Глава 15

После завтрака сыщик вызвал такси, и мы с Генри сразу отправились в Министерство, которое находилось в другом районе. Его еще называли деловым центром Эндерби. Там располагались банк, почта, различные Департаменты и администрация столицы. Здание Министерства находилось немного в стороне от других домов и отличалось тем, что перед ним тянулась небольшая аллея из кустов роз. Она вела к маленькому фонтану в виде пастушки с вазой, из которой лилась вода в раскрытый рот рыбы. Со стороны совсем не скажешь, что здесь находится серьезная организация.

Сегодня был первый день мая, и в столице уже вовсю цвели кусты роз и акаций, распространяя по городу изумительный цветочный аромат. В Эндебри уже пахло летом, как и в Билбруке. В девять утра широкие улицы столицы ярко освещались весенним солнцем, лаская теплом горожан, спешащих по своим делам. Мало кто из жителей любовался голубым небом или засматривался на цветущие деревья.

Если младших сестер немного пугало такое скопление народа, то я, наоборот, ощущала себя как рыба в воде. Мне нравился быстрый ритм, хотелось влиться в общий поток и так же по-деловому, цокая каблучками по тротуару, спешить на работу. Хотелось движения, яркости, новых ощущений. В то время как в Дарвеле каждый день походил на другой. Мне казалось, в столице все было иначе. Здесь кипела жизнь.

Город бурлил, шумел гудками машин, бурчанием моторов, голосами жителей. Трудились светофоры, регулируя движение автомобилей и горожан, мальчишки, ловко лавируя между людьми, продавали утренние газеты. Магазины раскрывали двери, зазывая покупателей. Сотрудники кафе расставляли на террасах столы и стулья для любителей перекусить на улице.

Таксист остановился возле аллеи из роз. Генри рассчитался, и мы пошли по брусчатке прямо к величественному серому трехэтажному строению. Министерство уступало зданию администрации всего на один этаж.

– Эрл Генри, все-таки я вас наняла и должна оплачивать любые расходы, – тихо произнесла я, замолчав, когда сыщик остановился, пронзительно взглянув на меня.

– Давайте с вами условимся, когда я скажу, что вы платите – вы платите. Мы с вами уже больше, чем партнеры, эрлита Рози. Вы просто не представляете, как я хочу распутать этот клубок. Это стало делом принципа и потому давайте поспешим. Сегодня утром я созвонился из гостиницы с эрлой Дарем. Мы договорились встретиться в одиннадцать часов в кофейне на Фиолетовой улице. Я чую, как ищейка, что эрла Дарем расскажет нам много интересного, – довольно хмыкнул Генри и устремился к широким дверям Министерства. Спорить я не стала, поспешила за сыщиком.

Внутри царил идеальный порядок, служащие разговаривали полушепотом, а ковер на полу приглушал шаги. Маги поднимались и спускались по широкой лестнице с плавным изгибом.

– Красиво здесь, – прошептала я, рассматривая белоснежные стены с золотым орнаментом, на которых висели черно-белые портреты отличившихся руководителей отделов и посередине – портрет главы государства эрла Наймана с его богатой темной шевелюрой, светлыми пронзительными глазами, прямым носом и полуулыбкой на лице. Поговаривали, что наш король отличается дерзким нравом, острым умом и хладнокровием. На входе в Министерство располагалась стойка с названием «Справочное бюро», где сидела миловидная эрлита. Вот к ней мы с Генри и направились.

– Доброе утро! Я эрл Хардман, а это эрлита Вуд, – сыщик улыбнулся, наверно, самой обаятельной улыбкой, так что эрлита смущенно покраснела. – Не могли бы вы пригласить эрла Уилсона, он работает в отделе «Защитных магических изделий»?

– Здравствуйте, минутку, пожалуйста, – девушка приложила трубку телефона к уху и нажала на несколько цифр. Затем застыла в ожидании, пока шли гудки. – Доброе утро, эрл Крейт, передайте, пожалуйста, эрлу Уилсону, что его внизу ожидают эрл Хардман и эрлита Вуд… О! Надо же… Хорошо.

