Глава 23

— Жабья морда, хорош валяться, мы победили! — с трудом поднявшись, крикнул я лежащему на земле Габу, который так и продолжал лежать после удара чужака.

— Эй, ты там что, поспать… — замер я у крохотного тельца этого прилипалы, когда подошел поближе.

В луже крови лежал ошметок бесформенной плоти, в котором очень трудно было узнать моего земноводного помощника.

— Он еще жив, но это ненадолго. И не вздумай просить меня его спасти. Прости, Тэ Хо, но такие слуги мне ни к чему, — произнесла Ма Ри, подходя к Габу и задержав взгляд том что стало с ним.

— Вот же бессердечная… — не решился договорить свои слова Тэ Гун, тоже подойдя к изуродованному жабьему тельцу.

— Тебя забыла спросить, человек, — усмехнулась она от слов Тэ Гуна, даже не оборачиваясь в его сторону, будто он просто назойливый жук. И, скорее всего, для нее это так и было.

— И что, что я человек? Как будто в этом есть хоть что-то плохое! — не сдержался он, еле стоя на ногах.

— Нет, конечно, нет, глупый человек. Но я не вмешиваюсь в дела ваших властителей, не решаю, кому жить, а кому умереть. Не начинаю и не заканчиваю ваши людские войны. Потому что вы — это вы, а мы — это мы. Ты меня понял, человек?


— Но ты же можешь спасти его! Он же спас твоего слугу! — не сдавался Тэ Гун. Хотя, в отличие от меня, видел Габу буквально пару раз.

— Я могу. Но еще раз скажу: я этого делать не буду. Я просто не желаю, чтобы он становился моим слугой.

— А я могу?.. — сам собой вырвался у меня глупый вопрос. Чего я вообще могу? Со своей силой я не сильно отличаюсь от обычного человека, и таких способностей у меня просто нет.

— Ты, Тэ Хо, конечно, можешь. Можешь попробовать. Но с твоей силой это вряд ли получится. В итоге ты просто лишишься своей жизненной силы и умрешь. Так что не занимайся глупостями и просто дай этому существу спокойно уйти, — сказала Ма Ри.

— Что надо сделать? — спросил я.

— Какой же все таки глупый у меня подчиненный, — усмехнулась она, но, на удивление, не стала использовать слово «слуга», которое мне так не нравится.

— Я понял, — сказал я и посмотрел на Тэ Гуна, который так и не отпускал из руки меч.

— Чего? — спросил он, заметив мой взгляд, прикованный к его оружию.

— Одолжи меч, — сказал я, протянув руку.

— Ты что, решил его добить? Нет, вы все же…

— Вот же… — ругнулся я и, не дожидаясь, пока он поймет, махнул пальцем правой руки по лезвию, которое оказалось настолько острым, что я почувствовал, как оно врезалось в кость.

— Какого черта ты творишь⁈ — бросил Тэ Гун.

— Помолчи, — сказал я, уже вернувшись к лежащему на земле Габу. Я с трудом нашел в этом куске изувеченного мяса широкий рот и поднес указательный палец к его губам.

Одна капля, две капли.

— Ты же понимаешь, что можешь умереть? — спросила меня Ма Ри, и ее голос был и правда обеспокоенным.

— Ты сама сказала, что я могу, — ответил я, продолжая вливать свою кровь в рот Габу.

Три капли, четыре капли… Ровно двенадцать капель крови упало с моего пальца в рот Габу, и я отдернул руку. Вот только ничего не произошло, — так я подумал, как вдруг меня будто током ударило, а силы стали резко покидать меня, отчего я не удержался на ногах и рухнул на землю, даже не в силах пошевелиться.

— Эй, парнишка, ты чего? — посмотрел на меня Тэ Гун выпученными глазами, будто демона преисподней увидел.

