Лиан просит меня о встрече, не вдаваясь в подробности. Его послание, принесенное ветром, достигло меня благодаря нашей связи с Сакурой. Понимаю, что должен отправиться к другу, хоть и не хочется покидать Водяных Драконов, названого брата и, особенно, Наоки. Моя возлюбленная готова пойти со мной, разделить любые опасности, но сейчас риск слишком велик.
Наше расставание проходит без лишнего драматизма. Друзья воспринимают мою отлучку как нечто неизбежное.
— Брат, с твоей силой ты точно не пропадёшь, — говорит Юн. — А мы пока займемся молодыми адептами. Покажем, на что способна наша секта, может, даже новых учеников завербуем.
Лиу на прощание, словно младшая сестра, быстро чмокает меня в щеку, слегка краснея, и с опаской смотрит на Наоки, своего мастера.
— Надеюсь скоро увидеться вновь. Возвращайся живым, брат, — говорит она, обнимая меня на прощание.
Последней ко мне подходит Наоки. Наше прощание скупо на слова, но красноречиво в жестах и взглядах. Мы смотрим друг на друга с теплотой, я беру её руки в свои.
— Будь осторожен, — просто говорит она, слегка сжав мою ладонь.
— Обязательно, — киваю. — Я вернусь, как и условились. Присмотри тут за всеми.
— Можешь на меня положиться, — Наоки бросает взгляд на повозки, где Юн развлекает звездных детей какой-то забавной историей. — Мы справимся.
— Тогда до встречи, — я легонько сжимаю её ладонь в ответ и отпускаю.
Наоки молча кивает, и на этом мы расстаемся. Я знаю, что могу на неё рассчитывать, а она уверена, что я вернусь, как только улажу все дела. В конце концов, это далеко не первое наше расставание, и уж точно не последнее.
Наши губы соприкасаются, по телу пробегает дрожь. Поцелуй недолгий, но настолько страстный, что я чуть не познаю огненную стихию, и это пламя ещё долго пылает у меня в груди.
Текору едет со мной — ему пора возвращаться к Кариссе. Внезапная отлучка и так могла вызвать вопросы, а сейчас вообще любой может попасть под подозрение. Мы прощаемся на перекрестке: я сворачиваю к особняку Сакуры, он — обратно в столицу.
По нему видно, насколько он не хочет уезжать, и я подбадриваю его на прощанье:
— Брат, помни, что ты всегда можешь полагаться на меня, даже если наши взгляды в чём-то расходятся. Держись. Осталось немного.
Текору хмурится при мысли о необходимости притворяться, что всё в порядке. Однако он собирается с духом и принимает свою роль, как я когда-то. Теперь ему предстоит нелёгкая задача — послужить нашим проводником в армии для грядущих перемен. И начинать придётся с самого тяжёлого — склонить генерала Кариссу на нашу сторону.
До загородного имения клана Золотой Сакуры я добираюсь по памяти, проезжая по живописным родовым территориям. Именно здесь я перед самым штурмом столицы встречался с ученицей Аранга.
Территория клана встречает меня не только вишнёвыми деревьями, но и разнообразными садами: яблони, виноградники, сливы разных сортов. Своё название клан получил вовсе не из-за добычи ценного металла. Его богатство — в выращивании и поставке одних из лучших фруктов Империи, которые попадают на стол всей Академии и столичным чиновникам.
Вскоре меня сопровождают в личный храм Сакур. Небольшая пагода в глубине сада, буквально выросшая из земли, сливается с окружением и выглядит едва заметной. В гостевом зале, откуда открывается вид на цветущий сад, меня уже ждут сама Сакура и два представителя верхушки клана — наследник Лиан и его отец Фэнь Хуа.
Они ведут беседу, распивая ароматный жасминовый чай, когда я присоединяюсь к ним, сбросив маскировку.
— Приветствую тебя, Рен, — Сакура жестом приглашает меня расположиться напротив — возле небольшого столика.
