Глава 13


Брай поражает. Синее небо, зелень и экзотические, просто невообразимые цветы. Они везде – в окнах, перед дверями домов, в витринах лавок. Никогда не видела такого разнообразия форм и красок. На каждом шагу сквер, фонтан, беседка.

– Центр Басса такой, да, – улыбается ди Кар’рас. – Но вы бы посмотрели, что творится на окраинах города. Там даже дыхание пустыни ощущается.

Я ёжусь и стараюсь не представлять, как там, на окраинах. Хотя мне уже надо отправляться к Кларе Асье. Она, наверное, получила послание от племянника. Вдруг понимаю, что ощущаю себя страшно неловко. Вот так вот заявляться в дом к чужим людям не хочется.

– Я прямо в участок, – говорит дракон. – Поедете со мной?

– О...

– Я все еще без секретаря, Кати, – приподнимает он темную бровь и смотрит на меня хитро так. – И поскольку я привык к вам, то был бы рад, если бы вы и дальше оставались в этой роли. Зарплату назначу хорошую.

– Согласна, – выпаливаю я прежде, чем успеваю подумать.

Но я знаю точно – не желаю становиться обузой для постороннего человека, то есть, для этой неведомой Клары. Независимость начинает мне нравиться, а должность секретаря следователя привнесет в мою жизнь немного авантюризма. И НЕМНОГО тут ключевое слово!

Впрочем, как обычно бывает, у злодейки судьбы обнаружились собственные планы и... очень дурное чувство юмора. Но об этом позже.

Дракон оглядывается в поисках свободного экипажа и затем спрашивает:

– А где вы собираетесь остановиться?

– У... у одной дальней родственницы, – отвечаю я.

Он с любопытством заглядывает мне в глаза.

– И что за родня у вас тут, Кати?

Я вздыхаю. Лгать все-таки не стоит. И вообще, что будет, если я назову фамилию Асье?

– Клара Асье.

– Надо же, вы из настолько влиятельного клана, Кати? Вероятно, из совсем младшей ветви? Или бастард?

Он с такой легкостью интересуется не бастард ли я, что я ненадолго зависаю. Но у них это, видимо, обычное явление. Эх, была не была.

– Бастард, – принимаю я скромный вид.

Но подъезжает экипаж и разговор сходит на нет. На лбу дракона появляется складка, он полностью сосредотачивается на собственных мыслях и мне становится любопытно – что за кражи? Что здесь происходит?

Я снимаю жаркий пиджак и остаюсь в строгой блузке. Накопитель я не надела, но он спрятан в кармане юбки.

Мы выходим у мрачного приземистого здания полицейского участка. Кажется, это единственная постройка в Бассе, которая избежала цветочного оформления.

– Багаж оставим в экипаже, – бросает дознаватель. Дает кучеру монету и велит ждать.

На входе в приемную ди Кар’рас показывает карточку со светящейся головой дракона охраннику. Ему кланяются и сразу же пропускают.

А дальше начинается самое интересное. Я, конечно же, достаю блокнот и собираюсь вникать в детали дела, записывать все, что надиктует босс.

Мы устраиваемся в огромном безликом кабинете, а начальник местной полиции раскладывает на столе «фрагменты жизни». Довольно тучный мужчина смотрится неповоротливым, но его цепкий взгляд говорит, что это обманчивое впечатление.

– Поначалу воровали по мелочи. То у старушки семейная реликвия пропадет, то детали из мастерской артефактора исчезнут. Пару раз крали наполненные силой камни из ювелирного магазина. Мы не сразу связали все эти преступления, пока не вышли на Олири Пару. Но затем произошла самая знаменательная кража – увели древний артефакт из музея. Вы можете увидеть его на этом «фрагменте», – он толстыми пальцами подвигает нам нужную «фотку». – Остальные составили по воспоминаниям потерпевших.

Я с интересом рассматриваю изображения краденого. На одной карточке какие-то осколки, похожие на кристаллы пазаданорских кланов. Герцог Велье давал мне один такой, черный-черный.

А музейная редкость представляет собой небольшой жезл из какого-то металла со вставленными в него осколками все тех же кристаллов.

Ди Кар’рас хмурится.

