такое же. О том, сколько им платят, я даже не хочу говорить! А вы хотите лишить дочь такой завидной судьбы!
— Начнем с того, что я эту завидную судьбу не потяну, — мрачно сказал Ганс. — Сами знаете цену моему баронству!
— Вам может помочь граф, — предложил маг. — Конечно, придется заключить договор, а вашей дочери потом отработать.
— А почему мы говорим об Алине, а не о Клоде?
— Я боюсь, что мой предшественник оказал вам плохую услугу, — ответил маг. — Он слишком рано открыл для вашего сына силу, дав ей возможность для неограниченного роста. Сейчас ее в нем в десятки раз больше, чем во мне. Я просто не представляю, как он сможет научиться ею управлять. Понимаете, в магии важно не только сплести заклинание, но и влить в него силу всех семи потоков. При этом нужно точно рассчитывать, сколько необходимо зачерпнуть из каждого из них. А он… он в своих потоках просто захлебнется! К такой силе маг должен идти сотню лет, терпеливо выращивая ее в себе и учась управлять, а не получать в готовом виде в самом начале пути. Никто ведь не посадит трехлетнего малыша на боевого жеребца! Здесь примерно то же самое. Я не просто боюсь за вашего сына, я боюсь его самого. В тот миг, когда он надумает учиться, я бы хотел находиться где–нибудь подальше от места его учебы. Может быть, найдутся желающие его учить, но я в их число не войду!
— И что вы мне можете посоветовать? — спросил расстроенный Ганс.
— Я вам не могу посоветовать его прибить, — сказал маг. — Вы этого все равно не сделаете, а меня осудит церковь. Хотя это был бы не самый плохой выход. Могу предложить следующее. Я вам дам учебник, по которому учат в первых двух классах школы, а вы его отдадите сыну. Я не думаю, что у него получится, но кто знает? Во всяком случае, это для него шанс. Только предупредите, чтобы учиться уходил куда–нибудь подальше от деревни и не спешил с учебой. Если что–то не получается, нельзя бросать и заниматься тем, что написано дальше. А насчет дочери подумайте.
Он уехал, а на следующий день из графского замка прискакал слуга, который привез небольшую книгу в потертом кожаном переплете. В тот же вечер состоялся разговор с Клодом, которому отец постарался максимально доходчиво объяснить ситуацию. Мальчик взял из рук отца книгу и дал слово не заниматься магией поблизости от деревни. Это слово он держал довольно долго. Наступила осень, быстро вымочившая все на свете и превратившая дорогу в болото. Обычно в это время все деревенские сидели по домам и лишь изредка выходили из них по необходимости. Клод тоже по большей части валялся в своей комнате с книгой в руках, и только изредка выходил на находившийся неподалеку луг пробовать заученное. Пока ничего толком не получалось. Все шло просто прекрасно до тех пор, пока он не обращался к силе. А потом в построенное заклинание врывались потоки силы, которые он не мог ни удержать, ни контролировать. Результаты таких заклинаний, как правило, были очень далеки от того, что было написано в книге. В первых двух классах изучали стихийную магию и основы ментальной. В большинстве заклинаний использовались силы нескольких разных потоков, но были и такие, в которых достаточно было одного. Вот они–то и начали получаться к весне, когда мальчишка уже начал отчаиваться. Только, к сожалению, даже эти самые простые действия у него получались через раз. Почему так происходит, он не знал, заметил только, что стоит хоть немного переволноваться, и за магию лучше не браться. Его занятия скоро перестали быть секретом для деревенских, и теперь на них очень часто присутствовали зрители, в основном мальчишки, с которыми он водил компанию. Сначала это нервировало Клода и пагубно сказывалось на результатах занятий, но постепенно он привык и перестал обращать внимание на посторонних. Отец ничего не ответил на предложение помочь с учебой дочери и прекратил поездки к графу. Осенью, когда Клоду исполнилось одиннадцать лет, их вторично навестил маг. Поговорив с бароном, он захотел посмотреть, чего Клоду удалось достигнуть за год. На луг отправилась вся семья, правда, далеко заходить не стали, а остановились у самой дороге. Маг предусмотрительно отошел дальше других.
— Ну–ка покажи нам, сын, свою силу, — сказал отец.
