ЭПИЗОД 15. Кто убил Бёрнса?

В холле NCA путь Джессике и Биллу преградил сурового вида пожилой охранник с топорщащимися, как у кота, усами.

— По какому вопросу?

— Журналисты из «Дейли Обзёрвер», — деловито произнесла Джессика и махнула удостоверением. — Поручено взять интервью у директора.

— С пресс–бюро связывались? Пропуск есть?

— Ещё нет, но…

— Без пропуска нельзя! — не терпящим возражений тоном перебил охранник.

— Кто сейчас вместо Бёрнса?

— Пока никого не утвердили. Временно обязанности исполняет Зак Престон.

— Заместитель Бёрнса? Когда я брала интервью у покойного, он нас знакомил. Можете сообщить мистеру Престону, что с ним хочет пообщаться Джессика Трекер? Думаю, от возможности получить рекламу перед назначением он не откажется.

Охранник покрутил ус и после недолгого раздумья ответил:

— Как вы говорите? Мисс Трекер? Хорошо, сейчас доложу.

Он достал рацию, что–то еле слышно пробубнил в микрофон и, повернувшись к Джессике, произнёс:

— Сейчас за вами придут.

Через несколько минут в холл спустился улыбающийся поджарый мужчина.

— Я Роджер Ковач, — произнёс он, протянув руку. — Мистер Престон ждёт вас, следуйте за мной.

Ковач подвёл Джессику и Билла к хромированным дверям лифта, приложил к считывающему устройству магнитную карту, и красный свет лампочки переключился на зелёный. Дверцы гостеприимно разъехались.

— Прошу вас, — махнул рукой Ковач.

* * *

Джессика огляделась. С её прошлого визита кабинет здорово изменился. Сейчас вместо консервативных кресел в стиле Честерфилд здесь стояла мебель современного дизайна, обтянутая белой кожей. Шкафы и столы тоже стали гораздо светлее. Ушёл дух таинственности, так понравившийся Джессике в прошлый раз. Да и шикарная коллекция английских солдатиков разных эпох, занимавшая несколько полок в открытом шкафу, куда–то подевалась. Быстро же новый хозяин тут всё поменял! Обустраивается. Видимо, уверен в своём будущем назначении.

Дверь скрипнула, и из задней комнаты кабинета, которую Джессика не сразу заметила, появился высокий мужчина с изогнутыми домиком бровями на вытянутой физиономии. Казалось, природа навечно запечатлела удивление на конопатом лице Престона.

Джессика улыбнулась. В голове сразу же всплыл десяток комичных фотожаб, которые при таком выражении лица наверняка стали бы популярными мемами в интернете. Хорошо, что он не умеет читать мысли, а то б неудобно вышло.

— Здравствуйте, мисс Трекер. Вы правильно сделали, что решили зайти, — сказал Престон, подняв руки, словно возносил молитву невидимому божеству. — И вы, мистер…

— Дэвис, Уильям Дэвис, — кивнул Билл.

— Рада снова встреться с вами, — сказала Джессика. — Жаль, что повод не самый весёлый.

— Вы о смерти Бёрнса? Да, ужасная, ужасная история. Вы садитесь, — Престон кивнул на новенькую белую мебель, явно гордясь ею, и сам погрузился в кресло.

— Спасибо, — поблагодарила Джессика, усаживаясь на диван. — Как же так случилось, что столь высокопоставленный чин оказался в неисправном вертолёте? Это не могло быть следствием чьего–то злого умысла?

— Что вы! Эту версию мы сразу отбросили. Прошло несколько тщательнейших проверок и расследований. Бёрнсу просто не повезло. Неудачное стечение обстоятельств, непредвиденные мелочи, которые и привели к трагедии. А с чего вопрос? У вас есть повод думать иначе?

Благодушно настроенный до этого момента Престон сейчас заметно нервничал. Он поморщился, суетливо смял какую–то бумагу на столе и бросил в мусорное ведро.

