Я и не думала, что нам повезет, глядя на обшарпанный домик с облезлой дверью. На Механической улице в основном стояли вот такие старенькие одноэтажные здания, только более ухоженные. Да уж, складывалось такое впечатление, что эрл Шортер давно не появлялся дома. Ступеньки на крыльце местами прогнили, и Генри осторожно поднялся по ним, я же осталась стоять возле машины. Солнце нещадно палило, и я сняла пальто, аккуратно сложила его и убрала на заднее место машины. В теньке негде было спрятаться. В этом районе вообще оказалось мало растительности. Редкие деревья росли вдоль дороги, кусты разбросаны как попало, клумбы в основном возле добротных домов. Единственный фонтан я заметила, когда мы проезжали мимо парка.
Прохожих оказалось немного, почти все мужчины работали на заводах, которые дымили высокими трубами. На улице попадались в основном школьники. Трое мальчишек шли, громко смеялись, попеременно толкая друг друга, девочка аккуратно ела стаканчик мороженого, с любопытством поглядывая на меня. Две молодых эрлы с колясками громко обсуждали, можно ли при кормлении грудью пить кофе или это вредно для ребенка. В воздухе витал запах города, наполненный смогом и гнилыми отбросами. Хотелось поскорее вернуться в более чистый район, присесть возле фонтана, прикрыть глаза и вдыхать аромат цветов.
В этом районе отсутствовали яркие краски, все было такое тусклое и серое. Я невольно подумала, разве рабочие не заслуживали красивого места? Они трудились, как все жители Эндебри. Почему бы администрации города не посадить здесь больше деревьев, сделать цветные дорожки, а вдоль них оформить пышные клумбы. Даже автобусную остановку, которая находилась недалеко, можно перекрасить и сделать крытую, чтобы люди могли спрятаться от дождя. Я чихнула, когда мимо меня проехала машина, поднимая пыль. Мой взгляд задержался на соседнем доме, в окне мелькнуло бледное лицо пожилой эрлы в красном платочке, и темная штора снова легла на место.
Генри нажал несколько раз на звонок, потом громко постучал в дверь и подергал за ручку, проверяя, закрыт ли замок. И вернулся к машине.
– Не нравится мне здесь, – тихо произнес сыщик, слегка приподняв голову и принюхиваясь. – Воняет опасностью и демоном. Чувствуете? В воздухе прямо витает гниль.
– Это самый грязный район города, неудивительно, что здесь неприятные ароматы, – усмехнулась я. Кивнула в сторону соседнего дома: – Может, бабуля знает что-то про эрла Шортера. Я заметила, как она разглядывала меня в окно.
– Отличная идея, эрлита Рози. Такие пожилые эрлы обычно лучшие свидетели, – довольно сказал Генри и направился к обшарпанному дому с темными шторами. Не успел сыщик поднести руку к звонку, как дверь открылась. Генри обернулся и сделал знак, чтобы я оставалась на месте, затем вошел внутрь. Но разве я могла? Все-таки расследование мы вели вместе, а если пожилая эрла сообщит что-нибудь важное, и Генри не скажет ни слова? Я вот тоже ничего ему не говорила о дядиной книге. Нет, я хотела быть в курсе событий. Да и разве старушка могла навредить? Демоны – они другие, я была в этом уверена. Огромного роста мужчины или женщины, но никак не беспомощные бабушки. Поэтому вопреки приказу сыщика я двинулась к дому пожилой эрлы и осторожно открыла дверь. В нос ударил неприятный запах помоев.
– Не подскажете, эрл Шортер во сколько обыкновенно домой приходит? Мне срочно нужно с ним встретиться, – услышала я голос Генри, который доносился из комнаты, закрыла за собой дверь и вздрогнула от громкого щелчка замка. Полумрак скрывал старые, местами оборванные, стены коридора и голый, грязный пол.
– По-разному приходит, – скрипуче засмеялась пожилая эрла. Возможно, неожиданные гости разбавили однообразное существование бабушки, поэтому она была такой радостной. – Чаще всего после десяти вечера. Уходит тоже в обед. Вот сегодня в два часа уже почапал на остановку.
Я замерла за спиной сыщика, он остановился в дверях, слегка морщась от гнилостного запаха. В комнате неприятный аромат усилился, я еле сдерживалась, чтобы не закрыть ладонью нос и рот. Помещение оказалось завалено вещами. Вдоль стен целые тюки с одеждой. Какие-то разобранные шкафы, сломанные стулья и кресла. Даже птичью клетку приметила. Темная штора плотно закрывала окно, и тусклый свет шел от единственной настольной лампы. Бабуля сидела в кресле, возле потухшего камина. Рядом стоял столик на колесиках, на котором я увидела большую кружку. Пожилая эрла довольно улыбалась беззубым ртом, а ее темные глаза странно блестели. Генри обернулся, хмуро посмотрел на меня. «Ты что тут делаешь? Выпорю!»– обжигал его взгляд. Сыщик продолжил вежливо расспрашивать бабулю.
