Глава 6

Эрл Хардман оказался пунктуальным, и ровно в полвосьмого такси подъехало к дому. Я заканчивала завтракать и допивала кофе с молоком, когда эрла Хьюз дотронулась до моего плеча и показала в сторону входной двери. Губы женщины беззвучно выговаривали: «Эрл».

– Спасибо, бегу, – я поднялась со стула, и в этот момент позвонили в дверь. Мы с эрлой Хьюз переглянулись, и у меня вырвалось: – Какой нетерпеливый сыщик. Откройте, пожалуйста, эрлу Хардману, пока я одеваюсь.

Женщина кивнула и отправилась к выходу, я поспешила за ней к шкафу, который стоял в прихожей. Хорошо, что небольшой чемоданчик с вещами, которые я собрала еще вчера вечером, уже стоял у двери.

– Доброе утро! Если эрлита Вуд еще отдыхает, то передайте ей, что она проспала свое счастье – увидеть самую страшную тюрьму в Реклинесе и опасных преступников. Ждать я не намерен, – услышала я насмешливые голос сыщика и пыхтение эрлы Хьюз.

Видимо, квартирантка пыталась объяснить эрлу Хардману, что я одеваюсь. Фыркнув, я застегнула последнюю пуговицу пальто, аккуратно надела шляпку, глядя в зеркало. Проснулась я сегодня в шесть утра и час лежала в кровати, обдумывая, что вчера увидела в дядином кабинете. Эрла Дарем была возлюбленной Перси, и он ее бросил. Влюбился в эрлу Фрай? По мне, хозяйка магазина косметики намного приятнее внешне и в общении. Я поправила волосы и повернулась к входной двери. Она оказалась распахнута, эрл Хардман стоял на крыльце и рассматривал меня с высоты своего роста. Глаза ищейки прятались под полями шляпы, но я заметила ухмылку на губах.

– Здравствуйте, эрл Хардман, – я направилась к сыщику, остановилась возле двери, чтобы взять чемоданчик, и обратилась к эрле Хьюз. – Я предупредила маму об отъезде. Если кто-то придет ко мне не из семьи, не рассказывайте, куда я поехала. Скажите, что не знаете.

Эрла Хьюз достала из кармана блокнот и быстро написала размашистым почерком: «Хорошо». Я улыбнулась женщине и взглянула на сыщика. Он перестал ухмыляться, протянул руку, чтобы я передала ему чемоданчик. Что ж, хочет помочь, пожалуйста.

– До свидания, эрла Хьюз, – я попрощалась с квартиранткой и только повернулась, как женщина удержала меня за руку. Удивленно взглянула на квартирантку, она снова протягивала блокнот, но уже с другой записью: «Будьте осторожны!» Женщина ручкой несколько раз потыкала по тексту, будто намекала, что все очень серьезно, даже если так не кажется на первый взгляд. – Не переживайте, со мной эрл Хардман, он сильный маг.

Раздался гудок автомобиля, и мы одновременно с эрлой Хьюз посмотрели в его сторону. Сыщик уже сидел внутри, рядом с водителем.

– Эрлита Вуд, если вы не поторопитесь, то я поеду один, – позвал меня эрл Хардман. На прощание махнула рукой женщине, быстро спустилась по ступенькам крыльца и подбежала к машине. Сев на заднее сиденье, ворчливо произнесла:

– До вокзала ехать пять минут, не драматизируйте.

Водитель такси завел мотор, и машина тронулась с места. Мужчина с любопытством поглядывал то на сыщика, то на меня.

– Не люблю ждать, поэтому сразу предупрежу: в следующий раз подобное не повторится. Останетесь куковать одна, – спокойно сказал эрл Хардман. Я открыла рот, чтобы ответить, но довольная усмешка таксиста остановила. Видимо, он приготовился наблюдать за ссорой, но я терпеть не могла прилюдные перепалки. Поэтому решила серьезно поговорить с эрлом Хардманом в поезде, без свидетелей. Поджав губы, я отвернулась к закрытому окну, за которым пролетали улицы Дарвела и прохожие, спешащие на работу. Сегодня маме придется в магазине быть одной до обеда, после придет помогать Кэрол. Заказы я все выполнила, зелье для свежести лица изготовила в достаточном количестве, ну… я надеялась, что хватит до среды.

Мама, когда узнала про поездку, сначала уговаривала меня не ехать, а когда поняла, что бесполезно, предложила в спутники папу.