— Мы должны рассмотреть любые варианты. Тем более есть информация, что Бёрнс был как–то связан с этим новым наркотиком, с «розовой мечтой», — ответила Джессика и внимательно вгляделась в лицо Престона, чтобы не упустить скрытых эмоций.

Этого и не потребовалось. Реакция была настолько бурной, что Джессика оторопела от неожиданности. Сначала Престон замер в замешательстве, затем в его глазах что–то перещёлкнулось, будто шторки в фотоаппарате, белки налились кровью, и он злобно прошипел:

— Не ожидал от вас, мисс Трекер. Знал же, что нельзя доверять журналистам. Вы как мухи. Хотя нет — мухи иногда и от джема не отказываются. А вам только нечистоты подавай. И чем запашок позабористей, тем вам приятнее. Всё! На этом беседа закончена!

Джессика заметила, как после этой тирады у Билла забегали желваки на скулах и сжались кулаки. Вот–вот бросится. Успокаивающим жестом она взяла его за руку.

— Остыньте, Уильям. Не нужно… — прошептала она и снова обратилась к Престону. — Странная реакция. Такое впечатление, что вы чувствуете в этом свою вину. Вы никогда не слышали, что всё тайное становится явным?

Престон вскочил с кресла и, вытянув руку в сторону двери, выкрикнул:

— Во–он! Немедленно убирайтесь! Ковач! Ковач, покажите им, где у нас выход!

— Да–да, сэр, — испуганно пробормотал вбежавший в кабинет помощник. — Господа, прошу вас.

Кабина лифта поползла вниз, и пришедший в себя Ковач робко спросил:

— Извините, что вы ему сказали? Никогда Престона таким взбешённым не видел.

Джессика украдкой посмотрела на Билла: его до сих пор била дрожь от злости. Перевела задумчивый взгляд на Ковача и неожиданно захихикала.

— Нервы, да? — понимающе кивнул он. — Я тоже, как услышал его вопли, чуть не… готов был под стол залезть.

— Нет, — продолжая смеяться, сказала Джессика. — Просто после вашего вопроса я вспомнила байку, которая одно время ходила по редакции. Рассказывали, будто один из репортёров после фотографирования известного боксёра вернулся с распухшим ухом и фингалом под глазом.

— Что же он сказал тому дикарю? — поинтересовался Ковач.

— Ничего особенного. Говорит, и успел–то только попросить, чтобы тот сделал лицо умнее.

После шутки Билл заметно расслабился и даже улыбнулся. А Ковач с недоумением спросил:

— Вы такое Престону сказали? С его–то физиономией?

— Нет, мы задали вопрос о «розовой мечте», — ответил Билл.

— О «мечте»? — присвистнул Ковач. — Ну, даёте! Прямо на больной мозоли станцевали. Если б вы знали, сколько вокруг этого у нас слухов ходит.

— Слухов? — встрепенулась Джессика. — Расскажете?

— Я? Не, я никак. — Ковач покачал головой и с хитрой улыбкой добавил: — Вы наверняка проголодались. Могу посоветовать зайти в ресторанчик «Надёжное алиби». Он тут через дорогу, не пропустите.

— Отличная идея. У меня с прошлого вечера маковой росинки во рту не было, — обрадовался Билл.

— И я не прочь перекусить, — одобрительно кивнула Джессика.

Лифт дёрнулся и остановился.

— Ну что ж, удачи. Надеюсь, дальше дорогу сами найдёте, — сказал Ковач, пожимая руки Джессике и Биллу.

* * *

«Надёжное алиби» оказалось второсортной кафешкой для быстрого перекуса. Среди немногочисленных посетителей внимание Джессики привлекла пара весело общающихся мужчин в штатском.

— Сто процентов сотрудники Агентства, — кивнула она в их сторону.

— Похоже.

— Попробую наладить контакт.

— Давай, а я пока меню изучу.

Джессика подмигнула Биллу и решительно направилась к столику.