Я повернул голову к габу, что все еще лежал без движения, а затем взглянул на свою ладонь. Кожа стремительно темнела, покрывалась трещинами, а плоть иссыхала на глазах. Мгновение — и мои руки уже напоминали иссохшие клешни векового старца.

— О боги, я же говорила, что ты просто не выдержишь этого, — сказала Мари, почти в панике, будто это совершенно не входило в ее планы.

— Жизнь — боль, — прохрипел я пересохшим ртом, повторяя любимую фразу моего тощего соседа, и повернулся к Ма Ри.

Она наклонилась ко мне, но внезапно замерла, сверкнув хищной улыбкой, и произнесла:

— А судьба, похоже, к тебе и впрямь благосклонна. — И в голос засмеялась.

— Ты чего смеешься? Он же сейчас сдохнет, вот прям сдохнет! — выпалил Тэ Гун.

И я тоже совершенно не понимал, о чем она, чувствуя, как моя жизнь медленно уходит. Я даже ощущал, как она перетекает в тело Габу. Вот только это ему не сильно помогало. Да, его форма начала медленно возвращаться к обычной лягушачьей, но это было все равно что капля в бочке с водой. Я, как никто другой, понимал, что иссохну гораздо раньше, чем смогу ему помочь.

Вдруг что-то изменилось. Жизнь продолжала ускользать из меня, но в то же время во мне словно пробуждалась новая сила: энергия врывалась в тело стремительным потоком, как будто кто-то воткнул в меня насос и начал бешено закачивать силу. Я бросил взгляд на Ма Ри. Она по-прежнему стояла неподвижно, и хищно улыбалась. И тогда я заметил: тонкие травинки незаметно оплетали меня, завивая в нечто вроде травяного кокона.

«Хранитель Земли», — мелькнула мысль. Но эта жизненная сила, дикая, необузданная, пробуждала во мне ярость, кровавую, безумную, всепоглощающую ярость.

Я взглянул на руки: черные, грубые, испещренные узорами шрамов. Они сжимали что-то. Сердце. Живое. Я чувствовал его биение в ладони и, не в силах противиться, жадно впился в него зубами.

Кровь потекла по моим венам. А наслаждение… эйфория, чувство непобедимости и непокорности — ни богам, ни демонам, ни кому бы то ни было.

И тут толстая, словно копье, стрела вонзилась мне в грудь, а следом — еще одна, и еще, и еще. Боль. Ненависть. Я взревел… но было слишком поздно: я умирал.

Теряя последние капли жизни, я сделал шаг вперед и посмотрел на растерзанное тело юной и непорочной девушки, сердце которой я вырвал своими руками.

На ее лице лежала та самая маска — маска, что я нашел когда-то в хижине своего отца, шамана нашего племени. Я помнил, как она лежала в ящике из черного дерева, засыпанная землей, будто похороненная.

Тогда, в тот первый день, когда я прикоснулся к ней, в моей голове раздался голос… голос, что с тех пор никогда не покидал меня.

Моя окровавленная ладонь дрожащими пальцами сняла маску с лица девы. Я надел ее и погрузился в бездонную черную пустоту, где больше не было меня. Остался лишь голос. Он шептал и шептал без устали, заполняя собой все, что еще осталось от моей души.

— Эй, Тэ Хо, ты чего⁈ — вырвал меня голос Тэ Гуна, а после я увидел его — испуганного, пятящегося назад и державшего из последних сил меч, направленный в мою сторону.

— А ты чего?.. — невольно спросил я, удивляясь его поведению и пытаясь понять, что вообще произошло.

— Да ты… когда вылез… ты бы себя видел, — кивнул он в сторону, и я посмотрел. Там лежал разорванный кокон из пожухлой травы, и растерзан он был будто из него вырвался дикий зверь.

— Все, все, опусти ножик, — сказал я, понимая, что, видимо, пока видел те видения, немного терял над собой контроль.

— А, блин! — вскрикнул Тэ Гун, когда в его ногу зубами, или что там у него вместо них, вцепился уже выглядевший нормально мой жабий помощник Габу. Вот только взгляд у него был какой-то… бешеный.

