Я решил не откладывать поиски, пока ещё можно найти следы.
Вечер выдался необычайно тихим. Небо было ясным, без единого облачка, а воздух — неподвижным, словно затаившимся в ожидании чего-то. Деревня тоже затихла рано — люди старались не выходить из домов после заката, опасаясь нападений.
В доме Лао Вэня мы с Сяо Юй и старым лекарем сидели за ужином, обсуждая план на предстоящую ночь.
— Я отправлюсь в лес сразу после того, как луна поднимется над горизонтом, — говорил я. — Начну с места, где на Чена напала тварь, и буду двигаться по следам скверны, если найду их.
— А если найдёшь саму тварь? — обеспокоенно спросила Сяо Юй.
Я демонстративно сжал кулак.
— Постараюсь справиться. Или, в крайнем случае, отступлю. Я не обещал сражаться, только найти пропавшего.
— Не рискуй без необходимости, — предупредил Лао Вэнь.
Я кивнул. С приближением ночи зверь во мне становился беспокойнее, жаждал выхода, жаждал охоты. И скверна… я чувствовал её запах даже здесь, в деревне — слабый, но отчётливый, доносящийся из леса.
— Луна почти взошла, — сказал я, чувствуя её приближение, хотя не мог видеть её из окна. — Мне пора.
— Ты уверен, что хочешь идти именно сейчас? — спросил Лао Вэнь.
— Я всегда охотился ночью, — ответил я. — Если что-то таится в лесу, я найду это.
Старый лекарь не стал спорить. Вместо этого он достал небольшой мешочек и протянул мне.
— Возьми. Это особый порошок из белого корня, которым мы лечили Линь-Линь. Если будешь ранен — съешь, это должно изгнать скверну из твоего тела.
Я принял подарок, привязав мешочек к поясу.
— Спасибо. Я вернусь до рассвета.
И с этими словами я вышел в ночь, навстречу восходящей полной луне.
Лунный свет заливал деревню серебристым сиянием, превращая знакомые очертания домов и деревьев в нечто сказочное, почти нереальное. Деревня спала, лишь изредка в окнах мелькали тусклые огоньки свечей — кто-то не мог уснуть или дежурил на случай новых опасностей.
Тьма мне не мешала. Я прекрасно различал всё, и камни, и деревья, как будто мои глаза привычно перестроились на зрение хищника.
Я двигался бесшумно, скользя между тенями, стараясь остаться незамеченным. Мне было легко — тело само знало, как сливаться с темнотой, как ступать, не производя ни звука. Шаг Ветра, усиленный тремя звёздами, позволял преодолевать большие расстояния одним прыжком, почти не касаясь земли. Я понёсся прочь от домов.
Вскоре я достиг опушки леса, где, по словам свидетелей, на Чена и Ли напали странные существа. В лунном свете я легко различил следы борьбы — примятая трава, сломанные ветки, пятна засохшей крови на листьях и её плотный запах. Но самым важным знаком была вонь — вонь скверны, тёмная и маслянистая, всё ещё висевшая в воздухе, несмотря на прошедшее время.
Я опустился на колени, принюхиваясь к следам. Я мог различить не только общий запах скверны, но и его оттенки, его возраст, даже направление, в котором двигался его источник. Я словно вернулся на несколько месяцев назад, когда жил в горах. Зверь внутри ликовал. Он жаждал охоты!
След уходил глубже в лес, извиваясь между деревьями, временами исчезая, но потом снова появляясь. Я последовал за ним, двигаясь быстро, но осторожно. Все мои чувства были в полной готовности.
Чем дальше я продвигался, тем сильнее становился запах скверны. Не просто отдельных существ, но — целого скопления. Где-то тут было логово!
Лес вокруг менялся — деревья становились искривлёнными, с корой, покрытой странными наростами, листья приобретали нездоровый, бледный оттенок, как будто выцвели по краям. Даже земля под ногами казалась больной — слишком мягкой, словно разлагающейся изнутри.
Здесь стало тяжело дышать, как будто что-то выпило саму суть мира, энергию ци, из этого места.
Звериное чутьё подсказывало мне, что я приближаюсь к источнику. И действительно, вскоре лес расступился, открывая небольшую поляну, в центре которой чёрным провалом зияла тёмная дыра — вход в пещеру или нору, достаточно большую, чтобы согнувшись в неё мог войти человек.
Запах скверны здесь был почти невыносимым. Он исходил из отверстия волнами, словно зловонное дыхание подземного чудовища. Нормальный человек, вероятно, задохнулся бы от этой вони, но моя культивация позволяла мне выдерживать давление ядовитого воздуха, хотя и с большим трудом.