Подойдя к предполагаемым агентам, Джессика одарила их своей коронной улыбкой, против которой не мог устоять ни один нормальный мужчина.

— Мальчики, не посоветуете коллеге, какие блюда здесь можно заказывать? Чувствую, мне теперь тут частенько «алиби» придётся зарабатывать, а устраивать эксперименты как–то не хочется.

— О, с удовольствием! — воскликнул худой мужчина в щеголеватом костюме.

Агенты оживились и принялись наперебой давать рекомендации.

— Здесь отменные рыбные блюда. Заказывайте любые — не ошибётесь, — махнул рукой молоденький парень с рыжей шевелюрой и веснушчатым лицом.

— Верно. И ещё тут штрудель очень неплох.

— Спасибо, надеюсь, наши вкусы совпадут.

— Даже не сомневайтесь, вы обратились к самым привередливым гурманам NCA. Простите, а какой отдел вы будете украшать своим присутствием?

— Разве это имеет значение? — изобразила удивление Джессика.

— Естественно! Нужно заранее придумать повод, чтобы прибегать туда с какими–нибудь ненужными бумажками, — хитро произнёс худой, явно мнивший себя большим сердцеедом.

— Мне предстоит отбивать вашу контору от назойливых журналистов, если, конечно, утвердят на работу в пресс–бюро.

— Так вот кто будет восхвалять мои подвиги! — улыбнулся рыжий.

— Кстати, я Джессика.

— О, простите нашу невежливость! — с трагичным выражением воскликнул худой. — Мы настолько ошеломлены вашей красотой, что даже не представились. Я Гарри Корецки, а это мой друг Стивен Чевертон.

— Простите, Джессика, вы не согласитесь присоединиться к нашей компании? — спросил Стивен.

— Конечно, — радостно ответила Джессика и кивнула на Билла. — Правда, я не одна. На собеседовании у Престона познакомилась с тем парнем, он меня сюда и привёл.

— Тоже новичок? Так пусть и он присоединяется.

Слышавший весь разговор Билл восхищённо посмотрел на подругу. Ну, Джессика, ну, актриса!

Дождавшись пригласительного жеста, Билл подошёл к столику и представился:

— Билл, Уильям Дэвис.

— Присаживайся, друг. Тоже в пресс–бюро?

— Нет, я в Скотланд–Ярде наркотой занимался. Здесь, наверное, то же самое делать буду.

— Из Скотланд–Ярда? — переспросил Гарри. — А я смотрю, мне твоё лицо знакомо. И я оттуда. Выражаясь нашим нежным полицейским жаргоном, на сериях специализировался. Маньяки разные, извращенцы, ну ты понимаешь.

— Наркотой? — подключился к разговору Стивен. — Случайно не «розовой мечтой», из–за которой шефа грохнули?

— Так Бёрнса поэтому убили? — оживилась Джессика.

— Ну да, все об этом знают, — подтвердил Гарри. — Говорят, он сам организовал сеть сбыта, хотел руки нагреть на дури, но не смог поделить сферы влияния с гангстерами. Вот и получил своё. А ещё я слышал, будто раньше купоны с этого дела стриг сам Дайсон. Вроде бы он и затеял всё, финансировал производство «мечты», а Бёрнс решил присвоить бизнес и заставил богача исчезнуть. Ну, а люди Дайсона, которым на хвост наступили, его убрали. Билли, ты наверняка слышал о таком, раз наркотой занимался?

Джессика заметила, что лицо друга становится пурпурным.

— Нет, — процедил он.

— Чего ты мелешь, Гарри? — возмутился Стивен. — Бёрнс кристально чистый человек. Я это точно знаю — в молодости он был напарником моего отца.

— Ну, ты вспомнил… Власть и деньги даже пушистых зайчиков в волков превращают.

— А ты знаешь, что в этом деле замешаны немаленькие шишки из правительства? Бёрнс нашёл доказательства, вот его и пришили… — Вибрирующий звук мобильника заставил Чевертона прерваться. Он посмотрел на часы и покачал головой. — О, мне пора. Пойдёшь, Гарри?