По изменившемуся голосу эрлиты я сразу поняла, что встреча с Томасом не состоится. Снова вспомнился странный сон. Я была бы рада, если бы кто-нибудь объяснил, что он значил. Вообще, какие-то странные сны мне снились в последнее время. Те же сны про Перси… непонятные, пугающие. Эрлита положила трубку и вежливо произнесла:

– Эрла Уилсона нет на рабочем месте. Возможно, он будет позже. Вы можете оставить свой номер телефона, я ему передам, когда он появится в Министерстве, – с вежливой улыбкой сказала эрлита. Генри продиктовал номер телефона гостиницы, поблагодарил и мы покинули здание. Внутри растекалось разочарование. Я так хотела увидеться с эрлом Уилсоном. Мне так много надо было ему рассказать и спросить совета. Отчего-то я ему доверяла, возможно, потому, что Томас дружил с Перси с детства? Или потому, что моя интуиция зельевара подсказывала – маг был надежным эрлом.

– Что ж, первая неудача. Ничего, будем считать это случайностью, и эрл Уилсон позвонит в гостиницу, – усмехнулся Генри.

– Не нравится мне все это, – беспокойно заявила я. – Эрл Уилсон очень хотел со мной встретиться. Вчера не пришел на вокзал, а сегодня его нет на работе. Жаль, я не знаю его домашнего адреса.

– В Министерстве нам не помогут, там запрещено давать контакты сотрудников. Я уверен, эрла Дарем подскажет, – попытался успокоить меня сыщик, но это у него плохо вышло. Все равно я начала переживать, ощущая, как на грудь давит плохое предчувствие. – Предлагаю прогуляться, эрлита Рози. До кафе идти недалеко, всего два квартала. Немного разомнемся, и время быстро пройдет. Мы явимся в кафе как раз через час.

– Давайте, – я с радостью согласилась. Прогуляться по столице, почему бы и нет? Еще я раздумывала, рассказать ли о снах? Или не стоит? Слишком это было личным, чтобы говорить о них сыщику, а я стеснялась его. Боялась смеха и язвительных шуточек.

Мы неторопливо прогуливались по аллейке, когда увидели эрлиту Грейс в обществе высокого молодого эрла. Заметив нас, портальщица удивленно приподняла брови. Я думала, она не остановится, все-таки сыщик грубо обошелся с эрлитой в поезде. Но Корделия заговорила, и даже вполне доброжелательно.

– Генри, у меня такое чувство, что ты преследуешь меня, – хитро прищурив глаза, заявила эрлита Грейс. Мне она лишь кивнула, и я ответила на ее приветствие также кивком. Какой же все-таки красивой была портальщица. Рыжие локоны струились по плечам, падая на спину, голубое платье подчеркивало высокую грудь и тонкую талию. Сверху эрлита накинула черный жакет, на голове гордо лежала шляпка под цвет платья.

– Я бы с радостью, да у меня срочные дела, кстати… может, ты в курсе, куда пропал эрл Уилсон?

Девушка нахмурила четко очерченные брови.

– Томаса нет на месте? Странно. Я знаю, что у него срочное задание, которое необходимо решить в короткие сроки. Вы же слышали про ограбление в Дарвеле?

– Конечно, перед тобой пострадавшая от воров эрлита Вуд, – сказал Генри.

– О! Неприятная ситуация, – посочувствовала Корделия, обратив внимание на меня. Интуитивно я догадалась, что не понравилась портальщице.

– Пропала дорогая для меня вещь. Подарок от близкого человека, – пояснила я.

– Да уж, не повезло. Такое произошло впервые, надеюсь, ищейки найдут вора. Эрл Томас сейчас очень занят и начальство его торопит. Я знаю, что вчера он не стал задерживаться на работе, чтобы успеть встретить друзей… может, Томас слишком хорошо их встретил, – вдруг усмехнулась эрлита Грейс.

– Вряд ли, – хмуро возразил Генри. – Эти друзья – мы. Эрл Уилсон хотел нас дождаться на вокзале, но в итоге мы с ним так и не увиделись, к сожалению.

– Я сейчас попробую дозвониться ему домой, – пообещала портальщица. Затем она взглянула на часы и взмахнув руками, воскликнула. – Все, убегаю, а то опаздываю.