Клод, недолго думая, вызвал очень простое и безотказное заклинание огня. В него нужно было вливать только силу красного потока, причем от ее величины зависела сила огня. Обычно он старался быстро перекрыть поток, но сейчас не стал этого делать. Столб огня рванулся в сторону реки, почти мгновенно испепелив луг и пару примыкающих к нему огородов. Лежавших в траве мальчишек, которых никто не увидел, не задело только чудом.
— Вообще–то, я могу и потише, — сказал он отшатнувшемуся отцу. — Но ты попросил показать…
— Мы видели достаточно! — поспешно сказал Ганс. — Жаль луг, теперь нам на нем коров не пасти: несколько лет точно ничего расти не будет. Пойдемте мыться, а то все закоптились. Ну как вам, ваша мудрость, мой сын?
— Если бы использование огненной магии в войнах не запрещалось договором с империей, он один заменил бы два полка, — ответил маг, сплюнул черную слюну и добавил. — Книгу я, как и обещал, передам.
Речь шла о книге «Основы ментальной магии», которую на следующий день привез слуга графа. Клод с готовностью взялся за ее изучение и сразу же столкнулся с двумя трудностями. Первая заключалась в том, что для этой магии требовались очень небольшие силы, а вторая — в отсутствии объектов воздействия. Нечего было и думать тренироваться в ней без помощников. Он решил было использовать животных или птиц, но с удивлением вычитал, что чем проще существо, тем сложнее от него чего–либо добиться. Проще всего было подчинять не имевших защиты людей. Отставив пока управление, он перешел к чтению мыслей. Ничего сложного в нем не было, но существовало много ограничений. В книге было подробно написано кто, у кого и в каких случаях мог это делать. Решив, что в деревне его все равно никто не проконтролирует, юный маг некоторое время развлекался, слушая, что думают односельчане. Скоро это ему надоело, и мальчик занялся ментальной связью. Ему потребовался один вечер, чтобы научить сестру. Силы ей никто не открывал, но и без этого они смогли переговариваться на пол–лиги. А зимой из–за него впервые умер человек. Дело было так. У одного из его приятелей отец регулярно бегал в соседнюю деревню развлекаться с бабами, что бесило его собственную жену. Мало того, что ей перепадало меньше ласки, так еще бабы брали за раз по три медяка! Не сильно большие деньги, но когда они платятся регулярно… По понятным причинам Волда не могла свою злость выместить на муже, а вот старшему сыну частенько перепадало. Клод решил помочь приятелю, а заодно потренироваться. Весь вечер он просидел, составляя нужное заклятие. По его мысли, после каждого визита к сговорчивым девкам Клос должен был на два дня терять мужскую силу. Мальчик думал, что нескольких таких визитов хватит, чтобы даже туповатый мужик понял, с чем связана его немочь. Ганс тоже время от времени ездил в ту же деревню к одной приятной вдове, но поездки отца никому не мешали. Он даже купил своей полюбовнице амулет, чтобы, не дай бог, не родился бастард. Все приготовив, мальчик выждал, когда Клос вышел со двора и, до предела передавив зеленый поток, напитал силой заклинание. До сих пор он ни к кому ментальную магию не применял, поэтому, понятное дело, волновался. В этот же вечер у Клоса был выход к соседям. Заклинание сработало на славу, и на следующий день мужик опять побежал к соседям, но на этот раз к знахарке. Как он вернулся, Клод не видел, а обо всем произошедшим в семье приятеля узнал на следующий день. Знахарка долго возилась с мужским достоинством Клоса, натирая его мазями и пробуя поднять своей невеликой магией, но так ничего не получилось. Но воздействие Клода она рассмотрела и поразилась вложенной в него силой. Она сказала отчаявшемуся мужику, что если его не вылечит сильный маг, женщин для известных целей ему лучше не искать. По крайней мере, несколько лет они ему точно будут не нужны. Мужик вернулся домой, отлупил жену, пошел в хлев и повесился. На сильного мага нужно было золото, а откуда оно у Клоса? А жизнь без баб для него потеряла всякий смысл. На следующий день знахарка приехала в их дом и уединилась с отцом, а после ее отъезда состоялся откровенный разговор, после которого Клод впервые был бит. Скорее всего, знахарка о своих подозрениях сказала не только отцу, но и деревенским, потому что с этого дня Клода стали сторониться. Из всего случившегося он сделал два вывода. Первый заключался в том, что ментальную магию ему лучше было без крайней надобности не применять. А второй вывод был более важным. Он решил, что не стоит откровенничать ни с кем, включая отца.