Корецки поморщился и с явной неохотой кивнул. — Ну пойдём.

Стивен с улыбкой повернулся к Джессике.

— Если интересно, то свои соображения о Бёрнсе я вам при следующей встрече расскажу. Мы ведь теперь будем часто видеться?

* * *

— Ну что, Сэр Барон, — убирая со стола остатки пищи, обратился к питомцу Трекер. — Думаешь, у них получится?

Кот широко зевнул и потянулся в сторону хозяина.

— И нечего так язвительно пасть разевать. Да–да, я и то, о чём ты думаешь, тоже имею в виду. Вроде этот Билли неплохой парень, а? Как считаешь? Может, между ними что и случится.

Питомец устроился на диване и заурчал.

— Согласен, хватит сплетничать, пора и делом заняться.

Трекер взял папку Ллойда и уселся рядом с котом. Всё верно. Как Рон и говорил, здесь что–то о лечении рака. Нужно посмотреть, что за последние годы изменилось в этой сфере.

Он включил компьютер и заскользил по сети в поисках нужных сведений. Интернет гудел информацией, обещая оставить позади многовековой страх человечества перед жуткой болезнью. Оказывается, за прорыв в этой области в прошлом году даже была вручена Нобелевская премия!

Трекер покачал головой. Надо же, такое событие со своими запоями пропустил.

Среди бесконечной массы видеороликов Алан разыскал интервью с лауреатом и, прищурившись, уставился в монитор.

— …а теперь маленький сюрприз. Мне удалось раскопать прошлогоднюю беседу с доктором Фризом, — вырвался из колонок восторженный голос ведущего.

На экране появился худощавый мужчина небольшого роста с орлиным носом и цепким взглядом.

— Доктор Фриз, — обратился к нему репортёр, — вы утверждаете, что это открытие наконец–то избавит человечество от рака?

— Несомненно. Это я вам определённо говорю! И многочисленные клинические испытания подтверждают правдивость моих слов.

— Можете объяснить, в чём суть вашей методики?

— Ну-у… — Учёный на секунду задумался. — Если по–простому… С помощью нашей инъекции мы на время отключаем иммунную систему больного, затем заражаем организм специально разработанным вирусом. Буквально за несколько часов он полностью пожирает раковые клетки. За столь короткий период вирус не успевает навредить побочными эффектами, а вновь подключенный иммунитет легко с ним справляется.

А этот Фриз — гений. Четыре Нобелевки! Может, попробовать с ним связаться? Джессика такое точно может устроить — для неё знаменитости не в новинку. Просмотрев материалы Рона, он наверняка догадается, кто украл работу Штерна. И тогда станет ясно, кто убийца. Вроде всё складно.

Трекер принялся разыскивать контакты. Одна из статей с биографией доктора заставила его похолодеть от неожиданной догадки. Фриз — один из бывших ассистентов Штерна?! Не может быть! Чтоб такой великий учёный…

И Алан надолго завис в сети, выискивая новую информацию о докторе.

* * *

К вечеру голову Алана переполняли мысли о неожиданном открытии. Раздавшийся в прихожей звонок отвлёк от размышлений.

— Наконец–то! — обрадовался он и широко распахнул дверь. — Заходите!

Джессика и Билл показались ему уставшими и недовольными.

— Как встреча? — осторожно поинтересовался Трекер.

— Никогда не поверю, что отец связан с этим, — пробубнил Билл.

— Ничего заслуживающего внимания, — вздохнула Джессика.

— А у меня кое–что есть, — хитро улыбнулся Трекер. — Хотите, покажу человека, который стоит за всеми загадками?

Джессика вытаращилась на отца, а недовольство на лице Билла сменилось любопытством.

— Ещё бы! — выпалили они почти хором.

Алан подвёл их к монитору и махнул рукой на раскрытое во весь экран изображение.