— А я тебя, — выполняю глубокий поклон.
Лиан наливает чай в небольшую чашку. С благодарностью киваю, приняв напиток, и присоединяюсь к беседе.
— Наконец-то, — лицо главы клана Золотой Сакуры становится серьёзным. — Давайте к делу. Сын, ты недавно из столицы, начинай.
— Да, отец, — наследник кивает и переводит взгляд на нас. — Новости тревожные. Ситуация в столице накаляется.
Лиан на мгновение замолкает, затем продолжает, слегка нахмурившись:
— Император Альдавиан начал жестокие репрессии против остатков кланов, сект и школ, принимавших участие в мятеже. По всей стране проходят массовые казни. У древних родов конфискуют земли и имущество. Тех, кто оказался замешан косвенно, отправляют в ссылку — осваивать дальние рубежи Империи. — Он качает головой. — Атмосфера в Империи… напряжённая, если не сказать больше. Многие среди знати обеспокоены, что государь не собирается останавливаться.
Лицо Сакуры становится мрачным. Она хмурится, но пока молчит. После небольшой паузы, с одобрительного кивка ученицы Аранга, Лиан продолжает:
— Что действительно тревожит, так это то, что под удар попадают даже те, кого просто подозревают в знакомстве с бунтовщиками. Или те, кто вёл какие-то дела с кланами мятежников. Не важно, насколько ты влиятелен, будь то приближённый Императора или знатный торговец, каждый может попасть под удар.
— Я понимаю, что сговор с демонами — это тягчайшее преступление, но не могут же быть в нём виноваты абсолютно все! — с силой опускает чашку на стол Фэнь Хуа. — Если так подумать, в скором времени и нас за что-нибудь могут привлечь…
— Это одна из причин, Рен, по которой я обратился к тебе, — с тревогой смотрит на меня Лиан.
— Чем я могу тебе помочь? — я вижу искреннюю печаль в глазах наследника.
— Моя возлюбленная, — он горько вздыхает. — Мэйлин… Наш путь и так выдался весьма тернистым. Постоянные разлуки, непрекращающиеся склоки с кланом Кровавого Моря и… Финалом этой истории стало участие её клана в недавнем мятеже. Мэйлин схватили в их загородном доме, за пределами столицы, и бросили в тюрьму.
В моей памяти сразу всплывает картина одиноко стоящего приземистого дома посреди территории клана Кровавого Моря. Мои будни разносчика писем в Академии. Юная дева в золотистых одеждах и её белоснежная, как молоко, кисть, протягивающая мне послание. Тогда я едва не отдал свою жизнь, чтобы доставить его Лиану. Так мы и подружились.
— В какую именно? Что о ней известно?
— Эти тюрьмы расположены по всей Империи. Раньше там держали преступников, но сейчас туда загоняют аристократов, провинившихся перед Императором, — из своих одежд Лиан достаёт несколько свёрнутых бумаг. — Мне удалось достать список кланов, которых держат неподалёку от столицы, но, к сожалению, без имён. Наверняка известно, что в этой тюрьме много членов из кланов Земной Дрожи и Тёмной Лазури.
Он продолжает зачитывать внушительный список. Звучат и названия кланов Кровавого Моря, а также хорошо знакомое мне — Звёздный Ветер. В нём состоит Айко. Ещё один призрак из прошлого. Девушка, которая была добра ко мне в Академии и позже сохранила мою тайну перед своими подругами. Хоть и узнала меня при встрече в столице, но не выдала ни словом, ни жестом. А ведь тогда за мной усиленно гонялись Тени. Подобная храбрость юной девушке, наверняка, далась непросто.