– Передайте мне все материалы по делу, комиссар ди Бар’рон. Налицо некая схожесть между украденными объектами. Кати, записывайте. Это или фрагменты клановых кристаллов, или же артефакты, содержащие подобные фрагменты. Воры собирали накопители.

Я записываю соображения дракона, а комиссар согласно кивает и постукивает пальцами по столу.

– Как я говорил, мы взяли след вора и после последнего его преступления вышли на его квартиру в одном из злачных кварталов. Нашли Пару мертвым. Краденых артефактов в квартире обнаружено не было.

Комиссар ди Бар’рон достает из ящика стола еще один «фрагмент жизни» и я еле сдерживаю себя, чтобы не отвернуться. Не люблю трупы.

– Никаких следов насилия. Кто-то применил магию смерти и мужчина просто перестал дышать.

– Я мог бы подумать на темных демонов, – бормочет дознаватель и комиссар недовольно поджимает губы.

– Кати, запишите – четвертый Источник, – диктует ди Кар’рас что-то таинственное. – Я обдумаю эту теорию на досуге.

Но ди Бар’рон понимает его и снова мрачно кивает.

– Я могу провести некромантический ритуал? – интересуется ди Кар’рас.

– Его уже похоронили, – разводит руками комиссар. – У нас жарко.

Дракон хмыкает.

– Тем не менее я настаиваю. Но пока я хотел бы навестить наместника. Если тут замешана политика... вы ведь понимаете?

– Новый наместник приехал сегодня. Только-только заселился.

– Я знаю, – иронично усмехается дракон. – Император сделал необычный выбор, но... Кати, вы поедете со мной к наместнику Брая?

– А как же...

– Мы напросимся к нему на обед и вы отправитесь к родственникам сытой, – подмигивает мне дракон.

Понятно, что и «родственники» вполне в состоянии меня накормить (надеюсь), но мне любопытно посмотреть на наместника. И вообще – мне в Брае все интересно.

Кучер честно дожидается нас и ди Кар’рас приказывает ему ехать к особняку наместника. Я оттаиваю после дождливого перевала и радуюсь слегка безумным видам. Брай как будто сошел с картины очень талантливого на всю голову художника.

Мы въезжаем в аллею и подкатываем к кованым воротам. Они открыты, и экипаж беспрепятственно проезжает внутрь, едет прямо к прекрасному особняку, увитому вьющимися розовыми цветами. На главном фасаде выступает полукругом башенка.

– Надо же было придумать – назначить в Брай мальчишку, – фырчит дракон. – За его сумасшедший подвиг можно было наградить и по другому.

Подъезжаем к парадной лестнице и защита на доме мягко сияет, давая понять, что на территории чужие. Дракон спрыгивает с подножки и протягивает мне руку, помогая выбраться из экипажа.

Между тем дверь особняка распахивается и на пороге появляется дворецкий с постной физиономией.

– Императорский дознаватель Калеб ди Кар’рас! – веско произносит дракон. – В Бассе произошло подозрительное убийство и новый наместник должен быть введен в курс дела.

Дворецкий кланяется, внимательно смотрит на карточку с головой дракона. Дознаватель везде ее предъявляет и она действует на людей как волшебный «Сезам, откройся».

– Милорд, проходите. Я сейчас доложу о вашем визите.

Мы входим в холл. Ну и масштабы! Своды улетают куда-то в небеса, везде лепнина и позолота. Люблю такие места. А дракон поворачивается ко мне и тепло улыбается.

– Навяжемся на обед, а потом нагло напросимся погостить. Императорский дознаватель и его секретарь просто не имеют права мариноваться в гостинице. У нас работа вредная.

– А у меня родственники, – отвечаю я, но самой хочется смеяться. Выражение лица у дракона такое коварное.

– Соглашайтесь, Кати, – приподнимает он бровь. – Вам не хочется приключения? Все независимые девицы жаждут приключений.

Я не выдерживаю, прыскаю.

– А если наместник нас выгонит?

– И войдет в историю, как демон мужлан.

Наместник – демон? Ой.

– Но к родственнице я все равно должна зайти, – замечаю я.

Почему-то кажется, что дракон несерьезно все это говорит.

Издалека слышатся шаги дворецкого, который спешит к нам.