К весне мальчик взялся за последний раздел в книге — воздействие на тело. Частным случаем этого раздела магии было лечение, но о нем было сказано мельком. Лечение обычно изучали отдельно и не все: уж слишком оно было сложным для изучения. Тщательно прочитав теорию, Клод впервые решил применить ее к себе. Стараясь подать как можно меньше силы, он сотворил заклинание, способствующее росту мышц. Уже через декаду он заметно подрос и набрал вес. В книге было написано, что мышцы нужно нагружать, поэтому он прогнал со двора слугу и занялся рубкой дров, тасканием воды и другой черной работой. Отец посмотрел на это умаление достоинства и за ухо увел сына в дом.
— Если некуда девать силы, я им применение найду! — сказал он, отпуская ухо. — Рановато тебе еще заниматься взрослой шпагой, но мы попробуем. Магия магией, но ты дворянин и должен уметь за себя постоять сталью. Я хотел с тобой заняться через пару лет, но ты вон какой вымахал! Ничего, чем раньше начнем, тем лучше. А дрова пусть рубят те, кому я за это плачу деньги.
Теперь Ганс треть дня уделял сыну, гоняя его без всякой жалости. Магия продолжала действовать, а изматывающие нагрузки дополнительно подхлестывали мышцы, которые на глазах увеличивались и приобретали рельефность. Когда мальчику осенью исполнилось двенадцать лет, он выглядел на пару лет старше и весь бугрился мышцами. К счастью уже к зиме действие заклинания сошло на нет, иначе Клод превратился бы в урода. Обе книжки он выучил наизусть, но по–прежнему мало чем мог пользоваться. В день рождения у Клода состоялся важный разговор с отцом.
— Тебе тринадцать, сын, — сказал барон. — Обычно дворяне становятся самостоятельными в шестнадцать, но, возможно, что тебе это придется сделать раньше. Ты ведь знаешь, что в случае войны мы обязаны уйти в армию короля с десятью солдатами?
— У нас двадцать дворов… — начал сын, но был прерван отцом.
— Воистину знания и навыки не заменят ума! — сказал он. — Советуешь взять по одному мужику с двух дворов? Это можно сделать, хотя у нас не хватит денег, чтобы их одеть и вооружить. Но допустим, что мы их найдем, дальше–то что? Всех мужиков вырежут в первом же бою, а тебя потом зарежут здесь их родичи.
— А если отказаться от баронства? — спросил сын.
— Я такой вопрос задавал графу, — невесело усмехнулся отец. — Он мог бы уговорить короля, а меня к нему никогда не пустят. Но графу выгодно держать меня за горло, поэтому он помогать отказался. Как же, решение короля нельзя отменить! Он рассчитывает, что если меня прижмет король, я не буду таким неуступчивым и отдам ему дочь!
— Он это требует? Да как он посмел!
— Угомонись! — сказал Ганс. — А то сейчас здесь все сожжешь. Ничего он не требует, наоборот, хочет помочь нашей Алине встать вровень с герцогами королевства. Только в его предложении есть небольшое условие, которое меня не устраивает. Он помогает дочери окончить Академию магии в империи, а за эту помощь она потом должна будет ему отработать. И хоть отработка будет не передком, а службой, я все равно не согласился.
— Но почему? — спросил Клод. — Ему придется сильно потратиться. Мне понятно его желание получить что–то взамен.
— Только не мою дочь! — сказал Ганс. — Ты просто не знаешь таких, как граф. Алина не отделается магическими услугами на небольшой срок. Надо будет с тобой побеседовать и кое–что рассказать. Тебе это будет полезно и поможет распрощаться с детской наивностью. Но вернемся к тому, с чего я начал разговор. У нашей семьи есть еще один выход — отправить тебя в королевскую школу магии!
— Отец, кто же меня примет? — закричал Клод.
— А почему нет? — хладнокровно сказал Ганс. — Ты барон, да к тому же наследник, а магических сил у тебя больше, чем у преподавателей. Я в твоем зачислении не сомневаюсь. А для нас это главное, потому что позволит не приводить солдат. Если тебя позже отчислят, это уже ни на что не повлияет. И еще я надеюсь, что кому–нибудь из учителей удастся научить тебя контролировать силу. Тогда у тебя появится шанс пробиться на самый верх. И в этом случае ты сможешь помочь нам, особенно сестре.
— Отец, я боюсь! — признался мальчишка.