– Где работает эрл Шортер, не знаете? Может, я поймаю его там? Мы приехали издалека и ждать до десяти вечера, сами понимаете, не можем,– Генри развел руки в стороны.
– Так вы обождите у меня, – предложила пожилая эрла. – Любите травяной чай? Сама собирала, вот этими ручками, – бабушка подняла трясущиеся руки, а затем встала с кресла. Невысокая, скрюченная под тяжестью лет, эрла прошаркала к двери. – Входите, ну что же вы стоите. Берите вон там стулья, усаживайтесь.
Генри посторонился, чтобы бабушка смогла выйти. Повеяло кислым потом и еще каким-то неприятным запахом.
– Ну же дочка, не стесняйся, – эрла подтолкнула меня в комнату, довольно улыбаясь во весь рот. Генри подошел к закрытому окну и только хотел отодвинуть штору, как бабушка громко воскликнула:
– Не стоит, у меня глаза болят от яркого света, а на доктора денег нет. Сейчас я вам чайку принесу. Обождите, – эрла вышла в коридор, и я услышала ее шаркающие шаги. Потом забренчали чашки, звук воды из-под крана…
– Эрлита Рози, я что велел вам делать? – резко спросил полушепотом Генри, махнув рукой, чтобы я подошла к нему.
– Расследование мы ведем с вами вместе. Забыли? Будьте любезны соблюдать договор, – тихо заявила я, с удовольствием отвечая на вопрос Генри его же словами.
– Быстро вы учитесь, – усмехнулся сыщик. Он полез во внутренний карман и достал спицу с эмблемой лилии. – Держите и спрячьте так, чтобы бабуля ничего не заметила. Надеюсь, вам не придется воспользоваться оружием. Если что, разбивайте стекло и бегите отсюда за помощью.
– Что вы несете…
Генри не дал мне договорить, пихнул за спину, когда пожилая эрла вошла в комнату с подносом в руках. Шаркая ногами, бабушка подошла к камину, поставила чашки с горячим чаем на столик. Аромат трав слегка разбавил неприятный запах, который витал в комнате.
– Угощайтесь, – заулыбалась эрла, усаживаясь в кресло. – Ну что вы там застыли и стулья не приготовили. Смотрите, сколько их, выбирайте любой.
Бабушка указала на кучу сломанной мебели. Генри не двинулся с места, а как-то слишком мягко произнес:
– Неужели ты решил обмануть ищейку, демон?
Что? Я хотела сказать сыщику, что он несет чушь. У бедной бабушки нет сил прибираться в доме, родственников, скорее всего, тоже нет. Надо помощь предложить, а не нести чушь про демонов. Неожиданно милая старушка противно захихикала.
– Я думал, ты глуп, раз попался в мою ловушку. Зря отказываетесь от чая перед смертью, – бабушка покачала головой и широко улыбнулась, показывая клыки.
Липкий страх подкрался незаметно, обхватил мохнатыми лапами. Я вспомнила резкую боль, когда нити демона проткнули мою кожу, и тянущую, которая становилась все сильнее, стоило Виктории начать питаться. Ужас обездвиживал, мешал думать. Спасала только одна мысль: «Генри защитит меня».
– Эрл Шортер тоже пил твой чай? – дерзко бросил сыщик, словно нисколько не испугался демона, и снова раздался противный смех.
– Я и есть эрл Шортер. Это имя и адрес нужны для отвода глаз, от таких любопытных ищеек, как ты, – ответила бабуля. Она выпрямилась, обхватила руками поручни кресла и слегка подалась вперед. Теперь я ясно видела красные глаза демона с вертикальными зрачками.
– Зачем тебе зелье «Хмур»? – продолжал допрос сыщик, и, к моему удивлению, старушка с удовольствием отвечала. Видимо, считая, что мертвецы вряд ли заговорят.
– О, это отличное зелье, оно скрывает запах и цвет глаз демона. Жаль, что не каждый зельевар способен его изготовить. Поэтому приходится прибегать к различным уловкам, когда маг сопротивляется. Например, Перси пришлось пригрозить смертью. Как ты думаешь, эрлита Рози, чьей? Твоей, конечно, и не простой, а медленной, очень болезненной. Как любит хозяин, – снова засмеялась пожилая эрла. Она поднялась. Только теперь тело старушки выпрямилось и стало выше. Демон начал прокручивать плечи взад-вперед, будто разминался.
