Глава 42. Ну привет…

Узумаки Наруко — дитятко из пророчества.

— Ты точно не хочешь эти онигири с червями, Наруко-тян? Они ведь очень вкусные! — Нда, я кажется начала понимать, что Саске имел в виду, когда говорил о культурном шоке, который он испытал, поняв, чем мы тут все занимаемся по жизни.

— Нет, давайте лучше вернёмся к пророчеству, — сказала я, устало вздохнув.

— Ну, как хочешь. А что до пророчества, то Джирая-чан просил меня тебе о нём не говорить прямо. Всё же в прошлый раз он промахнулся со своим избранным, — откусив кусок от онигири, протянул Фукусаку.

— Да, но раз я здесь, думается мне, вы всё-таки хотите чем-то со мной поделиться? — хмыкнув, спросила я у него.

— Да, есть такой момент. Твой отец был параноиком и хранил все свои деньги и наработки в техниках, что не вышли в свет, именно у нас дома. — Ох, что ж, это приятный сюрприз.

— Хотите отдать мне моё наследство? — с интересом спросила я у него.

— Да. Ведь помимо вещей, Минато, который, судя по всему, подозревал, что его карьера Хокаге может закончиться плачевно, позаботился о том, чтобы ты получила их имущество гарантированно.

— Да как он смог перенести всё во время той заварушки с лисом? — задумчиво спросила я у него.

— Да малыш Гамахиро просто выкорчевал ваш дом и забрал в наш мир, — пригладив свою бородку, протянул Фукусаку.

— Эм, что значит «выкорчевал»? — Вместо ответа он просто открыл окно и указал мне на зелёный холм, который в один момент дрогнул и, повернувшись, оказался огромной жабой, что нам радостно помахала.

— Круть! А я могу призвать этого парня? Если заберусь к нему на голову, можно спокойно гасить врагов биджудамами, так как пока я верхом на этой громадине, меня будет очень проблемно остановить.

— Конечно. Он один из драчунов, что любят махать кулаками и мечами. Юность, что ещё сказать, — пробурчал Фукусаку.

— Но вернёмся к насущному. Твой домик я тебе тоже покажу потом, но не советую его снова переносить в Коноху, так как боюсь ещё одного варварского переноса он может и не пережить, — обеспокоенно протянул старый жаб, снова сев за стол и предложив мне чаю. Благо, чай тут был нормальный, поэтому я согласилась.

— Итак, пророчество заключается в том, что когда-то родится великий шиноби, что, став учеником Джираи, устроит революцию в мире шиноби, и лишь действия Джираи определят, будет ли эта революция для мира спасением либо его неизбежным концом. — Оу, звучит максимально туманно и уж слишком по-детски.

— Да ты что? Я, конечно, хотела перехватить у этого старого изврата пару техник, но быть его учеником на постоянной основе? Я что, похожа на дуру, даттебаё? — спросила я у него, вздёрнув бровь.

— А что до пророчества, то, если не считать обучения у Джираи, мой парень под него больше подпадёт, — сказала я, пожав плечами.

— Почему же? — задумчиво спросил Фукусаку.

— Ну, хотя бы потому что его знаний хватит для того, чтобы начать эту самую революцию. Ну а закончить — если ему захочется, так как я ему в этом помогу. — Хотя, зная Саске, он после того, как мы уйдём в свободное плавание, скорее всего на всё забьёт и засядет в лаборатории, из которой его можно будет вытащить только ради проведения практических экспериментов.

— Вот как? Занятно. Ну, в любом случае, я рад, что ты не восприняла всё слишком серьёзно. Всё же пророчество — это всего лишь слова, а историю пишут те, кто их произносит, а не те, кто за ними слепо следуют. — После этих слов я немного посидела со стариком в тишине, допивая чай, и, закончив с чаем, пошла с ним к домику родителей.

— Выглядит как новый, — с ноткой печали протянула я.

— Я посылаю мелочь здесь убираться и подновлять краску время от времени. Всё же в глубине души я хотел верить, что Минато-кун и Кушина-чан в очередной раз смогут выкрутиться и чудесным образом снова заявятся к нам на обед, — опустив голову, печально протянул Фукусаку.

— Не унывай, старик. Благодаря моему парню твоя мечта даже может частично осуществиться, — хмыкнув, сказала я ему, от чего старик с интересом глянул на меня.

— И что это значит, Наруко-тян? — пригладив свою бородку, спросил у меня Фукусаку.

— Ну, знаете Орочимару? — прикидывая, как бы обрисовать ситуацию, спросила я у Фукусаку.

— Да, хорошим был парнишкой, но змеюки подпортили ему характер. Всё же не в то время он родился — слишком много горя хлебнул, как в принципе и Джирая-чан, и Цу-чан, — вспомнив всю легендарную троицу, сказал старик.

— Ну так вот, мой парень Саске — что-то вроде Орочимару, но пока ещё не настолько стукнутый. Так что есть вариант вернуть маму. Поэтому ради интереса спрошу: насколько лично вы подвязаны с Конохой? — с интересом спросила я у старика.

— Мы привязаны к людям, а не к месту, и сейчас у нас два призывателя из Конохи, так что скорее положительно, чем отрицательно, — пожав плечами, ответил старик.

— Ну, скажем так, если мне надо будет уйти из деревни, как скоро я могу быть сдана Джирае? — прямо спросила я у него.

— Даже так? И что же ты не поделила с Конохой? — устало вздохнув, спросил старик.