— А вот этого не нужно! — сказал Ганс, обняв сына и взъерошив ему волосы. — Среди Шеферов никогда не было трусов! К тому же этот разговор у нас на всякий случай, чтобы ты знал и был готов. А войны может не быть еще много лет. Продолжишь заниматься магией и шпагой…
— Все, что можно, я в своих книгах уже выучил.
— Купим другие, — пообещал отец. — Потом будет легче учиться в школе, а если ты в нее не попадешь или выгонят, тем более пригодится. Знания в твоем случае — это сила!
За новыми книгами отец поехал в ближайший к ним город Эссет только в начале зимы, когда подморозило и выпал первый снег. Вернулся он на следующий день и вручил сыну две книги.
— Вот все, что удалось достать. Вот эта, которая потолще, называется «Магия смерти». Звучит страшновато, но на самом деле ничего страшного в ней нет. Это что–то вроде временного оживления покойников и вызов духов умерших. Церковь такого не одобряет, но и прямого запрета нет. Иной раз даже на ярмарке показывают оживших животных. А вот эту книжонку я тебе даю не насовсем, а только на время. У книжников такую не купишь, потому что торговать ими запрещено. Это «Демонология». В ней описаны все известные миры демонов, и как этих демонов можно призвать на службу. У нас этим можно заниматься только королевскому магу, да и то только под присмотром епископа.
— И где же ты ее достал? — спросил сын.
— Дал городской маг Рабан, — ответил Ганс. — Мы с ним познакомились на войне. Не на последней, а на той, которая была до нее. Я у него заночевал и немного поговорил о тебе. Он рассказал, что когда–то в империи уже пытались делать сильных магов, освобождая силы малышам, но ничего хорошего не получилось. На одного справившегося со своим могуществом приходилось десять бедолаг, которых потом просто убили.
— Значит, кому–то удалось? — воспрянул духом Клод.
— Удалось, — кивнул Ганс. — И я очень надеюсь, что удастся и тебе. Слушай дальше. В магии остаются еще три раздела, но по ним я тебе ничего не достану. Я мог бы купить книгу по медицине, но Рабан мне отсоветовал. Книга дорого стоит, а самостоятельно медицину никто не изучает. Там все слишком сложно, поэтому большинство магов используют только простые лечебные заклинания. А с твоим управлением силами лечением лучше вообще не заниматься. А два других раздела вообще нигде не изучаются. Трансформация материи требует огромных сил и опыта и является достоянием немногих высших магов, а портальная магия, судя по нашим пришельцам, существует, но достоверно известно, что ею может пользоваться только главный маг императора.
— А почему о порталах не узнали у самих пришельцев? — спросил Клод. — Ментальная магия…
— На большинство пришельцев наша ментальная магия не действует, — пояснил Ганс. — Кроме того, они к нам попадают не по своей воле и не знают, как это происходит. Они все маги, хотя некоторые об этом даже не догадываются. Иногда чужаков удается использовать, чаще всего они совершенно бесполезны. Наша церковь не преследует пришельцев, но их часто убивают из–за золота и тех диковин, которые они приносят из своих миров. В империи они вроде бы находятся под защитой, а королям не до чужих странников. Занимайся, сын, но будь осторожен! Не вздумай пойти на наше кладбище, а то мужики тебя там же закопают и не посмотрят на то, что ты мой сын. А «Демонологию» изучай, но без практики! Рабан сказал, что святые отцы ее не зря запрещают. По неопытности или из–за недостатка сил можно такого натворить, что потом уцелевшие тебя будут долго помнить. Эта магия на крайний случай, когда уже все равно нечего терять.
Мальчик с жадностью набросился на некромантию и выучил книгу за какой–то месяц. Отец запретил ходить на кладбище, да Клод и сам туда не рвался, но на ком–то все–таки нужно было тренироваться. Начал он с кур, которых пару раз в декаду приносила работавшая у них кухаркой соседка. Теперь ощипанные курицы перед тем, как отправиться в суп, расхаживали по кухне и пытались долбить клювами пол. Со свернутыми шеями это получалось плохо, но больше они ничего не умели. В первый раз соседка перепугалась до обморока, но потом привыкла. Не захотела привыкать сестра.
— Если ты не перестанешь над ними издеваться, я суп кушать не буду! — заявила она брату. — Поймай ворону, сверни ей шею и пусть она у тебя летает по комнате, а зачем гонять курочек? И Ирма их боится.