Генри достал из магического кармана серебряный кинжал и перебросил из одной руки в другую. Я сжала пальцами спицу, которую спрятала в рукаве. Холодный металл придавал уверенности. Что там рассказывал Генри про оружие мастера Дагера? Оно мечтает уничтожить демона и бьет всегда в цель. Пусть до сих пор с содроганием я вспоминала первую встречу с «гостем» из мира духов. Пусть было страшно до тошноты, и ноги едва держали. Пусть. Отступить – значит проиграть. Я не имела на это права. Проклятые демоны мучили Перси и где-то издевались над другим зельеваром, а еще был Томас.
– Будет весело, – старушка подмигнула Генри , когда увидела клинок. Повеяло холодом. Неожиданно тело эрлы начало увеличиваться еще больше. Ткань одежды рвалась, пуговицы отлетали в стороны, открывая серую кожу. Лицо бабули вытянулось, подбородок стал острым и выдался вперед, раздвоенный язык прошелся по клыкам. Нос сплюснулся, красный платок упал на пол, показывая лысую голову и острые кончики ушей. Мерзкую рожу покрывали язвы, из них сочился гной, и еще более отвратный запах заполнил комнату. Через несколько секунд на нас смотрел демон в два метра ростом, у него были широченные плечи, мускулистые руки с длинными пальцами и черными когтями, которыми демон щелкал не переставая.
– Обхохочешься, – рявкнул сыщик. Все произошло мгновенно и одновременно, я даже испугаться не успела. Демон взмахнул руками, и толстые светло-красные нити рванули к Генри. Сыщик оттолкнул меня в сторону, сдернул штору и отпрыгнул ко мне, продолжая закрывать спиной. Яркий свет залил комнату, демон зашипел и метнулся в коридор.
– Оставайся здесь, – приказал мне Генри, а сам медленно стал двигаться к выходу. – Я эту тварь отправлю домой.
Когда сыщик скрылся за дверью, я вспомнила, как дышать. И снова забыла. Здание затрясло, с потолка посыпалась штукатурка. Пол заходил ходуном, словно началось землетрясение. Раздался оглушительный рев, жуткий крик Генри от боли и я… рванула в темноту. Думала я в тот момент о себе? Нисколечко. В нос ударил резкий металлический запах. Пыль столбом. Я услышала поскуливание и противное причмокивание. Демон торопился высосать всю кровь из сыщика.
Крепко сжимая спицу, я двинулась на звук. Глаза постепенно привыкали к полумраку, и вскоре я смогла разглядеть среди хлама и поломанных вещей Генри. Он лежал неподвижно, но кинжал из рук не выпустил. Мое сердце остановилось на мгновенье от ужаса и забилось вновь, когда я заметила, как поднимается и опускается его грудь. Одежда Генри оказалась разорвана в тех местах, где цеплялся нитями кровопийца. Он и сейчас впился единственной оставшейся нитью в шею сыщика и торопился осушить Генри, чтобы восстановиться.
Тошнота подступила к горлу, едва я взглянула на то, что осталось от милой старушки-демона. Туловище по пояс с одной рукой, которая корябала когтями пол. Голова едва держалась на шее, красный взгляд злобно впился в меня. Перед глазами мелькнула картина, как бродяга ударил дядю спицей. Сжала зубы. «Не думай ни о чем, Рози», —мелькнула в голове мысль, и я шагнула вперед. Демон злобно зашипел, защелкал челюстью, едва понял, что я собираюсь сделать.
– Только попробуй… мерзавка…
Я боялась, что демон бросится на меня, но он лишь беспомощно вращал глазами, звук чмоканья усилился. Рука с черными когтями пыталась подняться, схватить меня за ноги. Медлить было нельзя, но я не думала, как страшно ударить демона. Замахнулась, а опустить руку не получалось. Красные глаза с вертикальными зрачками завораживали. Притягивали. Я часто задышала, пытаясь отвести взгляд.
– Вы нас всех не порешите… не остановите… процесс уже запущен, – хрипло засмеялся демон. – Скоро хозяин доберется до те…
– Нет! – вскрикнула я и уронила руку. Оружие мастера Дагера само нашло цель. Я уловила, как изменилась траектория, и кончик спицы вошел прямо в глаз демона. Он жутко захрипел, тело забилось в судорогах. Меня уже было не остановить. Внутри проснулся адреналин. Он бежал по венам, разгоняя мою кровь. Удар. Еще и еще. Во второй глаз кровопийцы. По шее. Режущим движением. Крик агонии. Вспыхнуло серебряное сияние. Оно и привело меня в чувство. Спица упала на пол. Я подбежала к Генри, темно-красная нить демона сама отцепилась от шеи сыщика. Запах крови окутал меня. Не знаю, где я взяла силы и как вообще смогла хоть что-то соображать. Выбежала на улицу, где уже собрались соседи, которых привлек шум в доме.