— Ничего… Дедуля, в том-то и дело. Вещей, что меня там держало, было ровно две. Первая — это возможность доказать, что я чего-то стою, став Хокаге, но, как выяснилось, Конохе больше не нужен джинчурики, что что-то решает, и уж тем более может стать главным в деревне. Вторая же причина — Саске. У него, как у человека, чью семью полностью вырезали в Конохе, причин оставаться в ней ещё меньше. И теперь у нас ещё появился шанс вернуть маму, так что ради этого шанса я готова уйти, так как кроме Саске мне не то чтобы что-то держало в деревне, — спокойно сказала я, стоя перед входной дверью родительского дома.

— Ладно, один вопрос: ты знаешь, что такое Эдо Тенсей, Наруко-тян? — А чего это он сейчас спрашивает меня о какой-то технике?

— Нет, а что? — сбившись, спросила я.

— Ничего. Раз возвращение Кушины-чан не связано с этой гадостью, кто я такой, чтобы мешать тебе вернуть свою мать, Наруко? Но советую в таком случае не призывать тебе Гамабунту. Он дружен с Джираей, поэтому, если твои действия доставят ему косвенные проблемы, он может не удержаться и сдать тебя. А вот Гамакен — парень скромный и неговорливый. Если попадёшь в беду, зови его — он решит проблемы и не будет много болтать. Я потом вас познакомлю, — спокойно сказал старик.

— Ну, это обнадёживает. И да, я могу привести сюда моего парня? — с интересом спросила я у него.

— Если он не будет причинять беспокойств, то, конечно. Всё же он — часть твоей семьи, — пожав плечами, сказал Фукусаку.

— Круто, спасибо, старик! И, кстати, кто у вас тут не занятый и может уместиться на заднем дворе? — предвкушая своё триумфальное появление, спросила я у старика.

— А тебе зачем? — что-то подозревая, спросил Фукусаку.

— Надо! Так что? — потирая руки, спросила я у старика.

— Ну, думаю, можно познакомить тебя с Гамакеном чуть раньше, чем я планировал…

Учиха Саске, задний двор скромного дома скромного безумного учёного.

— То есть ты поймала одного из самых опасных шиноби в мире на подглядывании в женских банях? — обречённо спросил я.

— После чего ты, надавив на жалость, смогла развести его на пару уроков, в итоге получив личный призыв, — смотря на неё, пока она слазила с задолбавшейся скакать по двору жабы, спросил я у неё.

— Ага, а ещё ты забыл, что я залетела к ним в гости и получила домик родителей, — довольно сказала Наруко.

— А ты не думала, что это ловушка? — приложив руку к лицу, спросил я у неё.

— Ой, да ты же сам говорил, что когда кого-то запирают со мной в замкнутом пространстве, в ловушке они, а не я, так как мне удобнее их гасить биджудамой? — почесав подбородок, задумчиво спросила меня Наруко.

— Я говорил о статистах мира шиноби. О жабах же, если не считать мутных слухов о Джирае, я почти ничего не знаю, — покачав головой, сказал я.

— Ну, ты же знаешь, моя эм… эмра… ну, в общем, моя чуйка чувствовала, что они там все чуть ли не разрыдаться были готовы при виде меня, — устало вздохнув, сказала Наруко.

— Значит, твоя эмпатия не видела в них угрозу? Хм, это, конечно, хорошо, что у тебя было хоть какое-то обоснование твоим безрассудным действиям, но некоторые умеют подделывать эмоциональный слепок с помощь… — Меня прервала жаба.

— Эм, а у вас есть что покушать? Меня вырвали прямо во время ужина, — скромно протянула эта огромная детина, что возвышалась над домом.

— Эм, думаю, Гамакену пора, — сказав это, Наруко отменила призыв, и жаба исчезла, оставив после себя целую дымовую завесу.

— Тьфу, ладно, опустим твоё безрассудство. Всё же доступ к призыву жаб поможет мне провести исследование призывных животных. Но я всё же несколько обеспокоен, поэтому мне надо лично обговорить с ними пару нюансов. Поэтому завтра заглянем к ним и заодно посмотрим, что интересного есть в домике твоих родителей, — задумавшись о том, что делать завтра, сказал я и пошёл вместе с Наруко в дом.

— Мама говорит, что там есть пару трофейных мечей и крутая фуин-броня Узушио, что досталась ей по наследству от Мито, которая не была моей стервой-сестрой, — весело сказала Наруко, а я же замер, смотря на того, кто спокойно сидел за кухонным столом.

— Ты чего встал на проходе, Саске? Я есть хочу, а то у жаб во всей еде черви да насекомые — это, знаешь ли, мерзко! Саске? — она повернула голову и тоже увидела нашего гостя.

— Давно не виделись, брат… — спокойно сказал Итачи, сняв свою соломенную шляпу, тем самым показав нам своё измождённое лицо.

— Итачи-кун, я нашёл их заначку с шоколадным печеньем! — весело проорал мужик в оранжевой маске, выбежавший из стены.

— Назови мне причину, чтобы не начать сейчас братоубийство, Итачи? — улыбнувшись, сказал я, активировав свой шаринган, от чего они замерли, так как эта парочка не ожидала, что он у меня уже есть полностью развитый шаринган, и он ещё и имеет внеплановую эволюцию сверху.

И в этот момент пришла Карин с подносом, на котором было пять кружек чая, после чего на неё резко посмотрели все присутствующие.

— Эм, кажется, я зря впустила вашего брата, Саске-сама… — сглотнув, сказала Карин и грохнулась в обморок.

Загрузка...