– Простите , а вы не знаете адрес эрла Уилсона? – крикнула я вдогонку Корделии. Она оглянулась и громко ответила:

– Нет, у меня есть только его телефон, – затем отвернулась и почти побежала к зданию. Даже если она знала, то решила мне не сообщать. Жаль. Я переживала за Томаса и хотела бы его навестить.

– Не расстраивайтесь, если даже эрла Дарем нам не скажет, где живет эрл Уилсон, я узнаю по своим каналам, – тихо произнес Генри. Он предложил мне руку, и мы двинулись к широкой улице.

– Вдруг он болен и не может встать с постели, – вздохнула я, стараясь успокоить саму себя.

– Хорошо, бы что только болен, – послышался тихий голос сыщика. – Давайте будем придерживаться нашего изначального плана. Сперва эрла Дарем, потом клиент Шортер, а затем ваш эрл Уилсон.

Я кивнула, все равно другого выхода не видела.

– Надо же, эрлита Грейс совсем на вас не обиделась. Я бы грубые слова вам не простила, – сказала я, стараясь не думать о Томасе. Генри остановился возле лавки с мороженым и купил мне шоколадное, себе – ванильное.

– Когда вы побываете на грани между жизнью и смертью, то на многое перестанете обращать внимания. Нет ничего ценнее жизни, все остальное не так важно, тем более глупые обиды на заносчивого сыщика. Эрлита Грейс в самом начале своей карьеры надела такую корону, что дерзила направо и налево, – усмехнулся Генри. – Сейчас она ведет себя скромнее и вежливее.

– Вы давно знаете друг друга? – спросила я, стараясь казаться равнодушной.

– Давно, приходилось общаться, – неопределенно ответил сыщик, а я не стала дальше расспрашивать, чтобы Генри не догадался, что я начала влюбляться в него. Мы неторопливо зашагали по улице. В другой день, возможно, я бы наслаждалась прекрасной погодой и вкусным мороженым, если бы не мрачные события, которые закрутились вокруг.

– Мне не нравится, что эрл Уилсон, как бы… потерялся. На вокзал не явился, на работу не пришел. Не кажется ли вам все это очень подозрительным? – озвучила я свои размышления.

– Все может быть, – неопределенно пожал плечами сыщик. – Было бы более понятно, если бы вы рассказали, какое у вас дело с магом. Хотите получить от эрла Уилсона хороший замок для сейфа?

– Нет, это личное дело. – ответила я, все еще сомневаясь, стоит ли рассказывать о черной книге сыщику. Не просто так Перси отдал рецепты Томасу. Значит, не хотел, чтобы посторонние о них знали.

– Ваше право, – согласился сыщик и плавно перевел тему. – Что ж, надеюсь, эрла Дарем решится все рассказать. Мне кажется, все началось тогда, когда ваш дядя уволился из Министерства.

– Одиннадцать лет назад дядя вернулся в Дарвел в ужасном состоянии. Салли ухаживала за ним, а когда он пошел на поправку… бросил ее. И даже тогда эрла Дарем никуда не уехала. Почему? – я взглянула на Генри. Он откусил мороженое и смотрел на дорогу. Мы ждали, пока проедет машина, чтобы перейти на другую сторону.

– Я не женский психолог, эрлита Рози, – усмехнулся Генри, – а всего лишь сыщик. Какие мысли крутились в голове эрлы Дарем, я не могу знать.

– Вы говорили, что не любите зельеваров, но Перси уважали. Расскажете? – с любопытством спросила я, доедая мороженое.

– Бартер, – подмигнул мне сыщик. Его черные глаза хитро блеснули. Я догадывалась, о чем он спросит, поэтому покачала головой. – Как хотите. А история на самом деле интересная, но вы ее не узнаете.