— Вот, полюбуйтесь.

— Так это же знаменитый доктор Мальком Фриз! — воскликнула Джессика.

— Точно, он, — кивнул Билл. — Откуда такие данные, Алан?

Трекер в красках рассказывал о своих поисках.

— И ладно бы только то, что он был ассистентом Штерна! Имя Фриза пересекается со всеми нашими вопросами, а таких совпадений не бывает.

— Например? — заинтересовалась Джессика.

— Кто был одним из последних людей, общавшихся с отцом Билла?

— Да, Фриз там засветился.

— И агентство Бёрнса допрашивало его по этому вопросу.

— А наркотики? — спросил Билл. — С ними он тоже связан?

— Наркотики… Его имени не было в списке Картера. — Джессика достала смартфон и снова открыла фотографию схемы с клипборда. И тут её словно озарило. — Конечно же! Как мне сразу в голову не пришло? Может… может эти D и F не какая–то мифическая «дрим фэнтэзи», а доктор Фриз?!

— Хм. По крайней мере, логике не противоречит, — задумчиво произнёс Билл. — Фриз, как я понимаю, неплохо разбирается в химии и смог бы создать «розовую мечту». А Картер, расследуя это дело, добрался до доктора. Видимо, первый блок фамилий в списке — люди, так или иначе связанные с наркотиками, а второй — уже с доктором.

— И ещё кое–что, — загадочно произнёс Трекер. — Я выяснил, что у Фриза есть особняк в Цюрихе, совсем недалеко от Института Глобального Здоровья. Мало того, он частенько фигурирует как гость этой клиники.

— Да он сам как вирус! — тряхнула головой Джессика. — Но зачем, зачем всё это такому человеку?

— Как всегда: власть, слава, деньги… — пожал плечами Трекер.

— Что будем делать? Можно его похитить и заставить выложить всю правду. Думаю, я с этим справлюсь, — произнёс Билл.

— Очень уж высоко он летает. Опасно, — засомневался Алан.

— А давайте прошерстим людей из списка Картера, — предложила Джессика. — Вдруг что–то ещё всплывёт?

— Вот и замечательно, — сказал Трекер. — Вы пообщайтесь с ними, а я займусь кое–чем другим.

— Будешь в интернете искать?

— Есть идейка получше. Я тут подумал, что за всю жизнь ни разу не побывал в Швейцарии, а страна, говорят, о-очень интересная, — Трекер лукаво улыбнулся.

— Алан, если вы о расследовании в клинике, то и не надейтесь. Даже у меня ничего не вышло, а у вас опыта в таком деле, простите, как у младенца. Там такая охрана…

— Ну–ну. Рано вы меня со счетов списываете.

— После того, что ты сегодня раскопал, вряд ли спишешь, — усмехнулась Джессика.

— Думаете, под старость лет Алан Трекер совсем с катушек слетел? Шпионом себя возомнил?

Положительный ответ из Цюриха пришёл ещё несколько дней назад, но связываться с клиникой Трекер не торопился. А вдруг Рон прав? Уйди Алан сейчас — и убийцы Венди останутся безнаказанными. Так что сначала месть. Эвтаназия… Трекер уже и не собирался её делать, просто у него появилась замечательная возможность официально побывать в этой таинственной клинике. А от смертельной процедуры можно и на месте откреститься, сказать, что передумал. Не убьют же его за это?

Уверенным шагом он подошёл к компьютеру и открыл нужный файл.

— Вот, смотрите.

Джессика плюхнулась в кресло и с любопытством уставилась на экран, Билл устроился за её спиной.

— Цюрих… Институт Глобального Здоровья… приглашение… мистер Алан Трекер… — с недоумением читала девушка. — Ну ты даёшь!

— Они и билеты оплатили.

— Как ты такое провернул?

— Хе, я и не на такие сюрпризы способен. — Трекер усмехнулся и игриво подмигнул дочери.

Загрузка...