ЭПИЗОД 34. Почитатели Тима Картера

— Снова ты, сестрёнка, — обрадовался татуированный «привратник» в доме Картера. — Опять нашему Тиму что–то понадобилось? И, похоже, немало, раз ты помощника привела. Если что — ты мой тариф знаешь.

Джессика достала из сумочки деньги и сунула в жадно протянутую ладонь.

— С вас ключ.

— Там открыто. Можете подниматься. Ну чё уставились? Твой братец последнее время стал популярен.

— А поподробней? — не выдержал Билл.

— Ха! — послышался в ответ ехидный смешок.

Сообразив, что требуется, Джессика достала ещё одну купюру и положила на стойку.

— Во, другое дело. Умная девочка, — обрадовался мужчина и накрыл банкноту ладонью с грязными обгрызенными ногтями.

— Так кто им интересовался? — снова спросил Билл, прижав ладонь портье к стойке.

— Да упыри какие–то в штатском. Сначала под желающих снять хату косили, но я сразу смекнул — из шотландской подворотни[21]. Стал дурачком прикидываться, так они сразу ксиву в морду сунули. Пришлось пустить. Минут десять назад свалили. Даже не взглянули на меня, будто я пустое место. Собрался пойти глянуть, что они делали, и тут вы нарисовались.

— Точно из полиции? Ордер был?

— Я что, обязан разглядывать? Нахрена мне? Главное, чтоб шмон в нашем муравейнике не устроили, а то все клиенты разбегутся.

— Ясно… Пойдём, Джесс, посмотрим, что там.

Билл освободил руку татуированного, и купюра мгновенно исчезла в ящике под стойкой.

* * *

Из щели под дверью пробивался свет.

— Подожди здесь, я проверю, — прошептал Билл и осторожно вошёл в комнату.

Джессика съёжилась, готовая в любой момент припустить прочь.

— Ну и бедлам! — прозвучал недовольный возглас Билла.

Джессика выдохнула. Слава богу — никого.

— Знаю. В прошлый раз я тоже была в восторге от аккуратности Тима.

Войдя, Джессика замерла от неожиданности. Казалось, в комнате порезвилась шайка хулиганов с битами. Всё было разгромлено, матрас и простыни скинуты с кровати, стол и кресло перевёрнуты, а разбитый вдребезги компьютер валялся на полу.

— Ну что, убедилась? Твой отец вряд ли мог такое подстроить. — Билл наклонился к компьютеру и принялся ковыряться в его вывернутых внутренностях. — Это точно не полиция.

— Думаешь, Фриз?

— Без вариантов.

Джессика принялась осматривать комнату.

— Доску со схемой уволокли… А как же тот файл? — Она тоже подошла к системному блоку. — У–у–у, винчестер всмятку. И почему мне сразу в голову не пришло взять его с собой?

— Тут уже нечего ловить. Всё в пыль раздолбили.

— Как знать. — Джессика подняла жёсткий диск, покрутила его, внимательно осмотрев со всех сторон, и положила в сумочку. — Я знаю пару компьютерных гениев. За несколько монет они хоть что–то из этой железки да выудят.

Надо признать, улов был невелик. Кроме диска с сомнительными перспективами не нашлось ничего интересного. Джессика вздохнула и уселась рядом с Биллом, который перебирал разбросанные по полу бумаги. Оторвавшись от какой–то записки, он поднял взгляд на Джессику.

— Ты знаешь, чем дольше я думаю об этом деле, тем больше мне кажется, что Фриз ещё не вершина пирамиды. Ну не мог простой ассистент такое провернуть. Он только ширма, за которой прячется кто–то ещё…

Глухой звонок телефона прервал его размышления. Джессика огляделась и сообразила, что аппарат дребезжит где–то под разбросанной одеждой Тима. Она отбросила вещи в сторону и потянулась за трубкой.

— Стой! Не бери! — воскликнул Билл.

Джессика испуганно отдёрнула руку.

— Всё, пора валить. Больше тут ничего не выудишь.

— Пожалуй.

Джессика вздохнула. Не факт, что винчестер удастся реанимировать. Она так надеялась, что здесь найдётся какая–нибудь зацепка! А куда теперь?

— Мы всё равно распутаем этот клубок, — выдавил Билл, догадавшись, о чём она думает. — Ты со мной?

— Конечно. Куда ж мне теперь без защитника? — Джессика обвела взглядом разгромленную комнату и неожиданно чмокнула Билла в щёку.

— Ого! Это ещё зачем? — расплылся он в улыбке.

— Даже не знаю, что на меня нашло. Может, наваждение? — игриво усмехнулась Джессика, и они дружно рассмеялись.

— Очень правильное наваждение, — прошептал Билл.

Он обнял её. И когда она потянулась к нему в ответ, он вдруг понял: это правильно. Вот так, как сейчас. Несмотря на то, что происходит вокруг, несмотря на Фриза и на то, что никакого «завтра» для них может и не наступить. Правильно. Потому что он наконец–то нашёл её. Нашёл то чувство, которого не хватало столько лет. И он должен удержать и сохранить его.

Грохот распахнутой двери заставил их отпрянуть друг от друга. На пороге появились трое громил с пистолетами. Они подтолкнули вперёд татуированного и ввалились в комнату. Тот недовольно скривился, цыкнул зубом и проворчал:

— Я же говорил, что нынче твой братец популярней Гарри Поттера. Ещё одна шобла почитателей прибыла.

— Тебе кто–то разрешал пасть раскрывать, гнида?! — прорычал здоровяк с лицом, изъеденным оспой, и ударом пистолета по голове сбил «привратника» с ног.

— Эх, зря вы трубку не взяли, ребятки. Я честно свои бабки отработал, — пробубнил татуированный, почёсывая ушиб.

— Ещё вякнешь, и вдавлю нюхало в затылок. Всё понял?

В подтверждение своих слов бандит пнул несчастного в живот. Тот крякнул, хватая ртом воздух, немного отдышался, и, сплюнув кровью на пол, пробормотал:

— Зря ты так, Мэд. Я же в твою наркоту не лезу, даже клиентов иногда подбрасываю. Смотри, не пожалей.

Мэд криво усмехнулся и кивнул второму бандиту. Тот был ростом пониже подельника, вертлявый, будто всё его тело состояло из шарниров. Он посмотрел на лежавшего на полу, подобострастно хихикнул и выдал серию резких ударов ногами.

— Ладно–ладно, молчу. Сегодня сила у вас — значит, правда ваша.

Мэд — похоже, главный среди троицы — повернулся к Джессике с Биллом и с гадостной улыбкой произнёс:

— Что, птенчики, допрыгались? Нечего было нос совать, куда не следует.

Увидев, что бандит поднял пистолет и прицелился, Джессика зажмурилась и нырнула за спину друга.



[21] Scotland Yard (англ.) — шотландский двор.

Загрузка...