Я осторожно приблизился к входу в нору, прислушиваясь. Изнутри доносились звуки — влажное шлёпанье, тихое шипение, скрежет когтей по камню. Там определённо было что-то живое. Не одно существо, а несколько.
Разумнее всего было бы вернуться в деревню и привести помощь. Но что-то подсказывало мне, что промедление только усугубит ситуацию. Скверна распространялась, и чем дольше она оставалась нетронутой, тем сильнее становилась, пожирая всё вокруг себя.
Решение было принято. Я шагнул в логово тварей.
Нора оказалась началом целой системы туннелей, уходящих глубоко под землю. Они не были созданы природой — стены выглядели так, словно их прогрызли гигантские челюсти и когти, оставив неровные, зазубренные края. Всё вокруг было покрыто странной слизью, которая тускло светилась в темноте, обеспечивая слабое, белёсое освещение.
Запах скверны становился всё сильнее по мере продвижения вглубь. К нему примешивались другие запахи — гниющей плоти, крови, разлагающихся растений. И наконец-то я учуял ещё один — человеческий! Неужели это Ли Ян, которого я ищу? Жив ли он ещё?
Туннели разветвлялись, создавая запутанный лабиринт. Но моё чутьё безошибочно вело меня к источнику скверны, к центральной камере, откуда исходила вся эта тьма.
По мере продвижения я замечал всё больше признаков изменения — кости мелких животных, вросшие в стены; странные грибы, пульсирующие при малейшем движении воздуха; тёмные кристаллические образования, растущие против всех законов природы. Вся эта подземная система была чужеродной, неправильной, будто кусок иного мира, проросший в наш.
Внезапно туннель расширился, переходя в просторную пещеру. Я замер на входе, скрытый в тенях, и наконец увидел источник всей этой дряни.
В центре пещеры располагался бассейн с жидкостью, которую нельзя было назвать водой. Она была густой, тёмной, с маслянистым блеском и постоянно движущейся, словно живое существо. Из этой субстанции поднимались пузыри, лопающиеся с глухим звуком и выпускающие чёрный дым, который висел под потолком пещеры плотным облаком.
Вокруг бассейна сновали существа — те самые, что напали на Чена и Ли Яна. По форме они напоминали волков, но искажённых, трансформированных скверной до неузнаваемости. Их шкура свисала клочьями, обнажая плоть, покрытую чёрными венами и наростами. Головы были непропорционально большими, с лишними глазами, в случайных местах, и пастями, полными слишком длинных, игольчатых зубов.
Я насчитал шесть таких тварей. Они кружили вокруг бассейна будто в ритуальном танце, время от времени опуская морды, чтобы выпить из него. После каждого такого глотка наросты на их телах увеличивались, а движения становились более дёргаными, неестественными.
Но самым ужасным был не бассейн и не волки-мутанты. На противоположной стороне пещеры, лежал человек — или то, что когда-то было человеком. Скверна не смогла изменить его, поэтому она высасывала его жизненную силу. Чёрные вены покрывали его кожу, уже почти добравшись до сердца. Я видел через разорванную рубаху, как они пульсируют на его теле.
Я всмотрелся и похолодел. Нашёл! Это был Ли Ян!
Юноша был ещё жив и дышал — я видел слабое движение груди вверх и вниз. Но спасти его шансов практически не оставалось. Скверна уже пустила слишком глубокие корни в его теле. Я должен вытащить его, раз обещал. Быть может, Лао Вэнь что-нибудь придумает.
Я стиснул кулаки, начиная покрываться металлической бронёй. Мои когти блеснули во тьме. Мерзость должна быть уничтожена, её распространение — остановлено. Но как я мог справиться с шестью тварями и источником скверны одновременно?
План сформировался быстро. Первым делом нужно было избавиться от волков-мутантов. Затем разобраться с бассейном, хотя бы завалить его камнями. И, возможно, если останется время и силы, попытаться спасти юношу.
Я достал из кармана мешочек с порошком белого корня, который дал мне Лао Вэнь. Отсыпав небольшую щепотку на ладонь, я направил в неё ци, активируя свойства порошка. Он начал светиться мягким белым светом, привлекая внимание существ.
Когда все шесть голов повернулись в мою сторону, я метнул порошок в дальний угол пещеры. Вспышка белого света озарила камеру, на мгновение ослепив тварей. Они с визгом бросились к источнику света, оставив бассейн без охраны.