– Лорд наместник в столовой, – официально объявляет слуга кланяясь. – И приглашает вас присоединиться к нему, лорд ди Кар’рас.

Дракон своими шутками поднял мне настроение и я легко следую за мужчинами. Смотрю на растения в кадках, на ряды дверей, улыбаюсь своим отражениям в зеркалах. За окнами раскинулся парк и мне кажется, что «навязаться» наместнику веселая идея. Но вначале я должна поговорить с Кларой Асье. Эта мысль тревожит. Если она откажется принять меня, то куда я денусь? Придется снимать угол.

Дворецкий распахивает перед нами дверь и мы входим в столовую. В широкое окно врывается дневной свет, щедро заливая пространство. Хотя в комнате прохладно – наверное, благодаря какому-нибудь хитрому заклинанию.

Но все это я отмечаю машинально, потому что мой взгляд устремлен на наместника. Как же так?!

Из-за стола встает Ашиль. АШИЛЬ! Прекрасный как Аполлон. Опасный как гадюка. Неверный как козе... как демон.

Я застываю соляным столбом, по коже пробегают мурашки и после нагретого Брайским солнцем холла, столовая кажется просто ледяной. Кровь в висках шумит, и губы немеют.

Еле сдерживаюсь, чтобы не обхватить себя за плечи. Но рядом дракон и это меня странным образом успокаивает. Я мелкими шажками приближаюсь к нему, чтобы оказаться поближе. Дракон горячий и надежный.

Взгляд Ашиля становится острым. На губах расцветает кривая улыбка.

– Признаюсь, я был весьма удивлен, что наместником назначили вас, лорд Ферештех, – говорит ди Кар’рас.

– А разве вы не наслышаны о моих подвигах, милорд? Неужели тайная канцелярия не оповестила вас в пути? Никогда в это не поверю, – отвечает Ашиль иронично и жестом руки приглашает нас за стол. – Присаживайтесь. Надеюсь, вы присоединитесь к моей скромной трапезе?

Он снова смотрит на меня, но не вызывающе. Только вот что-то такое плещется на дне его голубых глаз. Но я стараюсь не обращать внимание на Ашиля и начинаю рассматривать узоры на паркете. Дракон подвигает мне стул и я осознаю, что оставаться в этом доме нереально. Отсюда надо бежать не оглядываясь.

Дворецкий неслышно скользит за нашими спинами, расставляет приборы, наливает суп.

Из разговора мужчин я понимаю, что экстравагантный похититель яблока артефакта – Ашиль и есть. Кто бы сомневался. Но восхищаться его удалью меня не тянет. Я вообще не хочу им восхищаться. Ушлый тип. Вот, значит, как он получил это место.

Ну что же за идиотское совпадение?! А если он узнает меня? С ужасом вспоминаю, что не надела браслет. Тихонько опускаю руку под стол и вытаскиваю браслет из кармана юбки, незаметно защелкиваю его на запястье. Редкие короткие взгляды Ашиля нервируют, он как будто мысленно снимает с меня одежду. А я сижу как на иголках, вот правда.

– Наверняка вы слышали о подозрительном убийстве? – тем временем спрашивает его ди Кар’рас.

Ашиль поворачивает голову к дракону.

– Я еще не успел разобраться, если честно.

– Кто-то воровал накопители магии. А потом этого кого-то убили, а все осколки кристаллов и артефакты забрали.

Ашиль сводит брови. Впервые вижу его в официальной обстановке и за серьезным разговором.

– Думаете, хотят подобраться к четвертому Источнику? – спрашивает он.

Ди Кар’рас лучезарно улыбается.

– Ваша догадливость впечатляет, милорд, – язвит он. – А за четвертый Источник ответственны вы.

– И что? – взгляд Ашиля нечитаем, а я затихаю и ем. Делаю вид, что занята супом, а у самой ушки на макушке. Любопытно же.

– Мне нужно сходить к Источнику. И потом необходимо ваше разрешение на некромантический ритуал, – и тут Ашиль с драконом одновременно морщатся.

Ашиль от упоминания некромантического ритуала, а ди Кар’рас, полагаю, от того, что надо просить «мальчишку».