— Да вы все озверели, что ли⁈ — ругнулся Тэ Гун, попытался оторвать его от ноги, но, видимо, сил у него просто не осталось, поэтому он даже не смог устоять на ногах и плюхнулся на зад.

— Габу, стой, жабья ты морда! — крикнул я, опасаясь, что Тэ Гун пустит в ход свой меч, — и Габу сразу остановился. Нет, его взгляд все еще оставался безумным и каким-то озверевшим, но он замер, не в силах ослушаться приказа хозяина.

— Ну поздравляю тебя, Тэ Хо, теперь ты обзавелся и личным слугой. Правда, не думала, что у тебя такие вкусы, — сказала Ма Ри, чуть ли не смеясь.

— Да я сам не думал… — пробормотал я, пытаясь понять, а на кой оно мне вообще надо.

Нет, конечно, от него какой-никакой толк есть, да и его способности нередко пригождались мне, но блин… почему жаба? Меня же приличные представители мира духов засмеют.

— И еще передай своему слуге вот это, — в руке Ма Ри появилась небольшая ампула с красной жидкостью, отдающей золотом. — Это, конечно, не моя кровь, но все лучше, чем та жизненная сила, которую он хотел извлечь из Чужака. Она бы все равно не помогла. А в худшем случае потомство его бывшего хозяина превратилось бы в злых духов, и за это пришлось бы отвечать тебе, — сказала Ма Ри, а потом бросила взгляд в траву, где совсем недавно лежал обезглавленный Чужак. Но сейчас, кроме маски из темного коричневого дерева, не было ничего, видимо, Хранитель его полностью поглотил.

— Извиняюсь, но этот предмет заберу я, — сначала раздался голос, а потом рядом с лежащей в траве маской появился мужчина.

Выглядел он совершенно непримечательно: невысокий, слегка полноватый, в очках. Одетый в дешевый серый пиджак на пару размеров больше. Он даже напомнил мне моего школьного учителя по истории.

Он потянулся к маске, как Ма Ри раздраженно фыркнула, а после взмахнула рукой. Отчего незваный гость сделал пару шагов назад, а после, поправив очки, посмотрел на недовольную лису. Не знаю, испугался ли он или просто решил избежать конфликта, но, поправив пиджак, он слегка поклонился Ма Ри и растворился в воздухе.

— А кто это был? — спросил я Тэ Гуна, хотя уже догадывался, что это один из представителей клана Цзы, потому что какой бы силой он ни обладал, он был человеком, а не представителем мира духов.

— Один из моих нанимателей, — сказал Тэ Гун, подтвердив мою догадку и явно не желая произносить вслух название этого клана.

— Это я, пожалуй, заберу в свою коллекцию, — сказала Ма Ри, как будто и не было того человека, и потянулась к маске.

— Постой… — выпалил я, вспоминая видение. Но ее пальцы уже коснулись деревянной поверхности маски. Она застыла, но лишь на мгновение. И в тот же миг я увидел ее: лису. Огромную, белую, размером с дом. Ее шерсть сверкала серебром в последних лучах закатного солнца.

— А ты храбрый, демон, — хищно улыбнулась Мари, вновь приняв человеческий облик. Улыбнувшись напоследок, она еще раз окинула взглядом крышу и просто растворилась в воздухе.

— Эй, Тэ Хо, ты же тоже видел лису? — с каким-то восхищением в голосе произнес он.

— И это ее настоящая форма? Интересно, а ее можно погладить? — продолжал он, явно находясь не в себе.

— Конечно, можно, — усмехнулся я.

— Серьезно? — Тэ Гун обрадовался еще сильнее.

— Конечно. Но для начала тебе придется оплатить собственные похороны.

— Я бы попробовал, — сказал он, и мне даже страшно за него стало — вдруг и правда решит такое устроить.