– Мне двадцать один год, я уже взрослая эрлита, к тому же маг и еду в Алькатрас с сильным ищейкой. Уеду во вторник и вернусь в среду. Не переживай, – попросила я маму, на что она лишь вздохнула и пожелала мне удачи.

До вокзала мы добрались быстро, таксист эффектно повернул и притормозил возле бордюра, думал произвести впечатление на сыщика, но эрл Хардман оказался тем еще занудой:

– Вы везете пассажиров, а не мешки с мукой, – сделал замечание сыщик, вручая монеты таксисту. Мужчина молча кивнул, соглашаясь, а я решила отомстить эрлу Хардману за его прилюдное отчитывание.

– По вам не скажешь, что вы боитесь скорости, – изрекла я и, взяв чемоданчик, быстро вышла из машины. «Еще посмотрим, кто кого будет ждать», – подумала, направляясь в сторону вокзала и твердо стуча каблучками. Я держалась из последних сил, чтобы не обернуться и проверить, следовал за мной сыщик или нет. Неожиданно за спиной услышала тихий смех ищейки.

– Веселая поездка нам предстоит. С вами не соскучишься, эрлита Вуд, – произнес эрл Хардман, догоняя меня; в руках он держал небольшой саквояж. Я не хотела отдавать свой чемоданчик, но пришлось подчиниться после слов сыщика. – Если продолжите упрямиться, то мы точно опоздаем.

Надо же, я не ожидала, что эрл Хардман окажется таким настойчивым. Сыщик одновременно удивил и смутил меня, ведь чемоданчик был не тяжелым, и я вполне могла нести его сама. Мы побежали в сторону вокзала, вернее, я бежала, а эрл Хардман делал широкие шаги. Другие пассажиры на перроне расступались перед высоким мужчиной в черном пальто и шляпе, словно интуитивно чувствовали в нем силу и не желали ощутить ее на себе.

В итоге мы успели на поезд, и даже прождали десять минут в двухместном купе. Ехать нам предстояло восемь часов, и я собиралась за это время задать кучу вопросов, но прежде…

– Эрл Хардман, я хотела вас попросить больше не отчитывать меня при незнакомых людях. Вы мне не отец, слава Создателю. Мы с вами деловые партнеры, прошу относиться ко мне с уважением. – Я стояла в центре небольшого купе, гордо вскинув голову, когда поезд, издав гудок, тронулся. Сыщик приподнял правую бровь и откинулся на спинку мягкого красного дивана. Чемоданчик и саквояж эрл Хардман поставил на ковер под столиком, который находился возле окна посередине купе.

– Не понимаю, что вас задело, эрлита Вуд. Разве я на вас кричал, оскорблял, высказывал претензии? Нет, спокойно предупредил. Я пунктуальный маг, уважаю и собственное время, и время других, поэтому требую, чтобы и ко мне относились так же. Мы ведь с вами не в романтическое путешествие отправились, а расследовать убийство. Присаживайтесь, нам надо с вами все обсудить, а не выяснять отношения.

Возразить было нечего. Я могла бы дальше гордо стоять, но после слов «романтическое путешествие» растерялась. Ищейка наблюдал за мной насмешливым взглядом, а я хотела, чтобы последнее слово осталось за мной.

– Вы правы, ссора нам ни к чему, – я медленно присела напротив, и постаралась, как можно строже посмотреть на сыщика. – Давайте будем вежливы друг с другом, все же мы связаны договором.

– И я рад, что только им, – улыбаясь, сказал эрл Хардман, а я не поняла, что он имел в виду, и решила просто проигнорировать его высказывание. – Итак, какими сведениями мы с вами располагаем. Первое: эрл Фейбер закрыл после вас дверь и задержался в магазине. Вы сказали, что было много заказов на сложные зелья, поэтому ваш дядя вынужденно задержался. Верно?

– Да, – подтвердила я, неосознанно выпрямив спину. Наконец-то я дождалась серьезного разговора, а главное, эрл Хардман мне поверил. За это я уже почти простила ему занудство.

– Можете вспомнить, какие зелья изготавливал ваш дядя и для кого? – продолжал расспрашивать ищейка.

– Это я вам не подскажу, но вся информация есть в лаборатории магазина. Мы ведем журнал, куда записываем фамилию заказчика, его адрес, наименование зелья, цена и дата изготовления.

– Отлично, все может пригодиться, эрлита Вуд, – улыбнулся сыщик и продолжил рассуждать дальше. – Второе: кто-то знал, что эрл Хардман останется в магазине и открыл замок, чтобы бродяга вошел. Значит, было известно, что у эрла Девея имелась магическая спица и он будет проходить по улице Кэмпбелл или… кто-то собирался сам зайти, но что-то или кто-то его спугнуло, – черные глаза ищейки прищурились, а я с восторгом смотрела на сыщика. Надо же, о таком я даже не подумала.