– Конечно, – выдавливает Ашиль. – Но я не могу отправить высокого гостя и его помощницу в гостиницу. Вы ведь остановитесь у меня? – с этими словами он откидывается на спинку стула. Слегка приподнимает брови, но выглядит предельно равнодушным.

– Вы так любезны, наместник, – восклицает дракон. – Мы воспользуемся вашим предложением.

В глазах Ашиля на миг сверкает торжество, а я сжимаю губы. Не останусь тут, хоть убейте.

– Наши вещи в экипаже, – бросает ди Кар’рас.

– Я... я, должна наведаться к родственнице, – тихо напоминаю я.

Отказываться наотрез боюсь, потому что не представляю, что у этой Клары Асье меня ждет. Послание Иво вряд ли еще дошло, а у меня с собой всего пара строк от его имени.

Хотя, нет. В случае ее отказа я поеду в гостиницу.

– После обеда я провожу вас до экипажа, – галантно предлагает дракон, а Ашиль смотрит на меня исподлобья – как на мышку, с которой намерен всласть поиграть.

Я натянуто улыбаюсь. С досадой думаю, что ни скучная прическа, ни строгий наряд не скрывают моей природной женственности. И этот гад это знает. Не узнаёт меня только потому, что всю жизнь шлялся и уже запутался в женщинах. Не способен выделить кого-то только по фигуре и манерам.

Дракон и правда провожает меня до экипажа. Хмурится.

– Я не настаиваю, вам необязательно оставаться здесь, Кати, – говорит он.

– Спасибо, что входите в положение, – отвечаю я.

Ди Кар’рас вздыхает.

– Но вы должны понимать, что находитесь под моей защитой, Кати. Так что, если передумаете, приезжайте обратно. Слоняться по гостиницам я вам не советую. Слишком дорого и не совсем безопасно.

Я молча киваю и поднимаю голову к верхним этажам особняка наместника. У окна стоит Ашиль и пристально глядит на меня. На секунду наши взгляды пересекаются и мне кажется, что он узнал... Нет, не может быть. Это пламя в его глазах не предназначено истинной. Я для него обуза, а хочет он именно секретаршу ди Кар’раса.

Боже, я запуталась. Ведь теперь-то я настоящая.

Сажусь в экипаж и стараюсь унять навязчивый голос, шепчущий – «Ты тоже его обманывала. А теперь нравишься ему в настоящем облике. Твое лицо его привлекает, твой ожог не оттолкнул его».


Я заглушаю этот жалкий голосок. Знаю, что распалила демона отказом. Он – охотник, желающий получить недоступную женщину. Как только он ее получит, выбросит за ненадобностью. Так же, как выбросил истинную пару.

Экипаж въезжает на уютную, осененную раскидистыми деревьями улицу. Здесь стоят маленькие белые домики с заборами и садами. Кучеру заплатили, чтобы он подождал меня. Ну, вдруг я захочу вернуться? Так что багаж я оставляю и выхожу на красиво уложенную брусчатку. Подхожу к калитке и толкаю. В ридикюле у меня письмо от Иво, но все равно сомнения грызут.

Я прохожу по посыпанной гравием дорожке к дверям и стучу. Дверь распахивается и в проеме появляется высокая прямая женщина с белыми волосами. Трудно так сразу сказать, сколько ей лет. Но взгляд ее светлых глаз вымораживает, столько в нем высокомерия.

– Что вам угодно? Если снова пришли вымогать старинные семейные ценности, то я уже отвечала – нет!

И с этими словами она захлопывает дверь перед моим носом. Значит, как я и полагала – письмо Иво она не получала. А может, леди Асье просто не самая приятная особа.

Да пошли они, эти заносчивые аристократы! Надоело! Сниму номер в гостинице. Хоть в какой-нибудь.

Но ей постоянно предлагают продать семейные ценности. Лорду ди Кар’расу будет интересно узнать об этом. Я достаю блокнот и записываю новую информацию.

Возвращаюсь к экипажу, забираюсь внутрь и вскрикиваю. Внутри сидит Ашиль. На лице его злое выражение.

– Что вы себе позволяете? – шепчу я и пытаюсь выскочить, но дверца экипажа заперта.

Загрузка...