На самом деле я тоже был под впечатлением от увиденного — будто на миг нам открылось что-то, что глаз смертного видеть не должен. В ее, по видимости, настоящей форме было что-то величественное и, можно сказать, даже божественное.

— Черт, — произнес Тэ Гун, с трудом поднимая из густой травы коричневый шарик из своих четок. — Я в этой траве их никогда все не соберу.

— Габу, найди все бусины, а после верни их господину Тэ Гуну. — приказным тоном сказал я.

Я специально добавил приказные нотки, чтобы тот не смог ослушаться. Как-никак, судя по его виду, он так и не пришел в себя. Видимо, жизненная энергия Чужака повлияла на него куда сильнее, чем на меня. Но, думаю, через пару часов это пройдет.

Габу моментально начал исполнять приказ. Правда, делал он это своеобразно: он сначала присматривался к траве, а после из его широкой пасти пулей выстреливал язык, подхватывая из травы бусину.

— Вот удружил… — сказал Тэ Гун, закинув уже поднятую бусину в карман.

— Слушай, ты выпить не хочешь? — посмотрел я на часы.

— Если ты платишь, то не откажусь. Только для начала надо подлечиться, — сказал он и подошел к своему портфелю, который облокотил на стену перед боем. Достал из него склянку с какой-то противной на вид жидкостью темно-зеленого цвета.

— А это что? — спросил я.

— Тебе лучше не знать, — скривился он и с отвращением влил эту жижу себе в рот.

Нет, даже если это какое-то лечебное зелье, то я не хочу узнавать, какое оно на вкус, — подумал я, наблюдая, как он с трудом перебарывает рвотные порывы.

— Кстати, тебе же нужна была голова Чужака. Все же будет нормально? — спросил я, осматривая садик на крыше, где, за исключением примятой травы, будто бы и ничего не происходило. Кстати, а тело, надеюсь, не в земле лежит? Вот будет поворот, если там когда-нибудь откопают труп людоеда.

— Обойдусь. Тут было слишком много свидетелей. Да и их представитель тоже наблюдал. Если клан Цзы пойдет в отказ, придется привлекать их, и, думаю, они не особо захотят встречаться с твоей хозяйкой. Кстати, а что за уговор у тебя и того пьяницы?

— Коммерческая тайна, — сказал я, не собираясь даже допускать мысли, чтобы рассказать об этом хоть кому.

— Ну ладно, у каждого свои секреты, — уже более бодрым голосом сказал он. Видимо, та жижа и правда действовала.

— Твою мать… — выругался я, обернувшись к выходу с крыши и уставившись на дверь, вмятую внутрь, будто в нее влетел носорог.

— Я за это платить не буду, — сказал Тэ Гун, видимо понимая, что это его спина натворила.

Черт, теперь еще и перед Сэйрин извиняться придется. Конечно, мелочи, но она точно предъявит и обязательно ляпнет что-нибудь вроде: «Ты мне должен за компенсацию ущерба всему зданию!» А зданию этому, несмотря на свежий ремонт, лет пятьдесят, не меньше.

— Черт, где я вообще?.. — открыл я глаза и увидел незнакомый потолок и какое-то странное щелканье.

А-а, точно… — посмотрел я на сидящего на табуретке человека в одних хрусах и майке, который рубился на древнем, на вид, ноуте в Стар Крафт — причем первый. Откуда я знаю? Да мой сосед по общаге в универе постоянно играл в него. Правда, недолго он в универ ходил — его отчислили после первого курса. Я потом слышал, что он даже вернулся и продолжил учебу, а этот «старик», как он его называл, считал самым страшным для себя наркотиком.

— Проснулся, — видимо, услышал он, как я приподнялся с матраса на полу.

— Ага… — почесал я затылок и, увидев рядом лежащий на полу смартфон, посмотрел на часы. Вроде никуда не опаздываю.