– Доктора! Срочно! Вызовите доктора! – закричала я и снова кинулась к сыщику. За мной побежали мужчины. Они помогли вытащить раненого Генри на улицу. Тут же появились сыщики, приехала машина из больницы, и медики увезли Генри. Меня не пустили с ним. Один из ищеек вышел из дома старушки-демона, держа в руках спицу эрла Хардмана.
– Это чье? —спросил меня сыщик.
– Мое, – ответила я, с трудом соображая, что происходит вокруг. Больше всего на свете меня волновала жизнь Генри, и я рвалась к нему. Но ищейки насильно надели мне наручники, засунули в машину и повезли на допрос. Я билась в истерике, пока мне не вкололи успокоительное. После сунули в руку чашку с горячим чаем. Девушка-ищейка осторожно вытирала мое лицо, пока я рассказывала сыщикам, что произошло.
– Надо же, рядом с домом моей матери жил демон, – пробормотал один из эрлов, когда я закончила говорить.
– Даже я пару раз разговаривал с этой бабулей, – фыркнул другой. – То-то у нас в последние пять лет стали часто пропадать люди. Вот и нашли причину.
Я попросила сыщиков отвезти меня в больницу, и сказала, что если я им понадоблюсь, то буду там. Потому что… мне необходимо… туда. Там был… Генри.
***
Послышался знакомый рокочущий смех мужчины, и я повернула голову, скользнув взглядом по облезшей кирпичной стене. Пахнуло сыростью и знакомым металлическим ароматом. Я увидела раздетого по пояс эрла. Он стоял на коленях, свесив светловолосую голову. Руки пленника оказались прикованы к стене. На груди и животе темнели длинные глубокие следы, из которых сочилась кровь.
Щелкнула хлыстом о пол, вызывая дрожь прикованного эрла, и снова раздался мужской смех. Его хозяин вышел вперед. Лениво дотронулся до волос пленника и дернул голову вверх. Я ахнула. Томас. Припухшее лицо эрла Уилсона украшали кровоподтеки. Маг слабо застонал.
– Кажется, ты перестарался, Кежуч, – хмыкнул незнакомый эрл, который уже появлялся в моем сне. – Молчаливый на этот раз попался маг.
– Кончать его? – спросила я грубым голосом и подошла ближе, хлыст скользил за мной, как змея. Томас приоткрыл заплывшие глаза и уставился на меня. Его губы зашевелились, и эрл Уилсон начал что-то бессвязно бормотать.
– Погоди, вроде заговорил, – незнакомец, снова дернул Томаса за волосы и приказал. – Громче, проклятый маг, и твои мучения закончатся.
– Рози, – хрипло произнес Томас, продолжая смотреть в мои глаза. – Намо… гуру… деф намо… Рози. Намо…
Незнакомец вдруг оглянулся, и его взгляд резанул по мне.
– Проклятая девчонка, – пророкотал черноволосый эрл. Его красивое лицо исказила злоба. Хозяин тела, в котором я оказалась, попытался защититься руками, но ему это не помогло. Черные когти рокочущего незнакомца глубоко полоснули Кежуча по шее. Хлыст упал на пол, горячая кровь потекла по груди, животу. Глаза закатились, меня потянуло назад, и я рухнула на пол. Темнота.
Я проснулась на кушетке. Открыла глаза, глядя несколько секунд на белый потолок. Пахло лекарствами, спиртом… больницей. Села и взглянула на бледного Генри. Он лежал на кровати, весь в бинтах, укрытый одеялом. Я медленно поднялась, ощущая внутри огромную пустоту. Подошла к сыщику и упала на колени. Генри был жив. Пусть серьезно ранен, но жив. Я дотронулась до его прохладных пальцев. Меня все еще трясло от ужасного сна. Такого яркого, словно все происходило по-настоящему. Скрипнула дверь за спиной, и я резко обернулась. В палату вошел ищейка, который отдал ключи Генри возле кафе.
– Эрлита Вуд, с вами все хорошо? – с беспокойством произнес сыщик и быстро подошел ко мне. Помог подняться и усадил на кушетку, которая стояла рядом с кроватью.
– Да, просто…, – не смогла я признаться незнакомому эрлу, что хотела дотронуться до Генри. Почувствовать тепло его кожи. Услышать тихое дыхание, чтобы успокоиться. – У вас есть новости? Эрл Уилсон? Вы нашли его?
Ищейка сильнее нахмурился и кивнул. Я замерла в ожидании ответа, с надеждой взглянула на сыщика.
– Боюсь, у меня плохие новости, эрлита Вуд. Эрл Уилсон найден, – ищейка еще не произнес это ужасное слово, как я все поняла по его взгляду. Мертв. Томас был мертв.
Конец первой части