— Вероятность весьма высока, что Мэйлин находится именно там, — подводит итоги собеседник. — Я не могу тебя заставлять, но прошу твоей помощи, Рен. Я бы сам с радостью отправился её спасать, если бы знал точно, что моих сил хватит…
— Скажу так, я был против этой затеи, — вмешивается Фэнь Хуа. — Любовь любовью, но я никогда не одобрял этот союз. Всё-таки интересы клана должна стоять на первом месте, сын. Брак с этой девушкой, бесспорно красивой и добродетельной, и раньше вышел бы нам боком из-за вражды с её отцом. А теперь союз с членом клана, что замаран участием в мятеже, только добавит нам проблем,
— Она уже давно стала для меня семьёй! — стискивает зубы Лиан. — Отец! Мы же это обсуждали.
— Эх, Лиан, Лиан…. Всё-таки ты ещё так молод и бываешь несдержан. Однако да, мы об этом говорили. И даже на твою безумную затею я дал добро, только потому что знаю, иначе ты всё равно поступишь по-своему, — потирает виски глава клана. — Пускай ты лучше уж получишь мою поддержку, чем будешь действовать в одиночку и натворишь глупостей.
— Для этого я вам и нужен. Чтобы не подставлять клан под удар в это смутное время, — констатирую, прервав их спор. — Меня вполне устраивает такая роль в этом деле. Я помогу тебе, Лиан.
И освобожу Айко, если она заточена там же.
Для себя этот вопрос я уже давно решил.
— Спасибо, Рен, — наследник встаёт из-за стола, глубоко кланяется мне, затем отцу и Сакуре. — Всю собранную информацию ты найдёшь в это отчёте.
Он подходит ко мне и крепко обнимает.
— Спасибо! Благодарю тебя от всего сердца.
Усмехнувшись такому проявлению чувств, хлопаю его по спине.
— Сын а теперь, будь добр, оставь нас, — велит глава Золотой Сакуры.
После ухода Лиана его отец заводит весьма напряжённый разговор.
— Ты сам говорил, Рен, что провёл некоторое время подле Императора, пока служил в Гвардии.
— Всё верно.
— Как ты можешь его охарактеризовать?
Неожиданный вопрос. Что толкнуло на него этого всегда сдержанного мужчину?
Я задумываюсь на мгновение, тщательно подбирая слова, и начинаю медленно говорить:
— Это человек незаурядного ума и хитрости. Он привык умело использовать себе на пользу всё и всех, даже своих врагов. Он поразительно силён и благодаря невероятному житейскому опыту мыслит иначе. Не как мы с вами. Он действительно радеет за Империю и её будущее, но…– я делаю паузу, — прошедшие века иссушили его сердце. Вытравили ту искру сострадания и доброты, что делает нас людьми. Что отличает правителя от тирана. Альдавиан может оправдать любые жертвы и любые злодеяния. Логически обосновать вероломство и подлость. Найти разумное объяснение смертям тысяч детей. В его глазах благородная цель всегда оправдывает средства, какими бы жестокими они ни были.
Несколько секунд стоит тишина. Сакура выглядит печальной, пасмурной, как дождливый день. Фэнь Хуа угрюм, медленно потягивая чай. Наконец, он нарушает молчание:
— Очень… красочное описание для того, кто не получал формального образования, начав свой путь на окраине Империи…
Никак не комментирую его слова. Многие люди частенько путают интеллект с образованием, а это никак не связанные вещи. Уверен, за прошедшие полтора года в библиотеке Феррона и в Академии я прочитал больше книг, чем многие аристократы за всю жизнь.
— Меня глубоко тревожит чрезмерная жестокость Императора, — продолжает, тем временем, собеседник. — Альдавиан, похоже, крайне тяжело воспринял этот мятеж и теперь пытается отыграться за свой провал на всех, кого считает виновными. Мы думали, что выбрали меньшее из двух зол, подавив восстание, но теперь я в этом сомневаюсь. Исчезают целые кланы, а на их землях, там, где раньше поддерживали порядок адепты, плодятся бандиты и заводятся сомнительные культы. И хорошо, если своей целью они ставят только самообогащение, а не поклонение демонам. Учитывая, что последние уже однажды проникли в столицу, нынешнее смятение среди жителей Империи создаёт для них идеальную почву для вербовки новых последователей.