Генри меня подначивал, а я, чтобы не поддаться, стала смотреть по сторонам. Мы шли по широкой улице мимо магазинчиков одежды. Они стояли друг за дружкой, радуя глаз разнообразием. Реклинес граничил с тремя странами, и отношения у нас с соседями были прекрасными. Большинство магазинчиков продавали одежду иностранного производства. Широкие формы в пастельных тонах с юга, насыщенный синий и зеленый шелк, скользящий по фигуре – с запада, а вот северяне везли белоснежные шубки, меховые шапки и утепленные костюмы. Я всегда одевалась просто, никогда не стремилась, как Кэрол, иметь много платьев, чтобы они были новые каждый день. Любила простую и удобную одежду, покупала вещи только в Дарвеле. Теперь я могла себе позволить приобрести что-то в столичных магазинах. Но пока… не было настроения.

Вскоре я увидела здание театра, и сердце сжала ностальгия. Когда я жила в столице, то каждый месяц ходила на представления. С каким удовольствием я бы послушала оперу. Почему-то именно ее я любила больше всего. Мне нравилось, что артисты на сцене поют. Ах, какие у них голоса, невозможно не заслушаться.

– Мы почти пришли, – предупредил меня Генри. Теперь я проходила мимо витрин, украшенных игрушками, цветами, драгоценностями. Кафе, где была назначена встреча, располагалось сразу за углом. Эрла Дарем уже ждала нас за столиком. Салли, увидев меня, поднялась и распахнула руки для объятий. Я поспешила к портальщице, чтобы прижаться к дорогой эрле и вдохнуть знакомый аромат ее духов. Захотелось плакать и смеяться одновременно, и Салли тоже, не скрывая, утёрла слезинку.

– Как же я рада вас видеть, эрла Дарем, – воскликнула я, широко улыбаясь. – Познакомьтесь, это сыщик эрл Генри Хардман. Он расследует убийство Перси.

– Надо же, – Салли изумлённо приподняла черные брови. – Я слышала о вас, эрл Хардман, и удивлена, что вы решили помочь эрлите Вуд.

– Это все деньги и любопытство, – хитро усмехнулся Генри. – Хороших дел сейчас мало, а убийство Перси становится все загадочнее. Я надеюсь, что вы ответите на все мои вопросы, чтобы мы стали ближе к разгадке.

– Постараюсь, – вежливо произнесла эрла Дарем и обратилась ко мне.– Эрлита Рози, вы не поверили местным ищейкам? Считаете, что бродяга не преступник?

– Он убийца, но… у меня есть сомнения. Пока я не могу вам всего рассказать, так как связана договором о неразглашении, – я подняла руку, чтобы продемонстрировать Салли метку на запястье.

– Понятно, – улыбнулась эрла Дарем, но я заметила, как дрогнула ее рука, когда она открывала меню. К нашему столику подошел официант, и мы все по очереди сделали заказ. Салли попросила кофе с молоком и бисквитное пирожное, я – горячий шоколад и воздушную булочку из слоеного теста, Генри – черный кофе и два бутерброда с ветчиной и сыром. Пока мы ждали заказ, я рассказывала о нападении на банк, немного о маме, сестрах и с сожалением произнесла:

– Как же мне будет не хватать вас, эрла Дарем. Жаль, что вы решили продать магазинчик.

– Жизнь не стоит на месте, эрлита Рози. Все течет, все меняется, и это совсем не плохо. Я давно уже думала вернуться в столицу… все не решалась, – грустно улыбнулась Салли. – Эрл Хардман, у вас ко мне были вопросы. Не обещаю, что на все смогу ответить, но постараюсь.

– Буду благодарен вам за честность и надеюсь, вы поможете пролить свет на многое. Примерно одиннадцать лет назад Перси выполнял задание Министерства, после которого вернулся в Дарвел в не очень хорошем состоянии. Вы, как… возлюбленная, поехали с Перси и ухаживали за ним до полного восстановления. После чего вы с зельеваром расстались. Верно?

Наступила тишина. Салли гордо приподняла голову, сжала губы и взглянула на меня. В ее зеленых глазах плескались гнев, боль и что-то еще… непонятное. Обида? Раскаяние?

– Вы можете не отвечать, я вижу по вашему лицу, что прав. Не знаю, по какой причине вы расстались, меня это не касается. У меня к вам вопрос, не замечали ли вы, что-то необычное в поведении Перси? Возможно, изменение цвета глаз? – Генри внимательно следил за Салли, а она лишь сильнее поджимала губы, будто и не собиралась отвечать. – Наш разговор останется между нами, эрла Дарем. Если вы слышали обо мне, значит, знаете, что я всегда держу слово.