Сестра дала неплохой совет, которым Клод не преминул воспользоваться. В деревне вороны были редко, но вот в дубовой роще в лиге от дома этих птиц водилось столько, что трудно было пройти, чтобы потом не надо было чистить одежду. Он набрал мясных обрезков и обработал их той отравой, которую использовали для крыс. Одевшись потеплее, он взял с собой лыжи и один из отцовых кинжалов и отправился за воронами. Вернулся он замерзший и в обгаженном полушубке, но с двумя птичьими трупами в сумке. Дохлые вороны ожили и даже смогли летать, но подчинить их почему–то не получилось. Они противно орали, летали по комнате и пытались пометить своего убийцу. Когда его вторично обгадили, Клод открыл окно и выгнал птиц во двор. Как оказалось позже, сделал он это зря. Дохлые вороны и не подумали улетать из деревни. Птицы совсем не боялись людей и кошек, а вот деревенские их боялись, особенно женщины. Хоть и мертвые, вороны тянулись к теплу и очень скоро начали смердеть. Ни для кого не было секретом, чья это работа, но Клод уже давно не общался ни с кем из мальчишек и научился не замечать неприязненных взглядов их родителей. Весной птицы начали терять перья, не смогли больше летать и были окончательно добиты кем–то из мужиков. В конце весны мальчик закончил изучение «Демонологии» и вернул книгу отцу. Магией он больше почти не занимался, а фехтование занимало слишком мало времени, поэтому юный барон не знал, чем себя занять. Приятелей больше не было, а младший брат его побаивался и старался держаться подальше. Помогла сестра, которая тоже скучала и увлеклась не совсем подходящим для баронессы занятием — охотой. Ей скоро должно было исполниться двенадцать лет, поэтому это лето у нее было последним летом свободы. Осенью должна была приехать уже нанятая дама для обучения Алины всему тому, что положено знать благородным девицам. В четырнадцать девушек чаще всего выдавали замуж, поэтому медлить с обучением было нельзя. Деревенские дети обычно охотились на уток в заболоченной пойме реки, туда же, взяв с собой охотничьи луки, отправились и брат с сестрой. До места охоты было неблизко, а Алина долго молчать не умела. Клод не любил болтовни, но сестру любил и ради нее готов был на многое.
— Клод, у меня к тебе просьба! — сказала Алина, когда деревня скрылась за поворотом дороги. — Мне скоро двенадцать, а никто так и не освободил силы. Отец не хочет обращаться к магу графа, а городской маг далеко. А я не хочу ждать. Знаешь, как завидно на тебя смотреть? Кроме того, мне все равно нечем заниматься!
— Скоро приедет нанятая отцом мымра, она тебе занятие найдет, — ответил Клод. — Нас мучили только полгода, а у тебя еще будут музыка и танцы, и это… вышивание.
— Ну не будь противным! — начала настаивать сестра. — Чем позже мне освободят силы, тем меньше их будет!
— Это да, — вынужден был он согласиться. — Понимаешь, Алинка, мне не жалко, просто я боюсь. Это очень тонкая работа, а с моими способностями можно такого наделать, что ты потом всю остальную жизнь будешь маяться. Зачем это нужно? Давай лучше попробуем уговорить отца. Один раз можно обратиться к магу, это нас ни к чему не обяжет.
Разговор пришлось прервать, потому что, перевалив через невысокий холм, они увидели, что у его подножья деревенские мужики окружили какого–то путника. В руках у некоторых были топоры и вилы.
— Слушай, это же настоящий пришелец! — присмотревшись, сказал Клод. — Бежим быстрее, пока они его не убили!
Дети сбежали с холма и остановились в двадцати шагах от толпы.
— Немедленно прекратите! — крикнул Клод мужикам. — Я вам приказываю!
— Вы собрались охотиться? — сказал ему мужик, которого мальчик раньше не видел. — Вот и идите на охоту, пока с вами не приключилось какого–нибудь несчастья!
— Хочешь заработать в грудь стрелу? — спросил разозлившийся Клод. — Или тебя угостить магией? Так это у меня быстро! Могу даже вырвать язык за дерзость!
Остальные мужики были из их деревни и сильно не наглели, но и они были недовольны вмешательством мальчишки и бросали на детей сердитые взгляды.
— Это пришелец, — сказал ему один из мужиков. — Он вне закона, и мы вправе делать с ним все, что захотим. Шли бы вы, господин Клод, своей дорогой! Мы вас не собираемся обижать, но и защищать от других не обязаны!