– Кто знал, что эрл Фейбер задержался? – Сыщик начал загибать пальцы. – Эрла Дарем, бывшая возлюбленная вашего дяди. Кто еще?

– Я, потому что ушла первой из магазина, и больше никто, – пожала плечами.

– И у вас был отличный мотив: дядино наследство, – неожиданно выдал эрл Хардман, внимательно наблюдая за мной, а я аж задохнулась от возмущения.

– Да… вы, что… да… я… как вы могли о таком… подумать. Зачем по-вашему, тогда я просила эрла Уилсона мне помочь? – Стало обидно, и сложив руки на груди, я откинулась на диван.

– Эрлита Вуд, я рассматриваю ситуацию со всех сторон. Если нам будет понятен мотив убийцы, то мы быстрее его найдем.

– Зачем мне наследство? Магазин бы и так со временем перешел мне. В деньгах особой нужды нет, я неплохо зарабатывала, создавая простые зелья, мне хватало. И вообще, я собиралась устроиться в Министерство, а Перси помогал мне изучать новые рецепты и объяснял про сложные ингредиенты. Я любила дядю и мне его очень не хватает, – уже тише произнесла я, тяжело вздохнув. Разговор о Перси всколыхнул утихшую боль, и я слегка потерла горло, чтобы отвлечься.

– Простите, не хотел вас обидеть, – вежливо произнес эрл Хардман, я кивнула, и сыщик продолжил: – О том, что ваш дядя остался в магазине, мог знать еще и третий. Тот, кто намеренно следил за Перси, назовем неизвестного «Х». Далее, мотив, эрлита Вуд. Предположим, эрла Дарем хотела отомстить эрлу Фейберу, потому что он ее бросил или у нее могли быть другие причины? Подключайтесь к размышлениям, мы сейчас никого не обвиняем, просто рассуждаем.

– Или из-за ревности, – предположила я, хотя эрлу Дарем мне сложно было представить преступницей.

– Интересно и к кому могла ревновать хозяйка магазина косметики? – усмехнулся сыщик, но я заметила, как он весь напрягся в ожидании моего ответа.

– К эрле Фрай, вы ее видели, – немного удивленно воскликнула я.

– Угу, – подтвердил ищейка, задумчиво потирая подбородок. – Как вы считаете, а почему наш «Икс» решил убить Перси? Если не было ревности, желания отомстить?

– Не знаю, даже не могу предположить, – я пожала плечами.

– Вы в курсе, почему ваш дядя ушел из Министерства? – неожиданно спросил эрл Хардман, и я тут же вся собралась, неужели сейчас я узнаю?

– Нет, можете рассказать? Почему-то эта тема в нашем доме не поднималась, а когда я задавала вопросы, то все ловко уворачивались, – поделилась я с сыщиком в надежде, что он откроет свет на семейную тайну.

– Я не знаю подробностей, но поделюсь тем, что мне известно. Возможно, вы взглянете на все происходящее с другой стороны и, кто знает, вдруг поймете мотив убийцы. Вы слышали, что иногда магов, которые работают в Министерстве, посылают в мир духов. Поверьте, служащие редко отправляются туда добровольно. Это очень опасно, и лучше возвратиться без ответов, чем вообще не вернуться. Так вот, Перси был из тех, кто чаще всего посещал духов, и, видимо, все складывалось удачно, потому что ваш дядя стал быстро подниматься по карьерной лестнице и вскоре ему доверили руководство отделом. Но однажды один из подчиненных Перси умер. По официальной версии – из-за сердечного приступа, но как все было на самом деле, история умалчивает. И после этого ваш дядя написал заявление об увольнение и вернулся в Дарвел. Вы вчера видели в кабинете след прошлого и в каком состоянии находился Перси.

– Дядя был такой изможденный и совсем непохожий на себя, – вздохнула я.

– Возможно, Перси решил больше не рисковать и поэтому ушел из Министерства. Через несколько месяцев ваш дядя нанял меня, чтобы найти вора, который залез к нему в дом.

Я, затаив дыхание, слушала сыщика и даже догадывалась, что преступник хотел найти, не зря дядя спрятал черную книжечку с рецептами.