Салли кивнула и тихо произнесла:

– Думаю, вы в курсе, что я портальщица, и мы с Перси работали вместе, – эрла горько усмехнулась и замолчала, когда официант принес наш заказ. Как только парень отошел, я сказала:

– Эрла Дарем, я была немного обескуражена, когда узнала, что вы маг и собирались с дядей пожениться, но… если вы не хотели говорить… значит так было надо. Дело в том, что я видела след… видела, как бродяга убил дядю.

Салли глубоко вздохнула, зеленые глаза заблестели от слез, и она часто заморгала, чтобы сдержать их. Моя метка договора запульсировала, предупреждая, и я невольно потерла запястье, чтобы ее успокоить. Сыщик бросил быстрый взгляд на мою руку.

– Эрл Джерси убил Перси спицей с эмблемой лилии, – жестко добавил к моим словам Генри и сделал глоток кофе. Салли вздрогнула. Значит, тоже знала про мастера Дагера. Портальщица опустила взгляд и потянулась за своей чашкой, придвинула ее поближе и начала задумчиво поглаживать фарфоровую ручку. Напряжение за столиком нарастало. Даже воздух превратился в тягучее, тяжелое месиво. Салли что-то скрывала. Теперь я была в этом уверена, и Генри тоже догадался об этом. Его взгляд стал пугающим, черты лица заострились. Сейчас сыщик походил на хищника, который напал на след и был готов в любой момент вцепиться в глотку жертве.

– Рози, ты ступила на опасную тропу, девочка, – вдруг произнесла эрла Дарем. Она расправила плечи и спокойно взглянула на меня. Будто только что приняла решение.

– Знаю, поэтому хочу сделать все, чтобы никто больше не пострадал, – сказала я. Салли перешла на «ты», как мы с ней всегда общались без посторонних. Мне так хотелось рассказать ей про тюрьму, демона. Поделиться страхами, но печать договора давила, и я постаралась избавиться от горечи, глотнув горячего шоколада.

– Эрлита Рози знает про демонов, один из них напал на нее в Алькатрасе, – тихо добавил за меня Генри.

– Создатель! – ахнула эрла Дарем, она дотронулась до моего плеча. – Бедная Рози. Мне так жаль. Что я могу сделать для тебя?

– Расскажите правду… все, как было. И если можно… с самого начала, – попросила я. Салли снова вздохнула, взяла маленькую ложечку, помешала кофе, но так и не попробовала. Портальщица откинулась на спинку стула и начала говорить:

– Мы с Перси влюбились друг в друга еще в Академии. Он первый заметил меня и сначала пытался быть другом, – грустно усмехнулась Салли, проваливаясь в воспоминания. Ее взгляд стал туманным, напряжение отпускало эрлу. – Потом осмелел и поцеловал. Хорошее было время… Вместе мы подали заявку в Министерство, и нас сразу приняли. Не знаю, как, но Перси выпросил у начальства, чтобы мы работали в паре. Вы, наверно, в курсе, что маг может попасть в мир духов через сны, а портальщик открывает для него проход и потом закрывает.

Я кивнула, а Генри продолжал молча пить кофе и жевать бутерброд. Мне даже любимый шоколад не шел в глотку.

– Закрывать просто необходимо, чтобы в наш мир не проникли демоны. Работая в Министерстве, я вскоре узнала, что в Реклинесе существуют охотники и они убивают демонов специальным оружием. Но и это еще не все… «гости» из другого мира научились прокрадываться в наш мир, теряться в нем и убивать людей. Я знаю, что Перси пытался создать зелье, которое будет уничтожать демонов. Но так, увы, и не сотворил его… Перси часто посещал мир духов, особенно в последнее время, все пытался найти ответы, и однажды случилось страшное. Он отправился туда с подчиненным, и демон напал на них. Раньше Перси умудрялся избегать неприятных встреч. В этот раз все было иначе. Демон прицепился к коллеге, выпил его досуха, а потом к Перси… Я все ждала и ждала, твоего дядю, Рози. Понимая, что уже прошло слишком много времени, я решилась пойти за ним…

Невольно я вспомнила рассказ Мэгги. Одна история, а как по-разному она звучала у каждой эрлы. Салли я верила.