Киваю, соглашаясь с такой оценкой. Мало уничтожить внутренних врагов, нужно ведь и поддерживать безопасность на опустевших землях, а с этим сейчас у приближенных Император туго. По другому и быть не может.
— Эти безжалостные чистки уже зарождают новые семена будущих восстаний, — хмуро качает головой отец Лиана. — Каждая несправедливая казнь, каждая разорённая семья становится почвой для растущего недовольства. Я слышу, как аристократы втихомолку ропщут. Если так продолжится и дальше, мы рискуем оказаться на пороге нового кризиса ещё до того, как я отправлюсь на тот свет.
— И что вы предлагаете, господин Фэнь? Ведь это понятно даже ребёнку — по-старому больше не будет. Насколько мне известно, мы столкнулись с крупнейшим бунтом за последние три-четыре века, верно? Ситуация будет усугубляться и дальше, пока Император остаётся на троне. А он с ним не расстанется, покуда жив.
— Я пока ничего не предлагаю, — торопливо говорит лидер клана Золотой Сакуры. — Лишь делюсь своими мыслями. И вообще, нет смысла сейчас что-либо обсуждать. Выступать против Альдавиана бессмысленно. Последствия подобного решения у нас всех сейчас прямо перед глазами.
Слишком осторожен. Слишком мнителен. Пока под ним не загорится земля, будет строить планы, но потом уже будет слишком поздно…
Сакура всё это время лишь слушала нашу беседу, неспешно попивая чай, но, видимо, та начала её утомлять. Обратившись к своему потомку, она произносит:
— Будь так любезен, оставь нас на время. Мне нужно лично поговорить с Реном.
Фэнь тут же прерывается, глянув на неё, и кланяется.
— Да, госпожа.
Пока тот уходит, шаркая ногами, я размышляю над его словами. С одной стороны, его недовольство действиями Императора очевидно, но что-либо предпринимать он пока не намерен. Хотя его поддержка Лиана в вопросе с возлюбленной может быть первым крошечным шагом на пути к дальнейшим решительным действиям. Надеюсь, во всяком случае.
— Политика пронизывает всё сверху донизу… — мелодичным голосом тянет Сакура. — Давай лучше поговорим о чём-то более приземлённом, Рен, — она смотрит на меня с интересом. — Например, о тебе и твоих успехах. Ты уже начал осваивать мою технику?
— Признаюсь, у меня просто не хватило на это времени. Не думаю, что подобную технику так легко изучить, поэтому… — я не успеваю договорить.
— Поэтому ты воспользовался творением нашего учителя, я всё видела, — она поднимается из-за стола. — Давай пройдёмся и подышим свежим воздухом.
Я принимаю её предложение, и она неожиданно берёт меня под руку, уводя в сад.
— Скажи, зачем ты дала мне тот артефакт, что помог в битве с Архидемоном? — аккуратно спрашиваю, когда вокруг нас встают цветущие деревья. — Я даже не до конца понимаю, что именно он сделал со мной.
— О, всё просто, Рен. Тот талисман позволил тебе поглотить запас духовной энергии противника в момент его смерти. И чтобы демоническая Ки не свела тебя с ума, он очистил её, сделав нейтральной. Увы, это значительно сократило объём чужой энергии, но, как вижу, ты всё равно шагнул весьма далеко.
— Ещё бы, — усмехаюсь. — Мне грех жаловаться. Десять ступеней за один миг…
— Имей ввиду, что этот артефакт имел одноразовое действие. Он продолжит и дальше защищать твой разум от чужих попыток вторгнуться в него, но больше не сможет улавливать и перенаправлять демоническую Ки.
— И я всё равно благодарен тебе от всей души.