– Вора нашли, им оказался молодой сирота. На вопрос, как он вошел в дом, который запирался на магические замки, преступник ответил, что дверь была открыта, – эрл Хардман многозначительно замолчал, внимательно наблюдая за моим выражением лица. – Но след показывал мне лишь сироту, как и в лаборатории магазина я видел только след эрла Джерси. Странно, не правда ли, эрлита Вуд?

– Не то слово, – согласилась я и поинтересовалась: – А что украл сирота, смогли вернуть?

– Ничего особенного он не стащил, только беспорядок устроил в лаборатории. Кстати, после этого в доме Перси стала жить эрла Хьюз, – произнес сыщик, взглянув на часы. – Предлагаю сходить позавтракать, а пообедаем уже в Билбруке.

Почему бы и нет, я спорить не стала, хотя успела перекусить дома. Пока мы шли к вагону-ресторану, мысли о черной книжечке не покидали меня. Вор не обнаружил ее, и дядя отдал книгу эрлу Уилсону, а в итоге записи Перси потерялись.

– Вы о чем-то хотите спросить… убийцу? Поэтому решили поехать в Алькатрас?– поинтересовалась я после того, как мы сели за столик и эрл Хардман заказал себе омлет, жареные сосиски и черный кофе, а я – горячий шоколад.

– Я хочу не только поговорить с эрлом Девеем, а еще кое-что проверить, и, если мои подозрения подтвердятся, то все окажется намного серьезнее, чем убийство во время грабежа, как представлено в деле.

Официант принес нам заказ, и сыщик с удовольствием отвлекся на завтрак, пока я пила шоколад с молочным вкусом. С детства я любила этот напиток, он будто дарил мне энергию и хорошее настроение. На душе сразу становилось легко, я начинала невольно улыбаться.

– Как вы пьете шоколад? Он же слишком сладкий, – скривился эрл Хардман, вытирая рот салфеткой и отодвигая пустую тарелку.

– Ага, вку-у-усно, – довольно усмехнулась я, слизав кончиком языка шоколад с верхней губы. Сыщик прищурился и продолжил пить кофе. Над нашим столиком нависло молчание, но оно не казалось тягостным. Наоборот, дарило спокойствие и давало возможность подумать над разговором, разглядывая посетителей вагона-ресторана и ловко снующих между столиками официантов. Пассажиры беседовали, тихо смеялись или, как мы, молча наслаждались мирной обстановкой. Размеренный стук колес поезда действовал умиротворяюще, я могла бы вечно так сидеть, пить горячий шоколад и разглядывать деревья, дома за окном… глупые мысли. Я бы рано или поздно заскучала, подумала я, взглянула на сыщика и замерла. Пока я задумчиво осматривалась, эрл Хардман разглядывал меня. Он давно допил кофе и теперь постукивал пальцами по столу.

– О чем задумались, эрлита Вуд? – тихо спросил сыщик, смущая слишком пристальным взглядом.

– Скажите, а какая магия у эрлы Дарем? Она так же, как я, зельевар, и сама изготавливает косметические средства? – ответила я вопросом на вопрос, чтобы скрыть неловкость. Но сыщик не успел произнести ни слова, к нам подошла эффектная рыжеволосая девушка с алой помадой на губах, в изумрудном платье и черном жакете.

–Генри, как же я рада тебя видеть! – воскликнула незнакомка. Эрл Хардман поднялся, чтобы поприветствовать девушку, и та сразу прижалась к нему грудью, обвив рукой шею.

– Доброе утро, эрлита Корделия, – сыщик попытался отодрать цепкие пальцы знакомой от себя, но ничего не выходило. Девушка явно не намеревалась отпускать ищейку и, видимо чтобы не привлекать внимание, эрл Хардман спросил: – Присядешь за наш столик или ты уже позавтракала?

Эрлита Корделия будто только и ждала предложения от сыщика. Она кокетливо улыбнулась, показав ровные белые зубы.

– Спасибо за приглашение, я с удовольствием составлю вам компанию и поболтаю, – эрлита присела рядом с эрлом Хардманом на диванчик, с интересом взглянув на меня. – Не посчитайте за грубость, могу я узнать какая у вас магия?

От такого вопроса в лоб я даже растерялась. Маги и люди отличались друг от друга внешне. Не то, чтобы это было сильно заметное отличие, но маги были… ярче, что ли. Даже двигались по-другому: плавно и легко. Чем старше маг, тем сильнее ощущался его дар, физически, как магнитное поле. Ты его не видишь, но чувствуешь. Магия эрла Хардмана очень мощная, она укрывает хозяина невидимым щитом. А вот узнать характер силы сложновато, лишь ищейки легко сразу определяли.