– Я обнаружила Перси лежащим недалеко от прохода. Он еле дышал и я боялась, что не успею… Взвалив его на спину, я потащила твоего дядю, Рози,… потом была больница… а когда Перси пришел в себя, то написал заявление на увольнение. Мне он сказал, что больше не вернется в Министерство. Я предлагала ему пожениться, Перси отказался. А после и вовсе прогнал, запретил появляться у него дома. Мы сильно поругались. Я заметила, что твой дядя стал другим… нет, внешне он оставался все тем же Перси, но внутри… будто что-то надломилось… я не знаю, как объяснить. В общем, я разозлилась, уехала и вышла замуж. Со злости. Прожила в браке год и подала на развод. Никогда, Рози, не действуй на эмоциях. Лучше подожди… замри хотя бы на пару секунд, чтобы все обдумать. Как я сожалею, Рози, если бы ты только знала.

Эрла Дарем сокрушенно покачала головой.

– Томас, эрл Уилсон, нашел меня в столице и стал упрашивать вернуться в Дарвел: «Я не узнаю Перси», – сказал он мне тогда. «Иногда мне кажется, что я разговариваю с незнакомцем, который запирается в лаборатории и практически живет там. Ты нужна ему, Салли. Поверь. Что бы он ни говорил. Ты нужна ему». И я поехала в Дарвел. Твой дядя уже крутил роман с сестрой Томаса и отказался со мной разговаривать. Тогда я арендовала помещение и открыла магазин косметики. Перси часто задерживался в магазине, и я каждый раз ждала, когда он выйдет, чтобы поговорить с ним. Вот тогда я поняла, о чем толковал Томас. Перси словно не узнал меня, когда я у него спросила, как дела. Удивленно так взглянул, извинился и пошел дальше. Мы так любили друг друга, Рози. Разве можно забыть такие чувства? Даже если он был обижен на меня… разве мог он пройти мимо… безразлично взглянув? Это был не мой Перси. Я стала следить за ним и подмечала все больше странностей. Перси не курил – теперь он полюбил дорогие сигары. Перси не выносил крепкий алкоголь – теперь он пил виски. Перси обожал сладкий чай – теперь ему нравился томатный сок. Твой дядя перестал восхищаться музыкой, ему по душе стали тишина и одиночество, которое он разбавлял только Мэгги. Однажды я не выдержала и долго стучала в дверь эрлы Фрай. Требовала Перси выйти. Я добилась своего, но в тот момент я поняла, что лучше бы Перси накричал меня, пусть даже ударил, но только бы не это пустое безразличие, которое я видела в его глазах. А еще этот насмешливый взгляд. Словно я никчемная и глупая курица, решившая полетать. Каждый день я наблюдала за Перси и ждала… ждала, когда он обратит на меня внимание. Дождалась в ту роковую ночь, когда его убили. Он пришел ко мне в магазин не со стороны главного входа. Стучал в окно, и я немного оторопела, когда увидела Перси. Поспешила его впустить…

Салли остановилась, чтобы смочить горло. Она сделала несколько глотков кофе и съела кусочек пирожного. Я же про свою булочку напрочь забыла, да и шоколад уже остыл.

– Какой хитрец, знал, что ищейки будут через след осматривать вход в магазин. Зельевар, одним словом, – усмехнулся Генри. Бутерброды сыщик давно умял и уже допивал черный кофе.

– Понимаете, в тот момент я осознала, что передо мной стоял мой Перси. Мой. И я бросилась к нему, а Перси… крепко обнял меня и сказал: «Как же я соскучился по тебе, моя любовь», – Салли не выдержала и заплакала. Она схватила салфетку со стола, стала ею обмахивать лицо, чтобы успокоиться. Затем прошептала: – Простите.

– И поспешила в туалетную комнату. За столом наступила тишина. Я тоже не смогла сдержать слез. Перед глазами появилась дядина лаборатория и Перси… мертвый… со спицей…

– Эрл Генри, – хриплым голосом сказала я, шмыгнув носом и смахнув слезы. – Не понимаю, что произошло с дядей. Вернее, у меня есть предположение, но боюсь, когда я его озвучу, вы решите, что я сошла с ума.