— О, Рен, так и норовишь смутить девушку, — закрывшись веером, звонко смеётся Сакура. — Продолжай-продолжай, мне такое по душе.
Главное, чтобы этого не слышала Наоки…
— Что касается первого вопроса, твои проникновенные слова в прошлый раз тронули меня. И я наконец поняла, чего хочу. Пора отбросить безучастность и внести свой вклад в судьбу Империи, — я ощущаю лёгкое возбуждение в голосе Сакуры, а её Ки разливается волнами по саду, поднимая лёгкий ветерок. — Скажи, ты знаешь, от кого ведёт свой род Альдавиан? — внезапно меняет она тему.
У меня нет ответа на этот вопрос, да и Император правит уже так долго, что я и не задумывался о его происхождении. Качаю головой.
— От твоего учителя, Рен. От Феррона. О подобном он умолчал, не так ли? На бескрайних территориях Империи можно найти потомков всех учеников Аранга. Клан Лунного Камня — потомки Айлуна, школа Стального ветра основана Чангпу, а секта Ледяного Отражения — Ютакой.
Я застываю, ошарашенный этим откровением.
Альдавиан — потомок Феррона⁈ Почему учитель никогда не говорил мне об этом?
В голове проносится целый вихрь вопросов и догадок.
Постепенно я вспоминаю наши прошлые разговоры с учителем. Он всегда предостерегал меня от столкновения с Альдавианом, но ведь он всегда знал мою истинную цель.
Чего в этом было больше: желания уберечь своего потомка или своего ученика от неминуемой гибели?.. Неужели всё это время Феррон пытался защитить своего дальнего родича от моей мести? Мысль о подобном отзывается горечью и разочарованием. Неужели наши отношения и моё доверие значили для него так мало? Верить в это не хочется, но зерно сомнения уже зародилось во мне.
Мы идём вглубь сада, где произрастает дерево, так похожее на кровавую вишню. Спутница указывает на него рукой, говоря:
— Империя подобна редкому растению — капризному и уязвимому, — начинает Сакура, медленно проводя рукой по ветвям дерева. — Его нужно бережно растить, питать и направлять. Но когда ветвь засыхает или болеет, её следует отсечь без колебаний, — она ловко срывает увядший побег. — Лишь так дерево останется здоровым и проживёт долгие годы.
Я внимательно наблюдаю за ней, обдумывая её слова.
— Я разделяю твои стремления, но не все видят ситуацию так же ясно. Многие считают Альдавиана не просто ветвью, а стволом, на котором держится вся Империя. Даже глава Золотой Сакуры опасается, что без него всё рухнет.
Ученица Аранга поворачивается ко мне, её глаза блестят понимающей улыбкой.
— Поверь, я хорошо это понимаю. Мой первый клан преподал мне горький урок, — она подходит ближе, её взгляд становится пронзительным. — Фэнь Хуа просто боится. Страх — мощная сила, способная затмить разум. Он видит, что сейчас в Империи нет никого, кто мог бы противостоять Императору.
Её голос становится тише, но в нём появляется стальная уверенность:
— Однако я знаю, кто сможет. Именно поэтому я дала тебе этот артефакт. Чтобы ты смог сравняться с Альдавианом в силе и сделать то, что необходимо.
— Я всё ещё недостаточно силён, — говорю я, высвобождая свою ауру.
Она вырывается наружу, подобно извержению бушующего вулкана, обволакивая пространство вокруг нас. Сакура, не дрогнув, протягивает руку и легко касается моей груди, словно не замечая бурлящей энергии.
— Ты уже на пороге, — её голос спокоен и уверен. — Тебе нужен лишь последний толчок, чтобы сравняться с ним. Чтобы разорвать этот порочный круг… — Она на мгновение замолкает, а затем её глаза загораются. — Позволь рассказать тебе об одном любопытном месте. Оно называется Пик Пяти Бессмертных.