– Эрлита Вуд, эрлита Грейс, – представил нас друг другу сыщик и постарался переключить внимание на себя. – Ты по делам едешь в Билбрук или развеяться?

– И то, и другое, – рассмеялась эрлита Грейс, поглядывая на меня хитрым взглядом зеленых глаз. – А он вас защищает, интересно.

Девушка откинулась на диванчик, сложив на груди руки.

– Эрлита Вуд мой клиент и я в обиду ее не дам, даже старым знакомым, – строго заявил ищейка.

Я только хотела сказать, что вполне могу постоять за себя сама, как эрлита Грейс выдала:

– Надо же, как интересно. Что-то я не припомню, чтобы ты работал в паре. Всегда в гордом одиночестве, – девушка хоть и улыбалась, но в ее голосе проскользнула… зависть?

– Это все договор, – усмехнулся эрл Хардман, подняв правую руку. – Приходится соблюдать оговоренные пункты.

– Ни за что не поверю, что молоденькая эрлита обставила прожженного ищейку. Значит, ты так задумал. Надо же, – Корделия удивленно приподняла аккуратные темные брови и внимательно посмотрела на меня. У эрлиты исчезла вся веселость, теплый взгляд сменился на ледяной, и я слегка поежилась, ощутив, как магия девушки слегка надавила на мою, чтобы обрушить оборону.

– Тебе скучно или завидно? – хмыкнул сыщик. Он обаятельно улыбался, а вот в глазах проглядывался лед. Интуитивно я догадалась, что Корделия разозлила эрла Хардмана. Она была сама виновата, вела себя слишком по-хамски, будто ей все дозволено. —Или то и другое? Завидуй молча. Нам с эрлитой Вуд совсем неинтересно, что тебя гложет.

Эрлита Грейс приподняла брови, бросила взгляд на меня, а после оскорбленно заявила:

– Ты всегда был грубияном, Генри. Твой статус никогда не изменит того, что ты вылез из ямы.

Девушка резко поднялась и направилась к выходу. Она уверенно шла между рядами столиков. Яркая, красивая Корделия привлекала к себе внимание и, кажется, я начала догадываться, какой магией обладает нагловатая эрлита.

– Вы спрашивали о силе эрлы Дарвел, – тихо произнес сыщик, я взглянула на него. Черные глаза ищейки жестко смотрели на прямую спину Корделии. – У нее сильная магия портальщика, такая же, как у эрлиты Грейс.

Я вспомнила студентов факультета, связанного с порталами. Все они были симпатичными магами, с долей превосходства в глазах. Двигались портальщики плавно, словно танцуя, и большинство их составляли девушки. Одно время я мечтала обладать такой магией и привлекать мужское внимание. Но однажды увидела, как горестно плакала портальщица в женском туалете. Заметив меня, эрлита воскликнула: «Как бы я хотела быть простым зельеваром. Знаешь, как тебе повезло?» Я покачала головой. Даже с заплаканными глазами и покрасневшим носом портальщица выглядела сногсшибательно. Она продолжала жаловаться на судьбу: «Быть слишком красивой плохо, окружающие видят лишь мою внешность, а не душу. Я хочу, чтобы меня ценили за мои способности, ведь для мага нет ничего важнее, чем радость от ощущения силы. Отец готов отдать меня замуж за старого мага, и все потому, что жених занимает высокий пост в Министерстве. Никто не спросил о моем желании, о том, чего я хочу». «Разве ты не можешь отказаться?» —удивленно поинтересовалась я у незнакомой эрлиты. На что получила ответ: «Работать в обслуге я не готова. Взгляни на меня, разве я могу быть на побегушках, чтобы передавать срочные письма? Нет, мое место в Министерстве, так что придется смириться». После я узнала, что многие портальщицы рано выходили замуж. Родители стремились поскорее пристроить красивых дочерей, так как не всех брали в Министерство.

– Вы знаете, что я не люблю прилюдные ссоры, но в этом случае я вас поддерживаю. Эрлита Грейс вела себя слишком грубо и получила в ответ такое же обращение. И плевать, что она – портальщик.

– Министерский к тому же, – усмехнулся эрл Хардман и мягко добавил: – Благодарю за поддержку. Я знал, что мы с вами сработаемся. Вы умны не по годам, эрлита Вуд.

Мне была приятна похвала ищейки, и всю дорогу, что мы шли до нашего купе, я смотрела на широкую спину сыщика и улыбалась.

Загрузка...