– Думаю, что ваше предположение может быть верным. Но давайте дослушаем рассказ эрлы Дарем и не станем спешить с выводами, – попросил Генри. Он знаком руки подозвал официанта, заказал еще чашку черного кофе и рюмку коньяка. Салли вернулась в тот момент, когда парень принес заказ.

– Это вам, – Генри поставил рюмку перед портальщицей и она молча, одним движением руки, опрокинула в себя алкоголь.

– Спасибо. Не люблю коньяк, но лучше он, чем холодный кофе, – поблагодарила эрла Дарем. Держалась Салли хорошо, видимо, уже успокоилась. Ее выдавали заплаканные глаза и красноватый кончик носа, но говорила она спокойным голосом. – На чем я остановилась?

– Перси залез через окно в ваш магазин, – напомнил сыщик.

– Он попросил меня покинуть Дарвел, причем немедленно. Я спорила с Перси, умоляла поехать со мной, но он сказал такую фразу: «Для меня все кончено, Салли. Я сопротивлялся как мог. Прошу, уезжай». Естественно, я отказалась. Тогда Перси пошел на хитрость. Сказал, что в субботу у эрла Вуда день рождения и мы вместе пойдем поздравлять твоего отца, Рози. Я спросила: «А как же Мэгги?» Перси ответил, что отношения с ней были ошибкой. Мы расстались очень хорошо… а потом Перси заспешил, говорил что-то о зелье «Хмур», которое нужно срочно изготовить для одного клиента. Я не стала его задерживать. А утром… ты нашла его… мертвым, – Салли снова всхлипнула, но на этот раз коньяка рядом не оказалось и портальщице пришлось пить холодный кофе.

– Вы знаете, что это за зелье? – спросил сыщик, слегка подавшись вперед.

– Нет, но не впервые слышу название, – ответила эрла Дарем. Значит, Салли тоже знала, что в мире духов существует опасное место Хмур. – Перси в свое время записывал созданные им рецепты в магическую книгу. Потом она ему просто стала не нужна.

– Где сейчас эта книга? – поинтересовался Генри. А я невольно подумала, что сыщику ничего не стоит догадаться, для чего я хочу встретиться с Томасом.

– Не знаю, и Перси… кстати, тоже не знал. Он не мог ее найти и однажды даже спросил у меня, когда я вернулась в Дарвел. Странный был у нас разговор в ту ночь у дверей дома Мэгги.

«Надо же, Перси лично отдал книгу Томасу», – тут же подумала я.

– У меня остался к вам только один вопрос, – задумчиво потирая подбородок, сказал Гарри. – Что вы знаете об эрле Фрай? Мне известно, что она училась в Академии, после уехала в Дарвел, вышла замуж за местного эрла. Через несколько лет стала вдовой, детей нет. Почему Перси выбрал именно ее? Все-таки эрла Фрай была сестрой его лучшего друга.

– Мэгги всегда неравнодушно дышала в сторону Перси, – вздохнула Салли. Было заметно, что ей тяжело давался разговор о сопернице. – Мэгги очень хотела работать в Министерстве, но ее бы не взяли. Она слишком слабый маг, в отличие от брата. Томас – гений. Он создает такие замки, которые неспособен вскрыть не один вор. Есть еще кое-что… почему Мэгги вернулась в Дарвел. Даже не знаю, стоит ли об этом рассказывать.

– Любая мелочь важна в расследовании, эрла Дарем. И я повторюсь, никто не узнает о деталях нашей беседы. У эрлиты Рози в магическом договоре прописано о неразглашении, а меня вы знаете.