— Туалет там, а кофе вон там, — кивнул он сначала в сторону коридора, а потом на тумбочку с чайником и подозрительно дешево выглядящей пачкой кофе. Делать было нечего: я включил чайник и отправился на поиски уборной.

Черт, может, наследственность все же сыграла… — вспоминал я вчерашний вечер.

Мы завалились в один из тех барбекю-баров, где надо самому жарить мясо на мини-гриле, расположенном по центру стола. И не знаю почему, но я начал пить. И пил я много. Очень много. Даже девчонка-официантка уже начала беспокоиться за мое состояние, когда в ход пошла уже десятая бутылка соджу.

Какое же счастье, что я не человек, — пронеслась мысль у меня в голове, когда прислушался к своему телу, и, кроме легкой слабости, не почувствовал ни одного признака похмелья. Был бы на моем месте любой другой — точно бы помер.

— Хозяин… — раздался голос, и я от неожиданности чуть не упал с унитаза.

— Твою ж мать, ты издеваешься⁈ Проваливай отсюда! — рявкнул я на Габу, который бесцеремонно потревожил мой медитативный покой.

— Хозяин, — уже раздалось из-за двери. И, кстати, теперь я уже не «господин», а «хозяин».

— Что тебе?

— Хозяин, нам надо спешить, иначе наследие бывшего хозяина погибнет, — сказал он.

Ах да, наследие. Точно. Он еще вчера, когда подворовывал самые зажаристые куски мяса — правда, не у меня, а у Тэ Гуна, — что-то говорил об этом. Что именно я должен это сделать. И я, под действием выпитого, даже зачемто согласился.

— Вечером, после того как я завершу одно важное дело, — сказал я.

— Спасибо, хозяин. И еще: вода в чайнике закипела. Вам сделать кофе?

— Сделай. Только покрепче и без сахара, — ответил я и подумал, что все же неплохо иметь слугу, хоть и такого.

Одним важным делом было голосование за утверждение в должности нового президента «Тэхва Групп», на которое я прибыл ровно в последний момент. Нам даже пришлось кружить по дорогам на машине сестры, пока не пришло нужное время. Не знаю, зачем ей такая показуха, но у каждого свои тараканы.

До этого момента я в офисе «Тэхва» не бывал и немного разочаровался. Здание этажей в двадцать принадлежало компании целиком, а на фасаде крупными красными буквами сияло: «Тэхва Групп». Правда, когда достроят тот комплекс из двух башен, весь офис, скорее всего, переедет туда.

— Кстати, совсем забыла сообщить результаты твоего обследования и той парочки иностранцев, с которыми ты прибыл, — сказала сестра, пока мы шли по коридору в сторону зала совета директоров «Тэхва Групп».

— И что там? Мы все умрем? — не сдержался от шутки я.

— Обязательно. Но, судя по анализам, не скоро. Я даже попросила перепроверить твои, и все равно ничего. Ты абсолютно здоров.

— Разочарована?

— Не шути так, — отрезала она и распахнула двери в зал.

— Сестра, ты фильм «Такси» смотрела? Ну, тот, французский, — спросил я, едва мы вошли внутрь, где за овальным столом уже расселись участники предстоящего действа.

— А ты чего его вспомнил? — удивилась она.

— Просто фраза одна из него в голову пришла, — отозвался я, не сводя взгляда с одного из сидящих тут человек. Хотя нет, не человек. Человеком он точно не был. Что-то внутри подсказывало мне: вот он, держатель тех самых недостающих восьми процентов акций «Тэхва Групп», о которых по какой-то причине ни дядя, ни сестра даже не обмолвились.

И это был не кто иной, как мой старый знакомый. Точнее — знакомый моей госпожи. Пе Мучжин. Он смотрел на меня прищуренным взглядом, а его тонкие губы растянулись в змеиную ухмылку.

— Геккон чертов… — пробормотал я сквозь зубы, не утруждая себя даже попыткой скрыть раздражение.

Конец второй части.

Загрузка...