Момент для атаки настал.
Я вышел из укрытия и активировал Шаг Ветра, чтобы в одно мгновение оказаться рядом с бассейном. Я словно растворялся в воздухе в одном месте и материализовался в другом.
Первый волк-мутант успел среагировать на моё появление и бросился на меня. Я встретил его атаку, нанеся точный удар в область сердца. Металлические когти вошли в плоть твари без малейшего сопротивления, словно разрезая бумагу. Я вырвал ядро и раздавил его. Существо издало пронзительный визг и рухнуло к моим ногам, быстро разлагаясь в чёрную жижу.
Остальные пятеро, увидев гибель собрата, напали одновременно. Я уклонился от первых двух с помощью Шага Ветра, оказавшись за их спинами. Мои когти удлинились, напитавшись ци, и превратились в смертоносное оружие. Одним взмахом я снёс голову третьей твари, вторым — распорол бок четвёртой.
Но оставшиеся были умнее. Они разделились, пытаясь зажать меня с разных сторон. Один прыгнул прямо на меня, а другой зашёл сзади. Я перекатился, уходя от атаки, но клыки второй твари всё же задели моё плечо, оставив глубокие раны.
Я зашипел от боли. Моего навыка всё ещё было недостаточно, чтобы покрыть себя металлом целиком.
Боль лишь подстегнула меня. Зверь внутри зарычал, требуя крови и отмщения. Я позволил ему взять верх — не полностью, но достаточно, чтобы высвободить первобытную ярость.
С рычанием, от которого задрожали стены пещеры, я атаковал оставшихся тварей. Мои движения стали размытыми, сочетание Шага Ветра и звериной скорости стало моим козырем. Они просто за мной не успевали.
Я превратился в воплощение смерти для этих искажённых созданий.
Вскоре все шесть волков-мутантов лежали мёртвыми, я вырвал оставшиеся ядра и разделался с ними. Без стабилизации тела волков быстро разлагались, превращаясь в ту же чёрную субстанцию, что наполняла пруд.
Не теряя времени, я обратил внимание на главную угрозу — источник скверны. Бассейн пульсировал, словно нечто живое или иммитирующее жизнь, выпуская всё больше чёрного дыма с каждым импульсом. Его поверхность бурлила, как будто что-то пыталось вырваться из глубины.
Я решил применить огненную технику Белого Тигра и сосредоточил ци в ладонях. Мои руки сияли всё ярче с каждым мгновением.
— Ладонь Белого Тигра! — выкрикнул я, высвобождая накопленную энергию.
Из моих ладоней полыхнул поток белого пламени, гораздо мощный, чем в пещере со сколопендрами. Недаром я потратил столько времени на тренировки! Мой удар пронзил центр бассейна, вызвав взрыв шипящей чёрной жидкости. Скверна взвилась столбом, пытаясь потушить мой огонь, но пламя было сильнее. Оно пожирало тьму, очищало, превращало чёрную массу в безвредный пепел.
Я давил и давил своей ци, стараясь пробить жижу до самого дна. Чёрный пруд начал уменьшаться, испаряясь под воздействием очищающего огня. Моё упорство дало свои результаты. Постепенно скверна отступала, оставляя лишь обычную каменную выемку, заполненную чистой водой.
Я рухнул на колени, истощённый использованием техники. Даже с тремя звёздами такой объём ци был на пределе моих возможностей. Тело дрожало от напряжения, перед глазами плыли цветные пятна.
Но работа ещё не была закончена. Я с трудом поднялся и направился к каменному выступу, где лежал сын старейшины. Юноша был ещё жив, но едва-едва. Чёрные вены, опутавшие его тело, стали менее заметными после уничтожения источника скверны, но всё ещё присутствовали, особенно вокруг сердца.
Я на мгновение задумался. Если моя ци уничтожает скверну даже в воде, могу ли я попробовать сделать то же и с человеком? Моих сил после боя почти не осталось. Если я использую последние крупицы ци на очищение, то скорее всего не смогу выбраться из пещеры самостоятельно.
Но разве я мог оставить его здесь умирать? Я помнил лицо старейшины Ли Чена, его тревогу за пропавшего сына. Даже если шансы спасти юношу были минимальны, я должен был попытаться.
Что-то в глубине души просто кричало, что я не хочу знать, что будет, если скверна поглотит человека полностью. Будет что-то… отвратительное. То, чего нельзя допускать.