– Хорошо, только не подумайте, что я сплетница или хочу очернить эрлу Фрай. Перед нашим выпускным она совершила не очень хороший поступок. Нынешний начальник Департамента сыщиков, эрл Джозеф Райдер, выпускался вместе со мной. Смазливый такой маг, в Академии проявлял себя, как лидер и сильный ищейка. Многие девчонки были в него влюблены, может быть, и Мэгги тоже. Кто ее надоумил или она сама это придумала, в общем, накануне выпускного Мэгги пробралась в комнату Джозефа, все-таки вскрывать простые замки она умела. Затем подсыпала парню снотворного и дождалась, пока студент заснет, а после голая улеглась к нему в кровать. Утром их застал декан факультета. Скандал гремел на всю Академию. В начале Мэгги всех уверяла, что Джозеф насильно затащил ее в комнату, на что она рассчитывала, даже Томас не понимал. Потому что след показал ищейкам, как все было на самом деле. Отец Джозефа занимал высокий пост в правительстве, и, конечно, ему такой скандал был не нужен. Я знаю, что Мэгги получила хорошую сумму за молчание, а вот Джозеф ее возненавидел. Публично заявил, что никогда бы не женился на бесстыжей эрлите со слабой магией.

– Так эрла Фрай была виновата и еще деньги получила? —воскликнула я, а сыщик тихо засмеялся.

– Мэгги кричала на каждом углу, что Джозеф требовал от нее секса и таким образом она ему отомстила. Конечно, Мэгги никто не поверил, над ней все смеялись. Унижений она перенесла много.

– Да уж, эта история не красит эрлу Фрай, – усмехнулся Генри.

Я не ожидала подобного рассказа. Мэгги, которая смотрела на всех сверху вниз, оказалась не такой уж безупречной. Я не судья, но ее поступок не вызывал уважения. К тому же совсем было неясно, что побудило ее такое совершить. Зачем марать себе репутацию?

– У меня больше нет к вам вопросов, эрл Дарем. Спасибо за откровенный разговор, – поблагодарил сыщик Салли.

– Я хотела спросить, не знаете ли вы адрес эрла Уилсона? Мы собирались с ним встретиться, а на встречу эрл не пришел. Дело семейное и срочное, – объяснила я.

– С Перси мы часто были в гостях у Томаса, – грустно улыбнулась Салли. – Бульвар Академиков, сорок три. Но днем вы Томаса точно не застанете дома, он до позднего вечера находится в Министерстве. Лучше его там ловить.

– Спасибо, постараемся его как-то поймать, – усмехнулся Генри. Мы тепло расстались с эрлой Дарем, на прощание портальщица шепнула:

– Рози, ты всегда для меня желанный гость. Я сейчас напишу тебе свой адрес и телефон. Звони в любое время и по любому вопросу. Чем смогу, я всегда помогу.

Встреча с Салли немного меня успокоила. Хорошо, когда есть друг, на которого можно положиться. Генри предложил навестить сначала Томаса, видимо, сыщик переживал так же, как и я. Только скрывал это лучше.

– Потом пообедаем и, надеюсь, нам улыбнется удача, и мы сможем поговорить с эрлом Шортером, – подмигнул мне сыщик. – После беседы с эрлой Дарем, для меня многое прояснилось. В Министерстве наверняка догадывались о том, что произошло с Перси. Не зря эрлита Грейс посещала Алькатрас. Разговорить Корделию будет сложнее, чем Салли, – размышлял вслух Генри.

Он словно тоже не торопился высказать свои опасения – демон завладел телом Перси. Это звучало слишком фантастично и ужасно одновременно. Теперь, вспоминая общение с дядей, я подумала, что никогда не обращала на такие мелочи: Перси всегда старался находиться в тени. В жаркую погоду никогда не покидал дом и посылал по разным мелким делам меня. Любил носить черные очки и пил много томатного сока. Смакуя его, даже дополнительно подсаливая. Неужели это могут быть признаки, что в человека вселился демон? А как же неприятный запах и красные глаза? Почему не было этих признаков? Но самым страшным казалось то, что дядя знал обо всем. Что Перси чувствовал, когда его телом управлял чужак? Я повела плечами, такого и врагу не пожелаешь. Выходит, другой Перси не знал, где была книга. Настоящий дядя успел ее хорошо спрятать. Отдал на хранение Томасу, а теперь эрл Уилсон хочет срочно со мной встретиться. Но зачем рецепты зелий демонам? Или им нужен только один? Сколько вопросов, и пока не было ответов.

Загрузка...