Собрав остатки сил, я активировал технику Белого Тигра в последний раз. Я сделал пламя как можно более слабым, ведь я не хотел убить молодого охотника, но в то же время оно было достаточно мощным, чтобы начать процесс очищения. Я направил свою ци его на грудь юноши, концентрируясь на сердце, пытаясь выжечь скверну, но при этом не повредить жизненно важный орган.
Процесс был медленным и мучительным. Раз за разом я пропускал свою ци по его меридианам тонким потоком. Юноша стонал и выгибался, хотя был без сознания. Я чувствовал, как мои собственные силы тают, но упорствовал. Мне пришлось прикусить губу, чтобы боль прочистила сознание. По подбородку покатились капли, падая на пол, а рот наполнился вкусом крови.
Когда последние следы скверны исчезли из тела юноши, я рухнул на пол, пытаясь отдышаться. Голова кружилась, а руки и ноги тряслись, как слишком долгого бега. Не знаю, сколько я пролежал на полу, пока смог сесть. Я выпил воды, добавив туда щепотку порошка из белого корня, и съел лепёшку, которые принёс с собой. Теперь у меня были силы начать медитацию. Скверна сожрала всю энергию жизни вокруг на сотни шагов, но благодаря еде, я получил немного сил и энергии. Я заставил свою ци двигаться по меридианам.
Мне понадобилось больше часа, чтобы прийти в себя. Когда я ощутил, что чувствую себя лучше, я поднялся. Проверив пульс спасённого, я с облегчением обнаружил, что он стабильный, хотя и слабый. Юноша выживет, хотя потребуется время, чтобы полностью восстановиться. Теперь нужно было выбраться из пещеры и доставить его в деревню.
Я огляделся и заметил, что стены пещеры начали меняться. Без источника скверны и ядовитых испарений неестественные наросты и изменения исчезали, возвращаясь к нормальному состоянию. Вскоре это место снова станет обычной подземной пещерой.
Собрав последние силы, я взвалил бессознательного юношу на плечи и начал долгий путь наверх. Без Шага Ветра это было невероятно тяжело, но мысль о том, что я возвращаю отцу потерянного сына, придавала мне сил.
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я выбрался на поверхность. Луна уже почти зашла, первые проблески рассвета окрашивали восточный горизонт. Я был измотан до предела, каждый шаг давался с огромным трудом. Но деревня была уже близко.
Наверху было гораздо легче дышать, тут сам воздух был наполнен ци. Поэтому я шагал в странном состоянии полумедитации, чувствуя как с каждым новым вздохом и с каждым новым шагом, становится легче идти.
Когда я показался на окраине Юйлина с телом юноши на плечах, первой меня заметила одна крестьянка, шедшая к колодцу. Она закричала, привлекая внимание других. Вскоре вокруг меня собралась толпа — кто-то испуганно шептался, кто-то выражал изумление, кто-то бросился за старостой и старейшинами.
Лао Вэнь пробился сквозь толпу, его глаза расширились при виде моего состояния и юноши на моих плечах.
— Бай Ли! Ты вернулся! Это же…
— Сын Ли Чена, — выдохнул я, чувствуя, как последние силы покидают меня. — Он жив, но слаб. Скверна… я нашёл источник и уничтожил его.
Старый лекарь быстро организовал доставку юноши в свой дом для лечения. Меня усадили за стол, и Сяо Юй принесла мне горячего чаю. Я выпил и почувствовал, что засыпаю. Я был в безопасности, поэтому позволил себе закрыть глаза. Мне удалось немного подремать, прежде чем меня снова подняли.
К этому моменту подошёл староста Чжао и остальные старейшины.
— Что здесь происходит? — потребовал Чжао, оценивающе глядя на меня, грязного и избитого.
— Бай Ли нашёл и спас моего сына, — ответил Ли Чен прежде, чем я успел открыть рот. — И уничтожил источник скверны в лесу.
— И как это удалось одному человеку? — в голосе старосты сквозило подозрение.
— Говорят, что он культиватор, — тихо сказал кто-то из старост.
Мой наставник гневно вскинул голову:
— Хватит шептаться! — неожиданно громко сказал Лао Вэнь. — Этот юноша, кем бы он ни был, только что спас всю деревню от страшной угрозы! Спас сына одного из вас! Рисковал жизнью, пока вы спали в тёплых постелях!
Его слова заставили всех замолчать. Староста Чжао некоторое время изучал меня, затем медленно кивнул.
— Хорошо. Мы обсудим это позже. После того, как Бай Ли отдохнёт и восстановит силы.
Я не слышал, как они ушли, потому что тут же снова провалился в сон.